Электронная библиотека » Айза Блэк » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 10 ноября 2023, 10:26


Автор книги: Айза Блэк


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7. Необычный шопинг с инкубом

Роскошный автомобиль привозит нас в центр города. Оглядываюсь по сторонам. Я так давно не была тут. А уж сколько лет назад последний раз гуляла по магазинам? Даже вспомнить не могу. А в таких, куда меня тащит инкуб я и вовсе никогда не была. От цен кружится голова, одно платье стоит как целое состояние. В уме сразу подсчитываю, как бы я распорядилась этими деньгами. Так хочется сбежать и оставить все в прошлом. Увы, пока это лишь мечты.

Инкуб увлеченно подбирает мне наряды. Лично выбирает все. И надо признать, вкус у него отменный. Он больше не вытворяет вчерашних фокусов, только все равно замечаю, как на него реагируют женщины. Эти томные взгляды, приоткрытые рты, позы, кричащие: «Возьми меня немедленно!».

Это безумно раздражает. Хочется самой перекинуться в волка и разогнать эту толпу фавориток.

– Так всегда? – спрашиваю, принимая из его рук очередной наряд для примерки.

– Как?

– Девки, женщины, пускающие на тебя слюни? – хмурю брови, взглянув на продавца-консультанта, которая как раз в этот момент расстегивает верхние пуговицы на сорочке.

– Такова доля инкуба, – следит за моим взглядом и замечает развратную девку.

– Ты ведь магии не применяешь, почему так?

– Намеренно нет, но… подсознательно самки чуют самца, который может удовлетворить все их желания. Еще одно подтверждение твоей уникальности, – в глазах плавится серебро, там сгорают звезды, и это взгляд предназначен мне, – Сладкая, ты мое сокровище.

– Сколько раз повторять, не называй меня так! Тебе не кажется слегка кощунственным подобное отношение. Я стала такой… – закусываю губу, – Не по своей воле. Мужики очень постарались, чтобы я возненавидела весь ваш род. А ты упиваешься моей личной трагедией! – выхватываю у него очередную тряпку и иду в примерочную.

Кто меня за язык дернул вот это все сморозить? Зачем? Додумалась изливать душу перед инкубом! Более идиотской затеи не придумать. Опускаюсь на пуфик, закрываю лицо руками. Слезы… я так давно не позволяла себе плакать, а тут они без спроса текут по щекам. Что за напасть! Этот инкуб меня доведет!

– Я помогу тебе, – вздрагиваю от его голоса. Поднимаю заплаканное лицо. Стоит рядом. Склонил голову набок, изучает меня.

– Проваливай! Дай хоть тут побыть одной! Что ж ты настырный такой! – бью его дорогущим платьем. Не уворачивается. Стоит и пронзает серебром глаз. Бью еще. Понимаю, что мои действия лишены любого смысла, но горечь, скопившаяся во мне, ищет выхода. – Как ты умудрился заполнить собой каждую минуту моей жизни?! Как ты меня достааал!

Разрываю платье в клочья, прежде чем соображаю, что сотворила.

– Это тоже разорви, оно мне не нравится, – подает мне еще какую-то тряпку.

– Ты совсем без башки?! Без тормозов? – все же беру вещь и рву ее. Не знаю, просто какая-то дикая потребность, которую я должна немедленно удовлетворить.

– Меня тоже можешь поколотить, если есть желание, – а голос – тягучая патока. Так шепчут своей возлюбленной о любви, но никак не подобные вещи.

– Не хочу, – устало, вновь опускаюсь на пуф.

Присаживается рядом. Он невыносимо близко. Слишком интимно. Хоть Лиам и не дотрагивается до меня.

– Ты морально выжата. Позволь положительным эмоциям проникнуть в твое сознание. Для начала научись радоваться мелочам, – слова льются тихо, проникновенно.

– О, так ты еще взял на себя роль психолога! Так сори, я в нем не нуждаюсь. И копаться в своей голове я тебя не просила, – отвечаю, но уже без прежней агрессии. Помимо воли инкуб действует на меня успокаивающе и одновременно будоражаще. Все что с ним связано, построено на безумных противоречиях.

– Этого не избежать, – замечает слишком серьезно. – Закончим тут, вернемся домой и я начну тебя готовить к встрече с моей стаей.

– Готовить как? Тряпки, окей, надену. Что еще ты задумал? – спрашиваю слишком встревоженно.

– Сейчас тебе принесут еще несколько отличных вариантов, – и выходит. Нет. Он точно меня доведет! И ведь задумал же что-то, подлое и коварное! И как всегда, поставит меня перед фактом!

