Текст книги "Психотерапевт"
Автор книги: Бернадетт Энн Пэрис
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 12
– Оставайся сколько нужно, – говорит Уилл на следующее утро, забирая свою тарелку и кофейную чашку с барной стойки и загружая их в посудомойку. – Просто закрывай дверь, когда уходишь.
– Спасибо, – благодарю я.
– Мы вместе выходим, Ева? – спрашивает он, заправляя в джинсы рубашку, которая за завтраком была навыпуск. – А то мне уже пора.
Ева, соскользнув с табурета, с тревогой смотрит на меня:
– Ты уверена, что мне не надо отменить встречу с мамой? Она поймет.
– Нет, все в порядке, я должна подумать о том, что сказать Лео.
– Тогда да, Уилл, я иду с тобой. – Она коротко обнимает меня. – Если я понадоблюсь, просто позвони. Мой номер у тебя есть.
– И вечером сегодня мы оба дома, – прибавляет Уилл, подхватывая свой рюкзак.
– Спасибо вам. Вы такие добрые.
Ева нерешительно топчется на месте.
– Ты справишься?
– Да, все будет хорошо. У меня есть работа.
Однако я слишком взвинчена, чтобы сосредоточиться на книге. Уязвлена. Растеряна. Если Лео врал и мне, и про меня, то что еще он от меня скрывает? Мне мало что известно о его прежней жизни. Я знаю, что в восемнадцать лет он ушел из дома из-за напряженных отношений с родителями и перебивался случайными заработками, пока не осознал, что образование может решить его проблемы. И он старательно учился, потом работал в двух инвестиционных компаниях, а затем уже стал менеджером по управлению рисками.
Нужно чем-то заняться. Я открываю ноутбук, потом достаю визитку, которую Ева передала мне вчера вечером, когда мы с ней пришли ко мне домой. Держу ее, крепко зажав края. На ней черными буквами вытиснено: «ТОМАС ГРЕЙНДЖЕР». Набираю в поисковике: «Томас Грейнджер, частный детектив». Хочу посмотреть, настоящий ли он. К моему удивлению, да; у него профессиональный сайт с неброским дизайном и офис в Уимблдоне. Я сохраняю в телефоне адрес сайта. И с новым воодушевлением принимаюсь за поиски информации об убийстве Нины Максвелл. Хочу узнать все, что есть на эту тему, хотя не очень понимаю зачем. Возможно, это подсказка подсознания: мне станет лучше, когда я узнаю все факты. Когда почувствую, что все под контролем, а не наоборот.
Я читаю статью за статьей, делаю заметки, но почти ничего нового не узнаю. Нину убили примерно в 21:00. Ее муж набрал 999 около 21:20 и сказал, что пришел с работы и обнаружил ее мертвой в спальне.
Желудок сжимается, едва я вспоминаю, как Лео настаивал на объединении двух спален в одну. «Хочется тут что-то поменять», – сказал он. Еще бы тебе не хотелось, возмущенно думаю я. Чтобы потом я, когда наконец узнаю об убийстве, не имела права психовать, что мы спим в той самой спальне, ведь де-факто спальня будет уже не та. Хотя на самом деле – все та же.
Согласно одной из самых подробных статей, в спальне происходила борьба, Нина Максвелл героически сопротивлялась, пока не потеряла сознание, и ее привязали к стулу поясами от банных халатов – ее и мужа. Насколько я могу понять, все указывает на то, что убийца – муж.
Приходит сообщение: «Надеюсь быть дома к семи. Сегодня вечером встреча ассоциации жителей, так что успею только наскоро поужинать. Жду не дождусь встречи. Чмоки».
Я пишу в ответ: «Напиши, когда проедешь Юстон».
Заметил он, что я не прибавила в конце «чмоки»? Когда Лео без четверти семь пишет из Юстона, я набираюсь смелости, беру ноутбук, книгу и сумку и иду домой.
Домой. «Сейчас это мой дом», – напоминаю я себе, вставляя ключ в замок. За несколько недель, прожитых здесь, я превратила его в наш дом, мой и Лео. Что будет, если я не смогу в нем остаться?
Стоя в холле, пытаюсь представить, как хорошо в этом доме жилось Нине Максвелл. А как иначе? У нее были друзья и, как утверждает Ева, симпатичный муж. Вот только он в итоге ее убил. Судя по фотографиям и по рассказам свидетелей, которые я видела в Сети, он не выглядел человеком, способным на убийство. А кто выглядит?
Полная решимости думать о них как о Нине и Оливере, а не жертве и преступнике, я иду по дому и рисую картины их совместной жизни, взяв за основу воспоминания о своей сестре и ее парне. Я представляю их на кухне – болтают и готовят ужин; на диване в гостиной – смотрят кино, Нина кладет ноги ему на колени. Все было абсолютно нормально до тех пор, пока кошмар не изменил их жизни навсегда. Как и в случае с моей сестрой.
Сосредоточившись на Нине и Оливере, я кое-как справляюсь с тревогой, сжимавшей мне сердце со вчерашнего вечера. Желая проверить себя, направляюсь к лестнице. На верхней площадке я чувствую себя нормально; в гостевой спальне тоже. Но, открыв дверь на другой стороне площадки и заглянув в нашу спальню, я вижу лишь то, что все это время пыталась прогнать из головы: безжизненное тело Нины, привязанное к стулу, и рассыпанные по полу светлые волосы. Картинка настолько реальна, что у меня перехватывает дыхание. Захлопнув дверь, бросаюсь вниз по лестнице, пошатываясь и цепляясь за перила. Лео будет с минуты на минуту; я спешу на кухню, к крану, и, плеснув водой себе в лицо, сажусь за стол в ожидании. Каково это – жить в доме, где убили женщину?
Долго ждать не пришлось. Я слышу, как Лео поворачивает ключ в замке, как идет через холл, как со стуком бросает сумку на пол.
– Я дома!
Я слышу все: шорох материи, когда он сбрасывает с плеч пиджак; звон монет в кармане, когда он вешает пиджак на столбик в конце лестничных перил; легкий удар галстука по рубашке, когда он ослабляет узел; вздох, с которым он освобождает шею.
– Элис, где ты? – зовет он.
Я не могу увидеть, как он хмурится, не получив ответа, – могу лишь представить. Он идет через холл и появляется в кухне, в уличных туфлях и с озабоченным лицом, которое при виде меня, сидящей за столом, мгновенно разглаживается.
– Вот ты где, – говорит он, и в его голосе слышится улыбка. Он наклоняется поцеловать меня, я уворачиваюсь. – Что такое? – спрашивает он тревожно.
– Кто ты, Лео?
Кровь мгновенно отливает от его лица, и я уже порываюсь вскочить и усадить его, однако остаюсь на месте и бесстрастно наблюдаю, как он хватается за спинку стула и тяжело облокачивается на него, отчаянно пытаясь вернуть самообладание.
– Как ты мог? Как ты мог скрывать от меня нечто настолько… настолько ужасное, кошмарное? – говорю я, сердясь, что не могу найти других слов, кроме «ужасное» и «кошмарное», для произошедшего наверху. – Как ты мог надеяться, что я не узнаю?
– Кто тебе сказал? – спрашивает он так тихо, что я с трудом его слышу.
– Соседи. – Мне все равно, что это неправда. Я расскажу ему про Томаса Грейнджера, когда разберусь в его обмане до конца.
Он поднимает на меня глаза; сквозь муку на его лице пробивается изумление.
– Соседи сказали?
Я выдерживаю его взгляд:
– Да.
– Но… – Он проводит рукой по волосам, продолжая другой держаться за стул. – Кто именно?
– Какая разница? – нетерпеливо отвечаю я. – Как ты мог врать мне, Лео?
– Я… я… – Он чуть не плачет, и я пугаюсь и немного смущаюсь. Наверное, он очень боялся, что я узнаю. Но я не могу простить его; не сейчас.
– И что еще хуже, ты врал насчет меня, а не только мне.
– В смысле? – бормочет он.
– Ты сказал Бену, будто я согласна тут со всем этим жить, потому что так я смогу сохранить коттедж в Харлстоне.
Лео так долго смотрит на меня, что я уже начинаю думать, не собирается ли он откреститься от всего или сказать, что Бен не так понял. Проходит целая вечность, и наконец он выдвигает стул, за который держался, и опускается на него.
– Прости меня. – Судя по облегчению на его лице, он рад, что все вышло наружу.
– О чем ты думал? Надеялся, что я не узнаю?
Лео разглядывает свои руки.
– Нет, я понимал, что ты узнаешь. Но надеялся, что успею сказать тебе раньше.
– И когда ты собирался мне сказать?
– Я… я хотел, чтобы ты сначала тут немного освоилась.
– Почему?
– Чтобы тебе труднее было отказаться. Потому я и не сказал тебе перед покупкой дома. Я знал, что ты откажешься тут жить, а мне, – он поднимает на меня глаза, – очень хотелось.
– Настолько сильно, что ты готов был закрыть глаза на убийство женщины?
– Дом уже не тот, Элис. Была перепланировка, ремонт, и наверху все изменилось.
Я хлопаю ладонью по столу:
– Это абсолютно тот же дом! Не понимаю, как ты этого не видишь. Это по-прежнему тот самый дом, в котором произошло убийство!
Он беспомощно пожимает плечами, что меня совсем не успокаивает.
– Ну, наверное, я просто могу с этим жить. Может, я бесчувственный, но меня это особо не беспокоит, если честно. И я помню, как однажды, когда в разговоре прозвучало, что в твоем коттедже, раз ему двести лет, наверняка кто-то умирал, ты ответила, что тебя это не беспокоит.
– Большая разница, если человек спокойно умирает в своей постели в преклонном возрасте или если его зверски убивают в тридцать восемь лет!
– Мы не можем знать наверняка, что происходило в домах, где мы живем. Может, в коттедже в Харлстоне тоже кого-то убили.
Меня бесит, что в его словах есть логика.
– Допустим, кто-то позвонил бы тебе и сказал: «Привет, я только что обнаружил, что пятьдесят лет назад в твоем коттедже произошло убийство», то ты бы тут же сбежала оттуда, ни дня бы не осталась?
Я колеблюсь. Я люблю свой коттедж. Лео, заметив это, напирает:
– Ты бы все равно осталась, так ведь? Не продала бы его.
– На самом деле нет, продала бы. Пятьдесят лет – слишком недавнее прошлое.
– Я тебе не верю, – отвечает он, растирая лицо руками.
Во мне снова поднимается ярость.
– Почему ты переводишь стрелки на меня? И с каких это пор ты мне не веришь? Это не я налажала, Лео, а ты!
– Я знаю и прошу прощения. – Он тянется к моей руке, но я убираю ее.
– Что подумали наши гости в субботу, когда я предлагала показать им наши переделки наверху? Они думали, что я знаю об убийстве!
– Ну, я не ожидал, что ты начнешь тут все показывать.
– Ты поэтому не хотел звать гостей, так ведь? – Я встаю, желая оказаться подальше от него. – Боялся, как бы кто не упомянул об убийстве? – Отхожу в другой конец кухни, прислоняюсь к рабочей поверхности. – Не понимаю вообще, как ты надеялся все это замять.
Лео поднимает руки, призывая меня выслушать.
– Я не надеялся. Я собирался сказать тебе, дождавшись подходящего момента.
– А до тех пор – ничего, что люди считали меня бессердечной сукой?
– Я уверен, никто так не думал.
– Тамсин думала.
– Рыжая?
– Я нечаянно услышала, как она сказала, мол, неужели меня это не волнует. Но я тогда не имела понятия, о чем она. А теперь понимаю.
Лео вздыхает:
– Что ты хочешь делать?
Схватив тряпку, я начинаю протирать стол, хоть он и так чистый.
– Я не могу здесь оставаться, по крайней мере пока.
– Можем пожить в отеле несколько дней.
– А потом что? Вернуться сюда и сделать вид, будто убийства никогда не было?
Он дергает плечом.
– Нет. Не сделать вид, что его не было. Но, может быть, принять тот факт, что оно было, и жить дальше. Я думаю, ты должна дать дому шанс, Элис.
Я прекращаю вытирать стол и поднимаю на Лео глаза.
– В каком смысле?
Он подается вперед, не отрывая от меня взгляда:
– Создать новые воспоминания. Быть счастливой здесь.
Я не могу сдержать возмущения:
– Счастливой здесь? Как это возможно? – Я рассерженно швыряю тряпку в белую эмалированную раковину. – Ее звали Ниной, Лео!
– Я знаю и еще и поэтому не хотел тебе рассказывать. – Он говорит спокойно, рассудительно, желая снизить накал. – Ты ведь совсем недавно приняла решение попытаться оставить прошлое позади и уехать из Харлстона; я опасался, что ты передумаешь. Ты так правильно сделала, что согласилась переехать сюда. Мы могли бы переступить через это? – Он ждет ответа, но я молчу: его слова насчет новых воспоминаний попали в цель. Лео снова трет лицо руками. – Что ты хочешь? Вернуться обратно в Харлстон? Хочешь, чтобы я выставил дом на продажу и снял квартиру в Лондоне, пока он будет продаваться? Потому что это, очевидно, и следует сделать – я не могу кататься из Харлстона в Бирмингем каждый день. Мне нужно жить в Лондоне в рабочие дни и видеться с тобой по выходным – иногда, как раньше, до переезда сюда. Ты этого хочешь?
Он сидит и ждет. Тонкие бороздки вокруг его глаз сейчас кажутся глубже. Я не в силах ответить; я хочу все, что он предложил, и не хочу ничего. Я не хочу оставаться – и не хочу уезжать. Я хочу, чтобы он ушел, – но если я намерена остаться в доме хотя бы на сегодняшнюю ночь, то не хочу быть одна. Единственное, что я сейчас знаю наверняка, так это то, что я не хочу быть рядом с Лео. И рядом с комнатой наверху.
Я направляюсь к двери.
– Я не знаю, чего хочу, – сухо отвечаю я. – И пока я думаю, буду спать в своем кабинете.
Лишь застилая постель в кабинете, осознаю, что не спросила, почему он так хотел купить этот дом.
Глава 13
– Почему ты так хотел купить этот дом? – спрашиваю я Лео на следующее утро.
Мы стоим на кухне. Тут идеальная чистота, потому что вчера вечером никто из нас не стал ужинать. Слабый утренний свет отражается от мраморных поверхностей.
– Что, прости? – Вид у него усталый, а у меня тем более.
– Вчера ты сказал, что не стал говорить мне об убийстве перед переездом, потому что знал, что я откажусь, а тебе очень хотелось получить этот дом. Вот я и спрашиваю, почему ты так хотел его купить? Он хорош, но не настолько, чтобы нормальный человек закрыл глаза на убийство. – Я знаю, что это звучит обидно, но я почти не спала и валюсь с ног от усталости.
Он походит к нашей черно-серебристой кофемашине.
– Кофе?
Умираю, хочу кофе.
– Нет.
Прежде чем ответить, Лео готовит себе кофе, словно в надежде, что я устану ждать. Однако я готова ждать столько, сколько потребуется.
– Я хотел купить этот дом, потому что здесь все под охраной, – отвечает он наконец. – Мне нравится, что никто посторонний не может попасть внутрь, если его не пригласили. Безопасность. И потому что я мог себе это позволить. Дом с чистым прошлым мне не по карману.
– С каких пор для тебя так важна безопасность?
– С тех пор, как меня стали преследовать клиенты.
– Я не знала, что тебя преследуют клиенты.
Он поднимает на меня глаза:
– Потому что я решил тебе не рассказывать.
– Я знаю, что тебе докучали звонками, – продолжаю я, припоминая, как иногда он брал трубку и сразу бросал, а еще иногда смотрел на экран, решая, отвечать или нет, и потом говорил мне, что номер незнакомый. – Я не думала, что это от подобных клиентов. Но лично ведь никто не приходил, так ведь? – Я делаю паузу, вспоминая. – Кроме той женщины, блондинки, в Харлстоне. Я тогда спросила тебя, а ты сказал, что она хотела узнать, каково это – жить в деревне. Это была твоя клиентка?
– Нет, – отвечает он. – Проблема была в том, что, если клиент хотел узнать, где я, он мог это сделать. Я никому не давал твой адрес, но если бы кто-нибудь стал разыскивать меня в Харлстоне, то его там любой привел бы прямо к твоей двери и еще и рассказал бы, что я ел на ужин накануне вечером.
Есть в его рассуждениях что-то не совсем правдивое. Он не говорит всего; но что именно он скрывает?
– Но здесь, в «Круге», тут ведь такое же маленькое сообщество, как в Харлстоне, – озадаченно говорю я.
Лео устало вздыхает:
– Поэтому я его и выбрал. Я бы предпочел какой-нибудь безымянный многоквартирный дом с охраной вроде того, что у меня был до этого. Но ты ясно дала мне понять, что не станешь жить в подобном месте, вот я и искал то, что подойдет нам обоим. Тут у нас тесный кружок, как тебе нравится, и безопасность, которая нужна мне. Это компромисс, Элис, очередной чертов компромисс.
– Разве не это основа брака? – уязвленно спрашиваю я. – Компромисс.
Лео берет чашку с кофе.
– Я оставляю тебя, чтобы ты спокойно позавтракала. Если захочешь поговорить, я буду в кабинете.
Слезы обжигают мне глаза. Я пролежала без сна почти всю ночь, но до сих пор не знаю, как поступить. Хочется поехать в Харлстон, но тогда придется спросить Дебби, можно ли пожить несколько месяцев у нее, потому что я не могу выселить своих съемщиков без предупреждения. Но что тогда будет между мной и Лео? Он прав, придется вернуться к прежнему режиму и видеться по выходным, хотя весь переезд в Лондон затевался только ради того, чтобы больше времени проводить вместе. И я не могу отмахнуться от его слов насчет новых воспоминаний. Я теперь чувствую себя обязанной и злюсь, потому что не принять этот вызов означало бы повернуться спиной не только к Нине Максвелл, с которой я ощущаю какую-то необъяснимую связь, но и к моей сестре.
– Я должен знать, – произносит Лео, и я, обернувшись, вижу его в дверном проеме. – Ты говорила, тебе соседи рассказали про убийство. Это Ева?
– Нет.
– А кто?
У меня нет выбора. Нужно сказать ему то же, что и остальным.
– Это не соседи. Это был репортер, – отвечаю я, с ужасом осознавая, что в наши отношения просачивается все больше лжи.
– Репортер? То есть журналист?
– Да.
– Сюда приходили?
– Нет, это был телефонный звонок.
– Мужчина или женщина?
– Женщина.
Лео ерошит волосы, а это означает, что он в бешенстве.
– Она сказала, из какого она издания?
Я поворачиваюсь к кофемашине и нажимаю кнопки.
– Нет.
– А ты спрашивала?
– Нет.
– Что конкретно она сказала?
– Хотела узнать, каково это – жить в доме, где произошло убийство. – Я резко замолкаю, гадая, заметил ли он, что я практически в точности повторила его фразу насчет той женщины в Харлстоне: «Она хотела узнать, каково это – жить в деревне». Теперь мы оба соврали.
– Она что-нибудь еще говорила?
– Нет. – Я с любопытством поглядываю на него. – А что?
– Ничего.
Он уходит, я сажусь за стол. Что-то не сходится. Лео как-то болезненно отнесся к моему выдуманному журналисту. И вчерашняя его реакция, когда я только предъявила ему претензии, была чрезмерной. Казалось, будто он сейчас в обморок упадет. И его объяснение, будто он не сказал про убийство, потому что в этом доме безопасно, звучит неубедительно.
Я отправляюсь в кабинет и закрываю за собой дверь. Со вчерашнего вечера он не просто рабочее место, но и мое пристанище. Кровать снова превратилась в диван, аккуратно сложенное одеяло лежит в шкафу, потому что работать посреди беспорядка я не могу. Я сажусь за стол. Надо позвонить Джинни, и еще от Евы сообщение пришло – проверяет, все ли в порядке. Я пишу Еве, что все нормально и что мы увидимся после выходных. «Если я срочно понадоблюсь, дай мне знать. Целую», – отвечает она, и я думаю, как мне повезло – подружиться с человеком, живущим рядом с моим домом. Дом. Снова это слово отдается в голове. Станет ли он когда-нибудь моим домом?
Я звоню Джинни.
– Как ты? – спрашивает она.
– Не особо.
– Поговорила с Лео?
– Да, он сказал, что не стал мне говорить, потому что очень хотел купить этот дом и понимал, что, зная про убийство, я не соглашусь. И тут он прав. – Я делаю паузу. – Только вот причина, по которой он так нацелился на этот дом, не кажется мне убедительной. Он сказал, что здесь огороженная территория, куда никто посторонний не может попасть без приглашения. Мол, его преследуют некоторые клиенты.
– То есть ему угрожали, что-то в этом роде? – спрашивает Джинни.
– Не знаю. Он раньше никогда этого не говорил. Знаю, что иногда он не отвечает на звонки или сбрасывает их, едва ответив. И еще один раз к нему в Харлстоне привязалась какая-то женщина, хотела поговорить с ним на улице напротив моего коттеджа. Лео сказал, она не клиентка, но явно был встревожен сильнее, чем следовало бы.
– Ну и чем вчера кончилось?
– Я спала на диване в кабинете и сегодня тоже тут сплю.
– Мне действительно жаль, Элис.
– Спасибо, но все хорошо. Или будет хорошо.
Я вешаю трубку, гадая, а будет ли между нами все хорошо, между мной и Лео? Я никогда больше не смогу спать в этой спальне, зная, что там произошло. Само по себе это не проблема: мы можем переехать в гостевую спальню, а Лео оборудует себе в нынешней спальне тренажерный зал – вместо гаража, где он занимается сейчас. Но вот о том, чтобы делить с ним постель, я и подумать не могу. И кстати, почему Томас Грейнджер вообще расследует это убийство? Он сказал, что работает от имени клиента, и потом что-то насчет того, что брат клиента обвинен в убийстве, которого не совершал. Очевидно, его клиент – брат или сестра Оливера; из-за этого я ощущаю некий скепсис по поводу восстановления справедливости, о котором он говорил. Обычное дело, когда члены семьи не верят в виновность близких, однако это не значит, что те невиновны.
Я ищу в телефоне недавно сделанный скриншот фотографии Нины. Ее длинные светлые волосы собраны в небрежный узел, тонкие золотистые пряди обрамляют уши. Она выглядит счастливой и беззаботной, и меня пронзает знакомая грусть.
– Кто это с тобой сделал, Нина? – шепчу я. – Оливер?
Она смотрит на меня в ответ, улыбаясь уголком рта. Будто говорит: «А это ты сама догадайся».
Я изучаю фотографию, пытаясь найти сходство с Ниной. Ничего похожего; у моей Нины волосы были темнее, чем у этой, и темнее, чем у меня. Моя сестра хотела, чтобы меня тоже звали Ниной. Ей было три, когда я родилась, и она так упорствовала, что родители разрешили ей выбрать имя для меня. И она выбрала – из своей любимой книги, «Алиса в Стране чудес».
Оставшуюся часть выходных мы с Лео избегаем друг друга и держимся в разных углах кухни, когда оказываемся там в одно время. Ведем себя крайне вежливо, как малознакомые люди. Когда он сообщает мне, что идет играть в теннис с Полом, я с трудом скрываю удивление. На его месте мне было бы стыдно показываться на людях. Потом я осознаю, что, кроме Евы и Уилла, во всем комплексе никто не знает, что Лео не рассказал мне об убийстве.
Я наверстываю не сделанную в четверг и в пятницу работу и к вечеру воскресенья заканчиваю первое чтение книги.
И уже раздвигаю диван, когда Лео стучится в дверь.
– Спасибо, что не уехала, – говорит он, помогая мне с подушками.
– Может, и уеду. Я еще не решила, что буду делать.
Лео кивает.
– На этой неделе я буду мотаться в Бирмингем каждый день, так что по ночам ты не будешь одна. Если останешься, – говорит он.
– Спасибо, – отвечаю я.
Я и забыла, что до четверга должна была остаться одна.
Мы стелем постель; я закрываю за Лео дверь, потрясенная иронией ситуации. Это должно было стать нашим новым стартом, шансом – после окончания контракта в Бирмингеме зажить как нормальная пара, встречаться каждый вечер после работы и обсуждать прошедший день. Если даже мы сейчас прорвемся, вдруг потом не получится? Вдруг окажется, что мы не способны жить вместе, видеться каждый день? Может, наши отношения столько продержались лишь потому, что мы большую часть недели проводили порознь?
Я уже почти сплю, когда вдруг вспоминаю, что нужно взять одежду на утро. С пятницы я носила то, что взяла из поглаженного, но все это уже в стирке. Чистая одежда в спальне, куда я идти не хочу.
Я пишу Лео сообщение:
«Перед уходом принеси мне, пожалуйста, одежду из спальни и оставь на стуле в холле. Белые шорты, красное платье, джинсы, две белые футболки, две синие футболки и четыре комплекта нижнего белья. Еще белые кроссовки и голубые сандалии с золотым ободком. И носки. Спасибо».
Выключаю телефон и ложусь спать.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?