Текст книги "Волк Ее Высочества"
Автор книги: Дана Данберг
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Не дожидаясь от нас никаких действий, охрана мужика, в количестве аж десяти высокоинтеллектуальных рыл, двинулась к нам.
Магесса тут же задвинула меня за свою спину, а охранники наоборот прошли вперед, становясь по обе стороны от нее.
– Именем Ее Королевского Высочества принцессы И’Силь, приказываю остановится! – разнесся над собравшимися голос сиры Талио. Для подтверждения серьезности намерений в руках женщины вспыхнул переливающийся всеми оттенками красного огненный щит, отделяющий нас от толстяка и компании.
– Выкиньте их отсюда! – взъярился тот. – Прикрываться именем принцессы уголовное преступление! Взять их! Выметайтесь отсюда, а то я гвардию позову!
– Мне кажется, или у сира какая-то очень бурная реакция на наш приход? – в полный голос спросила я у магессы.
– Вам не кажется, Ваше Высочество, – ответила та, подыгрывая мне.
– Интересно, с чего бы это? – напоказ задумалась я.
Ну а что? Место это удаленное от населенных пунктов, можно сказать, глухое. А десять рыл, которые сейчас мнутся и не знают, как поступить, очень мало похожи на простых охранников. Вот на бандитов гораздо больше.
– Сир, – позвала я управляющего станцией, который вжался в стену где-то около черного хода и сейчас усиленно пытался изобразить предмет интерьера. – Будьте так любезны ответить на пару вопросов.
– Да, Ваше Высочество? – скорее спросил он, нежели согласился, но на всякий случай не забыл глубоко поклониться. Мужчина явно был не дурак и два и два сложить сумел.
– Подскажите, вы знаете этого плохо воспитанного господина?
Означенный господин тут же разразился бранью и приказами нас изничтожить и сравнять с землей всю станцию целиком, если приказание не будет выполнено прямо сейчас.
– Это наместник Ульрии сир Лекер, Ваше Высочество.
– Вот как? – я повернулась к магессе и та мне одними губами прошептала, что Ульрия – это часть нашего королевства. Довольно большая и значительная часть.
– Неужели сир Талер, если он действительно наместник, не знает представителей королевской семьи в лицо? – я повернулась к все еще что-то визжащему толстяку и вперила в него свой взгляд, да такой, что любой крокодил, наверное, удавился бы от зависти.
Ну а что? Если я тихая, мирная и неконфликтная, то это еще ничего не значит. Отстаивать свои интересы я умею, с некоторыми людьми по другому нельзя, они просто вежливости не понимают, принимают за слабость.
От моего ледяного тона, толстяк запнулся на полуслове.
– Да как вы!.. Кто ты вообще такая, глупая девчонка?!
– Мне кажется, или это сейчас было оскорбление особы королевской крови? – повернулась я к сире Талио. Вообще, все происходящее было очень похоже на какой-то фарс.
– И опять вам не кажется, Ваше Высочество, – ухмыльнулась та, все еще держа разделяющий нас щит.
– На каком основании вы, сир Лекер, закрываете для себя лично государственное учреждение? С каких пор вы обладаете подобными полномочиями?
Я, конечно, не знала, как на самом деле обстоит дело, но логически рассудила, что таких полномочий у него быть не должно. Это то же самое, что какой-нибудь губернатор закрывает для себя любимого железнодорожный вокзал… Весь, целиком. Нет, вип-зону закрыть могут и то не всегда, но не все же!
– Я… – до толстяка, кажется, начало что-то доходить, он даже на шаг отступил.
– Чем же это вы тут занимаетесь, что вам понадобилась вся станция целиком, а, сир Лекер? – усмехнулась я, понимающе так.
Реакцию наместника я могла объяснить только одним – паникой. Но что же послужило источником такого неконтролируемого страха? Что или кто?
– Ждете кого-то? – толстяк при этих словах побледнел.
– Или уже дождались? – тихо, что только наши слышали, спросила сира Талио и ударила мгновенно сформированным огненным хлыстом по тому месту, где только что стоял управляющий станцией.
В этот момент к нам бросился весь десяток высокоинтеллектуальных бандитских рыл.
Прямо передо мной разверзся самый настоящий ад. Магесса орудовала огненным хлыстом так, будто бы родилась с ним в руке. Мои охранники тоже поголовно оказались магами. Да и я не стояла как неприкаяная, а прикрылась щитом, который, по счастью, успела хорошо отработать с сиром Руфусом.
Чтобы не мешать и чтобы никто не зашел с тыла, я сделала пару шагов назад и прижалась спиной к стене. В своей способности кому-то серьезно противостоять, я сильно сомневалась.
Впрочем, все оказалось не так просто. Как минимум две трети из бандитов тоже были магами, не такими сильными, конечно, но их было больше. Тем более, что сиру Талио полностью отвлек на себя лже-управляющий станцией, который был достаточно силен, чтобы некоторое время ей сопротивляться. Они крутились друг напротив друга на бешеной скорости, кажется, оба получая наслаждение от схватки.
Толстяк же, пятился, пятился и мелкими перебежками допятился до черного входа, в котором и исчез. Я уже хотела было рвануть за ним, но потом здравый смысл возобладал, догнать и схватить хотело это тело, а не я. Мне-то что до местных криминальных забав? А то что тут происходило что-то незаконное не было ни малейших сомнений.
Но вообще странно, конечно. Мы бы не обратили на них внимания, если бы толстяк не начал истерить. Ну сидели бы и сидели, обсуждали бы свои дела в уголке.
Впрочем, очень скоро я поняла, в чем дело.
– Это была засада? – спросила я, когда часть бандитов была обезврежена, а вторая успела сбежать. Их не преследовали, цель охранников – меня охранять, а не гнаться за преступниками.
– Очень похоже на то, – ответила магесса, подходя.
– Насколько все плохо? – посмотрела я на усталую женщину, которая, тем не менее, не теряла бдительности.
Она кивнула одному из моих охранников, который до этого обследовал окрестности.
– Ваше Высочество, – он подошел, склонил голову.
– Докладывайте.
– Мы нашли три трупа на кухне. Вероятно, это управляющий, повар и подавальщица. Совсем молодая девчонка, почти ребенок! – он поморщился, не сдержав эмоции, а я покачала головой. – Прошу прощения, Ваше Высочество, это было неуместно.
– Ничего, продолжайте.
– Еще одного мужчину мы нашли в одном из коридоров. Судя по форме, это был курьер из Королевской Специальной службы.
– Так…
– Еще мы нашли тело наместника Лекера. Судя по всему его убили, когда он пытался убежать.
– Так… – еще раз пробормотала я. – И что тут происходит?
– Скорее всего на вас хотели напасть, Ваше Высочество, – пожал плечами охранник. – Лучше будет здесь не задерживаться, а добраться до ближайшего города.
– Напасть, говорите?.. А скажите-ка, были ли найдены документы или портфель, или с чем там ездит курьер?
– Я… Ваше Высочество, мы должны доставить вас в целости и сохранности, остальное – не наше дело.
– В целости и сохранности? – я вздохнула. С одной стороны, он прав, но у меня есть свои соображения по этому поводу. – Пусть так, но перед тем, как мы куда-то двинемся, надо бы разобраться, угрожает мне на самом деле опасность или нет.
И куда я лезу? Наверное, просто не привыкла проходить мимо.
– Ваше Величество…
– Выполнять! – нахмурилась я, укутываясь потоками воды.
Эм? А как я это сделала?
Охранник кивнул и побежал искать вещи курьера, а ко мне подошла магесса и положила руку на плечо, сбивая технику. Или это не техника? Я ведь ничего не делала и ничего не просчитывала, само получилось!
– Вам лучше успокоиться, Ваше Высочество, – она неодобрительно покачала головой. – Вы еще не настолько хорошо можете себя контролировать, а вышедший из-под контроля элементаль – это не то, что нам сейчас нужно.
– Вы правы, – кивнула я, стараясь взять себя в руки. – Что вы думаете по этому поводу?
– Мне не кажется, что засада была именно на вас, Ваше Высочество.
– Мне тоже так не кажется. Но непонятно, почему здесь оказался сир Лекер. Каков бы ни был план, ему на месте преступления делать было совершенно нечего, – я задумчиво побарабанила пальцами по столу, на который опиралась бедром.
– Однако сир Лекер был мог быть в курсе маршрута и задания курьера.
– Заложник? Тогда получается, он своей бранью пытался нас спасти? Если бы мы были простыми людьми, мы бы ушли, не решаясь нарываться на скандал.
– Нам бы не дали уйти, но он нас хоть пытался предупредить, – магесса грустно усмехнулась.
– Как вы узнали про лже-управляющего? – полюбопытствовала я через несколько минут.
– Обычно на роль управляющих подобными станциями назначают бывших военных, ушедших в отставку по возрасту или ранению.
– А этот был молод и полон сил, – кивнула я.
– Да, несоответствие.
Тем временем подошел охранник и сообщил, что специального саквояжа курьера он не нашел.
– Какой теперь план?
– Нужно сообщить Королевской Специальной службе, пусть они разбираются. Доедем до ближайшего города, там обо всем доложим и пообедаем.
Задерживаться мы не стали, погрузились в карету и погнали, но теперь мои охранники были еще внимательнее, вперед помимо кучера сел еще один. Магесса тоже была напряжена.
– Вы ожидаете нападения?
– Мы ожидаем чего угодно, Ваше Высочество, – пожала плечами та. – Нас могут попробовать остановить, но, честно говоря, не вижу в этом особого смысла. Но в любом случае лучше быть бдительными.
До ближайшего небольшого города мы доехали где-то через час и это был первый город, который я видела в этом мире. Что ж, он полностью оправдал мои предположения. Наверное, именно так выглядел бы обычный европейский городок века этак девятнадцатого. Вокруг были лишь одно-двухэтажные дома с покатыми крышами из красной черепицы, мощеная булыжниками улица, бедненько, но довольно чистенько.
Мы проскочили через него буквально за несколько минут и оказались на главной площади прямо перед готического вида храмом. Как ни странно, но из него тут же, практически бегом, выскочил мужчина и бросился в нашу сторону.
Первой из кареты вышла магесса и обменялась с ним парой слов. Мне было любопытно, так что я тоже высунулась.
– Ваше Высочество, рад приветствовать вас в нашем городе, – кивнул головой тот, но без подобострастия.
– Ваше Высочество, позвольте представить вам главного настоятеля местного храма Силь.
И это жрец? Я оглядела молодого мужчину с явно военной выправкой и одет он был не в бесформенный балахон, а во что-то подозрительно напоминающее мундир начала двадцатого века. По крайней мере, тут присутствовали высокие сапоги, галифе и гимнастерка. Не стопроцентное соответствие, понятное дело, но очень похоже. Все черного цвета, но с белой декоративной отделкой, напоминающей искусную и замысловатую вышивку.
Вот только эта самая вышивка немного светилась в магическом диапазоне…
– О-очень приятно, – запнулась я, несколько растерявшись. Потом, вспомнила, что говорила магесса о местных жрецах.
Полувоенная организация, значит? Де-факто, правители этого мира.
– Могу я предложить вам разделить с нами трапезу? – быстро сориентировался мужчина, когда магесса в двух словах обрисовала ситуацию.
– Это было бы весьма своевременно, – улыбнулась я. Есть уже очень хотелось. За время пребывания в этом мире я уже привыкла завтракать в одиннадцать, да и тело это привыкло, а сейчас было уже начало второго.
– Тогда, прошу за мной, – жрец провел нас не в храм, а в… Казармы, расположенные на его небольшой территории.
Ну да, именно казармы. А местные младшие жрецы были подозрительно похожи на призывников из моего мира. Здесь их было немного, всего человек пятнадцать, но и городок сам по себе маленький. Хотя храм тут выглядел как доминанта, самая грандиозная и большая постройка, даже местная мэрия походила скорее на сельсовет, нежели на приличествующее городу госучреждение.
Пока жрец подробно расспрашивал сиру Талио о случившемся, я ела и осматривалась. Впрочем, ничего интересного тут не было. Столовая как столовая, солда… Тьфу, жрецы, поели буквально за пять минут и куда-то ушли практически строем.
Удивило лишь, что принцессу не покормили отдельно, например, в какой-нибудь гостевой комнате. Уверена, тут таковая имеется. Или это подчеркнутое пренебрежение, или желание показать, что жрецы не считают королевскую семью выше себя?
Впрочем, скорее второе. Жрецу даже в голову не пришло как-то лебезить перед высокородной особой, а мне, Лидке Тихвиной, не пришло в голову качать права. Принцесса бы, наверное, возмутилась, а может и нет. Я же не знаю местных реалий, а здесь такое отношение жрецов может быть в порядке вещей.
Долго мы в этом гостеприимном храме задерживаться не стали. Поели, пересказали все, что знали о происшествии, и отбыли дальше по маршруту. Видимо, достаточно было передать информацию жрецу, а не местным властям. Хотя что-то мне подсказывает, что именно это мы сделали, м-да…
Глава 6
Из-за случившегося мы сильно задерживались. Честно говоря, я боялась, что по пути возникнут еще какие-нибудь проблемы, было крайне неуютно, потому что я мало понимала, что происходит и как это меня касается.
Никогда за свою тридцатипятилетнюю жизнь на Земле, я не становилась жертвой преступления и практически никак не соприкасалась с криминалом. Нет, иногда полиция просила о помощи: сопроводить их в тайгу по какому-то делу или найти-спасти попавшего в неприятности человека, но ведь это было работой, а не личным. А тут, не успела обжить новое тело, как уже вляпалась в неприятности. Дважды, если предположить, что падение с лестницы не было случайностью.
Говорить с сирой Талио не хотелось, хотя она могла бы мне еще что-нибудь интересное рассказать. В общем, неожиданно для себя, я очень распереживалась. Учитывая то, что мы нашли трупы, это было совсем не шуткой и мы могли тоже там остаться.
Две оставшиеся остановки на почтовых станциях прошли штатно и в полной тишине. Наверное, не только я была напряжена, кажется, мои охранники тоже ждали подвоха.
Однако опоздав почти на три часа, уже практически ранним утром, мы добрались до нашего места назначения.
Из интересного стоит упомянуть лишь границу, на которой мы остановились для проверки документов. И это несмотря на то, что карета имела королевские штандарты! Впрочем, с бумагами все было в порядке и задерживать нас не стали. Кстати, хранились они у магессы, а мне в руки их так и не дали.
Лембург, по улицам которого мы сейчас ехали, практически ничем не отличался от предыдущего городка. Такие же двухэтажные здания в немецком стиле, брусчатка на дороге, тусклые фонари, которые загораются ярче, когда к ним кто-то приближается, например, карета. Прохожих в полчетвертого ночи как-то было немного, по дороге встретилась нам только пара стражников, патрулирующих улицы. Причем, молодые парни были в жреческой одежде.
Сам город располагался на нескольких невысоких холмах, на вершине одного из которых загораживало свет от луны поистине огромное здание с острыми шпилями, нависающее над всеми остальными строениями, кроме одного – соседнего, ненамного меньшего. В темноте подробностей было не разглядеть, но обе постройки впечатляли.
Мы свернули к тому, что было левее.
– Это крепость? – все же спросила я сиру Талио.
– Да, мы едем к крепости, еще минут двадцать, наверное. Я понимаю, что вы устали, Ваше Высочество, но потерпите, мы почти на месте.
– А второе, то, которое больше?
– Это Храм всех Богов. Впечатляющий, неправда ли?
– Да уж… Храм больше крепости…
– Когда построили Храм, необходимость в использовании крепости по прямому назначению уже отпала. Сейчас в ней проходят лишь важные мероприятия, например отбор или вечер королей, куда раз в год съезжаются все главы государств для обсуждения общемировых проблем. Храм же… Он открыт для всех, поток паломников, обычно, настолько велик, что практически весь Лембург живет с этих денег. Только в дни, когда в крепости проходят государственные мероприятия, Храм закрыт. Но такое бывает не часто, всего несколько раз год.
Я слушала сиру Талио, а сама думала о том, что Храм специально построили таким большим даже на фоне крепости. Это такой себе знак, жирный намек на то, кто здесь хозяин.
Мы выехали из жилой части города и стали медленно подниматься по узкой дороге вверх, пока не выкатились на плато, прямо к воротам крепости, уходящим в небо на добрые метров десять. Ничего ж себе фортификационное сооружение!
Впрочем, проникнуться видом мне не дали. Ворота плавно и бесшумно отворились и мы въехали во двор крепости.
Тут было очень светло… По сравнению с городом и дорогой. Всюду пылали магические светильники, да так ярко, что пришлось промаргиваться и приглядываться. Внутренний двор был относительно небольшим, ну, по сравнению с самим строением, и предназначался, судя по всему, лишь для выгрузки людей и скарба. К нам как раз потянулись несколько мужчин, часть из которых тут же занялась тюками с моим барахлом, и даже одна женщина.
Мы подождали пару минут, а потом дверь кареты плавно распахнулась и явила нам среднего роста мужчину в жреческой одежде.
– Ее Высочество Лианира О’Мадери, принцесса королевства И’Силь, прибыла на магический отбор, – взяла слово сира Талио, пока я хлопала глазами, не зная, как действовать дальше.
– Прошу, Ваше Высочество, – мужчина подал мне руку, предлагая выйти из кареты. – Очень рад приветствовать вас в Замке Лембург в целости и сохранности. Меня зовут Наер, я местный управляющий.
– Очень приятно. Вас уже известили о нашей небольшой проблеме? – удивилась я.
– Ваше прибытие задерживалось больше чем на три часа, мы начали волноваться. Время нынче неспокойное…
Про то, что время неспокойное, я слышала впервые, но переспрашивать посчитала неразумным.
Пока я размышляла, сира Талио передала жрецу какие-то документы и повернулась ко мне.
– Удачи, Ваше Высочество. Рада была вас сопровождать, – женщина подбадривающе улыбнулась.
– Вы не останетесь? Сейчас же ночь!
– Поверьте, в Лембурге не будет проблем с ночевкой.
– Сожалею, Ваше Высочество, но гости здесь остаться не могут, поскольку в стенах замка во время отбора могут присутствовать лишь организаторы и участники, – вклинился жрец.
Что-то мне подсказывает, что это не из-за недостатка места…
– Спасибо вам, сира Талио. За все. – Хотелось обнять магессу на прощание, но, наверное, это было бы лишним в глазах окружающих. Пришлось обойтись благодарной улыбкой.
– Сира Розана проводит в отведенные для вас покои, Ваше Высочество, – мужчина кивнул подходящей женщине.
Мои вещи, как я успела заметить, уже выгрузили, и теперь навьюченные тюками и чемоданами мужчины шли за нами по полутемным коридорам. Запомнить дорогу я даже не пыталась, потому что я чертовски устала, да и не до осмотров как-то было.
Мои вещи сгрузили в гостиной, а женщина показала мои покои. Хотя особо и нечего было показывать. Гостиная, спальня, ванная комната – вот и все.
– Завтра утром придет закрепленная за вами горничная, Ваше Высочество, и распакует ваши вещи. Сейчас я вам помогу подготовиться ко сну. Хотите перекусить?
– Нет, благодарю, помощь не требуется. – Может, мой отказ и выглядел странно, но честное слово, дальше вести осмысленные разговоры не было ни сил ни желания. Только спа-а-ать!
– Как вам будет угодно, – не смутилась та. – Если вам будет что-то нужно, обращайтесь ко мне. Я помощница управляющего, занимаюсь всеми хозяйственными вопросами.
– Благодарю. Завтра на утро запланированы какие-то мероприятия? – остановила я женщину, когда она уже направилась к выходу.
– Нет, Ваше Высочество. Завтра еще будут съезжаться конкурсанты. Официальное открытие отбора послезавтра.
Я кивнула и жрица, а это была именно она, судя по форменному черному платью и белому орнаменту, как у других жрецов, оставила меня одну. Вздохнув, я поплелась умываться и ложиться спать. Сил не было даже на то, чтобы отыскать в вещах пижаму.
Утром меня разбудило какое-то шебуршение. Открыла глаза, пытаясь понять, где нахожусь, потому что на мою залитую солнцем комнату это место совершенно не походило. Нет, я ничего плохого сказать не могу, все было дорого, со вкусом, но мебель оказалась темной, а сторона, куда выходили окна, не восточной.
Приподнявшись на локтях попыталась узнать источник шебуршения. Между гостиной и гардеробной сновала молодая девушка в длинном черном платье с белой вышивкой и перетаскивала мои вещи. Сделать бесшумно это не получилось.
– Привет! – решила обратить на себя внимание я.
– Ваше Высочество, – девушка небрежным жестом склонила голову без особого почтения. – Прошу прощения, если разбудила.
– Ничего страшного. А… – я замялась, не зная, как обратиться к молодой жрице, на ты или на вы.
– Меня зовут Милс, на время отбора я буду исполнять роль вашей горничной.
Фраза была построена таким образом и сказана таким тоном, что я отчетливо поняла – девушке ее роль не нравится.
– Приятно познакомиться. Который сейчас час?
– Почти двенадцать. Общий завтрак вы пропустили, но я могу подать чай. Помочь вам одеться?
– Чай, пожалуй, выпью, а помогать не нужно, только покажи, – я все-таки решаю на ты, – где что из одежды положила, чтобы я не искала.
Милс на меня подозрительно покосилась, потому что я прошлепала в гардеробную босиком и в нижней рубашке, поскольку пижаму вчера было искать лень. Я практически на ходу вырубалась.
После всех процедур я решила осмотреться. Из окна открывался вид на город у подножия холма. Весьма симпатично, я бы сказала. И такая приятная глазу высота примерно восьмого-девятого этажа стандартной панельки. Ностальжи, короче говоря. Самое смешное, что у меня дома был практически такой же вид с десятого этажа моей квартиры на частный сектор, расположенный неподалеку. Чуть в отдалении был виден лес и еще холмы, а также довольно полноводная река. Не Енисей, конечно, но тоже ничего так, не ручеек какой-нибудь.
Вышла в гостиную, где Милс уже сервировала чайный столик. Тут тоже было приятно: мягкий диван, парочка кресел, низкий столик на изогнутых ножках, небольшое бюро у окна.
– Милс, ты не знаешь, на сегодня что-то запланировано?
– Вечером будет общий сбор невест, Розана расскажет подробнее во время обеда. Общие приемы пищи нежелательно пропускать без уважительной причины. Из-за вашего позднего приезда, вам было сделано послабление, но это исключение из правил.
– Приму к сведению, – кивнула я, подавив желание наорать.
Ну в самом деле, это отбор невест из королевских семейств или тюрьма для малолетних преступниц? Мне было сделано послабление, ага! Тут я со своим излишне эмоциональным телом была согласна – как-то уж очень нагло ведут себя эти жрецы!
Кстати о них. Я пока общалась лишь с четырьмя, и то это и общением-то назвать нельзя. Никто из них не был каким-то высоким сановником, но все как один были наглыми, высокомерными и считали себя вправе если не в открытую хамить, то делать то же самое завуалированно.
Вот взять ту же Милс. Нет, я понимаю, что ей не нравится порученная работа нянчиться с какой-то принцесской, но не слишком ли вызывающего она себя ведет для соплячки? А на вид ей примерно столько же сколько и мне. Но нет, в каждом жесте сквозит высокомерие и пренебрежение. Чай она мне подала с таким видом, будто сделала великое одолжение еще и денег мне заняла на сдачу.
И я бы не обратила внимания, если бы и остальные жрецы не вели себя похожим образом. Опять же в открытую они не хамили, но тон и общее поведение не оставляли ни тени сомнений, что они нас презирают.
Интересно только, всех людей, всех невест, или все королевские семейства?
Чай я пила в одиночестве, а когда Милс вернулась убрать, я попросила ее провести мне небольшую экскурсию по замку. В конец концов, свои апартаменты я уже осмотрела, вещи самой раскладывать не надо, так что можно заняться чем-то полезным.
Конечно, можно было бы попрактиковаться в магии, но честно говоря настроения не было совершенно. Вчерашний наспех сконструированный щит почему-то отбил всякое желание продолжать заниматься. Как-то я вчера поставила защиту на автомате, а сейчас все больше думала, что бы случилось, если бы я не смогла.
Да и как я смогла?! Совершенно не помню, как это получилось.
В общем, нужно все вчерашние происшествия выкинуть из головы, пока я окончательно не сгрызла себя и не потеряла веру в свои силы.
Милс, опять же, не горела желанием куда-то со мной идти, что демонстрировала всем своим видом, но на краткую экскурсию согласилась.
– Почему здесь такое плохое освещение? – удивилась я, когда мы вышли в коридор. Несмотря на день, едва ли тут света было больше, чем этой ночью, когда я приехала.
– Нам этого достаточно, – был мне ответ. – На этом этаже живут конкурсантки. Их Высочества получили апартаменты выше. Между этажами стоят стражники и пресекают любые попытки выйти не на своем этаже.
То-о-олстый такой намек, что нам в гости к принцам ходить не следует, как и им к нам. Не то чтобы я была против, надо еще посмотреть, что там за принцы, а то ведь и не захочется приглашать. Мы вышли к широкому колодцу лестницы, пронзающему весь замок сверху донизу.
На самом деле, тут не так много этажей, всего шесть, кажется, но они по высоте не идут ни в какое сравнение с обычными земными домами.
Сейчас мы были на третьем этаже, и Милс уверенно повела меня вниз. Насколько я поняла, четвертый занимали мужчины, а что было выше история умалчивает.
– На первом этаже расположен бальный зал, на втором общие помещения. Приемы пищи организованы в летней трапезной, выход вон там, – жрица указала на распахнутые настежь двустворчатые двери, из которых выплыли лебедками две очень красивые девушки.
Я практически залюбовалась, просто с эстетической точки зрения они обе были совершенны. Даже учитывая мое новое тело и лицо, тоже далеко не средненькое, я им уступала. Поскольку девочка я взрослая, вполне себе отдаю отчет в подобных вещах.
Впрочем, мое любование закончилось ровно в тот момент, когда обе дивы увидели нас с Милс, спускающихся по лестнице, и окинули такими неприязненными и даже злобными взглядами, что захотелось пойти помыться.
– Интересно, кто это пустил сюда постороннюю? – громко, специально, чтобы я услышала, спросила одна из девушек.
– Да, здесь должны быть только члены королевских семейств, только самые-самые! Что за произвол? – подхватила вторая.
Серьезно?
Я обвела девушек подчеркнуто равнодушным взглядом, сделав вид, что их слова меня не трогают, а они сами – пустое место. Впрочем, и правда особо не трогали. С чего бы мне обижаться на малолетних дурех?
То, что здесь не дружеские посиделки будут, я догадывалась, но как-то мне казалось, что вражда будет скорее подковерная, а не вот так, в лоб.
– Рядом с трапезной выход в сад, – продолжила свою экскурсию Милс, полностью проигнорировав девушек. – Если же пойти направо, то там музыкальный салон и малая гостиная.
– Мы сейчас можем выйти в сад?
– Вы можете распоряжаться временем по своему усмотрению, напоминаю, обед в три часа, – с этими словами моя разговорчивая горничная меня покинула, выскользнув в один из боковых коридоров. Я осталась в холле одна.
Точнее, не совсем одна, потому что две клуши встали чуть поодаль и начали не снижая голоса обсуждать мои достоинства и недостатки. Впрочем, из достоинств они заметили лишь волосы. Причем как заметили… Скорее посетовали, что с такой копной мне будет сложно управляться тут самой.
Хм, наверное не только моя горничная в восторге от своей работы по обслуживанию принцессок.
Осмотревшись здесь, я решила выйти в сад. Однако когда я проходила мимо девушек, одна из них меня окликнула.
– Тебе никто не говорил, что в благородном обществе надо хотя бы здороваться и представляться? – усмехнулась одна из них, блондинка.
– Беру пример с вас, – пожала плечами я.
– Хамка! – возмутилась вторая, та, которая шатенка с отливом в рыжину.
– Это все? Или будут еще какие-нибудь претензии, пожелания, вопросы?
Мне, наверное, было легко их окоротить, потому что за свою жизнь я успела повидать разных людей. В том числе кучу малолетних хамок, которые в попытках самоутверждения выглядят просто глупо.
Вот, казалось бы, посплетничай за спиной, подстрой пакость ближнему своему, да хотя бы насыпь стекло в туфли или еще какую-нибудь гадость сделай, но это, видимо, слишком высокие материи для таких как они. Лучше просто в лоб сказать.
Хотя… Мне неожиданно пришла в голову интересная мысль: что если они просто хотят меня спровоцировать на какие-то действия, например, на применение магии? А что, с прежней Лианирой точно сработало бы. И что-то мне подсказывает, что организаторы за это по голове бы не погладили.
– Ты вообще кто такая?!
– Да, такая же принцесса, как вы, – усмехнулась. – Но если уж мы знакомимся, то представьтесь, будьте так любезны. Надо же знать, кто здесь остер языком, а не умом.
Может, хамить им в ответ и не стоило, но выглядеть в их глазах бессловесной жертвой – тоже идея так себе. А то ведь сожрут и не подавятся. Хотя я лично всегда предпочитаю в таких случаях не отвечать, быть выше этого. Но сейчас явно не тот случай, к великому моему сожалению.
– Тц… – неожиданно фыркнула блондинка и дружелюбно мне улыбнулась. – Наш человек! Меня зовут Силиана Дертерон, королевство Канро, а ее Катнилиора Прани, империя Алех.
– Лианира О‘Мадери, королевство И’Силь. Это была проверка, как понимаю? – я усмехнулась.
– Верно понимаешь, – шатенка тоже улыбнулась. – Не обижайся, но люди тут разные, кто-то сразу за шпагу или магию хватается от любого косого взгляда. А мы не хотим, чтобы нам, если что, прически попортили.
– Но вы же понимаете, что провоцируя подобным образом незнакомых людей, вы как раз можете и схлопотать?
– Это да, – Силиана хитро усмехнулась. – Но мы держали наготове щиты, а шпаги у тебя с собой вроде нет. Это гораздо лучше, чем получить потом удар в спину.
– Умеете вы друзей наживать, – я пожала плечами. Способ прощупать человека, конечно, странноватый, но определенная логика здесь есть. Такая себе, правда, логика, но, видимо, ничего лучше они просто не придумали.
– Что есть, то есть, – рассмеялись обе. – Какие сейчас планы?
– Думала сад осмотреть. А то как-то жрица мне очень короткую экскурсию провела.
– Она не жрица, а лишь кандидат, – поправила меня Катнилиора, посмотрев недоуменно. Наверное, эту информацию тут все знают. Да уж, как бы проблемы не схлопотать на ровном месте с такими-то знаниями о мире.
– Это я для краткости.
– Да уж, они тут все такие приветливые, что хочется как следует проучить нахалок. Но нельзя, – поморщилась блондинка, – кандидатки в жрицы же! Нам тоже ничего не объяснили особо, ждут прибытия всех гостей.
– А давно вы тут?
– Я приехала вчера вечером, а Катни уже два дня в крепости, но еще две последние недели жила в Лембурге. Корабли с острова ходят не так часто, сейчас сезон штормов. Повезло, что вообще смогла выбраться.
– Повезло? – я посмотрела на девушек. Блондинка ответила ясным взглядом не понявшего намек человека, а вот шатенка отчетливо поморщилась. Кажется, она тоже об этом мероприятии не слишком высокого мнения.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?