Текст книги "Фата-моргана"
Автор книги: Борис Пьянков
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
– Ну, парень-то у тебя почти взрослый. Ты могла бы взять его с собой!
– Когда ты едешь?
– Да, я вообще-то еще не решил, – промямлил я, с удивлением ощутив, что сумасшедшая идея моего приятеля уже пустила во мне крепкие корни.
– Ты не думай, я выносливая, – неправильно истолковав мои сомнения, сказала мне сестра, – а кроме того, я умею готовить. А Денис мне поможет!
– Я позвоню тебе завтра! – сказал я, быстро сворачивая разговор.
До меня слишком поздно дошло, что я наделал. Но слово не птица, – вылетит, не поймаешь!
Я снова налил себе виски и задумался. Откладывать проблемы в долгий ящик было не в моих правилах. В свое время именно это привело меня к успеху в бизнесе! В былые времена от быстроты решения зависело многое, правда, тогда на кону стояли миллионы. А сейчас мне предлагают мероприятие, в котором абсолютно нечего терять, зато можно приобрести новые впечатления, которых мне так не хватает сейчас.
«Ну что же, ехать, так ехать!» – приняв решение, я почувствовал неожиданное облегчение.
Я полистал свои записные книжки и нашел телефон Эдика. Летом у учителей длинный отпуск, и «Паганелю» ничто не помешает поехать с вместе нами!
Поначалу мой бывший одноклассник разговаривал со мной неохотно, но когда я изложил программу путешествия, предложенную Николаем, Эдик сразу же дал свое согласие.
Глава 3
Утренний прилив оказался неожиданно сильным. Не прошло и нескольких минут, как вода залила костер. Медлить было нельзя, и я начал карабкаться наверх по склону вдоль узкой речной долины, сложенной из огромных валунов, чередующихся с более мелкими камнями, а иногда участками речной гальки. Подъем оказался труднее, чем я думал. Мокрые камни были скользкими и иногда образовывали сложные завалы.
Когда моя нога попала между двумя камнями, я оступился и упал в холодную воду, вымокнув почти до нитки. Падая, я сумел выдернуть ногу из узкой щели между камнями, и это было настоящим чудом. Мне следовало быть осторожным. Если я сломаю себе ногу в этом каменном хаосе, меня не спасет уже ничто.
Я нашел относительно ровное место, чтобы передохнуть. Здесь было достаточно высоко, и приливная волна мне уже не грозила. Берега речушки выглядели довольно живописно. Везде, где смогла закрепиться хоть какая-то почва, выросла зелень. В основном это был кедровый стланик, но были и другие растения. В частности мне попалась неказистая на вид рябина и, что удивительно, небольшой кустик красной смородины. Вот уж не подумал бы, что она тут растет!
На стланике росли шишки. Я с удовольствием полакомился их плодами, на вкус они напоминали кедровые орехи. Жаль, что эти шишки такие маленькие!
Я сидел на большом камне, когда рядом со мной появился небольшой зверек, похожий на белку. Его черные глазки смотрели на меня без всякого страха, но когда я протянул к нему руку, он моментально скрылся в узкой щели между камнями. Судя по черным полоскам на рыжей спинке, это был бурундук.
Я постучал по камню, и любопытный зверек появился вновь, но когда я протянул ему кедровую шишку, спрятался опять. Бурундучок показался мне забавным, но у меня не было времени наблюдать за ним, к тому же мне начали досаждать комары, которых почти не было на побережье. Передохнув, я продолжил трудный подъем. Как хорошо будет, если наверху я встречу людей, или найду какую-нибудь дорогу к местной деревне!
Пока я карабкался вверх, прошло немало времени, но достигнув цели, мне пришлось испытать острое разочарование. Я был готов к тому, что увижу горы и вулканы, но передо мной расстилалась однообразная холмистая тундра, иногда оживляемая зарослями кедрового стланика. Здесь не было ни дорог, ни людей. Тишина была такая, что от нее звенело в ушах. Зеленое безмолвие!
Протянув руку, чтобы сорвать с кустика несколько ягод голубики, я спугнул зайца, который шумно отскочил от меня в сторону. Это оказалось настолько неожиданным, что я испугался. Но если здесь есть зайцы, то должны быть и менее безобидные животные! Скоро я сумел убедиться в этом, заметив на глинистом участке возле ручья отпечаток лапы с длинными когтями. Такой след мог принадлежать лишь одному животному, – большому бурому медведю.
След был свежий, и меня парализовал страх. И как только у меня могла возникнуть такая идея, подняться на этот проклятый обрыв! Узкая полоса земли возле моря, покинутая мной утром, теперь казалась мне землей обетованной. Еще бы! Там были дрова, рыба, крабы, и надежда увидеть случайное судно.