Мне приносят немыслимое количество вещей. Устаю их примерять. Все сливается в одно разноцветное пятно. Лиам накупил мне нарядов на год вперед. Я пыталась возражать, но разве с ним поспоришь. Нет. Он уперто стоит на своем. В конце, я уже лишь послушно кивала. Хочет он тратить деньги, что ж пусть.

После дикого шопинга он повел меня в ювелирный. Безумно красивые и дорогие вещи, глаза слепит от игры камней. Изделия настолько безупречно выполнены, что я невольно разглядываю их, примеряю.

– О, нищий инкуб осыпает украшениями свою очередную зазнобу, – к нам уверенным шагом приближается молодой парень, смотрит на меня с ненавистью, такой, что кажется, искры от нее летают в воздухе. – Лиам, тебя выперли голого и босого. Какой нечистой силе ты продал свой отросток за такие богатства?

– О, какая встреча, – улыбка Лиама становится еще шире. – Мой младший брат, сколько лет не виделись, а ты ни капли не изменился. Все считаешь чужие деньги. А так и не уяснил простой истины – богатство не приходит к тому, кто надеется лишь на сомнительные выигрыши.

– Да, да расскажи мне про заработанное честным трудом… или в твоем случае хером? Сколько богатеньких старушенций околдовал? Скольких на тот свет отправил? С твоими-то талантами, – цедит сквозь зубы. Парень лихорадочно бегает глазами по драгоценностям. На меня не смотрит, на Лиама лишь вскользь. Взгляд больной, бешеный, он явно возбужден, но как-то неправильно, жутко.

Не могу понять, что с ним не так. Вроде бы миловидный шатен, правильные черты лица, даже замечаю отдаленное сходство с инкубом. Но красота у него какая-то отталкивающая, и не во внешности дело, скорее в том, что исходит от него. Новый знакомый отталкивает с первой секунды.

– Джереми, а ты смотрю, посетил сей гостеприимный салон, чтобы выгоднее продать родительские фамильные украшения, которые ты незаметно умыкнул. Пять лет прошло, и ничего не поменялось, – Лиам берет в руки безумно дорогое колье и небрежно перебирает его в руках, алчный взгляд брата следит за камнями, на висках выступает пот.

– Не твое дело! – вспыхивает. – Проваливай из города! Дела семьи тебя больше не касаются! Хантер сказал, что ты совсем берега попутал. Мой тебе совет, братский, вали, пока с тебя шкуру живьем не спустили! Как ты вообще посмел явиться после всего! Да я сам тебя закопаю! И не посмотрю, что ты мой брат! Ты предал нас всех! – братец так заводится, что слюна брызжет изо рта, он задыхается, глаза болезненно блестят, бегают.

– Положи кольцо, которое ты только что умыкнул, – Лиам говорит тихо, очень миролюбиво, на лице одна из его масок-улыбок.

– Чего?! Ты! Да… ты! Я тебя! – краснеет, пот уже льется по лицу ручьем.

– Очень красноречиво, Джереми, – подходит к брату ближе. – Но у меня, правда мало времени, и нет желания играть в старые игры.

Лиам стоит ко мне спиной. Я не вижу его глаз. Но Джереми, бледнеет, губы трясутся, он напуган.

– Мне надо!

– Нет, Джереми, не надо, – тон еще мягче, не иначе как медовая патока, а младший волк зеленеет. На пол падает кольцо с большим бриллиантом. – Цацку что у родителей спер, вернешь на место.

– Ты не понимаешь! Мне нужны деньги! Дай их мне, ты вон как кишканулся, на зазнобу тратишь бешеные суммы. Помоги брату! – вопит отчаянно.

Два продавца-консультанта жмутся в дальнем углу салона. Девушки напуганы, и старательно делают вид, что абсолютно ничего не происходит. Охранник тоже, отвернулся и смотрит в сторону.

– Она моя дама, очаровательная леди, возлюбленная, выбирай слово, которое больше по нраву. И дорогой брат, лучше, чтобы я больше никогда не слышал таких грязных слов в ее адрес. А теперь подойди и извинись. И сделай это так, чтобы мы с моей сладкой поверили, – дружелюбный тон и неподражаемая улыбка.

– Недолго твоя песенка будет играть. Оторвут тебе хер, и на лоскутки порвут. Добегался утырок, – фыркает, глядя с ненавистью на брата.

– Польщен, что тебя настолько заботит мой детородный орган, что ты его упоминаешь при любой возможности. Но… я же попросил не выражаться при моей даме, – Лиам делает неуловимое движение рукой. Даже не поняла, что он сделал, а Джереми уже скулит, в глазах стоят слезы.

– Понял, понял, отвянь! – вытирает со лба пот. – Вы это, простите, – делает шаг в мою сторону, но близко не подходит, – Давно брата не видел, не сдержал эмоций. Не хотел вас обидеть, – выдавливает улыбку, пропитанную ненавистью. А у самого глаза устремлены на браслет, который я примеряла и так и не успела снять.

Не хочу ему отвечать. Только сдержанно киваю. Смысл поддерживать этот спектакль.

– Можешь идти, – Лиам поворачивается к брату спиной, и теряет к нему всякий интерес, – И я вынужден извинится, – смотрит лукаво и с сожалением, – Не ожидал его тут встретить, и тем более не планировал, чтобы он портил тебе настроение.

– Я посмотрю на твое настроение, Лиам, когда завтра дома тебе устроят встречу, которой ты заслуживаешь, – бросает Джереми и уходит, громко хлопнув дверью.

– Чего уж, он не первый, он не последний, – горько усмехаюсь. Что-то мне подсказывает, что это еще цветочки. Все ягодки от его семейки у меня еще впереди.

Инкуб несмотря на протесты, все же выбирает мне украшения. Кольца, серьги, кулоны, браслеты, я теряюсь в изобилии. Даже страшно прикасаться к таким сокровищам. Это же поистине целое состояние. А вот браслет, что так привлек взгляд Джереми, я так и не смогла снять, уж очень он мне приглянулся. Игра камней, изысканное переплетение линий в форме знака бесконечности. Нечто есть завораживающее в этом украшении. И это наверно единственная вещь, которую я действительно буду носить с удовольствием.

– Что ты сделал младшему братцу, чтобы заслужить его лютую ненависть? – спрашиваю, когда после шопинга мы присели пообедать в уютном ресторане.

Глава 8. Только без касаний! Или… инкуб продолжает удивлять

– Из-за меня он потерял все свои сбережения, – Лиам закуривает прямо в ресторане, и вместо того, чтобы сделать ему замечание, указать на табличку с запретом на курение, официантка любезно прибегает с пепельницей и самозабвенно строит ему глазки. А когда ставит пепельницу, очень старается задеть инкуба грудью.

Так и хочется оттащить ее за волосы. Или дать пинка под зад. Бесит нереально. Сминаю в руке салфетку. Что со мной творится?

– Спасибо, если вы понадобитесь, мы вас позовем, – даже не пытаюсь скрыть раздражения в голосе.

Бросает на меня испепеляющее завистливый взгляд, и все же оставляет нас одних.

Оборотень смотрит на это все с интересом. Пытливые глаза вонзаются в меня раскаленным серебром, и отчего-то совсем не хочется отвести взгляд.

– Какие такие сбережения? – возвращаюсь к теме братца. – Можно подробнее, – мне действительно интересно все, что связано с инкубом. Копаться в его прошлом, узнавать странного оборотня доставляет мне странное, я бы даже сказала, извращенное наслаждение.

– Позаимствованные им у пожилых одиноких дам. Они платили за последний шанс на любовь, а Джереми кормил своего демона.

– Он что жиголо?

– Не совсем, – затягивается, выпускает ровное колечко дыма в потолок. – Жиголо сразу озвучивает цену, а мой брат рассказывал красивые сказки о любви и браке.

– Хм, как я поняла, у тебя богатая семья, Джереми никак не бедствовал, зачем ему подобное?

– Отец считает, что его сыновья должны сами доказать чего стоят в жизни. Он лишь обеспечивает кровом, пропитанием, а вот в остальном надо пробиваться самим. Только поступками можно заслужить его уважение, а если сын нахлебник, то и отношение к нему соответствующее, – когда Лиам говорит про отца, в голосе явственно чувствуется уважение.

– И Джереми решил зарабатывать подобным образом? Он тоже инкуб?

– К счастью, нет, – улыбается только губами, глаза приобретают стальной, холодный оттенок, – Он просто умеет красиво говорить. А женщин любят ушами, добавь еще визуальную картинку, в виде статного молодого, аппетитного тела. Природа все же разумна, если бы у него была сила инкуба, боюсь, масштаб его деяний был бы в сотни раз больше.

Нам приносят заказ. Официантка нарочито медленно расставляет тарелки. Вот же настырная девица!

– И как он потерял все свои накопления? – спрашиваю, когда воздыхательница, виляя упругим задом, удаляется.

– У Джереми одна-единственная любовь в жизни – игра. Казино его дом родной. Я с одной своей давней знакомой, – тут улыбка становится шире, а я со злостью сжимаю вилку, – Подстроили ему ошеломительную игру. Такую, что он свои трусы проиграл. И еще остался должен. С дамами тоже пришлось завязать, они как-то в одночасье узнали друг о дружке, – пожимает плечами, берет в руки нож с вилкой и принимается тщательно нарезать мясо. – И слава о Джереми разошлась далеко за пределы нашего города. Но как вижу, демон игры с годами еще больше поработил брата.

– Но ты ведь тоже используешь женщин, ты ими питаешься. Так почему решил проучить брата? Твои мотивы?

– Возможно, я ненавижу подлость. А возможно… я просто подонок… – широко улыбается, подмигивает мне.

Хочу возразить, что он вовсе не подонок. Одергиваю себя. Я его слишком мало знаю, чтобы делать выводы.

– За подставу Джереми тебя изгнали?

– Нет, – кладет кусок стейка в рот, очень аппетитно и сексуально жует. Даже процесс еды, вызывает странное желание любоваться им. Не понимаю, не укладывается это в голове, таких как Лиам просто не бывает! Не может существовать в природе! И если это не чары инкуба тогда что?

– Зачем ты вообще вернулся, если один братец «лучше» другого. И тебе явно на чужбине было не так уж и плохо?

– Возможно, мне стало скучно, и я ищу приключений, возможно, моего вмешательства требуют обстоятельства. Или мне просто не хочется идти самой легкой дорогой и оставаться в стороне от дел своей семьи, – делает глоток вина, не сводит с меня пристального лукавого взгляда. Кожею ощущаю касание серебра и… краснею.

Поспешно опускаю глаза. С преувеличенным вниманием разглядываю содержимое своей тарелки. Когда он так на меня смотрит, кусок в горло не лезет.

Больше я не расспрашиваю Лиама. Мы просто болтаем, обо всем и ни о чем. Он действительно интересный собеседник. Если не брать в расчет окружающую его таинственную ауру, которая так и манит заглянуть за ее завесу. Но я не могу настаивать на полной откровенности, у самой за душой столько черноты. И я пока не готова в ответ приоткрыть свою душу.

Мы возвращаемся в гостиницу. В номер заносят наши бесчисленные покупки. Устало опускаюсь на диван. Разглядываю всевозможные фирменные пакеты. Лиам наливает себе выпить.

– И что у нас сегодня еще намечается? – спрашиваю, лишь с одной мыслью принять душ и завалиться спать.

– Секс, – тягуче сладко.

Как на иголках подскакиваю.

– Чего? Такого уговора не было… нет… – губы дрожат, от одного этого ненавистного слова все внутри сдавливает железными обручами.

– Я помню, без касаний, – облизывает свои невозможные губы, – Поверь, тебе определенно понравится.

– Дурацкая затея, – прижимаю руки к груди.

– Мелисса, чтобы заставить поверить оборотней в нашу связь недостаточно просто озвучить это. Они должны ощутить нечто особенное между нами, – присаживается на корточки около меня.

– Я изначально говорила, что я не та. Лиам, я не могу. Никогда не смогу, – сцепляю руки, кусаю внутреннюю сторону щеки. Он пробуждает мою слабость. Это очень опасно.

– Никогда – это слово страусов. Любителей засунуть голову в песок. Ты ведь боевая девочка, Мелисса, – выгибает дугой бровь, смотрит на меня с вызовом.

– Ты можешь просто отстать от меня? Я уже дала согласие, подтвердить любой твой бред. Этого вполне достаточно, – вспыхиваю.

– Оборотни чувствуют людские эмоции, каждого человека по-разному, но ложь… – качает головой, – У нее особый запах. Ты должна владеть собой, своей энергией, которую я и собираюсь освободить в тебе. Между нами должна течь связь, особая, которую они уловят.

– Мне это не нравится, – забираюсь на диван с ногами, мелкая дрожь пробегает вдоль позвоночника.

– Если почувствуешь дискомфорт, я остановлюсь, – поднимает руки вверх, – Обещаю.

– И никаких касаний? – уточняю, нахмурив брови.

– Если сама не прикоснешься, – открытая улыбка, сексуальный изгиб губ. Он явно в предвкушении. И это еще больше меня пугает. Он инкуб, говорит о сексе без касаний. Это ненормально.

– Ну уж нет… – бормочу слишком неуверенно. Я уже обнимала его в постели. Рядом с ним не доверяю даже себе.

Грациозно поднимается. Отодвигает стол. Освобождает место посредине комнаты.

– Иди ко мне. Присаживайся, – расстегивает рубашку до пояса, закатывает рукава. И все это с таким торжеством во взгляде.

– На пол?

– Конечно. Садись в позу лотоса, руки положи на колени, – усаживается сам, показывая мне пример, – Напротив меня.

– Это что медитация? – иду к нему медленно, кошусь подозрительно.

– Пробуждение энергии, – в глазах появляется фиолетовая дымка. Мне это определенно не нравится, значит, сила инкуба бродит в опасной близости.

– Ты призвал свою силу?

– Просто слушай меня. Все, – голос льется подобно дивной мелодии. Завораживающий, чарующий. Таких оттенков мне у Лиама еще не доводилось слышать.

Усаживаюсь, как мне было велено. Напряжена. Тело подрагивает. Я словно в ожидании удара.

– Смотри мне в глаза.

– Зачем это все?! – все во мне сопротивляется этому. Я дико боюсь новой боли.

– Люди слишком буквально воспринимают секс. Ограничиваются лишь физическим удовольствием, в твоем случае, наоборот – страх, неприязнь, отвращение. Только мало кто осознает, что такое сексуальная энергия, и а что она способна. Сегодня я для тебя приоткрою завесу тайны.

– Н…н… не надо… – губы уже не слушают меня. Что будет дальше?

– Чшш… – прикладывает палец к губам. Не говори…только слушай и смотри… – шепот касается тела, как теплый ветер.

Его глаза полностью поглощает фиолетовый туман. Комната растворяется. Мы словно сейчас существуем вне времени и пространства. В глазах зажигаются вселенные, пылают звезды, меняются картинки, как в волшебном калейдоскопе. Там облака в форме женских и мужских тел, они сплетаются и парят, охваченные страстью. Там другой мир, незнакомый мне и манящий. Его глаза стали такими огромными, что я тону в них, как в фиолетовом море, купаюсь в их излучении. Сияние омывает мое тело, я парю где-то далеко, за пределами галактики. И мне свободно. Хорошо. Легко.

– Слушай свое дыхание, – его голос звучит как неуловимые звуки арфы, таинственные, манящие. Голос обретает форму, он вьется лентой вокруг меня. Больше не хочется сопротивляться. – Выдох, – послушно выдыхаю. Лиам вбирает в себя мой воздух. Я чувствую, как он проникает в его ноздри, струится по горлу, наполняет легкие. – Вытяни руки вперед, – вытягиваю ладонями вперед. Он проделывает то же самое. Мы не касаемся друг друга. Но наши ладони так близко, что я ощущаю жар инкуба. Оборотень выдыхает. И я с жадностью вбираю в себя его воздух, удивительно чистый, наполненный мерцанием фиолетовых звезд.

Это волшебство. Вдох… выдох… вдох…выдох… через какое-то время наше дыхание синхронизируется настолько, что напоминает часовой механизм. Все происходит так естественно, словно так и должно быть.

– Слушай свое тело. Энергию что зарождается в голове и течет вниз, заполняя тебя… – выдох…

Вдыхаю, парю в фиолетовом дурмане. Моя кровь… это больше не кровь… это удивительно легкая субстанция, которая дарит мне ощущение невесомости. А в голове и правда рождаются потоки энергии, бурлящей, дикой. Они струятся по телу, задевают что-то внутри, надавливают на скрытые рычаги, и между ног становится влажно, там разряды тока, там странные ощущения. Все тело горит, охваченное странным энергетическим потоком. И он не только мой, я ощущаю Лиама в себе. И я с восторгом принимаю его. Это словно половой акт, я чувствую, как он входит в меня, как ласкает тело изнутри. И каждый вдох делает ощущения острее, ярче. И при этом нет физического контакта. Но то, что происходит – это в сотни раз фееричней. Это новая вселенная, где я могу быть сама собой, отбросить страхи, оставить мысли, превратиться в бурлящую реку, и с жадностью вбирать в себя бурлящую энергию.

Из моего горла вырывается крик. Каждая клеточка тела охвачена экстазом. Я хватаюсь за его руки. Переплетаю наши пальцы. Сжимаю со всей силы. И дышу, безумно дышу им. Жадно глотаю энергию, хочу, чтобы она наполнила меня до краев. Мое тело пронзают сладкие судороги, меня выкручивает, выворачивает наизнанку. Я впервые не опустошена. Я полна сил. Безумно счастлива в своем странном состоянии наполненности.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации