Электронная библиотека » Бренда Джойс » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Обретенная любовь"


  • Текст добавлен: 14 января 2014, 00:33


Автор книги: Бренда Джойс


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 4

Все еще пребывая в шоке, Элис вбежала в дом, задыхаясь от рыданий. Она никак не могла поверить в случившееся. Уильям Монтгомери мертв!

Она споткнулась и оперлась о стену, чтобы не упасть. Схватка завязалась из-за нее. Боже всемогущий, она одна во всем виновата!

Элис медленно сползла вниз по стене. Тело ее тряслось как в лихорадке. Ей было очень плохо. Как же такое могло произойти? Обхватив себя руками, она снова разрыдалась. Монтгомери же хотел официально ухаживать за ней! И тем не менее он вдруг превратился в настоящее чудовище! Он говорил, что любит ее, но это было не так. Испытывай он истинные чувства, ни за что не стал бы относиться к ней с таким неуважением! Алексей был прав на его счет. А теперь Монтгомери мертв!

Тут до слуха ее донесся какой-то шепот.

Отерев пальцами слезы, Элис подняла глаза и заметила двух женщин, стоящих в противоположном конце комнаты. Они замерли на месте, с ужасом взирая на нее.

Внезапно девушка поняла, как она выглядит и какой вывод должны сделать из этого дамы. Она знала, что волосы ее свисают безжизненными прядями, на щеках следы слез, а платье заляпано грязью. Любой здравомыслящий человек решит, что над ней надругались – в некотором смысле так и было.

При мысли об объятиях и поцелуях Уильяма Монтгомери Элис стало еще хуже. Ну почему она не послушала Алексея, своего старинного дорогого друга? Что могло бы случиться, если бы он не бросился ей на выручку?

– Мисс О’Нил? – начала было одна из леди.

Элис тут же решила, что никто не должен узнать об ужасающих событиях этого вечера, о том, что она позволила Уильяму Монтгомери поцеловать себя, и чем все это обернулось, а также о том, что теперь он мертв. Снова расплакавшись, девушка бросилась бежать по коридору. Алексей поспешил за ней.

Никогда еще она не нуждалась сильнее в чьем-либо обществе! Элис запоздало подумала, что ей не следовало оставлять его одного с телом американца. Она подскочила к Алексею. Он сжал ее ладонь, и взгляды их встретились. Молодой человек кивнул и, повернувшись, потащил ее дальше по коридору. За своей спиной она услышала торопливое перешептывание женщин.

Ах, Боже всемогущий!

Репутация ее необратимо погублена.

Алексей распахнул дверь комнаты, и они устремились внутрь. Затем он закрыл дверь и запер засов.

Дрожа всем телом и слушая звук своего неистово бьющегося сердца, Элис с трудом произнесла:

– Им все известно.

– Им ничего не известно, – возразил он, заключая девушку в объятия.

Элис разрыдалась, прильнув к его груди и прижавшись щекой к лацкану его смокинга. Алексей крепко прижимал ее к себе.

Потом он заговорил, губами касаясь ее волос:

– Скажи мне, что с тобой все в порядке, Элис. Что Монтгомери не причинил тебе вреда. – Голос его сорвался.

Элис плакала, не в силах вымолвить ни слова. Она схватила Алексея за плечи и прижалась к нему, как никогда прежде. Он баюкал ее. Зачем она позволила Уильяму Монтгомери поцеловать себя? – сокрушалась Элис. Зачем вообще принимала его ухаживания? Перед ее мысленным взором одно за другим замелькали события нынешнего вечера: ее бесконечный флирт, ссора с Алексеем, ужасный яростный поцелуй Монтгомери и фатальная схватка между двумя мужчинами, свидетелем которой она явилась.

– Мне так жаль, – всхлипывая, призналась девушка. – Я не хотела ничего подобного. Боже мой! Алекси!

Она подняла на него глаза, но образ его расплывался. На Элис накатила дурнота. Ужас целиком поглотил ее.

Алексей обхватил ее лицо ладонями. По щекам его также катились слезы.

– Я знаю. Черт побери, Элис, зачем ты пошла с ним на террасу?

Она снова зарылась лицом в грудь Алексею, не желая, чтобы он когда-либо узнал, что она позволила Монтгомери поцеловать себя.

– Я никогда никому не позволю обидеть тебя.

Думать было очень тяжело. Элис помнила лишь, что американец внезапно превратился в настоящее чудовище, а потом умер, и все из-за нее!

– Это моя вина, не так ли? Потому что я играла его чувствами – и потому что пошла с ним подышать свежим воздухом. Потому что не слушала тебя.

Выражение лица Алексея посуровело.

– Прекрати! – Он порывисто прижал ее к себе. Его напряженное тело тоже сотрясала сильная дрожь. – Он, черт бы его побрал, не имел никакого права лезть к тебе с поцелуями, видя, что ты пытаешься оттолкнуть его!

В его объятиях девушка чувствовала себя очень спокойно. Никогда еще не была она столь сильно напугана. Сейчас она не могла думать ни о чем ином, кроме как о том, что она наконец-то в безопасности. Но Монтгомери мертв – потому что дрался с Алексеем из-за нее. Но в его смерти не обвинят Алексея, так ведь? Прижимаясь щекой к его груди и тяжело дыша, Элис не произносила ни слова, изо всех сил стараясь сдержать слезы. Она обхватила Алексея руками.

– Это было ужасно. Не отпускай меня, – слабым голосом произнесла она.

Девушке хотелось бы целую вечность простоять в его объятиях.

В сознании ее вихрем проносились образы. Никогда не забыть ей звука, раздавшегося при ударе головы американца о каменные плиты террасы! Что еще хуже, те две дамы видели ее в коридоре. Девушка снова принялась беззвучно плакать.

Алексей в беде, а ее репутация погублена…

Молодой человек крепче прижал ее к себе. Элис не знала, сколько времени они простояли так, сражаясь каждый с собственными демонами. Наконец, она заметила, как тяжело он дышит, подавляя всхлипывания. Затем пришло осознание, что в комнате слышны и другие звуки: стук неплотно закрытых ставней, громкое тиканье часов в углу. Дрожь Алексея унялась, а вот ее – нет.

Элис медленно подняла на него глаза.

Он нежно провел рукой по ее щеке, затем зарылся в волосы. Лицо его было влажно от слез.

– Нужно доставить тебя домой.

– Со мной все будет в порядке, – прошептала девушка. – Это же был несчастный случай, Алекси, правда? Всего лишь несчастный случай!

Молодой человек шумно задышал, в глазах появился яростный блеск.

– Я предупредил его не позволять себе вольностей. – В голосе его прозвучал металл, и Элис поняла, что он думает о ее страданиях. – Я действительно хотел убить его, Элис.

– Что мы будем делать?

На глаза ей снова навернулись слезы боли и стыда, медленно заструившиеся по ее щекам.

– Я сам обо всем позабочусь, – пообещал Алексей.

Взгляды их скрестились. Девушка ощутила новый рвотный позыв и бросилась к мусорному ведру, в которое и излилось содержимое ее желудка. Человек погиб из-за ее глупых заигрываний. Во всем виновата только она, а не Алексей!

– Встать можешь?

Элис кивнула, и он помог ей подняться на ноги. Она не понимала, что все еще плачет, пока Алексей не провел большим пальцем по ее щекам, стараясь унять таким образом водопад слез.

– Хочу, чтобы ты поскорее выбралась отсюда, – твердо произнес он.

Девушке и самой ничего не хотелось сильнее, кроме как сбежать подальше и спрятаться – навсегда, если возможно.

– Как я могу покинуть тебя сейчас? После всего, что произошло? Я не могу перестать думать… о нем.

– Спустя какое-то время ты все забудешь – мы оба забудем, – заверил Алексей, избегая смотреть ей в глаза.

Девушка знала Алексея слишком хорошо, чтобы поверить в искренность его слов – он лгал ей, чтобы облегчить ее страдания.

– Да. Потому что это был несчастный случай.

Он наконец осмелился взглянуть на нее, и Элис вдруг подумала о том, что они с Монтгомери плавали на одном корабле и были друзьями, а также о том, что рулевой спас ему жизнь. Переполняемая чувством вины, она отвела глаза.

– Мне нужно все обдумать, Элис, – сказал Алексей. Голос его был груб и порывист. – Монтгомери мертв – и тело его все еще лежит на террасе.

Элис наконец-то стряхнула с себя оцепенение. Могут ли Алексея обвинить в убийстве и посадить за решетку? Перед ее мысленным взором промелькнуло яркое видение – вызвавший множество разговоров громкий судебный процесс: ее репутация погублена, Алексей в тюрьме.

– Оставайся здесь и не смей трогаться с места! Я не шучу!

Он устремился к двери.

Элис последовала за ним.

– Куда ты идешь? – нервно осведомилась она.

– Пойду разыщу своего отца – и твоего тоже.

Девушка порывисто сжала ему руку:

– Мой отец ни о чем не должен узнать!

Алексей повернулся к ней и, глядя прямо в глаза, произнес:

– Девлин имеет на это право.

Элис ахнула, видя, как молодой человек выходит из библиотеки. Закрыв за ним дверь, она привалилась к ней спиной, тяжело дыша. Что они намерены делать? Алексея не посмеют осудить за убийство! Произошел несчастный случай!

Элис осознала, что является единственным свидетелем драки. Все вокруг знали о дружбе и их с Алексеем, и их семей. Ей просто никто не поверит. Как же такое могло произойти? Ведь Уильям Монтгомери ей нравился. Девушка снова воскресила в памяти его свирепый поцелуй и наглые касания. Неужели он не понимал, что она хотела, чтобы он остановился? На глаза ей снова навернулись слезы. Ей не следовало идти с ним на безлюдную террасу!

– Элис! – вскричал ее отец, входя в комнату. – Алекси сказал, что возникла проблема.

Увидев дочь, Девлин побледнел как полотно.

С ним были мать девушки, Клифф и Алексей. Молодой человек закрыл дверь и запер ее на засов.

Элис расправила плечи, прижимая руки к животу и снова принимаясь плакать, не в силах вымолвить ни слова.

Мать подбежала к ней и обняла, и девушка обмякла в ее руках. Девлин задохнулся от ужаса, глядя на волосы своей дочери, ее лицо и платье.

– Кто это сделал? Кто? Погодите. – Его красивое лицо перекосилось от гнева, и он развернулся, чтобы посмотреть на Алексея. – Где Монтгомери? – прорычал он.

– Снаружи, – хрипло ответил тот. – И он мертв.

Вирджиния ахнула. Клифф подошел к сыну и с силой сжал его плечо:

– Какого черта тут творится?

– Это был несчастный случай! – вскричала Элис, не давая Алексею и рта раскрыть. – И полностью моя вина. Я поощряла его, всю неделю поощряла. Алекси обнаружил нас… целующимися. – Произнеся эти слова, она покраснела. – Завязалась драка. – Она воззрилась на своего отца и с мольбой в голосе произнесла: – Это был несчастный случай, папа. Они боролись, Монтгомери упал и ударился головой. Пожалуйста, пожалуйста, защити Алекси!

– Что этот мерзавец сделал с тобой? – потребовал ответа Девлин.

– О, совсем ничего, – заверила Элис.

– Давай не будем сейчас об этом, – сказала Вирджиния своему мужу. Затем, повернувшись к дочери, она добавила: – Милая, мы отправляемся домой. Покинем дом через заднюю дверь. Об Алекси не беспокойся. – Она ободряюще улыбнулась девушке.

– Я не поеду домой до тех пор, пока ситуация не разрешится! Он мертв, мама, и… – Элис оборвала себя. – И это моя вина, а не Алекси.

– Раз Алекси набросился на Монтгомери, значит, тот причинил тебе вред! – взревел Девлин. – Я хочу знать, что произошло!

– Это был всего лишь поцелуй, ужасный, омерзительный поцелуй! – прокричала в ответ девушка.

В комнате воцарилось молчание. Вирджиния крепче прижала к себе дочь. Элис отерла беспрестанно льющиеся слезы, сожалея, что высказалась так откровенно. Наконец заговорил Алексей. Тон его голоса был тверд.

– Американец вел себя неподобающим образом, он грубо напал на Элис, но ничего более. Ничего иного не случилось.

Девлин продолжал смотреть на молодого человека, словно пытаясь решить, верить его словам или нет.

– Где тело Монтгомери? – резко произнес Клифф, заставив Элис покраснеть.

Алексей во все глаза взирал на девушку, дрожащую в объятиях матери.

– Тело на террасе, – бесцветным голосом ответил он, а затем буднично добавил: – Мы дрались на кулаках, и он ударился головой о каменные ступени.

– Так они были на лужайке, а не на террасе? – уточнил Девлин.

Алексей холодно посмотрел на него. Девлин побагровел.

– Куда этот мерзавец тебя поволок? – спросил он у Элис.

– Я не знаю – я не хотела покидать террасы!

– Когда я их увидел, немедленно испытал желание прикончить Монтгомери.

Клифф побледнел:

– Кто-то еще видел вас?

Элис прикусила губу, не желая говорить о двух женщинах, встреченных ими в коридоре.

Алексей, похоже, был с ней в этом согласен, поскольку послал ей предупреждающий взгляд.

– К властям мы обратиться не можем, – быстро и твердо произнес молодой человек. – Если мы это сделаем, события нынешнего вечера рано или поздно получат огласку, во время расследования или, возможно, суда. После этого Элис никогда не удастся обелить себя в глазах общества.

Теперь девушка осознала, что он сделает все на свете, чтобы защитить ее.

Клифф повернулся к Девлину:

– Нужно избавиться от тела.

Тот кивнул с решительным выражением лица:

– Согласен.

Вирджиния прошептала:

– Они все уладят, милая. С Алекси все будет в порядке, и с тобой тоже.

Элис оставалось только молиться, чтобы мать ее оказалась права.

Девлин и Клифф воззрились друг на друга.

– Похороним Монтгомери в море, – сказал Девлин. – И никто ни о чем не узнает.


Он только что убил человека.

Было половина четвертого утра, и в Уиндхэвене все было тихо – женщины крепко спали на втором этаже. Следуя за своим отцом, Девлином и Джеком, Алексей вошел в дом через черный ход. Мужчины отправились на кухню. Он давно уже избавился от своего фрака, а некогда белая рубашка с кружевными манжетами, рукава которой он закатал до локтей, была испачкана грязью и маслом. Алексей все еще не мог рассуждать трезво. Он ощущал лишь пульсирующую боль в груди и висках, точно по голове его стучат огромным молотом. Даже ребра его болели, точно сломанные, затрудняя дыхание.

Уильям Монтгомери мертв.

Но с Элис все в порядке.

Молодой человек дрожал от утомления. На Элис напали – ее оскорбили. Она отчаянно отбивалась, стараясь вырваться из рук Монтгомери, и подол ее платья завернулся вокруг бедер. Едва увидев их, Алексей немедленно ощутил ее тревогу, страх и панику.

И тут же захотел уничтожить американца. И желание его исполнилось.

К смерти ему было не привыкать. Но убивать воинственных индейцев в Америке, или кровожадных африканцев, или варварских пиратов, защищая свою жизнь, – это одно. То же, что произошло нынешней ночью, было совсем иным – и у него было много времени, чтобы понять наконец, что именно.

Монтгомери служил на одном с ним судне, он был его рулевым, его другом. Он спас Алексею жизнь. А Алексей за это убил его…

Это просто не укладывалось в голове.

Другие мужчины, также с ног до головы покрытые грязью, пребывали в замешательстве. С тех пор как они покинули бухту Лимерика, ни один из них не произнес ни слова. В молчании последовали они за Клиффом через его огромную кухню, единственным источником света в которой служил лишь огонь в очаге, столь же тускло освещенную гостиную и, наконец, оказались в библиотеке. Клифф не потрудился закрыть за собой дверь тикового дерева и зажег несколько газовых ламп.

С угрюмым выражением лица Девлин проследовал к позолоченной тележке с напитками и налил из графина бренди в четыре стакана. Он также был погружен в свои мысли. Алексей просто наблюдал за ним, в действительности не видя и страдая от ужасной головной боли.

Он составил себе совершенно неправильное представление о Монтгомери. Знай он, на что американец способен, никогда не привез бы его домой, и уж тем более в Аскетон-Холл. При мысли, что он сам познакомил своего рулевого с Элис, ему стало еще хуже.

Молодой человек понимал, что ему никогда не удастся забыть того, как Монтгомери, охваченный похотью, лежал поверх девушки, такой крошечной и хрупкой в его руках, но отчаянно сопротивляющейся его натиску. Также ему никогда не удастся забыть звука, сопутствовавшего тому ужасному поцелую, – тяжелого дыхания американца, сопровождавшегося отрывистым похрюкиванием. Элис хныкала от страха и, вероятно, боли.