Я немедленно пустился в обратный путь, стараясь не сломать ноги на скользких камнях. Останавливаясь, я поминутно прислушивался. Временами мне казалось, что медведь уже нападает на меня. Я вспомнил, как Николай рассказывал об отвратительных повадках этого зверя, который любит подкрадываться и нападать на людей со спины. При этом он хватает человека лапами за голову и раздавливает ему череп, когтями сдирая кожу с лица на затылок.
К своему удивлению, на берег я выбрался без особенных происшествий. Очень хотелось есть, я нашел острую палку, разулся, и приступил к охоте на камбалу. К сожалению, убегая от прибывающего прилива, я не позаботился о своих вещах, поэтому рыболовную сеть и мою импровизированную кастрюлю унесло море. Ловить крабов стало бесполезно, я не мог бросить их в кипящую воду, а сложить их в одном месте было невозможно, – они моментально расползались в разные стороны.
В это время я вдруг увидел, что на горизонте показался огромный сухогруз. Темнело, и мне нужно было срочно разжечь огонь, чтобы подать сигнал, но это оказалось непросто. Высокая вода намочила береговой плавник, который никак не хотел гореть. Когда мне удалось справиться с этой задачей, пароход уже исчез в серой дымке.
Я испек камбалу, используя вместо сковородки несколько плоских камней, и натаскал к костру побольше плавника, чтобы дать ему возможность подсохнуть. В эту ночь мне было дискомфортно, и я горько сожалел об утраченной собственности: ржавой жестяной банке, и старой, но такой мягкой рыболовной сети…
Глава 4
Узнав, куда я собираюсь уезжать, Полина попросила, чтобы я взял ее с собой.
– Ты с ума сошла, детка. Это же не увеселительная прогулка. Там надо готовить на огне, там не будет зеркал, туалета, и ванной комнаты!
– Я выносливая… Я выросла в деревне, где не было асфальта, и мы с самого детства ходили в сапогах! – упорствовала Полина.
– Интересно, – с иронией сказал я, – раньше ты не рассказывала мне об этом!
– А ты никогда не интересовался моей жизнью! – парировала девушка, – скажи мне честно: ты не хочешь взять меня в поездку потому, что у тебя есть другая женщина?
– Нет у меня никакой другой женщины!
– Тогда я не понимаю, почему ты не хочешь взять меня с собой!
«Проклятая женская логика, – мысленно возмутился я, – и почему я должен оправдываться перед собственной секретаршей?»
Но сейчас мне не хотелось вновь ссориться с девушкой. Вместо этого, я взял Полину за руку. Ее кожа была ухожена, а длинные ногти представляли собой шедевр маникюрного искусства.
– Подумай, хорошенько, детка! Как ты со своими холеными ручками будешь готовить на примусе, и мыть грязную посуду холодной водой!
– На вашем корабле наверняка есть кухня и туалет, а в прибрежных поселках имеются отели для туристов. Я думаю, что ты нарочно преувеличиваешь предстоящие трудности, Виктор!
«Вот упрямая девчонка!» – я демонстративно достал телефон и позвонил Николаю.
– Скажи мне, пожалуйста, на нашей яхте имеется камбуз и гальюн?
– Ты боишься остаться грязным и без обеда? – засмеялся мой приятель.
– Нет, но я подбираю себе команду, и этими подробностями интересуются те люди, которые хотят поехать со мной!
– Конечно, все есть: камбуз с газовой плитой, два гальюна, и даже душевая кабина!
– Вот видишь, я была права! – улыбнулась Полина.
– Но мне хотелось бы взять с собой человека, который разбирается в медицине…
Улыбка девушки стала еще шире:
– До того, как стать твоим секретарем, я окончила медицинское училище!
Полина говорила убедительно, а у меня больше не было сил, чтобы спорить с ней.
Я подумал о том, что если девчонке что-то не понравится, то я всегда могу отправить ее обратно, – невелика проблема!
– Ладно, уговорила.… Поехали! – легкомысленно сказал я.
Узнав состав группы, Николай был неприятно поражен.
– Это твое дело, конечно, – заметил он, – но я не стал бы брать с собой женщин и детей. Может быть, ты еще передумаешь?
– Мой племянник уже не ребенок. Ему уже шестнадцать, думаю, что новые впечатления пойдут ему только на пользу!
– Хорошо. А твои дамы?
– Моя сестра женщина выносливая, к тому же она хорошо готовит!
– А твоя расфуфыренная секретарша, ее-то ты зачем взял?
– Полина, – опытный медицинский работник!
– В путешествии им будет нелегко! – с сомнением покачал головой мой приятель.
– Я думаю, что они справятся! – твердо сказал я.
Мы хотели отплыть в середине июня, но с этим получилась небольшая загвоздка. В последние годы наше государство решило навести порядок в своем обширном хозяйстве. На огромных территориях вокруг Дальнего Востока восстанавливался пограничный режим, существовавший еще при советской власти, поэтому для путешествия в те районы, куда мы собирались, снова требовался пропуск.
Особенных проблем здесь не было. По совету Эдика, в своих запросах я обозначил наше мероприятие, как научную эколого-биологическую экспедицию, но нам пришлось ждать, пока соответствующие инстанции дадут на нее разрешение.
Подготовка к поездке не заняла у нас много времени. Мы купили нужное снаряжение, и уточнили, кто за что отвечает. За оружием следил Толик. Я купил на его имя два самозарядных ружья двенадцатого калибра, с запасом патронов, и карабин со звучным названием «Сайга». Эдуард вызвался вести электронный дневник путешествия, кроме того он хотел выполнять обязанности фотографа. Для этого я купил ему Никон с полноразмерной матрицей и сменными объективами, – надо было видеть, как он обрадовался!
Полина вызвалась исполнять обязанности фельдшера, а моя сестра с племянником должны были стать прислугой за все. Мне достались обязанности руководителя, спонсора, и казначея. Я отметил, что хлопоты действуют на меня положительно, во всяком случае, подготовка к путешествию привела меня в хорошее расположение духа.
В начале июля наша группа вылетела в Южно-Сахалинск. Город этот не произвел на меня большого впечатления. Резкая перемена часового пояса давала о себе знать, и мне все время хотелось спать. К моему удивлению Полина отдыхать не стала. В сопровождении Анатолия и Эдуарда она покинула отель под предлогом того, что хочет осмотреть город вместе с ними. Такая самостоятельность моих подчиненных едва ли могла мне понравиться, но я решил не обращать на это внимания, не желая ссориться со своей секретаршей в самом начале поездки.
Следующим пунктом нашего назначения была городок нефтяников Оха, – неприглядный городишко, в котором нам пришлось ночевать в доме, преобразованном в отель из бывшего общежития. По сравнению с ним, Южно-Сахалинск мог бы показаться очень приличным населенным пунктом.
В ожидании прибытия яхты, мы собрались в моем номере. За это время Эдик, никогда не расстающийся с электронным планшетом, успел поведать нам, что в городе живет около тридцати тысяч человек, что возле города имеются естественные выходы нефти, и что территория эта имеет серьезные проблемы, связанные с экологическими загрязнениями.
– Действительно, неуютное местечко, – заметил я. – и почему мы приехали именно сюда? Есть населенные пункты, которые расположены гораздо ближе к северу!
– Они существуют только на карте, – мрачно сказал Эдуард, – поселок Нефтегорск был уничтожен землетрясением тысяча девятьсот девяносто пятого года вместе с жителями.
– Не может быть! И что, никто не уцелел?
– Землетрясение произошло ночью, когда все спали. От подземных толчков плохо построенные дома разрушались почти сразу. Из трех с половиной тысяч человек, живших в поселке, погибло почти три тысячи.
– А что там теперь? – потрясенно спросил Толик.
– После землетрясения восстанавливать посёлок не было смысла. Нынче там находится только часовня и мемориальный комплекс, а неподалеку размещается кладбище, где захоронены жители поселка. Иногда целыми домами!
– Как это, домами? – не поняла Лена.
– Я видел фотографию, там большой холм, а на нем возвышается каменный прямоугольник с надписью: «могила дома номер восемнадцать»… Хочешь, я найду ее в интернете?
– Только не сейчас! – сказал я.
– Какой ужас, – прошептала Полина, – вот так, во сне и все сразу…
– А эти подземные толчки могут повториться? – озаботилась Лена.
– В принципе, могут, – сказал Эдуард, – город Оха тоже расположен в сейсмической зоне. Но вряд ли это произойдет до нашего отъезда!
«Хорошенькое мы выбрали местечко для начала путешествия!» – от рассказов моего бывшего одноклассника нам стало не по себе, и все обрадовались, когда в отеле появился капитан нашей яхты.
По рассказам Николая, у меня сложилось совсем другое впечатление об этом человеке. Я ожидал увидеть неторопливого в движениях кряжистого морского волка, а Иван был человеком совсем другого склада, подвижным и жилистым человеком небольшого роста, возраст которого трудно определить. На вид ему могло быть и тридцать пять и пятьдесят лет. Позже я узнал от Николая, что ему сорок один год.
Двухмачтовая килевая яхта, на которой нам предстояло идти в Охотское море, называлась «Фата-моргана». После того, как наша группа с помощью моторной надувной лодки, переправилась на нее со всеми пожитками, мы собрались в уютном салоне, обшитом красным деревом. Капитан сказал, что должен провести для нас небольшой инструктаж.
– Меня зовут Иван Гаврилович, – ни на кого не глядя, заявил он, закуривая вонючую папиросу, – запомните это, пожалуйста! Иван Гаврилович, а не Иван, Ваня, кап, чиф, и тому подобное, – фамильярности я не потерплю!
– А Гавриловичем вас можно называть? – не без кокетства спросила моя сестра.
– На отчество без имени я тоже не откликаюсь! – на лице капитана не было даже намека на улыбку, и Лена, пытавшаяся разрядить обстановку, прикусила губу.
– И еще.… Здесь, на судне, командую только я. Курс яхты; время сна, вахты, и обеда определяю тоже я. В случае несогласия с моими приказаниями, вам остается лишь одно, – немедленно покинуть мое судно! Всем все понятно? – голос Ивана Гавриловича был не просто резким, он был угрожающим.
– Нам что, придется прыгать за борт? – вскинув брови, холодно поинтересовался обычно несловоохотливый Анатолий.
– А как захотите!
Сказанное капитаном не понравилось никому из моей команды, и лишь Николай, судя по всему, давно знакомый с капитаном, сохранял спокойствие. В сгустившемся воздухе повисла гнетущая тишина. Я подумал о том, что с таким подходом к делу, наше путешествие может окончиться, даже не начавшись. Каким же идиотом я буду тогда выглядеть! Мне следовало немедленно разрешить возникшую ситуацию.
– Но позвольте, Иван Гаврилович, – сказал я, из последних сил пытаясь быть дружелюбным, разве мы не должны оговорить с вами все детали?
– Мы все обсудили с Николаем. Я выстроил путь нашего перемещения, рассчитал время пути, учел ветры и преобладающие течения, а также те условия, которые могут возникать при швартовке, или на рейде, возле назначенных пунктов. Это немалая работа! Зачем же мне, капитану, обговаривать детали со всеми подряд! – в голосе Ивана Гавриловича определенно присутствовала некоторая издевка, – я ответил на ваш вопрос?
Так вот где собака зарыта! – скоро сообразил я. – Этот желчный мужичок, играющий роль морского волка, думает, что главным здесь является Николай, ведь именно он вел с капитаном все переговоры… Ну что же, настало время истины!
– Николай, действительно, наш руководитель, но все деньги за вашу работу плачу именно я! Это несколько меняет дело, не так ли? – с сарказмом сказал я.
После сказанного мной, лицо капитана внезапно покрылось красными пятнами. Он был в ярости, но ему было некуда деваться. Кулаки капитана сжимались и разжимались, но в итоге он сумел взять себя в руки. Худой мир всегда лучше доброй ссоры!
– Мы вовсе не собираемся с вами спорить, – примирительно сказал я, – для нас, само собой разумеется, что слово капитана в плавании, – это закон. Но мы, сухопутные крысы, тоже имеем свое достоинство, так что давайте уважать друг друга!
Желая разрядить обстановку, я вытащил из-за пазухи плоскую бутылку с коньяком:
– Давайте выпьем за наше знакомство!
– У меня на яхте сухой закон! – сердито буркнул Иван Гаврилович.
Я послушно спрятал бутылку обратно в карман. Собрание продолжилось.
Капитан познакомил нас с техникой безопасности и с правилами действий в экстремальных ситуациях, затем определил нам спальные места. Мне хотелось оказаться вместе с Полиной, но расположение кают не давало нам такой возможности. Женщинам отвели маленькое помещение в носовой части (капитан назвал его кубриком), а мужчины должны были разместиться в салоне (кают-компании).
Что касается капитана, – никто и не думал претендовать на его каюту!
Наступил закат. На море была небольшая волна, яхта прочно стояла на якорях, но Иван Гаврилович счел необходимым назначить ночную вахту.
Первыми вахтенными были мы с Николаем, причем мне досталась так называемая «собачья вахта», с одного до четырех часов ночи. Все это время я добросовестно просидел в холодном кокпите, время от времени делая согревающие глотки из своей фляжки.
И какого черта я тут делаю? – к четырем утра коньяк закончился, но я так и не нашел ответа на этот вопрос.
В шесть утра наша яхта снялась с якоря, и пошла курсом фордевинд в северном направлении. Капитан распределил наши обязанности следующим образом: вахтенными (по три часа через девять) были назначены Николай, Эдуард, Толик, и я. Таким образом, был решен вопрос недостатка спальных мест, так как в кают-компании их было всего четыре. Дамы были определены на камбуз, а Денис занял странное положение то ли юнги, то ли помощника капитана.
Иван Гаврилович явно благоволил к мальчишке, охотно обучая его управлению парусным судном. Денис, который поначалу прозвал капитана «Иваном Гавниловичем», сейчас был от «настоящего морского волка» в полном восторге. Он помогал капитану при смене курса и установке парусов. Не прошло и дня, как он начал оперировать сложным морским жаргоном, и отличать курс бейдевинд от фордевинда. Наши женщины вполне освоились на камбузе, и кормили нас неплохими завтраками и обедами.
Трапезничали мы в кают-компании, причем один из мужчин должен был подменять вахтенного. Что касается капитана, то он предпочитал принимать пищу в одиночестве, в своей каюте. Вероятно, этому чудаку казалось, что таким образом он поддерживает незыблемые морские традиции.
Глава 5
Я проснулся от непонятного шума, который незаметно вкрался в мой сон. Светало. Огонь почти погас, а где-то в полумиле от берега тарахтело небольшое рыболовное суденышко. Раздувать пламя было поздно. Я бросился к кромке воды, изо всех сил размахивая свитером, и крича, что нуждаюсь в помощи.
На борту не было видно ни одного человека. Стуча двигателем, суденышко прошло совсем недалеко от меня. В воздухе отчетливо запахло соляркой.
О, господи! Они же просто не услышали меня, – подумалось мне.
Я подбросил в костер стланика, и сходил к речке, чтобы умыться. Мое сердце забилось громче, когда на песочном наносе я увидел свежие следы. Рядом с когтистой лапой, оставившей несколько крупных отпечатков, имелись и другие следы, похожие на оттиски человеческого кулака. Сгоряча я решил, что здесь кто-то придуривался, но скоро до меня дошла неприятная истина, – пока я спал, по берегу прошла медведица с медвежонком.
Интересно, она не учуяла меня, или побоялась огня? – чем больше я думал о медведице, тем неспокойнее становилось у меня на душе. Одно было ясно со всей определенностью, – от такого соседства мне следовало побыстрее уносить ноги.
Медвежья семья удалилась в ту сторону, откуда я пришел, что позволило мне продолжить свое путешествие к югу. По мере моего продвижения, берег был все таким же крутым и высоким. Из этого следовало, что я смогу остановиться на привал только в том месте, где будет возможность на него забраться. Как я убедился, здешние приливы не подчиняются четкому суточному ритму, и не всегда бывают высокими, но, как говорят, «береженого бог бережет», поэтому мне следовало подстраховаться.
Дорога вдоль моря была нетрудной, но мне постоянно хотелось есть. Двигаясь по береговой линии, я придирчиво осматривал береговой хлам, занесенный сюда морем.
Стеклянные шарики от рыболовных сетей, валялись повсюду, и солнечные зайчики от них резали глаза. Я подумал о том, что с помощью такого шарика можно разжечь пламя, сфокусировав сквозь него лучи, лишь бы было солнце.
Других предметов, которые могли бы мне пригодиться, я здесь не обнаружил. Как мне повезло, что когда я упал за борт, в моем кармане нашлась зажигалка!
Размышляя на различные темы, я добрался до небольшой речки, глубоко врезавшейся в песчаную косу. Здесь мне неожиданно повезло. В небольшом углублении шевелила плавниками большая горбуша, отрезанная от моря отливом. Я разделся, чтобы не промочить одежду и ринулся в холодную воду. Ухватить рыбину оказалось нелегко, но в итоге мне удалось выбросить ее на берег. Острыми осколками ракушек я распорол своей добыче брюхо, чтобы вычистить потроха, и нанизал ее на смоченную морской водой палку.
Вечером я съел изжаренную на углях рыбу без остатка. Королевский обед!
Возле реки было множество грубоокатанных валунов, из которых я сумел соорудить подобие стены, защищающей меня от ветра. Натаскав внутрь своей крепости достаточные запасы плавника, я не поленился отнести охапку топлива выше следов максимального уровня воды. Теперь я мог быть относительно спокоен, ведь даже если прилив доберется до моего очага, у меня все равно будут сухие дрова. Подложив под себя обломки досок, найденные среди плавника, и сложив костер звездочкой, я быстро уснул.
Это была моя четвертая ночь на необитаемом берегу.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?