Текст книги "Торнатрас"
Автор книги: Бьянка Питцорно
Жанр: Детская проза, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Еще она велела маме прибираться в доме и перестать бояться денег. Ладно, если она опасается снова попасться на удочку телелотереи, тетя будет давать ей ровно столько, чтобы хватало на недельные расходы.
– Коломба не должна распоряжаться семейным бюджетом. Пусть у них с Лео будут карманные деньги, как у других детей, этого достаточно.
Спускаясь первый раз в магазин, мама так волновалась, что я сжалилась и пошла вместе с ней.
Продуктовый магазин в нижнем этаже дома номера тридцать пять был не простым, а индийским. Обычные продукты в нем, конечно, тоже можно было купить: макароны, рис, подсолнечное масло, молоко, сахар, томатную пасту. Но помимо этого, там продавались экзотические овощи и фрукты, например манго и папайя, какие-то длинные клубни, желтая чечевичная мука, никому не известные специи, а также разная острая, вкусно пахнущая еда.
Хозяйка магазина носила сари, ее муж оборачивал вокруг головы чалму. Это были жильцы Петрарки, с четвертого этажа. Пульче потом рассказала Коломбе, что старшая дочь семейства Баннерджи, Сангита (ей двадцать один год), была математическим гением из тех, что выигрывают в университете все стипендии и дают интервью в научных журналах. Сын их ходил в третий класс и тоже был силен в математике. Этого мальчика Коломба знала, он был одним из друзей Лео. Он приходил к Лео собирать вместе пазлы и помогал делать задание на лето. Звали его Башир. У него была очень черная с синим отливом кожа, гладкая, как шелк, и сияющие, как звезды, глаза.
Разговорившись с синьорой Эвелиной, мать двух математических гениев предложила научить ее готовить какие-нибудь индийские блюда. Коломба заметила, что новая еда может не понравиться брату.
– Не может такого быть! – с улыбкой воскликнула синьора Баннерджи. – Вчера он съел у нас в гостях целую тарелку курицы с карри и был очень доволен!
Вы поняли? Этот маленький синьор потихоньку от нас с мамой начал обходить этаж за этажом и уже перепробовал много интересной еды у наших гостеприимных соседей.
Лео рассказал нам, что родители его друзей Ли и Ми – Чаны с этажа под нами – владеют китайским ресторанчиком на виа Лугано. Дома они не готовят и даже не накрывают на стол. Дети едят палочками из алюминиевых контейнеров, в которых мать приносит им каждый день деликатесы из «Нефритового цветка».
Лео был в восторге от их спринг-роллов, спагетти с соевым соусом и свинины в кисло-сладком соусе. Синьор Чан сказал ему, что, если мы придем к ним в ресторан, они сделают для нас хорошую скидку.
Кто знает, может быть, мне и удастся вытащить туда маму. Хорошо бы пригласить и «девчонок» с женихами. Еще, пожалуй, Пальму и Бетуллу. Они познакомятся с моими тетями, а те обязательно потащат их танцевать и тоже найдут для них каких-нибудь женихов.
Глава восьмая
Последние корочки ветрянки отвалились у Пульче несколько дней назад, и Коломба вздохнула с облегчением – ей очень не хотелось идти в первый день в школу без подруги.
Она уже наслушалась о новой школе от юных обитателей Твердыни. Деточки там учились те еще – даже если жили в двух шагах, приезжали на машинах с личным шофером, задирали нос, оглядывали тебя с головы до ног, и, если одежда была не от Lovelace или от «Феникс», презрение тебе было обеспечено.
Учителям не удавалось поддерживать в классе дисциплину, потому что владельцы джакузи, будь то мальчики или девочки, не признавали ни замечаний, ни записей в дневнике. В ответ только и слышалось: «Вот я скажу папе, и вас тут не будет».
– Не волнуйся, – сказала Коломбе Пульче накануне первого дня в школе. – Главное, чтобы мы, дикие монстры (это наша боевая кличка), всегда был и вместе и не давали себя рассорить. Тогда мы будем держать этих задавак-фламингос в узде.
Прозвище, присвоенное им Араселио, было сразу подхвачено дикими монстрами и пущено в обиход.
– С какой стати мы должны рассориться? – удивилась Коломба.
– Ну например, в первые годы в школе эти фламингос были убеждены, что я должна быть на их стороне, потому что, хотя дом наш старый и обшарпанный, но как-никак мой дедушка – его владелец. В этом году они и от вас с Лео будут ждать того же – чтобы водились с ними, а не с вашими жильцами. По части дружбы у них все сложно: во-первых, итальянцы должны быть против иностранцев. Исключение – американцы, потому что те и сами могут держаться от нас в стороне. Но и среди иностранцев, по мнению фламингос, есть те, что рангом пониже, и те, что повыше. Неитальянцы с белой кожей должны смотреть свысока на тех, у кого цвет кожи другой. Исключение – японцы. К японцам надо относиться с уважением, потому что их страна – богатая и по части технологий стоит впереди всех. Иностранцы с желтой кожей (даже не японцы) должны смотреть свысока на чернокожих.
– Тьфу, какие глупости! Я думала, что до такого бреда додумался только этот высокомерный кретин Валерио Каррада, – выдохнула Коломба.
– Если назовешь его так в нашей школе, жди неприятностей, – засмеялась Пульче. – Они все его поклонники, каррадисты. Ни одной серии «Хозяев в собственном доме» не пропустят. Считают, раз он сколотил себе такое состояние, значит, по определению умнее других. «Не богатый – значит дурак» – так они считают. Хорошо, что в этом году мы с тобой в одном классе. Среди старших есть еще умные ребята, которые плевать хотели на правила джакузи, например Франческо Валла. Он влюблен в Леопольдину Сенгор, хотя она его не замечает. А в моем классе – одни законченные каррадисты. В пятом мне приходилось драться практически со всеми. Одной.
– Драться?! – поразилась Коломба. В ее школе в Генуе такие вещи были запрещены.
– А что они думали? – презрительно сказала Пульче. – Что я позволю им задирать и обижать малышей из Твердыни? Ты тоже теперь отвечаешь за ваших жильцов. Почему, ты думаешь, Виктор Гюго и граф отказались продавать свою долю преследам? Потому что все жильцы из других домов не успели глазом моргнуть, как их выкинули на улицу. И неизвестно, где они все теперь, хотя среди них были старики, которые прожили в этих домах всю жизнь. Ты ведь не хочешь, чтобы и с нашими случилось такое?
Коломба с трудом могла представить, чтобы Пульче, такая маленькая и тщедушная, ввязалась с кем-нибудь в драку.
– Ты правда умеешь драться? – недоверчиво спросила она.
– Да, Виктор Гюго научил. Ты видела фильм «Сила личности» про белого мальчика в Южной Африке? Там похоже. И Ланч следит, чтобы я была в форме.
– И что, побеждаешь?
– Когда как. Главное – не победить, а чтобы они поняли, что ты никогда не сдашься.
– Забавно! То же самое мне всегда говорит Араселио.
Война между джакузи – так дети Твердыни называли фламингос еще до Араселио – и дикими монстрами тянется уже года два, не меньше. Поначалу мы назывались просто дикарями. Так обзывали нас джакузи: «Эти дикари из развалюхи».
Тогда Кларабелла Ризотто посоветовала дочкам:
– Напишите это имя на вашем знамени и носите с честью. Это же так романтично! Философ Руссо говорил, что лучший человек – это дикарь.
Потом синьора, у которой убирается мать семейства Сенгор, подарила Аминате чудесную книжку с картинками «В краю диких монстров», и Пульче решила, что дикие монстры – самое подходящее имя для обитателей Твердыни.
Утром мы выходим из дома все вместе. Перед выходом Пульче собирает нас в саду и придирчиво оглядывает, как генерал – свое войско.
С самого первого дня она назначила меня своим лейтенантом. Остальные четверо – все из третьего класса средней школы: Леопольдина Сенгор, Сиро Эспозито, Рамон Накпил и Агнесса Ризотто, старшая дочка писательницы. Агнессу фламингос тоже долго старались переманить на свою сторону, потому что ее мама хоть и не владелица, но зато известная писательница и часто появляется на телеэкране. Но им это не удалось: Агнесса никогда не предала бы Пульче, хотя из-за разницы в возрасте они не могут быть подругами. Агнесса дружит с Леопольдиной, а сестру ее зовут Сабина – она учится в начальной школе, в третьем классе.
Всю дорогу от дома до школы младшие находятся под нашим присмотром.
Пульче едет впереди на велосипеде, оглядывается на нас через плечо, возвращается, делает круги, как пастушья собака вокруг стада, проверяя, чтобы никто не отстал.
Больше всего диких монстров среди младших. В каждом классе – трое или четверо, и они друг друга поддерживают. Еще четверо – малыши из детского сада. Аминате Сенгор всего три года, и до этого июня она была на попечении синьоры Циляк вместе с тремя другими «сокровищами». Амината – чудесная: кажется, будто внутри у нее горит лампочка. Глаза, улыбка, щечки, волосы – все светится. Так и хочется ее расцеловать. Леопольдина заплетает ей косички с четырьмя бантиками, каждый день разного цвета.
Леопольдина из нас самая высокая. Они с Сиро Эспозито старше всех: обоим уже исполнилось тринадцать лет. А те из Твердыни, кто уже закончил среднюю школу, к диким монстрам не относятся, потому что учатся в других концах города.
Леопольдина очень красивая. Она похожа на фотомодель, несмотря на то что носит очки. Старшие джакузихи ей страшно завидуют, потому что, хотя она ест в столовой то же, что они, но остается тоненькой как тростинка. И на коже – ни единого прыщика. А еще из-за Франческо. Конечно! Самый красивый мальчик в школе смотрит на нее как на принцессу, а их как будто вообще не замечает.
А Леопольдине и дела нет до всех этих глупостей. Ей надо заниматься с Аминатой и другими братьями-сестрами, которые еще моложе. Родители работают в клининговой компании и утром уходят из дома очень рано. Они сенегальцы. Еще одна из младших, Джарра, учится в одном классе с Лео.
На нас с Пульче все в классе смотрят сверху вниз. Нас – двое диких монстров против двадцати трех джакузи. Они – подавляющее большинство. А мы – меньшинство, подавленное.
Самым опасным временем для диких монстров была перемена. В общем столпотворении джакузи не упускали случая сделать им гадость исподтишка: ставили подножки, толкали, пачкали одежду фломастерами, да еще такими, что не отмываются. И конечно, всячески задирали, а если начиналась ссора, старались свалить все на них. Если кто-нибудь из преподов делал джакузи замечание за грязные ругательства, они уверяли, что научились у «этих оборванцев из развалюхи».
Младшие дикие монстры привыкли держаться тесным кружком где-нибудь в сторонке, предоставив Пульче и ее пятерым лейтенантам отвечать на провокации.
Провокаторы они те еще. Говорят, что мы живем в мышатнике.
«Когда уже, наконец, придет санинспекция и зачистит эту их вонючую нору?» – это еще самое невинное из их высказываний о Твердыне. А чернокожему монстру могут сказать: «Не пора ли тебе обратно в лес? Таким обезьянам место на ветке, а не за школьной партой».
Они говорят это даже Баширу, который получил право обучаться в самом лучшем университете Европы и предложения работы от швейцарских и австралийских банков, хотя ходит только в пятый класс.
У нас, итальянцев, они спрашивают: «Как ты только можешь дружить с этими макаками? Не боишься подцепить от них заразу? Хочешь стать такой же вонючей обезьяной, как они?»
Еще имеют наглость обвинять кого-то в невежестве! Джакузи из нашего с Пульче класса не знают, когда пишется «тся», а когда «ться», поэтому пишут «Мне нравиться» и «Надо постаратся». Зато ботинки у них наимоднейшие и стоят целое состояние (Башир объяснил нам, что такие лучше не покупать: хоть марка и американская, но делают их в Индии дети бедняков. Да, вот так).
Глава девятая
Каждый день после обеда Коломба садилась в гостиной рядом с мамой, чтобы полчасика посмотреть с ней телевизор. Однажды, когда они вникали в инструкцию по приготовлению торта от Камиллы Гальвани, синьора Эвелина, слегка заскучав, нажала на кнопку пульта и переключилась на канал «Амика».
На экране появилось загорелое лицо Риккардо Риккарди, который говорил: «…А теперь мы решили подключить к нашему проекту и тех телезрительниц, которым не нужно заново очаровывать своих мужей».
Мама Коломбы выпрямилась в кресле. Эта студия была ей знакома.
– Это же «Лучше, чем прежде»! – удивленно воскликнула она. – Странно! Обычно их показывают в семь тридцать.
Коломба пожала плечами, не зная, что ответить.
– Наверно, это специальный анонс вне программы, – предположила мама.
И она оказалась права.
«Участвуйте в нашем розыгрыше, – сказала директор «Боттичеллианы», сильно накрашенная блондинка, сидевшая рядом с Риккарди. – Неважно, замужем вы или нет, главное, что вас не удовлетворяет ваша внешность. Счастливая победительница на целый месяц станет гостьей «Бьюти Фарм» и с помощью наших специалистов сможет заново обрести свою красоту.
При этих словах синьора Эвелина вздохнула, провела ладонью по лицу и украдкой глянула на свое отражение в оконном стекле.
Я никак не могла понять этого маминого отношения к себе.
– Мама! – сказала я. – Пожалуйста, не бери в голову. Тебе совершенно не нужны их специальные предложения. Начни побольше двигаться, одевайся получше и ходи раз в неделю в парикмахерскую. Вчера синьор Петрарка сказал мне, что в молодости он мечтал о такой, как ты, жаль только, что ты совсем не обращаешь на себя внимания.
По улыбке видно было, что мама польщена.
– Очень любезный синьор, дедушка твоей подружки.
К счастью, мама уже не просиживает целый день перед телевизором, потому что ее то и дело навещают соседки. Кто принесет пучок зелени, кто – домашнее печенье, которое на этот раз получилось особенно удачно, кто придет посоветоваться насчет вышивки для лыжного свитера… Их не смущает, что мама – хозяйка. Они относятся к ней доверительно и даже слегка покровительственно. А она не обижается, наоборот, принимает все с кроткой и молчаливой благодарностью.
Как-то раз синьор Петрарка прислал Ланчелота Гривза, чтобы попросить синьору Эвелину ему попозировать. Но не для портрета, а для комикса, который он рисовал для одного французского журнала.
«Эта романтическая и полная приключений история происходит на пиратском корабле два столетия назад, – просил передать он. – Мне хотелось бы, чтобы у героини были ваши черты и грация».
Синьора Эвелина пришла в замешательство: с одной стороны, предложение ей польстило, с другой, она была слишком не уверена в себе и боялась, что дети и золовки ее засмеют. Тогда синьор Петрарка решил попросить поддержки у Коломбы и Лео.
– Как здорово, мама! – с энтузиазмом воскликнул Лео. – Подумай! Когда комикс переведут на итальянский, джакузи умрут от зависти, ведь ни у кого из них нет мамы-пиратки!
– Это ведь почти как сыграть роль в телефильме, – сказала Коломба.
После такого сравнения Эвелина не смогла отказаться.
У пиратки в комиксе есть новорожденный сын, и дедушка Пульче спросил у семьи Ортолу с первого этажа, нельзя ли нарисовать его с их младшего шестимесячного сыночка Лебебе.
Разрешение получено. Мама уже готовится (ей надо переодеться в красное бархатное платье, взятое напрокат в театре). Ланчелот спустился к синьоре Циляк за Лебебе. Это настоящий ангелочек: пухленький, со складочками на ручках и на ножках, все время улыбается. Кожа у него черная, как у всех в семье Ортолу (они – гаитяне). Перед тем как начать рисовать, синьор Петрарка сфотографировал его на руках у моей мамы. Глядя на цветную фотографию, сразу понятно, что малыш не может быть ее сыном. Но в комиксе этого не будет видно – он черно-белый. А маме фотография так понравилась, что она сделала себе копию и повесила ее в рамке в гостиной.
Каждый день после сеанса позирования мама относит младенца обратно и часто задерживается там, помогая синьоре Циляк с «сокровищами». Кроме Лебебе, в ее домашнем садике остаются до вечера самый младший из Джериди – десятимесячный Мохамед, Аннина Эспозито (ей год и месяц) и еще Пи Чан, которому уже исполнилось два года.
Маме всегда очень нравились малыши, она может нянчиться с ними часами. В хорошую погоду мама с синьорой Циляк выносят их в сад подышать воздухом. А в одиночку синьоре Циляк с четырьмя колясками не справиться.
Хотя мама и не привязана больше к телевизору, как раньше, но программы канала «Амика» не пропускает. Особенно если их ведет этот фанфарон Кукарикарди. Теперь она знает про него все, каждый день заглядывает в фойе к доктору Мурджия (благо он живет с нами на одном этаже), чтобы посмотреть, что пишут про ее кумира в журналах.
Однажды я слышала, как она спрашивала у синьоры Мурджия:
– Это правда, что студии канала «Амика» находятся в Милане? А в каком районе, не знаете? В телефонном справочнике нет их точного адреса? – И потом вздохнула: – Неплохо было бы повстречаться на улице с Риккардо Риккарди!
Глава десятая
До сих пор не могу в это поверить. Моя мама стала победительницей розыгрыша на этом дурацком канале «Амика» и теперь бесплатно проведет целый месяц в их знаменитой «Боттичеллиане».
Я не очень поняла, как это все получилось. Мама клянется, что не писала и не звонила им на передачу. Возможно, ее номер сохранился в архиве канала «Амика» еще с того раза, когда она покупала у них газонокосилку. Но откуда они узнали, что мы переехали в Милан? И что она хочет улучшить свою внешность? Как-то подозрительно.
Насчет внешности не знала даже я. Мне казалось, маме совершенно наплевать, что она становится похожа на старую калошу. Но, как видно, я ошибалась. Может быть, это позирование для комикса синьора Петрарки пошло ей на пользу? Во всяком случае, сейчас она вне себя от радости оттого, что ей предстоит стать такой, как прежде, и «лучше, чем прежде».
Мама говорит, что подозрительными быть плохо. Наш миланский адрес «Амике» могли сообщить в магазине, где мы покупали новый телевизор. Наверно, она права.
«Девчонки» предложили приехать и побыть с нами, пока мамы не будет. Думаю, мне удастся уговорить одну из них спать в моей комнате на гостевой кровати (на нижней половине моей двухъярусной).
Все-таки очень странно. С тех пор как умер папа, маму никакими силами нельзя было заставить заняться собой. А в «Боттичеллиане» ее будут все время снимать на камеру, так прописано в контракте. И зрители смогут увидеть ее, потную, на тренажере, и в массажной, прикрытую одним полотенцем, и в парикмахерской с кремом-краской на голове, и полуголую в сауне, и в солярии…
А ведь она стесняется даже продавщиц, когда мне удается затащить ее в «Упим» или «Станду»![17]17
«Упим» и «Станда» – дешевые универмаги в Италии.
[Закрыть] Не дай бог кому-нибудь заглянуть в кабинку, когда она в одном белье!
– Но ты понимаешь, что вся Италия увидит твой целлюлит? – не удержалась я.
– Ну и что? – ответила она. – Зато потом они увидят меня стройнее всех.
В Твердыне все на ее стороне.
– Оставь ее в покое! Чем бы дитя ни тешилось, – сказал мне Ланч.
Синьора Эспозито, встречая меня на лестнице, воздевает к небесам руки:
– Ах, вот бы мне выпала такая удача!
Ее-то я понимаю. Со всеми своими деточками она не может себе позволить даже сходить в парикмахерскую и делает укладку у синьоры Циляк. А мама теперь, если бы хотела, могла бы пойти в самый лучший салон красоты.
– Не лучше ли заплатить из своего кармана за массаж и все остальное, но чтобы никто не стоял у тебя за спиной и не надо было отчитываться на каждом шагу перед всем миром? – предложила я.
– Ты не поняла! – ответила мама, глядя на меня с сожалением, как будто я была совсем маленькая и немного недоразвитая. – В этом-то и есть вся прелесть: это будет на телевидении, это все увидят. И подумай только, я познакомлюсь с Риккардо Риккарди. Он сам будет брать у меня интервью до и после «Боттичеллианы».
Синьора Мурджия завидует маме. Не потому, что с ней там будут возиться, но потому, что она близко познакомится с Большим Джимом, будет сидеть с ним рядом в студии «Лучше, чем прежде» и потом ее начнут узнавать на улице и, может быть, даже просить автограф.
Но вот Кларабелла Ризотто тоже была на телевидении, и дети и подростки пишут ей сотни и сотни писем и просят автограф. А хорошо ли от этого ее дочерям? Дома она почти не бывает, потому что ее постоянно зовут в школы, библиотеки и книжные магазины и ей приходится ездить по всей Италии, прямо как проводнице поезда, и спать в гостиницах незнакомых городов как минимум три раза в неделю. Возвращается усталая, нервная, ссорится с мужем, теперь еще года два будет писать новую книгу, которая и сравниться не может с теми, что были раньше. Я знаю, потому что мне рассказывала Агнесса.
В общем, не нравится мне это. Но ничего не поделаешь, мама уже собрала чемодан и пошла спать. Завтра ей надо встать очень рано, потому что в шесть за ней приедет машина, чтобы отвезти в студию «Лучше, чем прежде». Там с ней запишут интервью, после чего доставят прямиком в «Боттичеллиану».
Ровно в восемь часов вечера все обитатели Твердыни собрались перед своими телевизорами. Все, кроме синьора Петрарки, разумеется. Пульче и Ланчелот Гривз быстро поужинали и собирались к Тоскани. Дедушка со своей кубинской сигарой сразу направился в оранжерею.
– Пульхерия, закрой как следует дверь, – крикнул он Пульче, когда та заглянула к нему перед выходом. – Смотри, если простудишь мне орхидеи!
Он был занят тем, что подкармливал их куриным пометом с добавлением какого-то французского сыра. Это удобрение он придумал сам и ждал, что эффект от него будет потрясающим.
Наконец на всех экранах появилось название передачи:
ЛУЧШЕ, ЧЕМ ПРЕЖДЕ
и началась музыкальная заставка.
Диван в гостиной Эспозито едва не треснул под тяжестью тесно усевшихся на нем взрослых. Малыши и старшие дети устроились внизу на ковре.
Вдова Циляк пошла смотреть передачу к Пальме и Бетулле Людовичис, чтобы было с кем посудачить между делом.
Агнесса и Сабина Ризотто, оставшись дома одни (мать встречалась с читателями, а отец работал на «скорой» в ночную смену), пригласили на ужин Рамона Накпила, Леопольдину и Шантала Ортолу. Правда, сами сестры ничего не готовили: в таких случаях они заказывали пиццу на дом из «Белла Наполи Спринт».
Коломба, Лео, Пульче, Ланчелот Гривз, тетя Динучча, тетя Мити, Араселио, Станислав и Липучка расположились перед огромным плоским экраном в гостиной Тоскани. Все расселись на диване, кресле и положенных на ковер подушках. Под экраном светился красный глаз подключенного видеомагнитофона.
– А теперь тихо! – предупредила детей тетя Динучча.
Но в этом не было никакой необходимости. Все сидели затаив дыхание и как завороженные смотрели на экран.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?