Усилием воли Алексей отогнал ужасное воспоминание прочь, но на его месте тут же возникло другое, не менее неприятное, – залитое слезами личико Элис. Он снова представил, как держал девушку в своих объятиях, плачущую, обиженную и напуганную. Боже всемогущий, никогда еще она не была столь красивой и столь уязвимой, а сам он никогда не испытывал столь сильного желания защитить ее.

В желудке его возникло неприятное ощущение. Он так хорошо знает Элис, знает с тех пор, как они были детьми.

Я не пьяна и домой не собираюсь. Или хочешь лично меня отвезти?

Ты что – заигрываешь со мной?

Я заигрываю со всеми – не забыл?

Напряжение, владевшее Алексеем, достигло небывалого накала. Эта девушка всего лишь безрассудная, невозможная, ненасытная кокетка, которая нынешним вечером флиртовала со всеми неженатыми мужчинами. И с Монтгомери в том числе. И с ним самим. Но как бы она себя ни вела, ни одна женщина не заслуживает подобного обращения.

Именно он виноват в том, что пригласил Монтгомери в Ирландию…

Перед его мысленным взором с головокружительной быстротой проносились образы: Монтгомери, с силой сжимающий Элис в объятиях, Монтгомери, бросающийся за ножом одновременно с ним самим, тело рулевого, выброшенное за борт в чернильные воды моря.

Девлин протянул ему стакан, и Алексей принял его, но видел он в это мгновение лишь Элис, соблазнительно улыбающуюся ему.

Ты пьяна, как матрос, Элис. И ты отправляешься домой.

Я не могу поехать домой, потому что пообещала Уильяму еще один танец – и прогулку в саду. Разве ты не заметил, какая сегодня красивая луна? Ее называют луной влюбленных, Алекси…

Молодой человек почувствовал, как вскипает кровь в его жилах, принося с собой желание разломать хоть что-нибудь, и немедленно. Конечно же Элис его не послушала! Она никогда его не слушала! Вместо этого она отправилась на террасу с Монтгомери, небрежно заигрывая с ним и не думая о последствиях. А теперь его рулевой мертв.

Он убил его из-за нее. И сделал бы это снова, если потребовалось бы, невзирая даже на то, что треклятый американец спас ему жизнь.

– Что ж, дело сделано, – проник в мысли Алексея голос Девлина. – Теперь этот негодяй покоится на дне Ирландского моря.

Алексей осушил стакан одним глотком. Рука его все еще дрожала. Бренди ничуть не способствовал ослаблению его напряжения.

– Это пройдет, – уверенно произнес его отец, отчаянно желая, чтобы так и случилось в действительности.

Молодой человек не поверил отцу. Никогда ему не забыть этого вечера – как и того, что случилось с Элис, а также своей роли во всей этой истории.

Клифф похлопал сына по плечу:

– Все кончено, Алекси, и бесконечное прокручивание в голове произошедшего вовсе не пойдет тебе на пользу. Нужно оставить прошлое позади. Мы никогда больше не заговорим об этой ночи – как и о Монтгомери.

Алексей вдруг понял, что ему нечего на это сказать. Он пребывал в состоянии такого сильнейшего напряжения, когда понимаешь, что никогда уже не сможешь забыться дарующим отдых сном.

Новая волна гнева накрыла его с головой, захватив врасплох.

Воспоминания вернулись снова, парализовав его: они с Монтгомери плечом к плечу в снегу за баррикадой из бревен, сражаются за свои жизни на берегу озера Гурон посреди бурана; они с Монтгомери в избушке, уже после битвы, потягивают виски, удивленные, что до сих пор живы, и посмеивающиеся над этим; они с Монтгомери на Гибралтаре в крошечной спальне в публичном доме, делят услуги сладострастной проститутки. А потом на его корабле, готовящемся к плаванию через залив Сундра. Дует сильный северо-восточный ветер, а они с Монтгомери наблюдают за поднятием последних парусов – марселей и бизаней, и рулевой усмехается. Позже, когда корабль обогнул мыс Явы и вышел в Индийский океан, они выпили по кружке рома, чтобы отпраздновать благополучное плавание через Китайское море…

– Алекси! – раздался над ухом голос Клиффа.

Содрогнувшись, молодой человек осознал, что находится в отцовской библиотеке, и почувствовал влагу на лице. Как оказалось, Монтгомери вовсе не был его другом.

Алексея замутило.

– Ты переживаешь сильнейший шок. Не так-то просто убить человека, – сказал Клифф. – Сынок, то был несчастный случай. Ты защищал Элис.

Алексей поспешно пересек комнату и вышел на ту же самую террасу, где он обнаружил Монтгомери с Элис. Его вырвало бренди. Когда желудок перестало выворачивать, он схватился руками за поручень и замер в ожидании, пока пройдет тошнота.

Он убил своего друга. Но американец в действительности таковым не являлся, правда же? Он был расчетливым охотником за удачей, и вдобавок порядочным грубияном, напавшим на беззащитную девушку.

Алексея переполняли чувства вины и гнева. Чертыхаясь, он со всей силы ударил кулаком по перилам. Ничего из этого вообще не должно было случиться! На глазах его снова выступили слезы. Будь проклят этот Монтгомери! Будь проклята Элис!

– Хочешь поговорить об этом? – спросил Клифф.

– Нет.

Гнев Алексея нарастал, но это было лучше – безопаснее, – чем вина. С гневом он может совладать. Молодой человек медленно повернулся и посмотрел в лицо отцу.

Взгляд Клиффа был пронизывающим.

– Ты имел право защитить Элис, сынок, – произнес он. – Но понимаю я и то, как близки вы были с Монтгомери. Вы были товарищами по плаванию.

Алексей содрогнулся, отчаянно стараясь сдержать снова подступающие к глазам слезы. Он доверял Монтгомери жизни членов своей команды и безопасность судна. Черт побери!

– Больше не имеет значения. Он мертв.

Клифф положил руку сыну на плечо:

– Никто тебя ни в чем не винит, и менее всего в том, что пытался сделать Монтгомери. Конечно же ты бросился бы защищать Элис. Ты заботился о ней с детства. Никогда не забыть мне того дня, когда мы приехали в Хармон-Хаус и ты впервые увидел ее. Какое у тебя тогда было выражение лица!

Молодой человек отпрянул, не желая сейчас об этом слушать.

– Ничего особенного на моем лице не было, черт побери! А если и было, то, вероятно, оттого, что она заигрывала со мной!

Клифф молча взирал на сына.

Алексей вскричал в досаде:

– Монтгомери мертв, а Элис нанесено оскорбление. Но завтра она снова примется флиртовать, будто ничего и не случилось. Погоди, сам увидишь!

Молодой человек едва отдавал себе отчет, как он зол на нее.

– Это несправедливо, и тебе отлично об этом известно, – спокойно произнес Клифф. – Нынешней ночью девушка будто в аду побывала и долго не сможет оправиться от пережитого потрясения.

Алексей был так разгневан, что едва мог соображать.

– Я предупредил ее не давать ему ложных надежд. Она хоть чему-нибудь когда-нибудь научится?

– Все мы извлекаем жизненные уроки, сынок, – мягко сказал Клифф.

Алексей быстро скрестил руки на груди.

– Но только не Элис, – яростно возразил он. – Эта девушка никогда не повзрослеет.

– Гнев твой вполне оправдан.

– Я взбешен! – закричал молодой человек. Ему вдруг захотелось схватить Элис за плечи и трясти до тех пор, пока она не станет обычной женщиной, наделенной здравым смыслом. – Я же предупреждал ее держаться подальше от Монтгомери! Я не доверял ему! Знал, что она зайдет слишком далеко. Как обычно, Элис послушала мое предостережение и сделала все с точностью до наоборот. Зная ее, я не удивлюсь, что именно она выступила инициатором того треклятого поцелуя. Черт бы их всех побрал!

– Возможно, для вас обоих настало время признаться в симпатии, которая тлела в ваших сердцах долгие годы, – в упор глядя на сына, произнес Клифф.

Сначала Алексей просто смотрел на отца, затем прорычал, явно чувствуя себя очень неуютно:

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Отвернувшись от Клиффа, он принялся беспокойно расхаживать по террасе. Девлину нужно урезонить свою дочь, дисциплинировать ее, прекратить ее бесконечный флирт! Нужно немедленно выдать ее замуж! Элис уже доказала, что напрочь лишена здравого смысла, поэтому ей нужен муж, который станет присматривать за ней.

Алексей замер на месте и посмотрел на отца, который наблюдал за сыном, спокойно потягивая бренди.

Алексей поспешил вернуться в дом, и Клифф последовал за ним размеренным шагом.

Девлин сидел, глядя на свой пустой стакан, явно обдумывая произошедшее сегодняшним вечером. Джек беспокойно ходил по комнате.

– Как жаль, что не я прикончил мерзавца, – презрительно бросил Джек, сотрясаясь от гнева. – Те две ведьмы, вероятно, половине света растрезвонили о том, что сестра моя погублена. А она погублена, черт возьми! Теперь никто не захочет на ней жениться!

Джек прав, подумал Алексей. Напряжение его усилилось. Он счел своим долгом сообщить Девлину о встрече с миссис Кэри и леди О’Делл. Всю ночь его беспокоила мысль о том, что эти дамы большие сплетницы. Ему было совершенно очевидно, что Элис скомпрометирована.

– Я признаю, что моя сестра – невообразимая кокетка. Но это потому, что она поразительно красива. Всякий раз, как она входит в комнату, взгляды всех мужчин тут же устремляются к ней. И Монтгомери не был исключением.

Алексей не хотел вступать с Джеком в дискуссию касательно безрассудных отношений Элис с рулевым. Брат, естественно, встанет на ее защиту.

– Она была самой завидной невестой во всей Ирландии, – продолжал сокрушаться Джек, бросая взгляд на отца. – Но теперь ни один человек не пожелает взять ее в жены. Сколь бы рьяно мы ни опровергали слухи, все великосветские кумушки будут обсуждать столь пикантную сплетню. – Молодой человек нахмурился.

Девлин поднял голову:

– Джек, есть лишь один способ положить конец слухам – опровергнуть их. Не забывай, что Элис является наследницей большого состояния. За деньги я смогу купить ей хорошего достойного мужа.

Напряжение, сковывавшее Алексея, возросло так, что у него больше не было сил терпеть. Он понимал, что подобное решение неизбежно. Он и сам пришел к подобному умозаключению – что Элис нужно как можно скорее выдать замуж, – хоть и по несколько иным соображениям. Молодой человек сразу осознал, что муж станет для нее надежной защитой от сплетен. Девлин не дурак, ему не хуже Алексея известно, что подавить слухи, порожденные двумя болтливыми приятельницами, можно лишь одним способом – найдя для Элис подходящего супруга.

– Но ты же всегда хотел, чтобы дочь вышла замуж по любви, – мягко напомнил Клифф.

Алексей замер, понимая, что оказался на краю нового минного поля, где неизвестно, откуда ждать угрозы. В любом случае ступать нужно очень осторожно.

– Хотел. Но сейчас об этом не может быть и речи, так ведь? – ответил Девлин, глядя на Клиффа.

В ушах Алексея ревел океан. Он вспомнил того глупого мальчишку девяти или десяти лет, который тайно намеревался жениться на Элис О’Нил, когда они оба вырастут.

– Когда Элис станет замужней дамой, этот трагический эпизод ее жизни будет забыт, – сказал Девлин. – Я знаю свою дочь. Общественного презрения и бойкотирования ей не пережить, поэтому мне придется подыскать ей порядочного жениха – и чем скорее, тем лучше.

– Ты можешь отправить ее за границу на год или два, – предложил Клифф, искоса поглядывая на Алексея.

– Но слухи от этого не прекратятся. А вот если Элис станет богатой и могущественной замужней дамой, никто даже и не вспомнит о том случае, – не сдавался Девлин.

Он встал со стула, показывая, что принял окончательное решение.

Алексей тяжело задышал.

– Подождите, – сказал он. – Этого не потребуется.

Девлин воззрился на молодого человека.

– Что ты задумал? – спросил он.

Веки его были полуприкрыты, точно он заранее знал ответ.

Алексей набрал в легкие больше воздуха:

– Я уже спас Элис один раз этим вечером и сделаю это снова.

Девлин вопросительно поднял бровь. Губы его расплылись в улыбке.

– Если вы намерены выдать дочь замуж, я готов сам взять ее в жены, – сказал Алексей.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации