Электронная библиотека » Блейк Пирс » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Почти Потеряла"


  • Текст добавлен: 2 сентября 2020, 19:20


Автор книги: Блейк Пирс


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Кэсси вздохнула с облегчением, что её логика была понятой.

– Хочешь яблоко в карамели?

Кэсси передала Мэдисон её яблоко, которое та спрятала в карман, а другое вручила Дилану. Но когда она протянула ему яблоко, мальчик отмахнулся.

Не веря своим глазам, Кэсси увидела, как он разворачивал один из леденцов из магазина, в котором они только что были.

– Дилан, – начала она.

– А, нет, я тоже хотела один из этих леденцов, – пожаловалась Мэдисон.

– Я взял и для тебя, – Дилан полез в глубокий карман своего пальто и к ужасу Кэсси, достал оттуда ещё несколько штук.

– Вот, – сказал он и протянул ей леденец.

– Дилан! – внезапно Кэсси почувствовала, что у неё перехватило дыхание, и её голос стал звучать высоко и напряжённо. Мысли лихорадочно крутились у неё в голове, и она отчаянно пыталась понять, что же только что произошло. Может быть, она неправильно поняла ситуацию?

Нет. Дилан не мог купить эти конфеты. После неловкого комментария Мэдисон, она поспешно вывела детей из магазина. У Дилана не было времени их оплатить, тем более, что сотрудница магазина не очень ловко справлялась со старомодным кассовым аппаратом.

– Да, – отозвался мальчик, вопросительно глядя на Кэсси, и девушку пробрал мороз от того, что в его бледно-голубых глазах не было никаких следов эмоций.

– Мне кажется ты забыл заплатить за них.

– А я и не собирался платить, – небрежно ответил мальчик.

Кэсси уставилась на него, потрясённая до глубины души.

Дилан только что хладнокровно признался в том, что совершил воровство из этого магазина.

Она и представить себе не могла, что сын Райана способен на такое. Кэсси никогда не встречалась с такой ситуацией на своём опыте и не знала, как ей следует на это реагировать. Она была потрясена тем, что тот образ идеальной семьи Райана, в который она верила, на самом деле был далёк от реальности. Как же она могла так ошибиться.

Сын Райана только что совершил преступление. И что хуже того, он не проявлял ни сожаления, ни стыда, ни малейшего признака того, что понимал чудовищность своих действий. Он смотрел на неё со спокойным видом, и казалось, что его ничуть не беспокоило то, что только что совершил.

Глава 6

Пока Кэсси застыла в шоковом состоянии и пыталась понять, как ей поступить с кражей, совершённой Диланом, она обнаружила, что Мэдисон, в свою очередь, уже приняла решение.

– Я не ем краденое, – огласила девочка. – Забери обратно.

Она протянула Дилану леденец.

– Но почему ты возвращаешь его мне? Я взял его специально для тебя, потому что ты хотела леденец, а в первом магазине их не было, а потом Кэсси пожадничала и не купила его тебе.

Дилан говорил обиженным тоном, будто надеялся на благодарность.

– Да, но я не хочу краденный леденец.

Сунув конфету обратно брату, Мэдисон скрестила руки.

– Если ты не возьмёшь его, я больше предлагать не стану.

– Я сказала нет.

Подняв подбородок, Мэдисон ушла.

– Ты либо со мной, либо против меня. Ты знаешь, что всегда говорит мама, – крикнул Дилан вслед сестре. Почувствовав волнение, которое вспыхнуло внутри при ещё одном упоминании об их матери, Кэсси обнаружила в голосе мальчика больше, чем намёк на угрозу.

– Так, прекратите немедленно.

Сделав несколько широких шагов, Кэсси схватила Мэдисон за руку и развернула обратно таким образом, что они все оказались стоящими лицом друг к другу на мощёном тротуаре. От страха ей стало холодно. Ситуация выходила из-под контроля, дети начали ссориться, и она даже не решила, как поступить с кражей. Независимо от того, насколько они были травмированы и какие эмоции подавляли, это был преступный акт.

Больше всего она была поражена тем, что тот магазин принадлежал знакомым этой семьи. Его владелица даже предложила подвезти их в город! Не следует обворовывать человека, который хотел тебя подвезти. Хотя, воровать не следует ни у кого, но особенно у женщины, которая от души попыталась помочь тебе этим же утром.

– Пойдёмте сядем.

Слева от них находился кафетерий, который, казалось, был переполнен, но, как только Кэсси увидела, что парочка покидает одну из кабинок, она подтолкнула детей к двери.

Минуту спустя они сидели в тёплом помещении, где витал восхитительный аромат кофе и свежей выпечки.

Кэсси уставилась на меню, чувствуя себя беспомощной, потому что каждая прошедшая секунда показывала детям, что она и понятия не имеет, как решить эту ситуацию.

В идеале она должна была заставить Дилана вернуться и заплатить за то, что он взял, но что будет, если он откажется это делать? Она также не знала, какие последствия может повлечь за собой кража здесь, в Англии. У мальчика могут возникнуть проблемы, если политика магазина предполагает, что их сотрудник обязан сообщить о краже в полицию.

Затем Кэсси восстановила ход событий и поняла, что может быть и другой вариант развития ситуации.

Она вспомнила, что прямо перед тем, как Дилан украл конфеты, Мэдисон упомянула о жареных каштанах, которые они ели с мамой. Возможно этот тихий мальчик услышал слова своей сестры, и вспомнил ту травму, которую перенесла их семья.

Возможно, он проявлял свои подавленные эмоции по поводу развода родителей, сознательно совершая запретные действия. Чем больше Кэсси думала об этом, тем более вероятным было такое объяснение.

В таком случае было бы лучше уладить ситуацию более щадящим образом.

Кэсси посмотрела на Дилана, листавшего страницы своего меню, и выглядевшего абсолютно безразличным.

Мэдисон также, казалось, уже остыла от своей вспышки гнева. Отказавшись есть краденные сладости и высказав брату всё, что думает по этому поводу, она, казалось, решила для себя этот вопрос. Теперь девочка была поглощена чтением описания различных молочных коктейлей.

– Что ж, – сказала Кэсси. – Дилан, отдай мне. Пожалуйста, сладости, которые ты взял. Достань всё из карманов.

Дилан порылся в своей куртке и достал оттуда четыре леденца и пачку рахат-лукума.

Кэсси смотрела на небольшую горку сладостей.

Он взял немного. Это не было воровством в крупных масштабах. Проблемой был сам факт того, что он вообще их взял и не считал совершённое действие неправильным.

– Я собираюсь конфисковать у тебя эти сладости, потому что неправильно брать что-то, не заплатив за это. У сотрудницы магазина могут быть проблемы, если деньги в кассе не совпадут с количеством товара в наличии. И у тебя могут быть большие проблемы. Во всех этих магазинчиках есть камеры видеонаблюдения.

– Хорошо, – ответил мальчик со скучающим видом.

– Мне придётся рассказать об этом твоему отцу и посмотрим, какое решение он примет. Пожалуйста, не делай так больше, независимо от того, хотел ли ты помочь или от того, как по твоему мнению к тебе несправедлив мир, или от того, что ты чувствуешь по поводу ваших семейных проблем. Это может привести к серьёзным последствиям. Понимаешь?

Она собрала конфеты и спрятала их себе в сумочку.

Наблюдая за детьми, она увидела, что Мэдисон, которая не нуждалась в предупреждениях, выглядела намного более обеспокоенной, чем Дилан. Он смотрел на неё таким взглядом, в котором она могла прочитать только недоумение. Мальчик слегка кивнул, и она догадалась, что не получит больше никакой реакции.

Она сделала всё, что могла. Теперь она могла только передать информацию Райану и позволить ему разобраться с ситуацией.

– Ты выбираешь молочный коктейль, Мэдисон? – спросила она.

– Бери с шоколадом, не прогадаешь, – посоветовал Дилан, вот так просто напряжение спало и всё снова вернулось на круги своя.

Кэсси почувствовала огромное облегчение от того, что смогла справиться с ситуацией. Она поняла, что у неё дрожат руки и убрала их под стол, чтобы дети этого не заметили.

Она всегда старалась избегать конфликтных ситуаций, потому что они возвращали ей воспоминания о тех временах, когда она была их невольным беспомощным участником. Она вспоминала некоторые фрагменты сцен ссор, разговоров на повышенных тонах и криков чистой ярости. Разбитую посуду, необходимость прятаться под обеденным столом, она чувствовала, как осколки жгут её руки и лицо.

При наличии выбора, в любой ссоре она обычно пыталась совершить действие, которое было бы равнозначно попытке спрятаться.

Сейчас она была рада тому, что ей удалось отстоять свой авторитет спокойно, но твёрдо и что этот день в результате не превратился в катастрофу.

К ним подошла менеджер, чтобы принять заказы и Кэсси начала понимать, каким маленьким был этот городок, потому что и эта девушка знала их семью.

– Дилан и Мэдисон, привет! Как поживают ваши родители?

Кэсси съёжилась, понимая, что девушка явно не была в курсе последних новостей, а она не обсудила с Райаном, что следует говорить в подобных случаях. Пока она пыталась подобрать подходящие слова, заговорил Дилан.

– У них всё в порядке, спасибо, Марта.

Кэсси была ему благодарна за этот краткий ответ, хоть она и была удивлена тому, насколько спокойно мальчик ответил на этот вопрос. Она думала, что они с Мэдисон расстроятся при упоминании их родителей. Возможно, Райан сказал им не обсуждать этот вопрос с людьми, которые не знали о случившемся. Кэсси решила, что это может быть возможной причиной, тем более, что девушка, похоже, торопилась и спросила о родителях просто из вежливости.

– Привет, Марта. Меня зовут Кэсси Вейл, – сказала она.

– Похоже, ты из Америки. Ты работаешь на Эллисов?

Кэсси снова вздрогнула при их коллективном упоминании.

– Просто помогаю, – ответила она, вспомнив, что несмотря на неофициальную договорённость с Райаном, ей следовало быть осторожной.

– Так тяжело найти хорошего помощника. В настоящее время у нас мало сотрудников. Одну из наших официанток вчера депортировали из-за отсутствия необходимых документов.

Она посмотрела на Кэсси, которая поспешила отвести взгляд. Что девушка хотела этим сказать? Неужели по американскому акценту она заподозрила, что у Кэсси нет рабочей визы?

Была ли эта фраза намёком на то, что местные власти всех тщательно проверяют?

К облегчению Кэсси, они с детьми быстро сделали заказы, и менеджер поспешила прочь.

Спустя некоторое время к ним подошла напряжённого вида официантка, которая была явно из местных и принесла их пироги и картошку фри.

Кэсси не хотела медлить с принятием пищи и рисковать снова наткнуться на вынужденные нежелательные разговоры, поскольку людей в кафетерии становилось всё меньше. Как только они поели, она подошла к кассе и расплатилась.

Выйдя из кафетерия, они отправились той же дорогой, которой пришли. Они остановились в магазине товаров для животных, где Кэсси купила еды для рыбок Дилана, которых, как сказал мальчик, звали Апельсин и Лимон. И подстилку в клетку его кролика Бенджамина Банни.

Когда они направились к автобусной остановке, Кэсси услышала музыку и заметила, что на городской площади собралась целая толпа людей.

– Как ты думаешь, что они там делают? – Мэдисон заметила это движение в тот самый момент, когда Кэсси повернула голову.

– Давай посмотрим, Кэсси? – попросил Дилан.

Они направились через дорогу и обнаружили, что там как раз проходит развлекательное шоу.

В северной части площади проводила своё живое выступление группа из трёх музыкантов. В противоположной части какой-то умелец мастерил животных из воздушных шаров. Уже сформировалась целая очередь из родителей с маленькими детьми.

В центре выполнял трюки фокусник, одетый в строгий костюм с цилиндром.

– Ух ты. Я очень люблю фокусы, – вздохнула Мэдисон.

– И я, – согласился Дилан. – Я бы хотел изучить их. И понять, как это работает.

Мэдисон закатила глаза.

– Проще простого. Это же магия!

Как только они подошли, фокусник как раз завершил один из своих трюков, публика восторженно вздыхала и аплодировала, а потом, когда толпа рассеялась, он развернулся прямо к ним.

– Добро пожаловать, добрые люди. Спасибо, что пришли сюда в этот замечательный день. Какой же это прекрасный день. Но скажите мне, юная леди, Вы не замёрзли?

Он позвал Мэдисон вперёд.

– Замёрзла? Я? Нет, – девочка шагнула вперёд, настороженно улыбаясь и ожидая, что же будет дальше.

Он протянул вперёд свои руки, в которых ничего не было, затем приблизился к Мэдисон и хлопнул в ладоши рядом с головой девочки.

Она ахнула. Когда он опустил руки, то в его ладонях был маленький игрушечный снеговик.

– Как Вы это сделали? – спросила девочка.

Он протянул ей игрушку.

– Всё это время он был у тебя на плече и путешествовал вместе с тобой, – объяснил фокусник, а Мэдисон засмеялась и была поражена, не веря своим глазам.

– А сейчас давай посмотрим, насколько зоркий у тебя взгляд. Вот так это работает. Ты делаешь ставку, любую сумму, которую пожелаешь, пока я перемешиваю четыре карты. Если ты угадаешь, какая из них будет дамой, ты удвоишь поставленную сумму. Если нет – останешься ни с чем. Итак, хочешь ли ты сделать ставку?

– Я хочу! Можно мне немного денег? – спросил Дилан.

– Конечно. Сколько бы ты хотел проиграть? – Кэсси порылась в кармане своей куртки.

– Я хотел бы проиграть 5 фунтов, пожалуйста. Или выиграть десять, конечно же.

Осознав, что позади неё собирается толпа, Кэсси дала Дилану деньги, и он сделал ставку.

– Для Вас, молодой человек, это не составит большого труда, я вижу, что у Вас зоркий глаз, но помните, что карточная дама – хитрая женщина и она выиграла уже множество сражений.

– Внимательно смотри, как я сдаю четыре карты. Видишь, я размещаю их картинкам вверх абсолютно открыто. Это проще простого. Это всё равно, что раздавать деньги. Червовая дама, пиковый туз, девятка треф и бубновый валет. В конце концов, о браке говорят, что он начинается с сердец и бриллиантов, но к концу всё, что тебе остаётся – это дубинка и лопата, прямо как в карточных мастях.

Толпа разразилась смехом от этих слов.

Намёк фокусника на неудачный брак был не лучшей идеей и Кэсси с беспокойством посмотрела на детей, но Мэдисон, казалось, не поняла эту шутку, а внимание Дилана было сконцентрировано на картах.

– А теперь я переверну их.

Одну за другой он перевернул карты картинками вниз.

– Сейчас я начну их перемещать.

Резво, но не слишком быстро он начал перемешивать четыре карты. Было интересно уследить за расположением карт и к тому моменту, когда он остановился, Кэсси была уверена, что дама была крайней справа.

– Так где же наша дама? – спросил фокусник.

Дилан сделал паузу, а затем указал на карту справа.

– Вы уверены, молодой человек?

– Уверен, – кивнул Дилан.

– У Вас есть один шанс изменить своё решение.

– Нет, я буду придерживаться этого. Она обязана быть там.

– Она обязана быть там. Что ж, посмотрим, согласна ли с этой обязанностью дама, или один из её спутников тайно сумел помочь ей скрыться.

Он открыл карту и Дилан издал слышимый стон.

Это был бубновый валет.

– Чёрт, – сказал он.

– Валет. Всегда готов прикрыть свою даму. Верный до конца. Но наша червовая дама, символ любви, всё ещё ускользает от нас.

– Так где же дама?

– И в самом деле, где же она?

Кэсси заметила, что когда он передвигал карты, то до одной из них он не дотрагивался вообще – той, которая лежала крайней слева. Это должен был быть пиковый туз.

– Я думаю, что она здесь, – догадалась она, показывая на эту карту.

– А, тут у нас смышлёная леди, которая указывает на карту, хоть и знает, что она не может быть дамой. Но знаете, что? Чудеса случаются.

Фокусник торжественно открыл карту – и это была дама.

Смех и аплодисменты прокатились по площади и Кэсси почувствовала прилив восторга, когда Дилан и Мэдисон дали ей пять.

– Как жаль, что Вы не сделали ставку, моя дорогая леди. Вы не станете богаче, но так тому и быть. Кому нужны деньги, когда тебя выбрала любовь?

Кэсси почувствовала, что её щёки покраснели. Как бы она хотела, чтобы это было правдой.

– Вы можете оставить себе эту карту на память.

Он вложил карту в бумажный конверт и запечатал, затем вручил его Кэсси, которая положила конверт в боковой карман своей сумочки.

– Мне интересно, что бы было, если бы я выбрал вот эту карту, – заметил Дилан, когда они уходили.

– Я уверена, что это был бы бубновый валет, – сказала Кэсси. – Так он зарабатывает деньги, меняя карты местами, пока люди делают ставки.

– Его движения руками были настолько быстрыми, – сказал Дилан, качая головой.

– Для этого нужен природный талант, и потом ещё долгие годы тренировок, – предположила Кэсси.

– Думаю, так и есть, – согласился Дилан, когда они подошли к автобусной остановке.

– Он также применяет отвлекающие манёвры, но я не уверена, как это происходит, когда все четыре карты находятся так близко друг к другу. Но это определённо должно работать каким-то таким образом.

– Хорошо, давайте потренируемся. Постарайся отвлечь моё внимание, Кэсси, – сказала Мэдисон.

– Так и сделаем, но уже подходит автобус. Давайте сначала сядем в него.

Мэдисон обернулась, чтобы посмотреть и пока её внимание было перенаправлено, Кэсси вытащила из кармана куртки девочки яблоко в карамели.

– Эй! Что это ты сделала? Я что-то почувствовала. И там нет никакого автобуса, – сказала Мэдисон и снова повернулась, затем увидела, что Дилан разразился смехом, затем на мгновение остановился, пока девочка не сообразила, что именно произошло, а затем снова начал хихикать.

– Ты поймала меня!

– Это не всегда так просто сделать. Мне повезло.

– Автобус едет, Мэдисон, – сказал Дилан.

– Я не буду смотреть. Тебе не удастся провести меня второй раз, – скрестив руки всё ещё смеялась девочка.

– Тогда мы оставим тебя здесь, – сказал Дилан, когда к остановке подошёл блестящий одноэтажный загородный автобус.

Во время короткой дороги домой каждый из них старался изо всех сил сбить другого с толку. Когда они доехали до своей остановки, у Кэсси от смеха заболел живот, и она была счастлива от того, что они успешно провели этот день.

Когда они открыли входную дверь, её мобильный телефон завибрировал. Пришло сообщение от Райана, в котором он сообщал, что собирается купить домой пиццу и уточнял есть ли какие-нибудь начинки, которые она не любит.

Она написала в ответ: «Мне всё равно, спасибо», и когда почти начала кнопку «Отправить», то поняла, что такой ответ может быть неправильно понят.

У Кэсси горело лицо, когда она стирала набранные слова и заменила их фразой: «Любая начинка подойдёт. Спасибо».

Через минуту её телефон снова зазвонил, и она схватила его, ожидая увидеть следующее сообщение от Райана.

Но оно было не от него. Сообщение написала Рене, одна из её старых школьных подруг из дома.

«Привет, Кэсси, тебя тут кое-кто искал сегодня. Звонила женщина из Франции. Она пыталась связаться с тобой, но больше ничего не сказала. Я могу дать ей твой номер?».

Кэсси перечитала сообщение снова и внезапно эта деревня больше не казалась ей отдалённой и безопасной.

В связи с предстоящим судебным разбирательством по делу её бывшего работодателя в Париже, когда его команда защиты разыскивала новых свидетелей, Кэсси испугалась, что ловушка захлопывается.

Глава 7

Пока она помогала детям с вечерними процедурами принятия ванной и переодевания в пижамы, Кэсси не могла выбросить из головы это тревожное сообщение. Она пыталась убедить себя, что юристы Пьера Дюбуа могли позвонить ей напрямую и им не нужно было выслеживать её давнюю школьную подругу; но то, что кто-то её разыскивал, оставалось фактом.

Ей срочно нужно было узнать, кто был этим человеком.

После того, как Кэсси помыла ванную, она отправила сообщение Рене:

«У тебя есть номер той женщины? Она сказала тебе, как её зовут?».

Оставив свой телефон позади, она отправилась на кухню и помогла Мэдисон накрыть стол и снабдить его всем необходимым для пиццы: солью, перцем, измельчённым чесноком, соусом табаско и майонезом.

– Дилан любит майонез, – объяснила она. – А я думаю, что это гадость.

– Я тоже, – призналась Кэсси и её сердце подпрыгнуло в груди, когда она услышала, что открылась входная дверь.

Мэдисон поспешила выйти из кухни вместе с Кэсси.

– Доставка пиццы! – объявил Райан, вручая Мэдисон стопку коробок. – Как хорошо дома. На улице становится холодно и темно.

Он увидел Кэсси и, как девушка и надеялась, его лицо расплылось в до безобразия привлекательной улыбке.

– Привет, Кэсси! Ты выглядишь прекрасно. Вижу, у тебя появился румянец после пребывания на нашем морском воздухе. Не могу дождаться твоего рассказа о сегодняшнем дне.

Кэсси улыбнулась ему в ответ, благодарная за то, что он предположил, что причиной её румянца является свежий воздух, а не тот факт, что она начала волноваться и чувствовать странную застенчивость, как только он вошёл.

Когда она забрала у него коробки, то сказала себе, что было бы здорово, если бы это её увлечение собственным начальником утихло.

Через несколько минут Райан присоединился к ним на кухне и Кэсси увидела в его руках коричневый бумажный пакет.

– Я купил всем подарки, – объявил он.

– Что ты купил для меня? – спросила Мэдисон.

– Терпение, моя милая. Давайте сначала все сядем.

Когда дети уселись за стол, он открыл пакет.

– Мэдди, я принёс тебе вот это.

Это была чёрная облегающая майка с розовой блестящей надписью, которая была расположена вверх ногами.

«Это моя майка для стойки на руках» – гласила надпись.

– О, она такая красивая. Не могу дождаться, когда одену её в спортзал, – сказала Мэдисон, сияя от восторга и переворачивая майку из стороны в сторону, наблюдая как она блестит на свету.

– А это, Дилан, для тебя.

Его подарком была неоново-жёлтая велосипедная футболка с длинными рукавами.

– Круто, пап. Спасибо.

– Надеюсь, она усилит твою безопасность сейчас, когда по утрам ещё так темно. А для тебя, Кэсси, я купил это.

К удивлению Кэсси, Райан достал из пакета пару элегантных тёплых перчаток. Её глаза расширились, когда она поняла, что они были почти в точности такими же, как те, которые она примеряла в городе.

– О, они прекрасны без сомнения, и мне они так пригодятся.

К своему смятению Кэсси осознала, что снова попала под власть своего увлечения и представила себе, что оденет эти перчатки, когда в следующий раз будет сидеть с Райаном на улице и пить с ним вино.

– Надеюсь, что я угадал с размером. Я изо всех сил пытался представить себе твои руки, когда покупал их, – сказал Райан.

На мгновение Кэсси потеряла способность дышать, поскольку ей стало интересно, думал ли он так же, как и она.

– Итак, понравился ли всем вам сегодняшний день? – спросил Райан.

– Мы так весело провели время. В городе был фокусник. Он подарил мне снеговика, обманул Дилана и выманил у него пять фунтов, а потом Кэсси угадала, где была нужная карта и получила её на память, но денег не выиграла.

– А какую карту она выиграла? – спросил Райан свою дочь.

– Даму червей, и фокусник сказал, что её ожидает любовь.

Кэсси выпила немного апельсинового сока, потому что не знала, на чём остановить свой взгляд, и стеснялась встретиться взглядом с Райаном.

– Что ж, я думаю, что Кэсси заслуживает эту карту и всё, что она с собой приносит, – сказал Райан, и девушка чуть не пролила свой сок, когда ставила стакан на место.

– Что вы делали потом? – спросил он.

– По дороге до остановки мы стали говорить об отвлекающих приёмах и Кэсси сбила меня с толку и вытащила из моего кармана яблоко в карамели!

Слова Мэдисон текли рекой, и, хоть Дилан был слишком занят поглощением пиццы, чтобы добавить что-нибудь, он с энтузиазмом кивал.

– Мы тоже купили Вам кое-что, – сказала Кэсси и робко вручила пакетик с орехами кешью.

– Мои любимые! Завтра у меня будет загруженный день, и я возьму их с собой, чтобы пообедать. Какая прелесть. Спасибо за такой продуманный подарок.

Когда он произнёс свои последние слова, то посмотрел прямо на Кэсси, но его голубые глаза смогли задержать её взгляд всего на несколько секунд.

После того, как пицца была съедена, хоть у Кэсси не было особого аппетита, но другие восполнили его отсутствие и доели каждый кусочек, она провела детей в гостиную, чтобы они воспользовались выделенным им временем для просмотра телевизора и после окончания шоу талантов они были вполне довольными, а затем Кэсси уложила их спать.

Мэдисон всё ещё была под впечатлением от дневных приключений и шоу талантов, в котором участвовали две группы школьных гимнасток.

– Я думаю, что хотела бы когда-нибудь стать гимнасткой, – сказала она.

– Это тяжёлый труд, но если у тебя есть мечта, ты должна следовать ей, – посоветовала Кэсси.

– Я чувствую, что не смогу уснуть.

– Хочешь, мы можем немного поговорить? Или я могу прочесть тебе сказку?

Кэсси старалась сохранить спокойствие и не думать о Райане, который сидел на улице с вином и ждал её. Или, может быть, он не стал её ждать, а вместо этого пошёл спать пораньше. В этом случае, она бы упустила шанс рассказать ему о воровстве, совершённом Диланом.

К ней снова вернулось это воспоминание. Будучи в эйфории от подарка и их беседы во время ужина, она даже забыла об этом неприятном инциденте. Её обязанностью было рассказать об этом Райану, даже если это испортило бы хорошее впечатление от этого дня.

– Я хочу немного почитать.

Мэдисон выбралась из-под покрывал, направилась к полке и выбрала книгу, которую она, очевидно, много раз читала, потому что её корешок был согнут, а углы страниц были загнуты.

– Это история обычной девочки, которая стала балериной. Мне она очень нравится, она просто захватывающая. Каждый раз, когда я её читаю, у меня захватывает дух. Тебе не кажется это странным?

– Нет, вовсе нет. Именно такие чувства и вызывают у читателей лучшие истории, – сказала Кэсси.

– Кэсси, как ты думаешь, в школе-пансионе преподают гимнастику?

Опять упоминание об этом пансионе. Кэсси взяла паузу.

– Да, тем более, что такие школы, как правило, намного больше обычных. Я думаю, у них там должны быть целые спортивные комплексы.

Мэдисон, казалось, была удовлетворена этим ответом, но потом ей в голову пришла ещё одна мысль.

– Разве в школе-пансионе нельзя остаться и на время каникул?

– Нет, на каникулы дети едут домой. А почему тебе хотелось бы остаться в школе?

Кэсси надеялась, что Мэдисон ответит, но она натянула покрывало до подбородка и открыла свою книгу.

– Я просто спросила. Спокойной ночи. Я позже выключу свет.

– Я загляну к тебе чуть позже, – пообещала Кэсси, прежде чем закрыть дверь.

Она побежала в свою комнату, схватила пальто, надела новые красивые перчатки и поспешила на балкон.

К облегчению Кэсси, Райан всё ещё был там. На самом деле, её даже охватило приятное волнение от понимания, что он ждал её, прежде чем открыть вино. Как только он увидел её, то встал, подвинул её кресло ближе к своему и взбил подушку, перед тем, как она села.

– Твоё здоровье. Огромное тебе спасибо за сегодняшний день. Это лучшее в мире чувство – видеть своих детей таким счастливыми.

– Ваше здоровье.

Как только их бокалы соприкоснулись, Кэсси вспомнила, что этот день не был таким уж идеальным. Сегодня произошёл серьёзный инцидент. Как ей сообщить об этом Райану? Что если он раскритикует её действия и скажет, что она должна была поступить иначе?

Кэсси решила, что всё-таки будет лучше поднять этот вопрос и обсудить его во время разговора. Она надеялась на то, что Райан может снова упомянуть о своём разводе, потому что это предоставит ей прекрасную возможность произнести фразу: «Знаете, я считаю, что этот развод повлиял на Дилана в большей степени, чем мы думали, потому что, как только Мэдисон упомянула в разговоре их мать, он украл из магазина несколько сладостей».

Некоторое время они говорили о погоде – завтра ожидался прекрасный солнечный день, и о расписании дня детей. Райан объяснил, что школьный автобус заберёт их в семь тридцать утра, к тому времени его уже не будет дома, дети сообщат ей, в котором часу заканчиваются занятия и нужно ли их отвезти на другие мероприятия.

– На внутренней стороне двери моего шкафа висит их расписание, если ты захочешь проверить его, – сказал он. – Я обновляю его каждый раз, когда в расписание вносят изменения.

– Спасибо большое. Я проверю, если мне это понадобится, – ответила Кэсси.

– Знаешь, – начал Райан и Кэсси напряглась, допивая остатки вина в своём бокале, поскольку тон его голоса изменился и стал более серьёзным. Она была уверена, что он собирался упомянуть о своём разводе, а это означало, что для неё может настать подходящий момент, чтобы затронуть сложную тему воровства, совершённого Диланом.

Прежде чем продолжить, он снова наполнил их бокалы.

– Ты знаешь, ты сегодня не выходила у меня из головы. Как только я увидел эти перчатки, я сразу же подумал о тебе и понял, как мне понравилось наше вчерашнее общение на улице. Перчатки – это мой способ сказать тебе, что мне бы хотелось каждый вечер проводить здесь с тобой.

На мгновение Кэсси не знала, что ответить. Ей не верилось, что Райан только что сказал это. Затем, когда его слова рассеялись, она почувствовала, как её переполняет счастье.

– Я буду только рада. Мне очень понравилось время, которое мы провели вместе прошлым вечером.

Она хотела сказать больше, но остановила себя. Ей следовало быть осторожной в выражении эмоций, которые всё больше нарастали внутри неё, потому что комментарий Райана мог быть простым выражением вежливости.

– Они тебе подошли? – он взял её левую руку в свои ладони и осторожно провёл большим пальцем по её ладони.

– Да, они прекрасно сидят. И в них я вообще не чувствую холода.

Её сердце билось настолько быстро, что она задумалась, почувствовал ли он её учащённый пульс, когда нежно погладил запястье, прежде чем отпустить её руку.

– Я так тобой восхищаюсь, это такой серьёзный шаг – поехать путешествовать за границу. Ты решила сделать это в одиночку? Или с подругой?

– Я приехала сама, – сказала Кэсси, обрадовавшись тому, что он мог оценить, каких усилий это ей стоило.

– Это невероятно. А что думает по этому поводу твоя семья?

Кэсси не хотела обманывать его, поэтому изо всех сил постаралась обойти эту тему.

– Меня все поддержали. Друзья, семья, предыдущие работодатели. Было и несколько человек, которые сказали, что я буду очень скучать по дому и вскоре вернусь обратно, но этого не произошло.

– Тебе пришлось оставить дома кого-то особенного? Может быть, парня?

Кэсси едва смогла сделать вдох, понимая, что именно мог означать этот вопрос. Райан на что-то намекал? Или это был обычный вопрос, чтобы больше узнать о ней? Ей нужно быть осмотрительной, потому что она была настолько им очарована, что легко могла выдать что-то неуместное.

– У меня нет парня. Ранее в этом году я встречалась с одним парнем в Штатах, но мы расстались задолго до того, как я уехала.

Это не было правдой. Она рассталась со своим бывшим всего за пару недель до отъезда, и одной из её главных причин отправиться в путешествие за границу, была необходимость уехать как можно дальше, чтобы он не смог поехать за ней и убедить её изменить своё мнение.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации