Текст книги "Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 1"
Автор книги: Цзинь Юн
Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Тем временем карьера Ли Кэсю шла в гору: у него были и талант, и мастерство. На 23-м году правления шестого императора династии Цин Цяньлуна он сыграл важную роль в подавлении бунта в регионе Или, за что его повысили до командующего войсками в провинции Чжэцзян. Он контролировал пять городов, такие как Динхай и Вэньчжоу, и под его юрисдикцией было пять полков. Он также имел власть над охраной городских стен городов Ханчжоу, Тайху, Хайнинг, а также над речными знаменными отрядами.
Ли Юаньчжи выросла в отдаленном месте на северо-западе. Теперь же она отправлялась со своим учителем на юг, на правый берег прекрасной реки Янцзы. Лу Фэйцин долгое время не покидал окраин страны, поэтому, выслушав предложение Юаньчжи, представив свое возвращение в старые уголки родины, с радостью согласился. Легкая конница Ли Кэсю первой отправилась к месту и выделила 20 солдат и генерала штаба для сопровождения членов семьи. Генерала звали Цзэн Тунань. Ему было за сорок, у него короткая борода, сильный дух и крепкое телосложение, в руке он всегда сжимал шестиконечное копье, также он владел настоящим кунг-фу. Ли Кэсю очень ему доверял. В группе было более дюжины мулов и лошадей. Госпожа Ли восседала в карете, ее дочь же решила ехать верхом на лошади, что было неприлично для девушки, поэтому ей пришлось переодеться в мужскую одежду. Это изменение образа показалось Юаньчжи по-своему красивым, и она отказалась переодеваться обратно в женское. Госпоже Ли ничего не оставалось, как улыбнуться и вздохнуть: она ничего не могла поделать.
В тот день, поздней осенью, Лу Фэйцин ехал на лошади далеко позади всех. Ночь постепенно сгущалась, на длинной старой дороге не было никого, кроме их отряда, только желтый песок и трава. С запада подул резкий порыв ветра, Лу Фэйцин начал протяжно напевать:
– Генерал Ста Сражений, вечный странник, остановившись на мосту, вглядывается в горизонт. Над рекой Ишуй свистит холодный ветер. Снег мягко ложится на его одеяния. Воин едет верхом и с волнением тихо напевает скорбную песнь…
Про себя он думал: «Слова поэта Синь Цицзи в какой-то степени отражают мою жизнь. Тогда он был таким же, как я. Он видел, как величественный город Шэньчжоу пал перед варварами, на его восстановление ушли долгие годы. Но всю свою жизнь он все равно пел и сражался в бесчисленных битвах».
Лу Фэйцину было почти шестьдесят, его борода и брови уже серебрились сединой, но душа была полна божественного света и юношеской силы. Он подумал: «Мои волосы белы как снег. Боюсь, вскоре я буду уже ни на что не годен». Он взмахнул кнутом, и лошадь его помчалась вперед. Оглянувшись, воин увидел приближающуюся ночь. Погонщик мулов сказал, что до округа Шуанта осталось десять миль. Это был большой город за пределами Стены, они планировали остановиться там на ночь. Внезапно раздался топот копыт, и на горизонте сквозь облако пыли показались два всадника на белых лошадях. Они мчались с поразительной скоростью и в мгновение ока оказались рядом. Один из наездников натянул поводья, с силой хлестнул лошадей, схватил упряжку, скрестив руки, и лошади промчались по обе стороны процессии. На секунду Лу Фэйцин смог разглядеть их: один высокий, другой низкий. У высокого были широкие брови, прямой нос, светлая кожа, по лицу коротышки можно было различить его крутой нрав. Оба были прекрасными наездниками. Вскоре топот постепенно отдалился. Лу Фэйцин подстегнул свою лошадь, чтобы догнать Ли Юаньчжи. Оказавшись бок о бок, он прошептал:
– Ты хорошо разглядела этих двоих?
– Тех мещан, что проскакали к лесу?
– Не думаю, что они просто вышли на вечернюю прогулку. Глядя на навыки этих людей, могу сказать, что они вовсе не так просты.
Девушке очень хотелось, чтобы неизвестные оказались настоящими разбойниками, чтобы наконец продемонстрировать навыки, которые она упорно оттачивала все пять лет. Она сказала:
– Эти двое отлично владеют навыками верховой езды.
– Да, вряд ли они новички в этом деле.
Они приближались к крепости Шуанта. Рядом снова раздался звук копыт, еще две лошади промчались мимо их упряжки с мулами. Стояли темные сумерки, местность была пустынной, туман сгущался, впереди виделась только крепость. Лу Фэйцин не переставал удивляться, откуда в такое время на дорогах столько людей.
Вскоре их упряжка въехала в ворота, торговцы местных лавок вышли взглянуть на новоприбывших. Генерал Цзэн Тунань подвел упряжку мулов к высокому дому. Лу Фэйцин и Ли Юаньчжи слезли с лошадей. На массивной двери дома висела черная табличка с золотыми буквами «Гостиница Антонг». У входа четыре человека спешили приветствовать гостей – видимо, держатели гостиницы.
Вновь послышался цокот копыт, лошадь остановилась, и раздался стук. Лу услышал, как слуга открыл ворота и сказал:
– Твой путь был нелегким, входи, для тебя приготовлены еда и питье.
– Пойди и накорми лошадей, живее, – сказал грубый голос, – мы снова двинемся в путь, как покончим с едой.
Лу Фэйцин задумался. Группы мужчин спешили на северо-запад, и, судя по навыкам верховой езды, все они были мастерами боевых искусств. За годы, проведенные в пограничных районах, он никогда не видел ничего подобного. Он тихо пересек двор и направился к задней части гостиницы.
– Хорошо, вы говорите, что этот мастер очень молод, – произнес человек с грубым голосом. – Справится ли он?
Лу Фэйцин прислушался, затаившись под окном.
– Ему придется, – услышал он слова другого. – Таково было желание старого мастера, нравится это молодому мастеру или нет.
У второго человека был глубокий, звучный голос, казалось, в нем была заключена огромная внутренняя сила. Не решаясь проделать дырку в бумаге, закрывающей окно, чтобы заглянуть внутрь, Лу Фэйцин продолжал только слушать, стараясь не дышать.
– Конечно, – ответил тот, что с грубым голосом, – но вдруг он воспротивится!
– Не беспокойся об этом, он сделает так, как скажет мастер.
Человек произнес эту фразу со своеобразным южнокитайским акцентом, и сердце Лу подпрыгнуло. «Где я слышал этот голос раньше?» – подумал он. Потребовалось время, чтобы отыскать ответ в ворохе мыслей, но в конце концов Лу Фэйцин вспомнил, что эта интонация принадлежала его старому другу Чжао Баньшаню. Двадцать лет назад они оба состояли в банде «Убийцы дракона». Чжао был примерно на десять лет моложе, но они часто тренировались вместе и испытывали друг к другу глубокое уважение. Лу не слышал о нем с тех пор, как «Убийцы дракона» распались, он был рад случайно встретить старого приятеля в таком неожиданном месте. Он уже хотел окликнуть Чжао Баньшаня, но свет в комнате внезапно погас, а из окна вылетел дротик. Но снаряд летел не в сторону Лу Фэйцина. Неподалеку в кустах он заметил чью-то фигуру. Она поймала дротик, выпрямилась, собираясь бросить вызов обидчику. Лу подскочил и яростно прошептал:
– Ни звука! Идем со мной.
Это была Ли Юаньчжи.
Никто за ними не гнался. Лу отвел девушку в свою комнату и при свете лампы увидел ее раздосадованное лицо. Это одновременно разозлило и позабавило его. Он строго спросил:
– Юаньчжи, ты знаешь, что это за люди? Зачем ты пыталась влезть с ними в драку?
– Зачем они стреляли в меня дротиком? – вызывающе ответила она.
– Если они не преступники, то члены тайного общества. Одного я знаю, и его кунг-фу не хуже моего. Если они здесь, ночью, то, должно быть, по срочному делу. Этот дротик не предназначался для того, чтобы ранить тебя, он только предупреждал, чтобы кое-кто не совал нос не в свои дела. Если бы они действительно хотели причинить тебе вред, ты вряд ли смогла бы его поймать. А теперь иди спать.
Они услышали, как открылись ворота, раздался стук копыт, и двое мужчин ускакали в ночь.
На следующее утро упряжка с мулами снова тронулась в путь и проехала десять миль чуть более чем за два часа.
– Смотрите, учитель, – сказала Юаньчжи, – кто-то приближается.
Впереди галопом скакали два гнедых коня. Помня события прошлой ночи, путники обратили на незнакомцев особое внимание. Удивительным было то, что лошади, прекрасные и резвые, были абсолютно одинаковыми. Что еще более удивительно, их наездников тоже невозможно было отличить друг от друга: обоим около сорока лет, высокие и худые, бледнолицые, с глубоко посаженными глазами. Судя по всему, это братья-близнецы. Проезжая мимо, они странно посмотрели на Ли Юаньчжи, она бросила на них ответный взгляд. Немного отдалившись, они вновь обернулись на девушку. Ли Юаньчжи остановила лошадь, всем своим видом показывая, что готова вступить в бой. Но братья даже бровью не повели и погнали лошадей вперед. Девушка нахмурилась:
– И откуда взялась эта парочка скелетов?
Спины двух удаляющихся всадников можно было сравнить с двумя тонкими бамбуковыми палками, воткнутыми в седла. Внезапно к Ли Кэсю пришло осознание, он вскрикнул:
– А, так это они!
Ли Юаньчжи поспешно спросила:
– Ты их знаешь?
– Должно быть, это те самые отважные воины из провинции Сычуань, братья из рода Учан по имени Хэй Чан20 и Бай Чан21.
Ли Юаньчжи усмехнулась и сказала:
– Действительно, отличные прозвища. Еще бы, духи смерти, говоришь?
– Если верить слухам, внешне они некрасивы, но в бою настоящие мастера! Я никогда прежде не встречал их, но слышал, что они братья-близнецы и с детства неразлучны. Они не создают семьи, они ездят по свету, совершая благородные поступки, стоят на защите справедливости. Тот, кто уважает их, называет братьев сычуаньскими благородными воинами, а тот, кто боится, – Хэй Чан и Бай Чан.
– Но они же похожи друг на друга как две капли воды! Как же отличить Хэй от Бай?
– Я слышал, что, несмотря на то что братья Чан так похожи друг на друга, есть одно маленькое отличие. У старшего брата в уголке глаза есть родинка, поэтому его зовут Чанг Хэчжи22, младшего же брата назвали Чанг Бочжи. Они были учениками даоса Хуэйлу из школы боевых искусств Цинчэн23. Они известные благородные воры на реке Сычуань, которые грабят богатых и помогают бедным, но в своих методах они безжалостны, поэтому и получили такие ужасающие прозвища.
– Что же они здесь делают?
– Не знаю, я никогда не слышал, чтобы братья Чанг совершали свои преступления за пределами Великой стены.
– Если эта парочка скелетов осмелится тронуть нас, тут же отведают силу моего меча!
– Я слышал, что они никогда не сражаются в одиночку. Будь то один или десять противников, они всегда работают вместе, – Лу Фэйцин сухо рассмеялся. – Твои слабенькие косточки, боюсь, не выдержат их кулаков.
Пока они говорили, впереди снова послышался цокот копыт. На этот раз ехали обычные путники. За спиной у первого человека, даоса, был длинный меч, лицо его было болезненно бледным. Правая рука свисала вниз, левой руки не было вовсе, рукав даосского одеяния был обвязан вокруг талии. Второй путник был горбуном в очень пестрой одежде. Ли Юаньчжи, глядя на его уродство, завернутое в великолепный яркий наряд, не смогла сдержать смех:
– Учитель, вы только взгляните на этого горбуна!
Лу Фэйцин хотел остановить ее, но было уже поздно. Они увидели, как горбун ударил хлыстом двух лошадей, и те стремительно поскакали. Горбун вдруг прыгнул на спину лошади. Даос же сделал сальто, обеими ногами приземлившись на землю. Девушка сжала в руке свой длинный меч, следуя главному совету учителя: «Если враг не двигается, то и ты не двигайся». Кончик ее меча слегка дрожал. Никто не двигался с места. Горбун действовал непредсказуемо: он не нападал, но протянул левую руку и схватил свою скачущую лошадь за хвост. С протяжным ржанием та встала на дыбы. Необычайная сила горбуна была поразительна. Правой рукой он сжал хвост гнедого коня Ли Юаньчжи, и тот тотчас порвался, словно его отрезали ножом. Лошадь рванула вперед, Ли Юаньчжи испугалась и чуть было не выпала из седла. Лу Фэйцин замахнулся хлыстом, желая полоснуть горбуна, но тот был уже далеко. Он был невысок и коротконог, но бегал чрезвычайно быстро. В одно мгновение горбун догнал скачущую на запад лошадь, вскочил в седло и исчез из виду. Ли Юаньчжи была так зла, что ей хотелось плакать и кричать:
– Учитель!
Лу Фэйцин увидел, что в ее глазах застыли слезы. Она хотела орать во всю силу, но ком подступил к горлу, и слезы хлынули потоком. В этот момент сзади послышались крики:
– Я Ву… Вэйян… Я Ву… Вэйян…
Глава 2. Опасное ущелье и встреча с всадниками на верблюдах
險峽神駝躍翠翎
Ли Юаньчжи очень удивилась и поспешно спросила:
– Учитель, кто это?
Лу Фэйцин ответил:
– Это охранники, к которым обращаются путники, чтобы обеспечить себе безопасность. У каждой охранной организации свой маршрут, криками они сообщают о скором приближении. Они идут конвоем, успех похода на 70 процентов зависит от отношений между наемниками и всего на 30 процентов – от личных навыков и умений. Руководитель сопровождения находится со многими в дружеских отношениях, люди нанимают его за хорошую репутацию. Как только я увидел этих двоих, подумал, что это чья-то охрана, и уже приготовился отражать атаку. Но, Юаньчжи, зачем же оскорблять первой? Говорят, «лучше сначала узнать человека, чем мощь его кулака». Если тебе когда-нибудь придется сопровождать конвой, представь, скольких людей ты оскорбишь менее чем за полдня? Твои боевые навыки увеличатся десятикратно, но потом ты не сможешь ступить и шагу.
Ли Юаньчжи сразу поняла, что Лу Фэйцин читает ей нотации, про себя подумала: «Зачем же мне идти в охрану?» Но не посмела препираться с учителем и шутливо ответила:
– Учитель, ну я же просто ошиблась! Скажите лучше, а что это за организация?
– Пекинская организация охраны уезда Чжэньюань, самая многочисленная на севере. Ее филиалы есть в провинциях Фэнтянь, Цзинань, Кайфэн и Тайюань. Руководителем был подавивший бунт в северных землях Ван Вэйян, сейчас ему должно быть уже под семьдесят. Раз люди на дороге кричали «Я Вэйян», значит, он еще не отошел от дел, хотя стоило бы. За сорок лет его организация принесла целое состояние, а ему все мало.
– А вы с ним знакомы?
– Было дело. Этот человек, орудуя мечом Багуа24 и зная некоторые приемы из багуачжан25, в свои годы был непобедим. Он поистине может считаться авторитетом северных земель, наводящим ужас!
Ли Юаньчжи радостно воскликнула:
– Они вскоре нас догонят! Вы сможете представить мне его? Дать взглянуть на этого великого героя?
– С чего бы ему самому быть здесь? Ну и глупышка же ты.
Лу Фэйцин все время упрекал Юаньчжи, ей было это жутко неприятно. Она пробурчала себе под нос: «Не понимаю, почему, даже если я его слушаюсь, он все равно ругается?» Девушка похлопала лошадь по спине и догнала повозку с мулом. Она надеялась поговорить с матерью, чтобы унять свое смятение. Бросив взгляд на хвост своей лошадки, Юаньчжи увидела лишь обрубок. Нет ничего необычного в том, чтобы ударом руки переломить рукоятку копья, но конский хвост мягкий и гибкий. Разве можно отсечь его взмахом кисти? Она хотела дождаться учителя, чтобы расспросить об этом, но после секундного раздумья злость снова одолела ее. Девушка нагнала командующего Цзэн Тунаня:
– Генерал Цзэн, хвост моей лошади неясным образом обрублен, выглядит очень некрасиво.
Говоря это, Ли выпятила губу. Цзэн Тунань понял, что было у нее на уме, и сказал:
– И правда. А я вот не пойму, что происходит с моей лошадью: в последнее время она очень упрямится, усмирить я ее не могу, может быть, вы, госпожа, замечательная наездница, сможете мне помочь?
Ли Юаньчжи скромно заметила:
– Боюсь, у меня тоже ничего не выйдет, но я могу попробовать.
Они обменялись лошадьми. Скакун Цзэн Тунаня был на самом деле очень послушен и никогда не показывал характер, но генерал Цзэн одобрительно хмыкнул:
– Ничего себе, госпожа, поглядите, даже лошади вам подчиняются!
Голоса охранников приближались, и вскоре мимо Ли Юаньчжи и Лу Фэйцина проехал большой караван из повозок, запряженных мулами. Лу Фэйцин испугался, что кто-то из охраны узнает его, и прикрыл лицо большой соломенной шляпой. Проезжавшие путники тихо беседовали: «По словам брата Ханя, Цзяо Вэньци исчез!» Лу Фэйцин оглянулся, чтобы разглядеть того, кто это сказал, но успел лишь заметить, что у охранника была густая борода и суровое, подобное грозовой туче, лицо. Говоривший проехал мимо Лу Фэйцина, и тот смог увидеть, что на спине охранника висит красный мешок, несколько колец Пяти Элементов – стальных колец, обрамленных ножами. «Могло ли случиться так, что Гуандунские демоны стали частью охранной организации и теперь сопровождают путников?» – задумался Лу Фэйцин. Из шести демонов он встречал лишь Цзяо, но знал, что и остальные были отличными бойцами и что двое из этих шести демонов, братья Янь, тоже использовали кольца Пяти Элементов.
Лу Фэйцин вспомнил, сколько сильных и опасных бойцов он встретил за последние два дня, и подумал, не связаны ли эти встречи непосредственно с ним. Судя по всему, люди из охранной организации Чжэньюань на самом деле просто сопровождали караван и не представляли угрозы. А те бойцы, что двигались в паре на запад, казалось, не были заинтересованы в поимке Лу Фэйцина. Но куда они шли и с какой целью?
Ли Юаньчжи и генерал Цзэн обменялись лошадьми; теперь лошадь с обрубленным хвостом досталась командующему, Ли Юаньчжи, осознав этот факт, про себя усмехнулась. Она остановила лошадь и стала ждать учителя Лу:
– Учитель, – улыбнулась она, – почему больше никто не проезжает мимо нас? Вчера еще несколько пар бойцов отправились на запад, я хочу увидеть еще кого-то из этих героев!
Ее слова осенили Лу Фэйцина, и он хлопнул себя по ноге.
– Вот я старый дурак! Как я мог забыть о «Приветственной церемонии головы дракона»? Только за себя переживал, – упрекнул себя Лу.
– Какая церемония? – спросила Ли Юаньчжи.
– Самая торжественная из существующих церемоний, которые проводятся тайными обществами в честь какой-либо важной персоны. Обычно для встречи почитаемого гостя выбирают шесть самых старших мужчин в этом обществе, но для действительно важных, особых встреч выбирают 12 человек, и они прибывают парами. Сейчас нас уже миновали пять пар, значит, должна проехать еще одна, – объяснил Лу Фэйцин.
– И что это за тайное общество? – поинтересовалась Юаньчжи.
– Я не знаю, – ответил он, а потом добавил: – Но если близнецы из провинции Сычуань и тот горбун – члены этого общества, власть и влияние их должны быть поистине огромными. Поэтому больше никого не провоцируй, прошу, слышишь?
Ли Юаньчжи кивнула, но в глубине души волнение охватило ее, она с нетерпением ждала, кто еще проедет мимо.
Шли часы, но на дороге так никто и не появился. Лу Фэйцин был удивлен и невольно засомневался, не ошибся ли в своих предположениях. Но тут внезапно позади послышался звон верблюжьих колокольчиков, поднялось облако пыли. К ним приближался большой караван. Он состоял из десятков верблюдов, среди которых иногда встречались лошади; на лошадях сидели мусульмане с высокими носами и запавшими глазами. У них были густые бороды и белые повязки на головах. С их поясов свисали сабли. Торговцев-мусульман довольно часто можно было встретить на дороге, поэтому Лу Фэйцин не считал это чем-то удивительным. Среди мужчин Лу заметил девушку. Эта молодая грациозная дева, облаченная в желтые одежды, была ослепительно красива. В ней проглядывались благородные черты, она излучала героическую ауру. Девушка была прекрасна, как весенняя слива, цветущая в снежную пору, ее аура, словно осенняя орхидея, покрытая инеем; щеки ее пылали, а глаза блестели, как лунный свет на реке Ханьцзян.
Лу Фэйцин был впечатлен, но лишь раз взглянул на таинственную незнакомку. Однако Ли Юаньчжи смотрела на нее в изумлении. Девушка с детства росла на северо-западе, где всегда царил холод, она никогда не видела женщин с аккуратными прическами и ухоженными лицами, не говоря уже о таких красавицах. Она была примерно того же возраста, что и Юаньчжи, около 18 или 19 лет; на ее талии висел кинжал, а волосы были собраны в косы. На ней было длинное желтое платье, кожаные сапоги и маленькая шапочка с изумрудным пером, расшитая золотистым шелком. Девушка на лошади проскакала мимо. Ли Юаньчжи не смогла удержаться и последовала за ней, не отводя взгляд.
Девушка в желтом одеянии заметила симпатичного мальчика-китайца, пристально рассматривающего ее. Она смутилась и крикнула:
– Отец!
Высокий мужчина с густой бородой подъехал к Ли Юаньчжи и похлопал ту по плечу:
– Эй, дружок, чего тебе?
Ли Юаньчжи удивленно хмыкнула. Она совсем забыла, что похожа на мальчика, поэтому, конечно, такое пристальное внимание к девушке в желтом одеянии было очень неуместным и даже грубым. Незнакомка была возмущена тем, как неуважительно на нее смотрел этот невоспитанный мальчуган. Она взмахнула кнутом над головой и обмотала им гриву лошади Юаньчжи. Резко дернув кнут, она выдернула большой пучок волос, и лошадь встала на дыбы от боли, чуть не повалив свою всадницу на землю. Девушка-мусульманка щелкнула в воздухе кнутом, и во все стороны полетели конские волосы. От злости Ли Юаньчжи вытащила стальной дротик и метнула его в спину девушки. Но, не желая причинить ей вреда, тут же крикнула:
– Берегись дротика!
Та наклонилась в сторону, и дротик пролетел справа от нее. В ту же секунду она взмахнула кнутом, поймала дротик за кончик и плавно отправила его обратно, в сторону Ли Юаньчжи, крикнув:
– Эй, парень, возвращаю тебе твой дротик!
Скорость полета дротика был соизмерима с порывом сильного ветра; он летел прямо в грудь Ли Юаньчжи, но она ловко поймала его.
Люди в караване громко аплодировали великолепному искусству, с которым девушка в желтом одеянии обращалась со своим кнутом. Но у ее отца было обеспокоенное выражение лица, он подошел к дочери, сказав ей тихо несколько слов. Девушка произнесла лишь: «О, отец!», позабыв о Ли Юаньчжи. Десятки верблюдов и лошадей двинулись дальше, постепенно стук копыт стих, и караван исчез.
Лу Фэйцин с улыбкой сказал:
– Способный человек хорош во всем, веришь ли ты теперь этим словам? Эта девушка того же возраста, что и ты. Ты впечатлена ее навыками?
– Эти мусульмане ездят верхом день и ночь, конечно, они просто обязаны уметь обращаться с кнутом! Это вовсе не значит, что эта девушка хороша в боевых искусствах.
– Разве? – усмехнулся Лу Фэйцин.
К вечеру компания добралась до городка под названием Булунцзи. В центре находился только один большой постоялый двор. На входе висел флаг Пекинской организации охраны уезда Чжэньюань, значит, они уже остановились здесь.
Лу Фэйцин умылся, взял в руки чайник, медленно прошелся по двору. В центре стояли два стола, за которыми пили и ели люди. Охранник с красным мешком тоже был среди них, он уже снял свое оружие и смотрел вдаль, о чем-то размышляя. Лу Фэйцин прохаживался рядом, делая вид, что разглядывает ночное небо. Один из охранников громко рассмеялся:
– Мастер Янь, если вы доставите ее в столицу в целости и сохранности, разве генерал Чжаовэй не наградит вас? На эти деньги вы сможете вдоволь повеселиться с этой штучкой!
Лу Фэйцин подумал: «Это действительно Янь Шикуй, пятый из шести демонов». Теперь он был настороже. Янь Шикуй отвечал:
– Награда? Эй, никто не останется без…
Не успел он договорить, как раздался еще один голос:
– Боюсь, что Сяо Си Бао уже переключилась на кого-то другого.
Лу Фэйцин прищурился и увидел, что говоривший мужчина был очень щуплым, при этом носил форму охраны. Янь Шикуй был недоволен и зарычал. Первый говоривший охранник сказал:
– Ты всегда говоришь гадости, Тун Чжаохэ!
– Я уверен, Сяо Си Бао будет проституткой до конца своих дней и никогда не сможет начать новую жизнь.
Янь Шикуй выругался:
– Твоя мать будет проституткой до конца своих дней!
Тун Чжаохэ со смехом сказал:
– Хорошо, тогда ты будешь крестным отцом.
Лу Фэйцин уже собирался уходить, разговор охранников казался ему совершенно бессмысленным. Но тут он услышал слова Тун Чжаохэ:
– Мастер Янь, шутка – это шутка, а истина – это истина. Не увлекайтесь мыслями о Сяо Си Бао, она того не стоит. Возьмите свой мешок с золотом и найдите хорошую жену. Вы можете лишиться головы, а репутация нашей славной организации не сможет восстановиться после этого еще лет сорок!
– Можешь быть уверен, я еще тебе это припомню. Я заслужил свое имя как один из шести демонов благодаря своему кунг-фу, в отличие от некоторых парней из организации Чжэньюань, которые только и умеют, что жрать и нести чушь!
– Шесть Гуандунских демонов действительно очень известны, но жаль, что третий пал. А мы даже не знаем, кто совершил это.
Янь Шикуй ударил по столу и крикнул:
– Кто сказал, что не знаем? Наверняка это орден Красного цветка!
Лу Фэйцин подумал: «Странно, ведь это я убил Цзяо Вэньци, а они обвиняют во всем Красный цветок». Он стал прохаживаться у деревьев, пытаясь подойти ближе. Тун Чжаохэ никак не замолкал:
– Эх, жаль, что у меня нет силы духа, я только ем и несу вздор! Если бы я не был таким слабаком, давно разобрался бы с этим Красным цветком.
Янь Шикуй дрожал от злости и не мог вымолвить ни слова. Третий охранник вмешался, чтобы сгладить ситуацию:
– В любом случае Юй Ваньтин, лидер ордена Красного цветка, умер еще в прошлом месяце. Все знают об этом. Нет никаких доказательств, что именно его люди убили мастера Цзяо. Даже если вы найдете их, эти наемники будут все отрицать, что тогда?
У Тун Чжаохэ не было ответа. Пытаясь сменить тактику, он пробормотал:
– Обычно мы не связываемся с орденом Красного цветка. Давайте сделаем с ними то же, что с этими мусульманами? Заберем у них их Священные Писания26, которым они дорожат, как своими жизнями? В будущем, если генерал Чжаовэй потребует денег, крупного рогатого скота или овец, разве они посмеют отказать? Я говорю тебе, Янь, перестань думать о своей Сяо Си Бао, смело возвращайся в Пекин и проси генерала дать тебе в жены мусульманскую девчонку. Тогда ты сможешь… – говорил он это с гордостью, но вдруг из ниоткуда вылетел кусок грязи и заткнул ему рот.
Двое его сослуживцев вмиг схватили оружие и выбежали наружу. Янь Шикуй достал кольца Пяти Стихий и внимательно огляделся по сторонам. На шум подошел его младший брат, Янь Шичжан. Они встали спинами, защищая красный мешок, замерев от страха. Тун Чжаохэ выплюнул ком грязи и начал браниться:
– Ублюдок, будь проклята вся твоя семья!
Янь Шичжан холодно сказал:
– Прежде я думал, что только собаки едят дерьмо, но после увиденного понял, что даже грязь бывает приятна на вкус.
Вбежали еще двое охранников, Дай Юнмин и Цянь Чжэнлунь, один с плетью, другой с мечом:
– Маленький ублюдок ускользнул!
Лу Фэйцин, наблюдая за всем этим, внутренне смеялся над беспомощным выражением лица Тун Чжаохэ, когда увидел фигуру, мелькнувшую в углу восточной стены. Не подав виду, он вышел за пределы двора. В это время ночь уже опустилась на городок, но он заметил, как человеческая тень соскользнула с угла крыши, бесшумно приземлившись на землю, и направилась на восток. Лу Фэйцин хотел знать, кто только что угостил Тун Чжаохэ аппетитным куском грязи. Применив некоторые навыки из практики кунг-фу, он тихо последовал за неизвестным со скоростью ветра, все еще держа в руках чайник.
Они пробежали уже пять или шесть миль. Цель Лу обладала стройной фигурой, она двигалась изящно, как женщина, но навыки ее кунг-фу были очень хороши. Они миновали склон холма, и впереди показался темный лес. Тень скользнула между деревьев, и Лу Фэйцин последовал за ней. Земля была покрыта опавшими листьями и хрустящими ветками. Боясь выдать себя, Лу замедлил шаг. И в одно мгновение тень человека исчезла. Мудрость гласит: если перед вами лес, не заходите в него, его деревья скрывают множество ловушек. Лу Фэйцин не осмелился подойти слишком близко и уже хотел было отступить, но лунный свет пробился сквозь тучи. Луч ясного света проник сквозь ветви, покрывая землю беспорядочными призрачными отсветами. Вдалеке он увидел подол желтого платья – его цель выскочила из лесной чащи.
Лу Фэйцин последовал за ней по краю леса. Выглянув из-за очередного дерева, он увидел большую поляну с восемью палатками. Любопытство взяло верх. Он подождал, пока два сторожа отвернутся, а затем, быстро исполнив прием Яньцзы Сань Чао Шуй27, незаметно для сторожей скользнул за палатку. Пригнувшись, он подкрался к самой большой из них и припал к земле. Внутри кто-то говорил порывисто, с большой увлеченностью, слова разносились эхом. Так как Фэйцин жил у подножия Великой стены долгие годы, он мог немного понять говорящих. Он осторожно приподнял плотную ткань и заглянул внутрь. Палатку освещали две масляные лампы, на ковре сидело много людей – тот самый мусульманский караван, который они повстречали днем. Раздался звонкий смешок, это была девушка в желтом одеянии. Потом она замолчала, вытащила из-за пояса ослепительный кинжал и уколола указательный палец левой руки кончиком кинжала. В кумыс капнуло несколько капель крови. Остальные проделали то же самое. Высокий мужчина, которого девушка в желтом назвала «отцом», поднял свой бокал и произнес речь. Лу Фэйцин мог разобрать только несколько слов: «Коран» и «родина». Девушка подняла бокал, громко заявив:
– Мы не вернемся на родину, пока не вернем священный Коран!
Толпа принесла клятву. В тусклом свете их лица выглядели решительными. Члены собрания подняли бокалы, выпили содержимое до дна, а затем заговорили шепотом, будто обсуждая важное решение.
Лу Фэйцин был прав, предположив, что эта группа мусульман принадлежала к кочевому племени Хуэй в северной части гор Тянь-Шаня. Оно было большим и могущественным, насчитывало около двухсот тысяч человек. Высокого мужчину звали Му Жуо Лун, он был вождем, мастером боевых искусств, добрым и справедливым человеком, люди его очень любили. Девушка в желтом одеянии действительно была его дочерью, Хуо Цинтун. Многие на севере и на юге знали ее имя. Люди племени жили как кочевники, путешествуя по пустыням. Но по мере того как власть двора Цин распространялась по стране, на племя налагалось все больше налогов. Поначалу вождь Му Жуо Лун старался смириться с ситуацией и давать столько, сколько просят. Однако маньчжурские чиновники были настолько жадными, что народ обеднел, люди перестали жить и стали выживать. Племя направило высокопоставленным лицам несколько просьб о снижении поборов, но двор Цин с презрением отнесся к прошению. Более того, когда командующий защитными силами армии Красного знамени генерал Чжаовэй, курировавший военные дела в северной части гор Тянь-Шаня, узнал, что у племени есть родовая рукописная копия писаний Корана, прибывшая из священной для мусульман Мекки и хранящаяся вождем на протяжении десятков поколений, он выкрал ее и использовал в качестве шантажа, чтобы не бояться сопротивления мусульман. В пустыне Му Жуо Лун провел собрание и повел свой народ на восток, чтобы забрать Священные Писания, поклявшись вернуть книги племени, даже если все они погибнут, исполняя долг. Теперь, перед вечерней молитвой, они подтвердили свой обет.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?