Электронная библиотека » Барбара Данлоп » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Одна мечта на двоих"


  • Текст добавлен: 23 мая 2024, 16:00


Автор книги: Барбара Данлоп


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Затем до нее наконец дошло. Этот человек владеет небольшой авиакомпанией на Западном побережье. Очевидно, он хочет расширить свой бизнес. Это означает, что он приехал сюда вовсе не отдыхать.

Эмбер повернулась к нему:

– Вы нацелены на часть бизнеса Хендерсонов?

– Прошу прощения?

– Я вас раскусила. Вы думаете, что смерть Сэмюела сделала «Коуст Иггл» уязвимой. Вы надеетесь, что мы будем сокращать количество маршрутов и что вы сможете прибрать к рукам наши тихоокеанские маршруты, чтобы расширить «Авиэйшн-58».

Коул пристально уставился на нее.

– Вы слишком любезны, – продолжила она. – Вы перестарались.

– А вам в голову не приходило, что меня просто к вам влечет?

Эмбер знала, что сегодня выглядит лучше обычного, но сомневалась, что мужчина вроде Коула может ей заинтересоваться.

– На сегодняшнем мероприятии было много женщин красивее меня.

– Я их не видел.

Это прозвучало вполне искренне.

– Хорошая попытка, но все же неубедительная. Вам нужны наши маршруты.

– По-вашему, это единственно возможное объяснение?

– Да.

– В таком случае мне ничего не остается, кроме как признаться. Да, дело в маршрутах. Вы мне их продадите?

Эмбер откинулась на спинку сиденья:

– Я не знаю, почему все думают, что я обладаю такими большими полномочиями. Я заместитель финансового директора. Вице-президенты выполняют свои обязанности, пока советом директоров не будет назначен новый президент.

– Но, как опекун Закери, вы можете влиять на решения совета директоров.

– Теоретически.

Если она продолжит быть опекуном Закери, то действительно сможет влиять на политику компании. За право опеки ей придется бороться в суде с Россом.

– Почему теоретически? Совет директоров подчиняется акционерам компании, а президент подчиняется совету директоров. Все остальные подчиняются президенту. Вы можете делать все, что хотите.

– Но не стану. У меня свои обязанности, и я не собираюсь посягать на обязанности других.

– Вы несете ответственность перед Закери и ради его благополучия должны сами контролировать компанию.

Она снова повернулась и посмотрела на него:

– Как опекун Закери я должна гарантировать, чтобы компанией хорошо управляли. Но это не означает, что я могу принимать конкретные решения.

– Означает, – возразил он.

– Мистер Коул Паркер, владелец «Авиэйшн-58», вы имеете право на свое собственное мнение. А я имею полное право его игнорировать.

Коул ничего на это не сказал, потому что в этот момент машина остановилась у обочины.

– Джойс Роланд – заведующая отделом планирования, – сказала Эмбер. – Вы можете попытаться расспросить ее о наших тихоокеанских маршрутах, но я не уверена, что она вам ответит.

Шофер вышел из машины и открыл ей дверцу.

– Спасибо, что подвезли. До свидания, Коул.

На его губах появилась легкая улыбка.

– Вы очень вежливы.

– Мне это говорили.

– Спокойной ночи, Эмбер. Спасибо за танец.

Ее вдруг бросило в жар, и она обнаружила, что смотрит на его губы. На мгновение ей захотелось, чтобы он поцеловал ее на прощание.

Прогнав это желание, она быстро выбралась из машины. Росс Кэлвин готовит для борьбы с ней целую армию адвокатов. У нее нет времени на глупые фантазии.


Войдя в здание отеля, Коул направился к лифту и увидел среди толпы Луку, двигающегося ему навстречу в сопровождении красивой блондинки.

– Вот ты где, – сказал Лука, когда они встретились. – Я думал, куда ты исчез.

– Я кое-что оставил в бальном зале, – ответил Коул.

– Это Дестини Фрост. Оказывается, она подруга Эмбер Уэлсли, – произнес Лука с непроницаемым выражением лица, словно его знакомство с Дестини было случайным.

– Рад с вами познакомиться.

Коул протянул ей руку, и она ее пожала.

– Я тоже.

– Я предложил отвезти Дестини домой, – сказал Лука. – Ты поедешь с нами?

Выражение его лица говорило, что присутствие Коула было бы нежелательным.

Коул кивком указал ему на лифт:

– Мне нужно кое-что забрать наверху. Ты можешь заехать за мной позже?

Лука довольно улыбнулся:

– Конечно.

– Лука говорит, что вы с Аляски. Это правда? – спросила Дестини.

– Да, – подтвердил Коул.

– Я никогда там не бывала.

– Там красиво.

– Но, наверное, очень холодно.

– Я уже предлагал ее согреть, – сказал Лука.

Дестини улыбнулась и покачала головой:

– Он бесстыжий.

– Но безобидный, – добавил Коул. Он не покривил душой. Лука истинный джентльмен.

– Я отправлю тебе сообщение на обратном пути, – предложил Лука.

– Хорошо. – Кивнув, Коул направился к лифту.

Народ уже начал расходиться, поэтому он быстро добрался до того места, где Эмбер оставила свои туфли.

К его удивлению, их там не оказалось. Коул окинул взглядом шикарно одетых людей, которые все еще оставались в зале. Неужели на таком мероприятии, как это, кто-то мог позариться на чужие туфли?

Затем он увидел что-то блестящее в руке молодого официанта, направляющегося к боковому выходу. Присмотревшись, он узнал черные с золотым туфли Эмбер.

Решив, что парень понес туфли в комнату, где хранятся забытые вещи постояльцев отеля, Коул проследовал за ним и оказался в тускло освещенном коридоре. В одном его конце располагалась кухня, в другом – лестница. Забытые вещи вряд ли хранились на кухне, поэтому он свернул в сторону лестницы.

Оказавшись внизу, Коул увидел официанта метрах в десяти от него. Он его окликнул, и тот повернулся.

– Туфли верни! – крикнул Коул.

Прежде чем он успел сказать что-то еще, молодой человек добежал до боковой двери, толкнул ее и выскочил на улицу. Коул побежал за ним. Догнав парня, он схватил его за левую руку и резко развернул:

– Зачем тебе чужие туфли, приятель?

– Они моей подружки, – ответил парень, тяжело дыша.

– Они моей подружки, – передразнил Коул, обратив внимание на его небритое лицо. Он не был похож на официанта.

Парень засунул свободную руку в карман брюк, и в следующую секунду перед лицом Коула оказался нож с шестидюймовым лезвием.

– Это всего лишь туфли, – сказал Коул, почувствовав выброс адреналина.

Безусловно, они дорогие, но вряд ли он много за них выручит.

– Проваливай, пока цел, – грубо бросил злоумышленник.

Он не может уйти. Он обещал привезти Эмбер ее туфли.

– Немедленно отдай их!

– Хочешь, чтобы я тебя порезал?

Неожиданно рядом с ними раздалось рычание.

Бросив взгляд вниз, Коул увидел собаку средних размеров, смотрящую с яростью на человека с ножом. Коулу она не угрожала, и ему в голову пришла идея.

– Она сейчас вцепится тебе в глотку, – произнес он предупреждающим тоном.

Парень украдкой посмотрел на собаку. Та угрожающе зарычала.

– Брось нож, или она на тебя нападет.

Злоумышленник этого не сделал, и собака начала надвигаться на него. Бросив нож и туфли, парень попятился назад, затем повернулся и убежал.

Собака завиляла хвостом: очевидно, она была довольна собой.

– Отличная работа, дружище.

Наклонившись, Коул начал гладить собаку. Она была худой, ее пестрая шерсть была жесткой, всклокоченной и немного липкой.

– Ты бездомный? – спросил Коул, отойдя в сторону, чтобы поднять туфли. Когда он снова перевел взгляд на животное, обнаружил, что он спокойно смотрит на него своими карими глазами. – Ты определенно заслужил награду. – Меньшее, что он может сделать для своего спасителя, – это купить ему гамбургер.

Пес склонил голову набок.

– Пойдем, – сказал он и направился назад к отелю. Собака последовала за ним.

Остановившись перед входом в отель, он сообщил об инциденте швейцару. Тот позвал посыльного и отправил его за ножом. От него Коул узнал, что до этого в отеле уже было несколько краж во время крупных мероприятий и что вор выдавал себя за официанта. На ноже наверняка остались отпечатки пальцев злоумышленника, и, возможно, они есть в базе данных полиции.

После этого Коул с собакой пошли к ресторану быстрого питания. По дороге он обнаружил, что сам хочет есть. Порции на фуршете были слишком маленькими. Оставив собаку на улице, он зашел внутрь и купил два больших гамбургера – один для нее, другой для себя.

Пес ждал его на том месте, где он его оставил. При виде Коула он радостно завилял хвостом. Когда Коул дал ему гамбургер, проглотил его в два счета. Тогда Коул отдал животному второй гамбургер.

В кармане у него зазвонил мобильный телефон. Лука прислал ему сообщение, в котором говорилось, что он пришлет пустую машину, поскольку они с Дестини решили заглянуть в бар.

«Лука времени зря не теряет», – с улыбкой подумал Коул. Выбросив в урну обертки от гамбургеров, он пошел назад к отелю. Как и ожидалось, собака последовала за ним.

Остановившись у угла отеля, Коул повернулся и сказал ему:

– Уходи.

Он не сдвинулся с места.

– Уходи, – повторил он более строгим тоном.

Пес опустил голову. Его глаза погрустнели.

У Коула защемило сердце. Сев на корточки перед собакой, он потрепал ее по шее, и она, подняв голову, посмотрела ему в глаза.

– Не знаю, чего ты от меня ждешь, – пробормотал он.

Она ткнулась носом в его бедро.

– Этот костюм я взял напрокат, – сказал он.

Она фыркнула.

– Я живу на Аляске.

Она завиляла хвостом.

– Вот черт.

– Мистер Паркер? – раздался рядом голос шофера. – Вы готовы ехать, сэр?

Поднявшись, Коул глубоко вдохнул:

– Да, мы готовы.

– Мы?

– Собака поедет со мной.

Шофер посмотрел с неодобрением на бездомного пса, затем, немного поколебавшись, произнес:

– Разумеется, сэр.

– У вас есть одеяло или что-нибудь еще, что можно постелить на сиденье?

– Швейцар дал мне газету.

– Думаю, она подойдет. – Коул посмотрел на собаку. – Ну что, хочешь прокатиться, приятель?

Собака гавкнула и завиляла хвостом.

– Я так понимаю, это означает согласие.

Коул понимал, что под влиянием эмоций принял глупое решение, о котором скоро начнет жалеть, но он не мог оставить животное на улице.

Он закрыл глаза и вздохнул.

Подумать только. Все это из-за каких-то дурацких туфель.

Глава 3

Следующим утром Коул отправился в пентхаус Хендерсонов, чтобы вернуть Эмбер туфли. Собаку он взял с собой, подумав, что на обратном пути, возможно, заедет в приют для бездомных животных.

После того как Коул помыл собаку на автомойке отеля, она стала лучше выглядеть. После вчерашних гамбургеров и стейка, который он вчера вечером заказал в отеле, и плотного завтрака, состоящего из сосисок и бекона, животное немного поправилось.

Собака спокойно поднялась вместе с Коулом наверх. Он нажал кнопку звонка, и Эмбер через полминуты открыла дверь. На ней были вылинявшие джинсы и футболка в пятнах. Она держала на руках плачущего Закери.

– Швейцар сказал, что мне доставили посылку, – произнесла она вместо приветствия.

Коул поднял руку, в которой держал ее туфли:

– Вот она.

– По правде говоря, я надеялась, что их кто-нибудь украдет, – сказала она, крепче прижимая к себе извивающегося Закери.

– Вы, наверное, шутите.

– Лишь отчасти, – призналась она. – Они дорогие, но мне бы не хотелось их больше надевать. – Она посмотрела вниз: – У вас есть собака?

– Со вчерашнего вечера есть.

– Не могли бы вы занести туфли в квартиру и поставить куда-нибудь?

– Конечно.

Войдя в прихожую, Коул увидел встроенный шкаф, открыл дверцу и поставил туфли внутрь.

– Знаете, я рисковал жизнью, чтобы их спасти!

Закери перестал плакать и удивленно уставился на Коула своими дымчато-серыми глазами, так похожими на его собственные.

– Неужели вечеринка стала до такой степени бурной? – спросила Эмбер.

Неожиданно Закери потянулся к Коулу.

– Тише, – сказала она, крепче прижимая к себе малыша. Тот снова заплакал и начал делать хватательные движения своими маленькими ручками. – Как странно, правда?

Коул не знал, что на это ответить.

– Подержите его? – спросила она, подойдя к нему.

Разве он мог отказаться?

Взяв у нее Закери, Коул осторожно прижал его к своему плечу. Закери тут же обхватил руками его шею, уткнулся в нее своим мокрым личиком и тут же успокоился.

В груди у Коула что-то болезненно сжалось. По какой-то странной причине его маленький брат доверяет ему.

– Вы просто волшебник, – прошептала Эмбер. – Продолжайте делать то, что делаете. Это работает.

– Но я ничего не делаю. Просто стою на месте.

– Он плакал больше часа. Такое с ним бывает время от времени.

– Возможно, он устал плакать еще до моего прихода.

– Думаю, он скучает по своим родителям, – сказала Эмбер, погладив пушистые волосы малыша. – Только он этого еще не понимает. – Она мягко улыбнулась Коулу: – Вам следует зайти в гости.

Только она это сказала, как собака пошла в гостиную.

– Конечно, – улыбнулся Коул, проходя в гостиную вслед за Эмбер.

Только сейчас он понял, что это отличная возможность лучше ее узнать.

– Я решила, что для Закери будет лучше, если его няня Изабель продолжит о нем заботиться. Время от времени она остается на ночь, поэтому в моей квартире нам всем было бы тесновато. Там всего одна спальня и крошечная кухня. Этот пентхаус принадлежал Сэмюелу. У него был еще и особняк, но для трех человек он огромный. Простите за беспорядок, – сказала Эмбер.

– Вам не нужно извиняться.

– И за мой внешний вид, – продолжила она. – Впрочем, я обычно выгляжу именно так. Вчерашний вечер был исключением.

– Вам правда нет необходимости извиняться. Вы отлично выглядите.

Она издала недоверчивый смешок.

– Ладно, вы нормально выглядите.

– Не хотите чего-нибудь выпить? – предложила она.

– У вас есть кофе?

– Садитесь. Я сейчас принесу.

Коул окинул взглядом огромную гостиную. В одном конце был газовый камин, по обе стороны от которого стояли кожаные диваны. Другая группа мягкой мебели стояла возле огромного окна, из которого открывалась панорама города. Обстановка комнаты была роскошной, но повсюду валялись игрушки.

Чтобы не тратить впустую драгоценное время, Коул прошел вслед за Эмбер на кухню. Это было просторное помещение с высоким потолком, мебелью из клена, гранитными рабочими поверхностями и современной бытовой техникой.

– Здесь здорово, – сказал Коул.

– Я все еще не могу привыкнуть к размерам. – Закрыв крышку кофеварки, Эмбер нажала на кнопку. – Так непривычно жить в чужой квартире, пользоваться чужой мебелью, посудой, полотенцами. Возможно, вам это покажется странным, но мне не хватает моей перцемолки. – Она указала на приспособление в углу. – Чтобы взять эту, нужен подъемный кран.

Коул обнаружил, что улыбается.

– Вам следовало бы перевезти сюда все свои вещи.

Эмбер нахмурилась.

– Простите, – извинился он. – Я понимаю, еще слишком рано.

– Я не стану притворяться, что у нас с сестрой были близкие отношения, – сказала Эмбер после продолжительной паузы. – Сэмюела я едва знала. Все дело в предстоящем судебном слушании. Я не хочу ничем распоряжаться, пока не буду твердо убеждена, что право опеки останется у меня. Поэтому я не хочу ничего трогать в своей квартире до окончания суда.

Коул сел на стул у кухонной стойки. Закери никак на это не отреагировал. Он по-прежнему был абсолютно спокоен.

– Расскажите мне об этом судебном разбирательстве.

– Вы не читали о нем в таблоидах?

– Почти нет.

– Я сужусь с Россом Кэлвином за право опеки. Он вице-президент «Коуст Иггл». Сэмюел выбрал в качестве опекуна его.

– Это я слышал.

– Коко хотела видеть опекуном меня. Из-за того, что она умерла позже Сэмюела, в силу вступило именно ее распоряжение. Росс его оспаривает.

– Росс привязан к Закери?

Эмбер достала из бокового шкафчика две зеленые кружки:

– Росс привязан к «Коуст Иггл». Вчера в машине вы сказали правильную вещь. Опека над Закери фактически означает контроль над компанией.

– Значит, вы можете мне помочь получить тихоокеанские маршруты.

Коул решил, что эта ложь может ему помочь узнать все, что его интересует, не вызывая ни у кого подозрений.

– Я не собираюсь вмешиваться в работу компании.

– Вчера мы с вами поссорились, не так ли?

– Вы называете это ссорой?

– Я намекнул на то, что вам нужно наследство Закери.

– Мне нужен сам Закери, и я хочу, чтобы компания оставалась на плаву и он ни в чем не нуждался. Я не самый толковый работник. В «Коуст Иггл» много трудолюбивых менеджеров, преданных компании. Пусть они продолжают ей управлять.

– Не нужно себя недооценивать.

– Я заместитель финансового директора, Коул.

– Вы отвечаете за благополучие владельца компании.

Она посмотрела на Закери, и ее тон смягчился.

– Бедняжка.

– Бедный богатый мальчик?

Коул отругал себя за излишний сарказм.

– Я бы предпочла, чтобы его наследство было намного меньше. В этом случае никто не стал бы бороться за него со мной.

– Вы боитесь, что можете проиграть?

Нахмурившись, Эмбер отвернулась и стала наливать кофе.

– Я стараюсь об этом не думать, – сказала она, протянув ему кружку. – Мне до сих пор не верится, что вы его успокоили.

– Но я ничего не делаю. Просто сижу.

– Может быть, ему нравится ваш голос.

– Возможно, – согласился Коул.

Наверное, его голос похож на голос Сэмюела, к которому привык Закери.

– Можете пройти в детскую и уложить его в кроватку.

– Похоже, ему и здесь неплохо.

По правде говоря, Коулу не хотелось относить Закери в кроватку. Этот беззащитный малыш его брат, и по какой-то причине Закери ему доверяет.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации