Электронная библиотека » Даниэла Стил » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Перепутье"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:05


Автор книги: Даниэла Стил


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава девятая

– Где ты был ночью?

– Хиллари смотрела на мужа сквозь дымку, стоящую в глазах после выпитого накануне шампанского. Она не особенно обрадовалась, когда он вошел из коридора в каюту и, ни слова не говоря, налил себе кофе.

– В своей каюте.

– И где же это?

– Тут, неподалеку.

– Очень мило. Я видела, как ты уносил вещи.

– И, наверное, проплакала ночь напролет? – сказал он с долей ядовитой иронии, заглядывая в корабельную газету и намазывая маслом круассан.

– Не понимаю, какого черта ты решил переехать.

– Ах, не понимаешь? – он говорил до странности спокойно.

Она, не поднимаясь с места, бросила на него внимательный взгляд.

– Значит, мы перешли на новую стадию. Теперь – отдельные комнаты. Или ты просто разозлился на меня вчера?

– Какое это имеет значение, Хил? – Он оторвался от газеты, а затем и вовсе отложил ее в сторону. – Мне кажется, так будет лучше. Ты вчера прекрасно проводила время, и я не хотел тебе мешать веселиться.

– Или самому себе? Что, сегодня опять будешь играть в теннис, а, Ник? – Тон был совершенно невинным, но, посмотрев ей в глаза, он понял, что надвигается буря. – Как там твоя маленькая подружка, жена посла? – Хиллари с удовольствием отметила, что муж едва сдерживается. – Я полагаю, ты играешь с ней не только в теннис? Завел корабельную интрижку? – Ее тон полностью соответствовал грязному образу ее мыслей. Подумав о муже, она вспомнила о собственной вине.

– Это в большей степени твой стиль.

– Не уверена.

– Ты просто плохо меня знаешь. И тем более ее. Не стоит подходить с собственными мерками ко всем остальным. К счастью, далеко не все им соответствуют.

– О дорогой святой Ник! Ты так уверен в том, что твоя подружка мила и чиста? – Хил громко расхохоталась и пересекла комнату. – Очень сомневаюсь. По мне – так она выглядит шлюхой.

Ник поднялся с места, в глазах читалась угроза.

– Не говори так о тех, кого не знаешь. Лично мне кажется, на этом корабле есть только одна шлюха – ты. Если тебе это нравится, что ж, все прекрасно, но, пожалуй, не стоит указывать на других. Кроме тебя, здесь это слово никому не подходит. Радуйся, черт возьми, что пассажиры не называют тебя шлюхой в глаза.

– Это им слабо.

– Если ты будешь продолжать в таком же духе, то этим и кончится.

– А ты будешь только рад? – Хил стояла посреди комнаты и внимательно наблюдала за мужем, сбитая с толку тем, что ей виделось в его глазах. На миг ей показалось, что все происходящее для него уже не имеет значения. Он не сердился, не расстраивался, он просто молчал. Единственное, что его действительно вывело из себя, были ее слова о Лиане.

– Пойми, мне совершенно безразлично, что о тебе скажут. Достаточно того, что правду знаю я. Все остальное мне не важно.

– Ты, кажется, забыл, что я твоя жена7 Все, что я делаю, отражается и на тебе.

– Это угроза?

– Нет. Это факт.

– До сих пор этот факт тебя не останавливал, и я сомневаюсь, что остановит в дальнейшем. И в Бостоне, и в Нью-Йорке люди прекрасно видели, что ты за птица. Это продолжалось годы. Теперь и я желаю посмотреть правде в глаза.

– То есть я могу делать все, что хочу? – Хиллари не верила своим ушам.

– До определенных пределов. Ты должна быть разумна и осторожна. Для тебя это, кажется, что-то новенькое…

– Сукин ты сын! – Хиллари бросилась на мужа, но тот вовремя ухватил ее за руку. Ник был сильным мужчиной, и Хил не ожидала такой неистовой хватки Теперь он больше не боялся применять против нее силу.

– Не трать время, Хил.

Она чувствовала себя опустошенной. Ничто не сработало – ни гнев, ни обаяние. Они молча стояли друг против друга, и Хиллари заплакала.

– Ты меня теперь ненавидишь, да?

Ник смотрел на нее сверху вниз и лишь качнул головой, осознав, как мало для него теперь значит эта женщина. А ведь всего несколько дней назад он продолжал на что-то надеяться. Но вчера она все уничтожила. «Возможно, это к лучшему для нас обоих», – думал он.

– Нет, не ненавижу.

– Значит, тебе наплевать на меня. Ты всегда так ко мне относился.

– Это неверно. – Он тяжело вздохнул и опустился на стул. – Было время, когда все, что тебя касается, имело для меня большое значение – Голос его дрогнул. – Я очень любил тебя. Но шаг за шагом ты оттесняла меня с этих позиций, ты сама боролась за это. И вот ты победила. Ты не хочешь быть моей женой, однако ты – моя жена. И с этим нам обоим придется жить и дальше. Я не позволю тебе уйти из-за сына, но заставить тебя испытывать чувства, которых в тебе нет, я не в силах. Видишь, я не могу вытаскивать тебя из чужих постелей, даже здесь, на корабле. Ну что ж, Хил, игра началась. Ты расписала правила, я буду их придерживаться. Но не жди от меня того, что было раньше. Я не могу относиться к тебе по-прежнему. Просто не смогу. Ты убила мои чувства. Ты этого хотела и добилась. – Он встал и направился к двери.

– Куда ты? – В ее голосе звучал испуг. Ей вовсе не хотелось быть его женой и платить по обязательствам, но Ник все еще был ей нужен.

– Наружу. – Уходя, он печально улыбнулся. – Далеко мне не уйти. Ты, по крайней мере, будешь знать, что я где-то тут, на корабле. Надеюсь, ты не будешь скучать со своими друзьями.

Он закрыл дверь и направился в свою каюту. Никогда за многие годы ему не было так хорошо, как сейчас. Через полчаса он разыскал в бассейне сына и они прекрасно провели время вдвоем, плескались и ныряли. Потом Ник оставил сына с его новыми друзьями, а сам пошел одеваться. Он думал о Лиане – найдет ли она время, чтобы поиграть с ним в теннис? Нику хотелось поблагодарить ее за то, что она помогла ему вчера вечером. Он увидел ее с Арманом на прогулочной палубе по другую сторону ограждения – они шли, склонившись друг к другу. Лиана со счастливым лицом смеялась тому, что ей говорил Арман. Ник не решился нарушать их одиночества и прошел в курительную – в любом другом месте он мог наткнуться на жену. Он просидел там довольно долго, затем вернулся к себе. Через несколько секунд прозвучал гонг – пассажиров приглашали на обед. Как обычно, он облачился в вечерний смокинг, надел белый галстук и отправился в свой люкс за Хиллари. Она надела черное платье из тафты и боа из чернобурки. Но он едва обратил внимание на ее наряд, Хиллари его больше не интересовала, как будто вчера вечером он вдруг освободился от нее. Мучения кончились – след укуса у нее на шее оказался последней каплей.

– Ты прекрасно выглядишь.

– Спасибо. – Она была холодна. – Ты все-таки пришел. Я потрясена.

– Не понимаю отчего. Мы ведь каждый день обедаем вместе.

– Мы когда-то и спали вместе.

Ник не хотел сейчас начинать все сначала, тем более что дверь в комнату Джонни была открыта.

– Я-то думала, что по твоим новым правилам мы должны вместе появляться только на людях, а просто так это необязательно.

– Значит, сейчас так надо, – проговорил он очень холодно и прошел к Джонни, чтобы пожелать ему спокойной ночи. Мальчик радостно улыбнулся, потянулся к отцу и потерся о его шею.

– Па, ты так вкусно пахнешь.

– Благодарю вас, сэр. Вы не хуже.

Сынишка пах шампунем и хорошим мылом, и Нику захотелось побыть с ним подольше, но Хиллари уже стояла в дверях, готовая вмешаться в любой момент.

– Так ты готов?

– Да. – Ник встал и последовал за, женой, а Джонни вернулся к прерванной игре, в которую играл с няней.

В Большой столовой им достались те же самые места, которые так раздражали Хиллари раньше, но теперь Ника это уже совершенно не интересовало. Это был их последний обед на корабле. Вечер горько-сладкой радости и сожалений. Компании друзей толпились в Гранд-салоне, по палубам прогуливались парочки. Даже музыка, на волнах которой кружились танцующие, казалась печальной и сладкой. Ник заметил на палубе Армана и Лиану. Ему снова захотелось ей что-то сказать, но время было слишком неподходящим.

– Тебе не жаль, что плавание подходит к концу? – Нежно улыбаясь, Арман смотрел на Лиану. Она была очень хороша сегодня в бледно-голубом платье из органзы, в голубых с золотом атласных туфельках и с сумочкой под цвет наряда. В ушах блестели оправленные в золото аквамарины и бриллианты и красивое ожерелье в тон серьгам украшало шею. Ожерелье принадлежало еще матери Лианы, она достала его из большой шкатулки с драгоценностями, которые отец купил еще до рождения Лианы. – Я говорил тебе, что сегодня ты выглядишь просто очаровательно?

– Спасибо, дорогой. – Лиана привстала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. – Да, жаль, что плавание кончается. Но с другой стороны, я рада. Путешествие прошло прекрасно, но пора домой.

– Уже? – Он любил слегка поддразнивать л жену. – А я думал, ты побудешь со мной в Париже.

– Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду. – Лиана улыбнулась в ответ. – Я жду не дождусь, когда мы окажемся в Париже и я начну обустраивать дом.

– И я знаю, что ты с этим отлично справишься. У тебя такие проворные, умелые руки. Через неделю наш новый дом будет выглядеть так, словно мы живем в нем уже двадцать лет. Просто не понимаю, как тебе это удается. Картины на стенах, занавески на окнах, стол – там, где он должен быть, и в каждой комнате чувствуется твоя рука.

– Наверное, такое у меня призвание – быть женой дипломата. – Они оба прекрасно знали, что так оно и есть. Лиана озорно улыбнулась: – Или цыганкой. Иногда мне кажется, что это почти одно и то же.

– Только не сообщай об этом в Центральное бюро.

Они еще немного прошлись по палубе, наслаждаясь теплым вечером и вспоминая дни, проведенные на корабле.

– Жаль, что я так и не смог бывать с тобой подольше. Иногда я даже жалел, что взял с собой Перье. Слишком уж он прилежный.

Она мягко улыбнулась:

– Ты тоже.

– Неужели? – Его глаза смеялись. – Ну что ж, возможно, во Франции будет лучше. Над этим она могла только рассмеяться.

– С чего ты это взял? Она прекрасно знала ответ, так же как и он.

– Просто мне хочется, чтобы так было. Я бы очень хотел проводить с тобой больше времени.

– Я тоже. – Лиана вздохнула, хотя в этот миг она вовсе не казалась несчастной. – Но я все понимаю.

– Знаю. И вовсе не считаю, что так жить правильно. Помнишь, когда-то в Вене все было совсем по-другому.

Да, тогда у них оставалось время для дневных прогулок, а когда Арман возвращался с работы, они проводили вместе тихие счастливые вечера.

Как давно это было. И они сами, и весь мир тогда казались другими.

– Но тогда ты не был такой важной персоной, любовь моя.

– Я и сейчас не такой уж важный. Просто работать приходится больше, да и времена настали тяжелые.

Лиана кивнула и внезапно вспомнила о своем вчерашнем разговоре с Ником. Утром, за завтраком, она между прочим сказала Арману об этом – просто упомянув, что они случайно встретились на задней галерее. Так, в сущности, оно и произошло, но Арман так торопился к Жаку, что вряд ли вообще слышал ее.

Они тихо стояли, вглядываясь в морскую гладь, туда, где вдалеке лежала Франция, и Лиана продолжала надеяться, что Арман не прав и там вовсе не так плохо, как он предполагает, или, по крайней мере, не настолько. Меньше всего ей хотелось, чтобы началась война. Она не хотела бы также, чтобы мужа полностью захватила работа. Как и он, она была бы рада, если бы они больше времени проводили вместе. Да, она не хотела войны по совершенно эгоистическим соображениям.

– Вернемся к себе, любимая? Она кивнула, и они вернулись в свой люкс, тихо закрыли за собой дверь в тот самый момент, когда из-за угла показался Ник, уходивший к себе, в новую каюту. На секунду он задержался, вспомнил о вчерашнем разговоре и о женщине, руку которой он сжимал всего несколько минут, но которая успела сказать ему, что его жизнь когда-нибудь сделает поворот к лучшему. Так хотелось, чтобы это произошло скорее.

Глава десятая

«Нормандия» прибыла в Гавр на следующее утро к десяти утра, когда пассажиры заканчивали завтракать. Багаж был уже упакован, дети, гувернантки стояли наготове, и теперь всем вдруг стало грустно прощаться со своими каютами и чудо-кораблем.

Теперь романы, завязавшиеся во время плавания, воспринимались острее, дружеские отношения казались еще дороже, но оживление, царившее на причале, свидетельствовало о том, что все кончилось. Капитан стоял на мостике и наблюдал, как пассажиры покидают корабль. Закончился еще один рейс. «Нормандия» благополучно достигла берегов Франции.

В люксе «Трувиль» Арман и Лиана ждали, когда можно будет сойти на берег, а девочки возбужденно скакали по комнате. Со своей палубы они уже видели, как корабль плавно входит в порт, они уже помахали Джону, стоявшему на палубе люкса «Довиль» в ожидании мамы и папы. Мальчик был в белом полотняном итонском костюмчике с белой рубашкой, в гольфах до колен и белых оксфордских ботиночках, а его мама, несколько раз мелькнувшая в окне, казалась просто ослепительной в белом шелковом платье и шляпе с широкими полями Ник заранее раздал стюардам чаевые – багаж Бернхамов уже унесли из люкса. Ник позаботился о том, чтобы на пристани их ждал автомобиль, и они сразу же покинули свои каюты, чтобы сойти с корабля раньше других пассажиров. Теперь осталось только предъявить паспорта чиновнику иммиграционной службы порта – и морское путешествие окончено.

– Ты готова, chene?

Лиана кивнула и направилась вслед за Арманом к выходу из каюты, затем по лестнице вниз. Девочки шли за ними. Лиана надела бежевый с розовой отделкой костюм от Шанель, который так нравился Арману, и розовую шелковую блузку. Выглядела она прелестно и свежо и одновременно именно так, как в ее представлении должна выглядеть жена посла. Лиана оглянулась на дочерей, которые шли за ними в цветастых платьицах из органзы и соломенных шляпках, прижимая к себе любимых кукол. За ними следовала гувернантка – невероятно чопорная в своем платье в серую полоску и маленькой темной шляпке.

В Гранд-салоне собрались те пассажиры, которых пригласили сюда специально для того, чтобы вне всякой очереди проводить с корабля. Остальные встретятся с чиновником иммиграционной службы в столовой и покинут корабль не раньше, чем через час – как раз успеют на поезд Гавр-Париж Ожидая в Гранд-салоне, пока их проводят, Лиана заметила немца, которого уже видела во время обеда у капитана, а также еще несколько незнакомых ей пар. В целом здесь собралось чуть больше десятка человек – привилегированные люди с дипломатическими паспортами или знаменитости. Здесь к ним присоединился и помощник Армана Жак Перье со своим извечным портфелем, очками и скорбным выражением на лице. Он являл собой некий немой намек на незаконченную работу.

Он немедленно начал обсуждать с Арманом какие-то неотложные дела, которые непременно надо было решить до приезда, и в этот миг к Лиане подошел Ник Бернхам. Он попрощался с ней и девочками, затем кивнул Арману.

– Я хотел попрощаться с вами еще вчера, но не решился мешать. Я видел вас с мужем на палубе…

Казалось, его глаза ласкают ее лицо, и Лиана вдруг почувствовала сильнейшее желание вновь коснуться его руки, но сейчас для этого не было ни места, ни времени.

– Я рада вас видеть, Ник. – Ей вдруг показалось, что, прощаясь с ним сейчас, она прощается с последней частицей родной страны, и ее внезапно охватила тоска по родине. – Я надеюсь, у вас в Париже все пойдет хорошо. – При этом она даже не взглянула на Хиллари, но он понял, что именно она имеет в виду, и улыбнулся.

– Так и будет. Уже сейчас гораздо лучше.

Конечно, Лиана не могла знать, о чем он говорит, и решила, что Ник снова неожиданно помирился с женой. Возможно, опять ее простил, а может быть, она обещала исправиться. Лиана думала так, от всей души желая ему добра, не подозревая, что он говорит о другом – о новом для него ощущении свободы, которое охватило его после их вчерашнего разговора.

– Давайте не будем терять друг друга из виду.

– Конечно, мы будем видеться. Ведь Париж – по-своему город маленький.

Их глаза встретились. Прошло нескончаемое мгновение, и Лиана уже не знала, правильно ли понимает то, что он сказал. Она не могла его покинуть, как не смогла бы бросить друга или брата, а ведь они едва знакомы. Или это магия корабля, оплетающего людей своими чарами? Лиана улыбнулась этой мысли.

– Берегите себя… и Джона…

– Хорошо… а вы себя…

– Лиана! On у va. – По голосу мужа она поняла, что Арман торопится. Он спешил сойти с корабля, тем более теперь, когда объявили, что можно покинуть его. Он подошел к жене, широко улыбнувшись, пожал Бернхаму руку, и через мгновение они были уже на пристани. Вещи погрузили в небольшой фургон, а они сами – Лиана, Арман и девочки – устроились на заднем сиденье большого комфортабельного «ситроена», в то время как гувернантка и Жак Перье присоединились к водителю на переднем. Когда «ситроен» тронулся с места и заурчал мотор фургона, Лиана успела заметить, что к Нику подъехал огромный черный «Дюзенберг» и он дает указания водителю. Когда Лиана обернулась во второй раз, он махал ей рукой. Она махнула в ответ, а затем повернулась, чтобы услышать, что говорит ей Арман.

– Скорее всего, сегодня будет прием в итальянском посольстве. Мне придется пойти. Ты, если хочешь, оставайся в гостинице. У тебя будет столько хлопот, надо же устроить детей. – Арман взглянул на часы. Дорога от Гавра займет часа три.

– Кто-нибудь в курсе, когда доставят мебель? – Она старалась сконцентрировать внимание на сиюминутных делах, но ее преследовало лицо Ника в момент прощания. Интересно, увидит ли она его когда-нибудь? Она уверяла его, что они непременно встретятся: «Париж – город маленький». Но так ли это?

Арман же был полностью поглощен настоящим:

– Мебель привезут месяца через полтора. А до этого времени мы будем жить в отеле «Ритц». – Даже для посла это было более чем шикарное место, но Лиана предложила потратить на это часть денег из своих доходов – время от времени он позволял ей это делать. Конечно, ему было немного досадно, что он сам не может ответить таким же жестом, но Лиана не придавала этому никакого значения, она считала глупым не пользоваться хотя бы частью ее состояния. Оно ведь так велико, что даже «Ритц» не может оставить на нем ни малейшей царапины.

Всю дорогу девочки о чем-то тараторили друг с дружкой, а Лиана была счастлива возможности наконец-то спокойно побеседовать с Арманом. Ведь когда они приедут, он тут же исчезнет, а вечером уйдет на дипломатический прием. Поэтому, когда показалась Эйфелева башня, а за ней Триумфальная арка и площадь Согласия, Лиана даже немного расстроилась. Внезапно ей захотелось повернуть стрелки часов назад и вновь оказаться в роскошной уютной обстановке «Нормандии». Лиана еще не была готова к встрече с Парижем.

Трое посыльных сопровождали их по лестнице к длинной анфиладе комнат, составлявших их номер в отеле. Здесь была большая спальня для детей, смежная с комнатой гувернантки; гостиная; спальня Армана и Лианы; гардеробная и кабинет. Арман окинул взглядом спальню, заваленную горой чемоданов, и улыбнулся:

– Не так уж плохо, любовь моя. Она присела; несмотря на улыбку, вид у нее был грустный.

– А я скучаю по кораблю. Как было бы здорово снова там оказаться. Ну не глупо ли?

– Вовсе нет. – Он погладил ее по щеке, которой она прижалась к его плечу. – Мы все так чувствуем себя поначалу. Корабль – вещь особая, а «Нормандия» – особый корабль.

– Да, конечно!

Они обменялись улыбками, и Арман с сожалением отстранился от нее.

– Боюсь, дорогая, джентльмен, которому я должен сдавать отчет, уже ждет меня. Это займет некоторое время, а потом этот прием… – Он как будто извинялся. – Как ты предпочтешь – поехать со мной или остаться?

– Если честно, мне хотелось бы остаться и начать устраиваться.

– Вот и прекрасно. – Он поспешил в ванную, а получасом позже явился перед ней в вечернем костюме.

Она даже присвистнула, когда Арман вошел в комнату.

– Ты просто красавец!

Он радостно улыбнулся, глаза искрились. Лиана уже переоделась в белый атласный халат, по всей комнате стояли раскрытые чемоданы.

– Хуже всего то, что через несколько недель все это придется складывать обратно. – Лиана тяжело вздохнула, присела на край кровати и посмотрела на мужа. – И зачем я только все это привезла?

– Потому что ты – моя прекрасная элегантная жена. – Он чмокнул ее в щеку. – Но если я сейчас не потороплюсь, меня ушлют еще в какое-нибудь очаровательное местечко. Вроде Сингапура.

– Я слышала, это завидный пост.

– Ну уж нет! – Он шутливо погрозил ей пальцем, зашел в комнату к дочерям и поцеловал их на прощание, а затем сбежал по лестнице вниз.

Портье уже звонил, сообщая, что «ситроен» подан, и Арман буквально выбежал из вестибюля на улицу, так он был взволнован. Внезапно он снова почувствовал себя живым. Он был дома – во Франции. Больше не придется ждать, когда придут запоздавшие известия. Он снова здесь, и значит, теперь будет в курсе всего, что происходит.

Однако, покидая вечером Елисейский дворец, Арман был буквально шокирован полным спокойствием, в котором пребывали его коллеги.

Создавалось впечатление, будто они уверены, что мир вечен. Не ощущалось ни страха, ни тревоги, напротив, Париж переживал настоящий расцвет. Никто на сомневался в том, что Гитлер угрожает Франции, но точно так же не подвергалось сомнению, что уж «линию Мажино» ему не перейти. Вовсе не это ожидал услышать Арман. Он надеялся, что Франция готовится к серьезной войне, что сделано все для отражения опасного противника. А оказалось – не делается ничего. Арман чувствовал себя человеком, спешившим на борьбу с пожаром, а ему вместо того, чтобы, засучив рукава, броситься на помощь, предложили постоять и полюбоваться красотой пламени. Он был совершенно сбит с толку, когда садился в «ситроен» и называл водителю адрес: рю де Варенн, посольство Италии.

В итальянском посольстве он снова погрузился в ту же легкомысленную атмосферу, что царила и под сводами Елисейского дворца. Тут было шампанское, красивые женщины, говорили о планах на лето, о дипломатических обедах, о светских балах. Никто даже не упомянул о возможности войны. Проведя в посольстве почти два часа и обменявшись приветствиями со множеством знакомых, Арман вернулся в «Ритц» к Лиане – какое счастье, что он может наконец спокойно растянуться в кресле и разделить с женой трапезу.

– Я ничего не понимаю. Все здесь заняты исключительно собой. – С апреля так ничего и не изменилось. – Они что, ослепли?

– Может быть, они просто не хотят ничего видеть.

– Но как же это у них получается?

– Как дела в Елисейском дворце? Что там?

– То же самое. Я думал, там будет серьезное совещание, а они вместо этого обсуждают состояние сельского хозяйства и экономики. Они считают, что за «линией Мажино» они как за каменной стеной. Хотел бы и я чувствовать себя так же.

– Они что же, совсем не боятся Гитлера? – Даже Лиана была поражена.

– Боятся немного. Да, они предполагают, что Гитлер может скоро напасть на англичан, но все еще надеются на вмешательство потусторонних сил. – Арман вздохнул и снял пиджак. Он казался усталым, разочарованным и внезапно постаревшим. Он напоминал Лиане воина, готового к битве, но никому не нужного, потому что битвы нет. Ей стало жаль его. – Не знаю, Лиана. Может быть, это все химеры, может быть, только плод моего воображения, а на самом деле все по-другому. Возможно, я слишком давно жил за границей.

– Нет, дело не в этом. Сейчас трудно понять, кто прав. Возможно, ты в большей степени умеешь предвидеть события, чем они. А может быть, они уже так привыкли к военной угрозе, что попросту ее не замечают. Они думают, что война так и не начнется.

– Время покажет.

Она кивнула и тихо покатила поднос с посудой.

– Постарайся хотя бы на сегодняшний вечер выкинуть все из головы. Ты принимаешь все так близко к сердцу.

Потом она слегка помассировала ему шею, после чего он разделся, лег в постель и скоро забылся тяжелым сном. Но Лиане не хотелось спать, и она еще долго тихо сидела в гостиной. Она по-прежнему немного скучала по кораблю, хотелось выйти на палубу и любоваться спокойным морем. Внезапно она почувствовала, что уехала далеко от дома. Хотя она знала Париж неплохо – она часто бывала здесь с Арманом, все же теперь это было не то. Париж еще не стал ей родным. Они жили не в доме, а в гостинице, у нее не было тут друзей. Эта мысль напомнила ей о Нике. Как там дела у Бернхамов? Казалось, прошли годы с той минуты, когда они разговаривали, стоя на палубе. А ведь это было всего два дня назад. Она вспомнила, как Ник просил ее звонить, когда ей понадобится друг, но в то же время Лиана сознавала, что вряд ли это правильно. Это возможно на корабле, но здесь она – жена Армана и не имеет права заводить дружбу с мужчиной.

Когда она вернулась в спальню, там царило безмолвие, лишь слышалось тихое похрапывание Армана, спавшего на большой широкой кровати. Возможно, хоть он и разочарован, все обернется к лучшему. Может, раз положение в Париже не такое отчаянное, как сначала предполагал Арман, они смогут видеться чаще? Лиана обрадовалась этой мысли. Вдруг у них найдется время для прогулок по Булонскому лесу, в саду Тюильри, и может быть, они даже смогут вместе пройтись по магазинам… покататься с девочками на лодке. Ободренная такими перспективами, Лиана легла в постель и выключила свет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации