Электронная библиотека » Барбара Картленд » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Мужчина ее мечты"


  • Текст добавлен: 30 января 2017, 14:20


Автор книги: Барбара Картленд


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 2

Рона думала, что лорд будет с ней танцевать, но вместо этого он вывел ее из бального зала в сад, украшенный китайскими фонариками.

– Вы же хотели, чтобы я с вами потанцевала! – воскликнула девушка.

– Я должен вам кое-что сказать, – ответил лорд Роберт, не замедляя шага.

Его поведение не нравилось Роне, и все же она следовала за ним, полагая, что он вот-вот остановится. Но лорд Роберт продолжал идти вперед. Когда он наконец жестом предложил ей сесть на скамейку, фонарики уже остались далеко позади.

– Здесь очень темно, – сказала Рона, неохотно опускаясь на скамейку.

– Поэтому я вас сюда и привел, – ответил Роберт. – Я не хочу, чтобы кто-нибудь услышал то, что я собираюсь вам сказать.

Сердце Роны забилось быстрее. Если бы найти способ заставить его замолчать! Но такого способа не было, поэтому она приготовилась слушать.

Лорд Роберт прочистил горло.

– Все очень просто, – отрывисто произнес он. – Я люблю вас и хочу, чтобы вы стали моей женой.

Где-то в глубине души Рона ожидала чего-то подобного, но после этих слов у нее перехватило дыхание и сжалось сердце. Она не хотела выходить замуж за этого человека. Наоборот, она хотела оказаться от него как можно дальше.

– Вы удивляете меня, – выдавила она из себя. – Я ведь вас совсем не знаю.

– Это смешно, – ответил лорд Роберт, что было довольно странно после сделанного только что предложения. – Я несколько раз останавливался в вашем доме, и мы успели хорошо узнать друг друга.

– Нет, не успели, – с вызовом ответила Рона. – Вы со мной почти не разговаривали.

– Потому что я все время думал о том, как вы прекрасны, – сказал лорд Роберт. – Наверное, тогда я постеснялся сделать вам предложение.

– Постеснялись?! – воскликнула она. – Вы?

Это было не очень вежливо, но Рона ничего не могла с собой поделать. Он нес откровенную чепуху. У Роны создалось впечатление, что он выучил речь наизусть и не может ответить на незапланированные вопросы.

Лорд Роберт не ответил на ее слова, а стал молча всматриваться в ее лицо, как будто ожидая от нее ответа. Не дождавшись, он продолжил:

– Теперь все изменилось. Вы повзрослели, вы вышли в свет. Да, это ваш дебют, но вы уже достаточно взрослый человек, чтобы мужчина мог полюбить вас и захотеть назвать своей женой.

Он снова воззрился на нее, но Рона упрямо продолжала молчать, надеясь своим молчанием отбить у него охоту и дальше вести этот разговор. Но не тут-то было.

– Прежде чем кто-нибудь снова вас не похитил, – решительно продолжил лорд Роберт, – я хочу, чтобы вы выслушали меня. Я люблю вас и хочу, чтобы вы стали моей женой.

Говоря это, он немного придвинулся к Роне и приобнял ее за плечи.

– Я люблю вас, – повторил он. – Вы так прекрасны, что я испытываю настоящий ужас, когда думаю о том, что кто-то может забрать вас у меня.

Лорд Роберт был не похож на испуганного или влюбленного человека. Больше всего он походил на человека, который рад, что ему удалось произнести заученную речь без запинки.

Вдруг он притянул Рону к себе и, прежде чем она успела остановить его, прильнул к ее губам.

На миг Рона замерла, пытаясь понять, как она к этому относится. Поцелуй лорда Роберта вознес ее к небесам, наполнил безграничным счастьем, заставил ее сердце вырываться из груди от восторга?

Нет.

Девушка резко повернула голову, но он не отпустил ее. Более того, лорд Роберт обнял ее еще крепче, намереваясь снова поцеловать. Его губы скользнули по щеке Роны, и он попытался повернуть ее к себе лицом, но девушка не поддалась.

– Скажите же, что любите меня и станете моей женой! – проскрежетал он.

– Я не… могу… этого сделать, – ответила Рона. – Потому что… я вас почти не знаю, и я… не думала… о вас… в этой роли.

Сказано это было несколько неуверенно, и лорд Роберт опять взялся за свое.

– Вы должны думать обо мне. Я заставлю вас думать обо мне. Я заставлю вас мечтать обо мне и знаю, что после свадьбы мы будем жить счастливо.

Он бы притянул ее к себе и снова поцеловал, но Рона ловко ослабила его объятия и сказала:

– Я подумаю. Я дам вам знать о своем решении, но мне нужно время на размышления.

– Зачем думать о том, что и так очевидно?! – с нетерпением в голосе воскликнул лорд Роберт.

Раздражение Роны росло.

– Для меня это не так очевидно, – сказала она.

– Это потому что вы смотрите не с той стороны, – пояснил он. – Если хорошенько разобраться, наш брак имеет смысл.

Рона уставилась на него, гадая, действительно ли он считает, что мужчины должны делать предложение именно так.

– Он выгоден для всех, – продолжил лорд Роберт. – Ваш отец уже дал свое благословение…

– Что? – Рона возмущенно вскочила на ноги. – Вы разговаривали с моим отцом, прежде чем поговорить со мной?

– Конечно. Я же не могу жениться на вас без его согласия.

– Вы не можете жениться на мне без моего согласия! – выпалила она. – По-моему, сказано уже достаточно. Я подумаю над вашим невероятно лестным предложением, – произнесла она насмешливо, впрочем сомневаясь, что ему хватит проницательности это понять. – И сообщу вам о своем решении. А теперь я возвращаюсь в дом.

– Мне кажется, вам следует задержаться и дослушать меня до конца, – твердо произнес лорд Роберт. – Быть может, я выразился не совсем ясно. Я уже говорил, что люблю вас, но мне стоило подробнее рассказать вам о… э-э-э… глубине своего чувства. Уже довольно давно мои мысли и мечты полны вами…

– Уверяю вас, – торопливо прервала его Рона, – нет никакой необходимости об этом рассказывать. Поговорим позже.

Он протянул руку, чтобы удержать ее, но она отпрянула и со всех ног бросилась к дому. У нее голова шла кругом, и не только от сделанного предложения, но и от того, что лорд Роберт, оказывается, договорился обо всем с ее отцом за ее спиной.

«Как будто меня это вовсе не касается», – сердито думала Рона.

И снова ей вспомнилось предостережение Арлекина.

Рона попыталась незаметно юркнуть в дом и слиться с толпой, но увидела родителей и поняла, что они ищут ее, чтобы узнать, что случилось.

– Ты без спутника, милая? – спросил отец как-то слишком уж жизнерадостно. – Я видел, что ты вошла из сада. Надеюсь, ты гуляла там не одна?

– Я была с лордом Робертом. Простите меня, папа. Я понимаю, что мне не стоило идти туда с ним.

Она сказала это, потому что ей было интересно услышать, что он на это ответит.

– Дорогая моя, я уверен, в данных обстоятельствах на это можно закрыть глаза.

– О каких обстоятельствах вы говорите?

– Ну, ты и лорд Роберт… Я уверен, он вел себя как джентльмен… Но если он поддался пылу… гм…

– Лорд Роберт сделал мне предложение.

– Правда? В самом деле? Ну надо же!

– И я ответила, что подумаю. После этого я вернулась в дом.

– Ты поступила правильно, моя дорогая. Но теперь, когда ты поговорила со мной, ты можешь не бояться демонстрировать ему свои чувства.

– У меня к нему нет никаких чувств, папа.

– Вздор! Конечно же, есть, – резко возразил мистер Траффорд.

– Нет, папа. Лорд Роберт мне совсем не нравится.

– Что за глупости? Ты не знаешь себя. Поверь мне на слово, вы будете счастливы вместе.

– Но я…

– Ага, вот и он! Лорд Роберт, мое дитя поговорило со мной…

– Папа…

Но отец не захотел замечать ее терзаний. Он взял руку дочери, потом взял руку лорда Роберта и соединил их.

– Из вас выйдет изумительная пара! – воскликнул мистер Траффорд. – Я так горд!

Лорд Роберт наклонил голову к Роне.

– Мисс Траффорд, это означает, что вы приняли мое предложение?

– Нет, сэр, – ответила Рона, собрав все свое мужество. – Я еще не приняла решения. Мой отец поторопился. Прошу прощения!

Она заметила, как, встретив подобное неповиновение, задохнулся от возмущения ее отец, и догадалась, что он ужасно рассердился на нее. Но сейчас ей нужно было уйти от них. Вырвав ладонь, Рона развернулась и побежала прочь.

Вскоре она увидела, что уйти так просто ей не позволят. К счастью, догнала ее мама.

– Доченька, не спеши! Остановись на минуту. Я совсем запыхалась.

Рона смилостивилась и повернулась лицом к матери, которая дышала так тяжело, что ее пышный воротник ходил ходуном.

– Вы не заставите меня выйти замуж за этого человека, мама.

– Кто говорит, что мы собираемся тебя заставлять? Не болтай глупостей.

– И папа, и лорд Роберт заставили бы меня, если бы могли. Он был прав. И почему я сразу этого не поняла?

– Он? Кто?

– Никто, – смешалась Рона.

Рассказывать матери об Арлекине и о его предсказаниях ей не хотелось. Теперь, когда она так много увидела и поняла, он стал казаться ей еще более загадочной фигурой.

– Лорд Роберт от тебя без ума, дорогая, – сказала мать. – Он называл тебя самой красивой, самой очаровательной, самой обольстительной девушкой из всех, кого он встречал.

– Да, он говорил мне, что я красива, – сказала Рона. – Но раньше он никогда ни о чем таком даже не заикался.

– Наверное, ты не давала ему такой возможности. Мужчины стесняются признаваться в любви первый раз.

Стесняются. Снова это слово. Трудно себе представить человека менее стеснительного, чем лорд Роберт. У Роны возникло подозрение, что это ее мама подсказала ему текст речи.

– Ты должна пойти ему навстречу, – продолжила миссис Траффорд.

– Дело в том, мама, что мне он не кажется привлекательным, – заявила Рона.

Мать удивилась.

– Но почему? В конце концов, у него довольно приятная внешность, и к тому же он имеет титул.

– Тоже мне титул! Он не граф и не виконт.

– Но его отец – герцог Каннингтон. Да, верно, лорд Роберт не станет герцогом, потому что у него есть трое старших братьев, которые вряд ли скоропостижно скончаются, разве что тот, что служит в армии.

– Мама! – возмущенно воскликнула Рона.

– А что? Мы должны трезво смотреть на вещи.

– Я и так трезво смотрю на вещи, но в лорде Роберте я не вижу ничего, что могло бы мне понравиться.

– Выйдя за него замуж, ты станешь членом герцогской семьи, и на каждое Рождество тебя будут приглашать в Каннингтон-тауэрс. Говорят, иногда там даже бывают члены королевской фамилии.

– Мама, я хочу выйти замуж за мужчину, которого полюблю. И мне все равно, где мы с ним будем проводить Рождество.

– Любовь приходит незаметно, но неизбежно, – сказала мать. – И вот еще что, милая. Я хочу, чтобы ты вышла замуж за человека, который будет любить тебя и заботиться о тебе, как говорил твой отец. Молодых людей с титулом не так уж много.

– Значит, я выйду замуж за мужчину без титула.

– О, не говори так! – испуганно воскликнула мать. – Папа, если услышит это, ужасно рассердится. Он так мечтал об этом браке.

– А как же я, мама? Разве с моими желаниями совсем не нужно считаться?

– Моя дорогая малышка, для приличных девушек на первом месте стоит брак, а на втором любовь. Разумеется, ты полюбишь своего мужа. Это долг жены. А теперь будь умницей, возвращайся вместе со мной.

Рона почувствовала, что угодила в сеть и та начала сжиматься вокруг нее. Если она сейчас вернется, то пропадет.

– Нет, мама. Я не могу вернуться с тобой. Я обещала потанцевать с… с…

– Со мной. – Арлекин вынырнул из тени и поклонился миссис Траффорд. – К вашим услугам, сударыня.

Прежде чем ему успели ответить, он схватил Рону за руку и увлек за собой.

– Слава богу, это вы! – с чувством воскликнула девушка. – Но откуда вы взялись?

– Арлекин повсюду и все видит. Я знал, что понадоблюсь вам.

– Ах, вы были правы, – горько промолвила Рона. – Вы были правы во всем. Как я могла быть так слепа?

– Мы все оказываемся слепыми, когда нас предают те, кому мы доверяем, – произнес он неожиданно серьезным тоном. – Вы доверяли родителям, и вам в голову не приходило, что они станут вот так на вас давить. Но теперь вы будете настороже.

Арлекин замолчал, чтобы взять у лакея два бокала шампанского, после чего он и Рона вышли из дома, углубились в парк, прошли мимо китайских фонариков и дальше, в густую темноту.

«Странно, – подумала Рона, – мне совсем не страшно идти сюда с этим незнакомцем, хотя с лордом Робертом все было наоборот». С Арлекином она чувствовала себя в безопасности, несмотря на то что он сам называл себя ловкачом.

Арлекин нашел садовую скамейку, они сели, и он протянул Роне шампанское.

– Так, значит, он сделал вам предложение? Я видел, как ваш отец соединил ваши руки.

– Я не приняла его, но папа намерен меня заставить. Эта идея так увлекла его, что он даже не понимает, что я не хочу этого.

– Почему он так сильно этого желает?

– Папа не хочет, чтобы я унаследовала его поместье, если у меня не будет мужа, который сможет им управлять. Говорит, еще не родилась та женщина, у которой хватило бы ума чем-то руководить. Земля лорда Роберта находится рядом с нашей, поэтому, естественно, папе его кандидатура кажется подходящей. И еще одно… Отец лорда Роберта герцог, а, по мнению моего отца, это большое достоинство.

– А вы так не считаете?

– Для меня это не имеет значения. Я бы не стала выходить за мужчину, только потому что у него есть титул. Я бы вышла за него, если бы мы любили друг друга больше всего на свете.

– Ах, этого хотим мы все, – мечтательно произнес Арлекин. – Но это не так уж просто. Даже когда вам кажется, что вы нашли того самого человека, всегда остается сомнение.

– Зато нет никаких сомнений, если находишь не того, – убежденно парировала Рона. – Я сказала лорду Роберту, что подумаю над его предложением, но мне просто нужно было выиграть время. Я поняла, что это не тот человек, как только он поцеловал меня.

– Вы позволили ему себя поцеловать?

– Нет, не позволяла. Мне было противно. Это все равно что целоваться с селедкой.

– Склоняю голову перед вашими глубокими познаниями, сударыня, – с невозмутимым видом проговорил Арлекин.

Рона улыбнулась и почувствовала себя немного лучше.

– Как вы узнали, что все это случится? – спросила она.

– Мир – жестокое место.

Что-то в его голосе заставило ее сказать:

– Вы говорите, мы слепы, когда нас предают те, кому мы доверяем. Вы ведь это знаете по собственному опыту, верно?

Он пожал плечами.

– Возможно, да, возможно, нет.

– Пожалуйста. – Рона прикоснулась к его руке. – Не играйте со мной сейчас. Я спрашиваю серьезно.

– Простите, – ответил Арлекин. – Да, мне известно, как легко нас ослепляет доверие и какой жестокой может быть измена.

– Не хотите рассказать мне об этом? Вам так много обо мне известно, а я о вас совсем ничего не знаю. Это несправедливо.

Арлекин молчал, и Рона посмотрела на него, пытаясь различить черты его лица, но маска скрывала бóльшую его часть, а темнота прятала остальное.

И все же девушка почувствовала напряжение, словно он колебался, принимая какое-то важное решение. Его что-то угнетало, что-то такое, о чем ему нужно было поговорить, и, казалось, он уже готов был с ней этим поделиться. Но тут до их слуха донеслись голоса.

Магия развеялась. Теперь он ничего ей не расскажет. Рона даже, кажется, услышала его вздох, впрочем, возможно, ей показалось.

– Давайте сейчас не будем об этом, – наконец заговорил Арлекин.

– Пожалуй, нам лучше вернуться, – неохотно произнесла Рона. – Нет, подождите! – вдруг быстро добавила она, потому что узнала один из голосов.

– Что? – спросил Арлекин.

– Это лорд Роберт. Он не должен увидеть меня здесь.

– Тогда давайте сидеть тихо. Темнота скроет нас, – прошептал Арлекин.

Они затаили дыхание. Неожиданно снова раздался голос лорда Роберта, на этот раз громче:

– Черт возьми, что ты здесь делаешь?

Ему ответил девичий голосок:

– Ах, Роберт, милый, не сердись на меня. Я должна была приехать.

Послышался шелест юбок – должно быть, девушка подбежала к нему.

– Милый, милый! – полным страсти голосом вскричала она. – Я не могла больше ждать ни минуты. Поцелуй же меня! Поцелуй!

– Дорин, умоляю тебя! – воскликнул лорд Роберт.

Рона резко выпрямилась.

– Дорин! – прошептала она. – Я знаю ее. Она живет рядом со мной. То-то мне показалось, что голос знакомый. Не знала, что она в Лондоне.

Дорин снова заговорила:

– Я слышала, ты собираешься жениться…

– Тише! – резко прервал ее Роберт. – Не говори об этом. Не твое дело, на ком я женюсь.

Девушка вскрикнула, а затем всхлипнула.

– Не мое дело? Как ты можешь быть таким жестоким? Ты же говорил, что женишься на мне.

– Я говорил, что сделал бы это с удовольствием, если бы мог. Никаких обещаний я не давал.

– Но ты говорил, что любишь меня.

– Да, и это действительно так. Я бы лучше женился на тебе, чем на этой скучной девице, которой я сегодня сделал предложение. Но я не могу. Мое поместье разваливается, и мне позарез нужны деньги. У нее они есть. Вернее, они есть у ее отца. И он даст мне столько, сколько я попрошу, просто чтобы соединить свою семью с моим герцогским родом.

Лорд Роберт замолчал, и стали слышны лишь тихие женские всхлипы.

Рона не могла пошевелиться. Казалось, весь мир сжался до этого пятачка в саду и двух голосов, одного надломленного, другого холодного.

Она вся дрожала от потрясения и даже не заметила, что Арлекин взял ее руку и спрятал в своих ладонях.

Снова раздался голос лорда Роберта, немного потеплевший, но все еще раздраженный.

– Прекрати плакать. Вот, умница. Я вправду люблю тебя, но тут ничего не попишешь. Иди сюда, успокойся.

Опять послышался шорох, как будто он обнял Дорин. Потом стало тихо.

Воинственно выставив вперед подбородок, Рона встала со скамейки и пошла в ту сторону, откуда доносились голоса.

– Лучше не смотрите на них, – шепнул Арлекин, пристраиваясь рядом. – А то еще больше расстроитесь.

– Я не расстроена, – так же тихо ответила Рона. – Я в бешенстве.

Найдя просвет между деревьями, она в лунном свете увидела лорда Роберта и Дорин и обомлела. Они страстно обнимались. Потом лорд Роберт отклонился.

– Не здесь, – сказал он. – Нас могут увидеть. Идем.

Он взял Дорин за руку и повел в темноту.

Прошло несколько минут, прежде чем Рона смогла заставить себя пошевелиться.

Она не любила лорда Роберта и должна была благодарить небо за то, чему сейчас стала свидетелем. Бедняжку Дорин ей было жаль. Самолюбивый мужчина предал ее, поставив деньги выше любви.

Нельзя сказать, что сердце Роны разрывалось, но ее одолевали грустные мысли. Всего несколько часов назад мир казался ей ярким и замечательным, наполненным музыкой, красивыми нарядами и бесконечными удовольствиями. Теперь же он вдруг превратился в чудовищное место, средоточие предательства, жадности и лжи.

– Как он мог? – вскричала она. – Как он мог так поступить с этой несчастной девушкой, если она любит его, а он говорит, что любит ее?

– Он ей все объяснил, – ответил Арлекин. – Ему нужны ваши деньги.

– О да! Вы бы слышали, что он говорил мне сегодня. Он уверял, что любит меня и мечтает на мне жениться. А сам все это время думал о себе и лгал.

– Во всяком случае, теперь вы знаете правду.

– О нем да. Но как насчет остальных? Насколько честны их сердца? Я говорю обо всех мужчинах, которые на балах приглашают меня танцевать и флиртуют со мной. Я всегда в глубине души догадывалась, что папино состояние – это приманка для многих. Теперь же я убедилась в этом на опыте. Кругом ложь, предательство и жадность. Все мужчины одинаковы.

– Нет, – быстро возразил Арлекин. – Не все мужчины одинаковы. Среди них есть честные и преданные. Вы должны надеяться, что однажды встретите такого человека… Человека, который будет любить вас больше всех на свете. Он есть, где-то там, и он ищет вас.

– Нет, нет, – сказала Рона, глотая горькие слезы. – Я не верю в это.

– Вы должны поверить.

– Знаете, что меня мучает? – сдавленным голосом спросила Рона. – Я не остановила его, когда он меня целовал.

– Не думаю, что у вас был выбор, – ласково произнес Арлекин. – Никто вас в этом не упрекнет.

– Но мне ненавистно воспоминание об этом. Я больше не буду целовать мужчин. Никогда в жизни.

Арлекин прикоснулся к ее плечу, но она отпрянула и бросилась от него прочь. Однако в тяжелом платье и на каблуках далеко не убежишь, и он без труда догнал ее.

– Подождите, прошу вас…

– Отпустите меня! – с надрывом воскликнула Рона. – Я хочу спрятаться куда-нибудь и больше никого не видеть.

– Но вы не можете так поступить, – сказал Арлекин, удерживая ее крепко, но нежно. – Вы не сможете убежать от всего мира, хотя я знаю, у вас хватит мужества попытаться это сделать. Вы должны, несмотря ни на что, продолжать жить и найти мужчину, которого полюбите по-настоящему.

Говорить Рона не могла, поэтому лишь покачала головой. Арлекин взял ее за подбородок и поднял его так, чтобы заглянуть ей в глаза.

– Вы прекрасны, – сказал он. – Я вижу только ваши губы, но они изумительны, и я знаю, что все ваше лицо прелестно. Эти губы созданы для того, чтобы их целовали, и вы должны принять это как должное, а не помнить всю жизнь только о поцелуе этого человека.

– А разве что-то может этому помешать?

– О да. Я помешаю этому.

Прежде чем Рона успела понять, что он собирается сделать, Арлекин наклонил голову и прижался губами к ее устам.

Когда первое потрясение миновало, Рона поняла, что этот поцелуй был совершенно не похож на поцелуй лорда Роберта.

Мужчина в костюме Арлекина обладал какой-то обезоруживающей мягкостью. Его руки крепко прижимали ее к себе, пока губы ласкали так нежно, что сердце в груди у Роны замирало и таяло.

Ужасно было осознавать, что она могла никогда не узнать этого, могла скитаться по миру, не подозревая, что мужчину и женщину способны соединять подобные чувства, могла навсегда остаться в уверенности, что все мужчины такие же, как лорд Роберт.

Словно сквозь сон Рона ощутила, как положила руки ему на плечи, чтобы прижать его к себе сильнее и испытать новое, еще неизведанное наслаждение, которое она чувствовала, но еще не понимала. Вдруг ее руки оплели его шею и душа воспарила к невиданным высотам, когда он ответил на ее призыв.

Это безумие, позор, женщины не должны так поступать! Но она поступила правильно. Все внутри нее кричало об этом.

Наконец Арлекин отпустил ее. Рона подняла на него глаза, всем сердцем желая увидеть его лицо. Ей было необходимо увидеть его, чтобы понять, чувствует ли он то же, что и она. Ее сердце неистово билось.

– Что вы сделали? – словно зачарованная спросила Рона.

– Я сделал так, чтобы вы не могли думать о нем, не вспоминая обо мне, – ответил Арлекин со странной улыбкой.

– Кто вы? Я должна об этом знать.

Но он покачал головой:

– Вам лучше этого не знать. Мы не должны видеть лиц друг друга, ведь после этого вечера мы можем никогда больше не встретиться. А как бы мне хотелось, чтобы было иначе! Я хочу быть рядом с вами, хочу, если нужно, защищать вас. Но моя стезя ведет меня в другом направлении. Я всегда буду помнить о вас.

– А я о вас, – сказала Рона, зная, что это правда.

Могла ли она забыть его, если он уже сейчас жил в ней, в ее памяти, в ее сердце, в ее душе?

Он снова поцеловал ее, быстро, легко, и сразу отпустил.

– Нам нужно вернуться в дом, – сказал Арлекин.

Он взял Рону за руку и повел за собой.

Вскоре они услышали звуки музыки и увидели в ярко освещенных окнах танцующие пары. В любое мгновение он мог оставить ее, и она была просто обязана его остановить. Для нее было жизненно важно узнать, кто он.

На каменной лестнице Арлекин остановился и повернулся к ней.

– Дальше идите без меня.

– Подождите! – взмолилась Рона. – Хотя бы секунду.

Арлекин покачал головой, но, прежде чем она успела что-то сказать, у нее за спиной раздался мужской голос:

– Привет, Арлекин! Это ведь ты, Питер, верно?

Рона обернулась и увидела в нескольких ярдах веселую компанию. Люди махали им руками.

– Эй, Питер… Давай к нам…

Она повернулась к Арлекину со словами: «Значит, вас зовут…»

Но он уже исчез.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации