Текст книги "Рождественские письма"
Автор книги: Дебби Макомбер
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
– Ладно, – согласилась она. Вполне справедливо. – И мы… мы… – Она никак не могла придумать свое условие и, наконец, выпалила: – Мы не будем объедаться. – Заметив хмурый взгляд Уина, она пояснила: – Я слежу за фигурой.
Он кивнул с понимающим видом, хотя К.О. не сомневалась, что это не так. Да и какой мужчина способен понять женщину?
– А я думаю только о том, что у вас будет чудесный ужин. – Лавон улыбнулась им. – Изюминки уже убедили меня в этом. – Она взглянула на часы, ласково сдвинула с коленей Филиппа и встала. – Вам необходимо идти прямо сейчас. Столик заказан на мое имя, – предупредила она и проводила их до двери.
Не успев и слова сказать, К.О. обнаружила, что стоит в холле вместе с Уином Джеффрисом, своим компаньоном для похода на ужин.
Глава 4
В другой ситуации К.О. думала бы, что этот ужин предоставит ей возможность узнать Уина лучше. Что ж, ну и конечно это незабываемый кулинарный опыт. Вероятно, именно детские воспоминания побудили этого человека на создание собственной философии воспитания детей. Но, по мнению К.О., его система была абсолютно бесполезна и угрожала появлением поколения испорченных, избалованных и эгоистичных детей. Хотя у нее не было своих детей, К.О. видела, как философия доктора Джеффриса отразилась на племянницах, с тех пор как Зельда прочитала эту чертову книгу. Ее потрясло, как далеко собиралась зайти сестра, следуя предписаниям книги, и ломала голову, понимал ли Зак масштабы увлечения Зельды «Свободным ребенком». Ее зять был настоящим трудоголиком. Он полностью погрузился в работу, часто задерживался в офисе по вечерам, оставался работать по выходным.
Ресторан «У Джерома» находился всего в паре кварталов от Цветочной улицы, так что К.О. и Уин решили пройтись. К.О. прихватила с собой длинное красное пальто, в то время как Уин ждал около дома. Когда она присоединилась к нему, ее обжег холодный воздух. Она задрожала, сжавшись под напором ледяного ветра. К ее удивлению, Уин поменялся с ней местами и шел не скрываясь под прикрытием зданий, принимая на себя удары ветра. Это был старомодный джентельментский жест, которого К.О. не ожидала. А если честно, она и не знала, чего от него ожидать. А с этой мыслью пришла другая. Он ведь тоже не знал, чего от нее ожидать.
Целый квартал они прошли в полном молчании.
– Возможно, нам стоит начать сначала, – предложила она.
Уин остановился и подозрительно на нее уставился.
– Вы хотите вернуться? Вы что-то забыли?
– Нет, я имею в виду нас.
– В каком смысле? – Он засунул руки в карманы.
– Привет, – начала она. – Меня зовут Кэтрин О’Коннор, но все называют меня просто К.О. Наконец-то мы познакомились.
Уин нахмурился.
– По-моему, мы уже знакомы, – заметил он.
– Это понарошку. – Неужели этот человек все время должен держаться в строгих рамках? – Я хочу, чтобы вы забыли о сегодняшнем утре и притворились, будто мы встретились впервые.
– А как насчет напитков у Лавон? Об этом мне тоже забыть?
– Что ж, это стоит обдумать, – На самом деле, их встреча у Лавон – тоже не из приятных. – Возможно, так действительно будет лучше, – сказала она наконец.
– То есть вы хотите, чтобы я притворился, что это свидание вслепую? – спросил он.
– Свидание вслепую, – повторила она и тут же покачала головой. – У меня их было так много, что теперь просто никак не обойтись без собаки-поводыря.
Он рассмеялся, и его низкий, грудной смех прозвучал словно музыка.
– И мне тоже.
– Вам? – Такому привлекательному и успешному мужчине требовалась помощь в общении с женщинами?
– Не представляете, сколько раз друзья пытались познакомить меня с женщиной моей мечты.
– Ну, мои друзья ведут себя так же. Они заявляют: этого мужчину ты мечтала встретить всю свою жизнь. Но в девяноста девяти процентах все это заканчивается полным провалом.
– Неужели? Даже у вас? – По-видимому, его слегка потрясло, что друзья пытаются найти ей пару.
– А что вы понимаете под этим даже у вас?
– Вы красивая блондинка, я сначала подумал, что вы пошутили насчет свиданий вслепую.
Она подавила удивленный возглас. Однако именно так он и воспринимал ее, а она не собиралась оспаривать его точку зрения.
Он протянул ей руку:
– Привет, Кэтрин, меня зовут Джим Керри.
К.О. в ответ рассмеялась, и они пожали друг другу руки. Они неторопливо продолжили свой путь, увлеченно обмениваясь страшилками из своего опыта свиданий. Несколько раз К.О. расхохоталась, чего никак не ожидала от себя в компании Уина Джеффриса.
– Не возражаете, если я буду звать вас Кэтрин? – спросил он.
– Нисколько. А вы предпочитаете, чтобы я называла вас Уин или доктор Джеффрис?
– Уин.
– Я слышала совершенно невероятные вещи о ресторане Джерома, – воскликнула она.
Недавно друзья Кэтрин хотели заказать столик по телефону, и в ресторане им сказали, что места есть только на май.
– Лавон – это шкатулка с сюрпризами, – заметил Уин. – Кто бы мог подумать, что она так близко знакома с одним из самых популярных шеф-поваров страны?
Они подошли к ресторану, Уин придержал для нее дверь, и К.О. снова не могла не улыбнуться учтивому жесту настоящего джентльмена. Этот психолог оказался вовсе не таким, как она его себе представляла. Узнав о его взглядах на Рождество, К.О. не сомневалась, что этот человек настоящий сухарь. Но во время короткой прогулки от Цветочной улицы до ресторана она убедилась в том, что почти все ее предположения на его счет оказались ошибочными. Или, по крайней мере, насчет его личности. Его взгляды по-прежнему оставались темой для споров.
Когда Уин назвал метрдотелю имя Лавон, их проводили в отдельную кабинку.
– Добро пожаловать в ресторан «У Джерома», – произнес метрдотель с величественным поклоном.
К.О. открыла меню и только углубилась в чтение, как вдруг к их столику подошел сам Джером.
– Ах, так это вы друзья Лавон.
К.О. не хотелось перегибать палку в излиянии чувств, но для нее это действительно была большая честь.
– Я так рада познакомиться с вами! – воскликнула она.
К.О. просто не терпелось поскорее рассказать обо всем Зельде, хотя сестру наверняка больше впечатлит ее знакомство с Уином Джеффрисом, чем с Джеромом.
Шеф-повар, в белом колпаке и фартуке, поцеловал ее руку. К.О. казалось, что все посетители ресторана с любопытством смотрят на них и шепчутся о том, что же это за пара, которую удостоил своим вниманием знаменитый шеф-повар.
– Вам это не понадобится, – сказал Джером и забрал у них меню. – Я лично приготовлю для вас ужин. И если вы не влюбитесь друг в друга после моих угощений, значит, вы просто не пара.
Уин взглянул на нее и улыбнулся. К.О., не в силах сдержаться, тоже улыбнулась. После короткого обмена любезностями Джером вернулся на кухню.
Как только шеф-повар удалился, Уин наклонился к ней и поддразнил:
– Это прозвучало так, будто ужин замаринован в Любовном Снадобье Номер Девять. – И чтобы подчеркнуть свою точку зрения, пропел две строчки из старой песенки.
К.О. с трудом подавила смех. Ей не хотелось в этом признаваться, но когда в последнее время она оказывалась в столь романтичном ресторане, с элегантными скатертями на столах, мерцающими свечами и приятной классической музыкой? Настроение было безупречным, впрочем, как и ужин, все четыре перемены блюд, хотя К.О. и не могла определить, из чего они приготовлены. В качестве закуски было подано нечто вроде супа, сервированного в бокале для мартини, по вкусу напоминающее жидкий шербет. Позже, когда официант сообщил им, что это суп из морского ежа, К.О. подумала, что ей крупно повезло: узнай она это раньше, могла бы отказаться от блюда, которое на самом деле было невероятно изысканным.
– Расскажите мне о себе, – предложила она Уину, когда официант принес салаты из молодой зелени и кислых ягод.
Он в ответ пожал плечами с таким видом, будто в его истории нет ничего интересного.
– А что бы вы хотели узнать?
– А как насчет вашей семьи?
– Хорошо. – Он откинулся на роскошные бархатные подушки. – Я единственный ребенок в семье. Моя мать умерла три года назад. Мой отец – Макс Джеффрис. – Он помолчал, очевидно давая ей возможность вспомнить имя, а когда этого не произошло, продолжил: – Он был серфингистом, который добился известности в конце 60-х – начале 70-х годов.
К.О. покачала головой. Она не слишком-то много знала о серфинге, да и вообще не особенно интересовалась спортом. И физическими упражнениями для поддержания здоровья.
– Мой папа – капитан команды игроков в боулинг, – сказала она.
Уин кивнул.
– Мои родители были хиппи. – Он улыбнулся. – Истинные, непримиримые хиппи.
– Как в век Водолея, свободная любовь и все такое прочее?
Это многое объясняет, подумала она. Очевидно, сам Уин воспитывался без запретов и границ и вырос успешным и даже ответственным взрослым человеком. И возомнил, будто то же самое произойдет с любым ребенком, которого станут воспитывать подобным образом.
Уин снова кивнул:
– Отец разбогател, когда получил патент на свой воск для досок для серфинга. Слышали когда-нибудь о «Воске Макса»?
Он отпил глоток чудесного, выдержанного Пино Гриджо[4]4
Пино Гриджо – белые вина, обычно золотистого цвета, могут быть как сухими и легкими, так и очень сладкими и крепкими.
[Закрыть].
К.О. последовала его примеру, смакуя каждый глоток.
– Я сам придумал себе имя, когда мне исполнилось десять, – пробормотал он.
Едва ли стоило говорить о том, что он вел беспорядочную жизнь.
– А почему вы выбрали имя Уин? – спросила К.О., поскольку это имя казалось ей необычным.
– Это девичья фамилия моей матери.
– Мне нравится это имя.
– Кэтрин – красивое имя, – заметил он. – Красивое имя для красивой женщины.
Если он не перестанет так на нее смотреть, К.О. вот-вот растает. Этот романтический напор был гораздо мощнее, чем что-либо, испытанное ею раньше. Она не была готова к тому, чтобы ей понравился Уин, а уже чувствовала, что почти влюбилась в этого сына хиппи. Пытаясь рассеять его чары, она заставила себя отвести взгляд.
– А где вы жили в детстве? – спросила она, когда торжественно подали главное блюдо: жареные морские гребешки с диким рисом и крошечными кочанчиками брюссельской капусты и еще более миниатюрными луковичками.
– В Калифорнии, – ответил он. – Я учился в Беркли.
– А я жила обычной жизнью, – заметила К.О., и, попробовав первый кусочек, замерла от восторга. – Обычная семья, сестра, родители. Я училась на медицинского фонотиписта[5]5
Медицинский фонотипист – специалист, который прослушивает медицинские отчеты, продиктованные работниками здравоохранения, и преобразовывает эту информацию в отчетный формат.
[Закрыть], поработала немного, а потом вернулась в колледж. У меня есть диплом специалиста по PR, но в настоящее время я работаю дома в качестве фонотиписта и ищу работу с полной занятостью. Мне хотелось бы попробовать себя в журналистике, но такую работу найти нелегко, да и платят не так уж много. – Она закрыла глаза. – Ммм. Никогда не пробовала ничего вкуснее. – И ее слова относились не только к еде.
Уин улыбнулся:
– Я тоже. – Помолчав немного, он спросил: – Твоя сестра замужем и у нее есть дети?
– Близнецы Зоуи и Зара. Я их крестная. – Когда разговор зашел о близнецах, она заметно оживилась, рассказывая ему историю за историей. – Они восхитительные девочки, – в конце концов призналась К.О.
Принесли десерт. Необычное клюквенное крем-брюле и две чашечки изысканного кофе.
– Вы любите детей? – поинтересовался Уин, когда они почти доели десерт.
– О да, – откликнулась К.О. и уточнила: – Особенно хорошо воспитанных детей.
Он вскинул брови.
Заметив, как легко можно сбиться с правильного пути, она сказала:
– Мне кажется, нам стоит избегать разговора о детях.
– Согласен.
Лицо Уина оставалось доброжелательным, и К.О. поняла, что он нисколько не обиделся.
И хотя они провели в ресторане два с половиной часа, К.О. совсем не хотелось уходить. Уин обворожил ее. Его рассказы о жизни в общине, увлекательных занятиях серфингом, в том числе и история с акулой, на которую он совершенно случайно наткнулся у побережья Австралии, и его многочисленные путешествия – все это увлекло ее.
– Это был замечательный вечер, – призналась она Уину.
Под безупречной внешней оболочкой скрывался удивительный человек. Он показался ей обаятельным, скромным и, что потрясло ее еще больше, милым.
После того как Джером заверил их, что за ужин уже заплачено, Уин оставил щедрые чаевые. Горячие заверения в благодарности, продолжительное прощание – и они, наконец, взяли свои пальто. Уин помог К.О. надеть пальто, и она замотала шею шарфом.
Выйдя за двери, они увидели, что пошел снег. Улицы Сиэтла были украшены сверкающими белыми фонариками, развешанными на голых ветвях деревьев. В городе царила атмосфера праздника. Мимо проехал конный экипаж, копыта лошади звонко цокали по тротуару, сбруя позвякивала.
– Прокатимся? – спросил Уин.
К.О. заметила, что экипаж направлялся в противоположную от дома сторону, но ей было все равно. Сколько она себя помнила, всегда хотела прокатиться в запряженном лошадьми экипаже.
– Это было бы чудесно.
Оказывается, Уин не только джентльмен, но еще и романтик, что абсолютно не сочеталось с его свободным воспитанием.
Уин окликнул возницу. Затем помог К.О. вскарабкаться в экипаж и сам устроился рядом с ней. Он достал плед, укутал ее ноги и обнял за плечи. И то, что она оказалась в его объятиях, выглядело самой естественной вещью на свете.
– Обожаю Рождество, – призналась К.О.
Уин ничего не ответил, что, очевидно, было к лучшему, ведь в своей книге он написал, что хотел похоронить Санта-Клауса.
Возница дернул вожжи, и экипаж покатил вперед.
– Возможно, вы удивитесь, но я отношусь к Рождеству так же, как и вы.
– Но вы сказали…
Он прижал палец к ее губам.
– Мы договорились не обсуждать мою книгу.
– Да, но я должна понять…
– В таком случае я предлагаю вам внимательно прочитать «Свободного ребенка». И тогда вы сможете лучше разобраться в моей философии. Проще говоря, я считаю, что неправильно обманывать детей. И это все, что я сказал. Вы можете что-нибудь возразить?
– Если это касается Санты, то могу.
– Тогда нам придется остаться каждому при своем мнении.
К.О. с удовольствием закрыла тему. Вечер был идеальным, и она не хотела испортить его. С неба падали крупные хлопья снега, лошадка мерно цокала копытами по мостовой, экипаж покачивался – все это было невероятно романтично.
Уин крепче обнял ее за плечи, и К.О. положила голову ему на плечо.
– Я начинаю думать, что Лавон действительно умеет гадать на пшеничных хлопьях, – прошептал Уин.
К.О. услышала усмешку в его голосе.
– И на своем кошачьем наполнителе, – прошептала она в ответ.
– Мне нравятся ее коты, – сказал Уин. – Том, Филипп и…
– Мартин, – подсказала К.О. Все мужчины в жизни ее соседки были сильно избалованными и обожаемыми котами.
Экипаж довез их до Центра Вест-Лэйк. Уин вылез первым и помог спуститься К.О.
– Вы замерзли? – спросил он. – Я могу поймать такси, если не хотите идти пешком.
– Остановитесь, – неожиданно оборвала его К.О.
Безупречность Уина сбивала ее с толку, совершенно не согласуясь с первым впечатлением о докторе Уине Джеффрисе.
Он нахмурился.
– Не знаю, смогу ли я справиться с этим.
Она быстро пошла вперед, мысли беспорядочно крутились в голове. Ей было сложно примирить этого глубокого, интересного человека с безжалостным разрушителем Рождества, о котором рассказывала Зельда.
– Справиться с чем? – спросил Уин, догоняя ее.
– Вы… вы потрясающий.
Он расхохотался:
– А это плохо?
– Но я не ожидала этого от вас.
Он пошел с ней рядом.
– После сегодняшнего утра я тоже не знал, чего от вас ожидать. Слишком уж отличается ваше тогдашнее поведение от того, как вы ведете себя сейчас. Я не изменился. Изменились вы.
– Знаю.
К.О. взглянула на него, жалея, что никак не может понять, что же происходит. Она почувствовала притяжение, но неужели такое возможно?
Уин взял ее под руку.
– Разве это имеет значение? – спросил он.
– Сегодня вечером нет, – со вздохом откликнулась она.
– Отлично.
Они пошли дальше, немного сбавив темп. К.О. высунула язык, ловя снежинки, прямо как в детстве. Уин последовал ее примеру, и они оба заулыбались, довольные друг другом.
Когда они, наконец, подошли к своему дому на Цветочной улице, К.О. погрустнела. Она не хотела, чтобы заканчивался этот вечер, боясь проснуться утром и осознать, что это был сон. А что еще хуже, она боялась обнаружить, что это лишь иллюзия, созданная бликами свечей, великолепной едой и восхитительной поездкой в конном экипаже.
К.О. почувствовала, что Уин с явной неохотой набрал код на входной двери. Доброжелательное тепло внутри вестибюля показалось очень приятным после стужи и ветра на улице. Рождественские огоньки весело подмигивали им, пока он провожал К.О. до ее двери.
– Спасибо вам за один из самых романтичных вечеров в моей жизни, – искренне поблагодарила она Уина.
– Это мне стоит благодарить вас, – прошептал он, пристально глядя ей в глаза. – Могу я увидеть вас снова?
К.О. кивнула в ответ. Но она не была уверена, что поступает мудро.
– Когда?
К.О. прислонилась к двери и поднесла ладонь ко лбу. Чары постепенно рассеивались. Не думаю, что это хорошая идея. Вот что она собиралась сказать. Но вместо этого выпалила:
– Я всю неделю свободна.
– Тогда, может быть, завтра? – предложил он, доставая из кармана электронную записную книжку.
– Хорошо. – И как только она могла так быстро согласиться? Разум кричал ей, что эти отношения ни к чему хорошему не приведут. И очень скоро она поймет, что у них нет ничего общего.
– В шесть? – предложил Уин.
Не обращая внимания на доводы рассудка, убеждавшего ее, что необходимо сейчас же положить этому конец, К.О. достала ежедневник и проверила свое расписание. Ах, вот идеальная отговорка, на шесть часов у нее уже назначена встреча.
– Простите, но, похоже, я занята. Встречаюсь с подругой, которая участвует в конкурсе «Инжирный пудинг»[6]6
«Инжирный пудинг» – рождественский пудинг из инжира и хлеба.
[Закрыть].
– Простите?
– Это музыкальный конкурс. Участники исполняют рождественские песни и гимны. Собранные деньги идут на благотворительность, – объяснила она. – Я сказала Вики, что приду и поддержу ее. – И, не успев как следует подумать, добавила: – Не хотите пойти со мной?
Уин кивнул:
– Конечно. С удовольствием.
– Чудесно.
Но на самом деле ничего чудесного в этом не было. Во время своей последней встречи с Вики К.О. добрых десять минут на чем свет стоит ругала доктора Джеффриса. А теперь она собиралась познакомить подругу с человеком, который рушит традиционные устои американцев. Представить его как своего… бойфренда?
Теперь ей придется думать, как выпутываться из этого.
Уин вдруг наклонился и поцеловал ее в губы. Это был милый поцелуй, нетребовательный и нежный. И, конечно, романтичный, под стать сегодняшнему вечеру. В этот момент К.О. точно поняла, что происходит и почему, и ужаснулась. Ей нравился Уин. Да, действительно нравился. Несмотря на его сумасшедшие идеи и их полную несовместимость. И дело не только в том, что они провели вместе чудесный вечер. Восхитительный вечер. Нет, здесь налицо все признаки опасной одержимости. А возможно, и кое-что похуже.
Уин Джеффрис! И кто бы мог подумать?
Глава 5
К.О. разбудил телефонный звонок. Она взглянула на часы на тумбочке и застонала. Девятый час. Лежа на животе, она потянулась к телефону, надеясь, что это не потенциальный работодатель, решивший пригласить ее в это утро на собеседование. На самом деле она обрадовалась, если бы ее пригласили на собеседование, но предпочла, чтобы предупредили о нем заблаговременно.
– Доброе утро, – произнесла она хорошо поставленным деловым голосом.
– Кэтрин, это Лавон. Я не разбудила тебя?
К.О. тут же села на кровати, свесив ноги.
– Вовсе нет. – Она потерла лицо ладонью и подавила зевок.
– Ну, – возбужденно выдохнула соседка. – Как все прошло?
К.О. потребовалось время, чтобы обдумать ответ. Очевидно, Лавон спрашивала насчет вечера в компании с Уином. Но вчера у К.О. не нашлось времени обдумать все, что с ними произошло.
– Ужин просто потрясающий, – выдавила она из себя, надеясь, что ответ удовлетворит любопытство подруги.
– Конечно, ужин был потрясающий. Джером обещал мне. Я говорю о вас с Уином. Он очень мил, тебе не кажется? Ты заметила, что он от тебя глаз отвести не мог? Разве я тебе не говорила? Именно это я и увидела в кошачьем туалете и в миске с хлопьями. Вы предназначены друг для друга.
– Ну, – промямлила К.О., не зная, на какой вопрос ответить в первую очередь. Она предпочла бы вообще не обсуждать эту тему. Она быстро вспомнила все события прошлого вечера и вынуждена была признать одну вещь: – Уин вовсе не такой, каким я его представляла.
– Он то же самое сказал о тебе.
– А вы уже разговаривали с ним? – Если до этого момента К.О. никак не могла проснуться, то теперь сон вмиг улетучился. – И что он сказал? – поспешно выпалила она, нисколько не заботясь о том, что Лавон заметит ее интерес.
– Именно это, – ответила Лавон. – Уин сказал, что ты не такая, какой он тебя представлял. Он не знал, что и думать, когда ты появилась на пороге моей квартиры. Боялся, что ваша встреча закончится тем, что кто-нибудь вызовет полицию, но в результате провел изумительный вечер. Именно так он и сказал – изумительный.
– Правда? – К.О. светилась от удовольствия.
– У него еще был такой взгляд, когда он произнес эти слова…
– Какой взгляд?
– Взгляд, – повторила Лавон, делая ударение на слове, – человека, который влюбился. Ты неплохо провела время, правда?
– Да.
Едва ли К.О. могла солгать. Она действительно провела чудесный вечер. И это еще больше все осложняло. Ей было проще считать Уина сумасшедшим типом, сбивающим с толку молодых родителей, злодеем, который хочет лишить американских детей Рождества. Но как можно ругать и ненавидеть его, когда она вот-вот влюбится. Ситуация запутывалась все больше и больше.
– Я знала! – В голосе Лавон прозвучала откровенная радость. – Я поняла это сразу, как только увидела те две изюминки в молоке. Это озарение все расставило по своим местам.
– Все?
– Все, – повторила Лавон. – Я увидела все настолько ясно, как никогда. Вы с доктором Джеффрисом – идеальная пара.
К.О. закрыла лицо ладонью. Вчера она заснула, окутанная дымкой восторга и удивления и проснулась от пронзительного трезвона телефона. Сейчас К.О. просто не могла разумно объяснить события вчерашнего вечера.
Ее не влекло к Уину, сказала она сама себе. И как такое могло произойти? Это же человек, который считал, что дети должны создавать свои собственные правила? Человек, который хотел уничтожить Санта-Клауса? Но теперь К.О. начала понимать, что все-таки происходит. Она несколько недель подряд безвылазно сидела в квартире, выбираясь наружу только для того, чтобы встретиться с заказчиками рождественских писем. Если она не занималась расшифровкой медицинских записей, то беспрестанно рассылала свои резюме. При таком недостатке человеческого общения немудрено, что она попалась в романтические сети, так искусно расставленные Лавон.
– Уин сказал, что сегодня вечером ты снова с ним встречаешься, – оживленно заметила Лавон.
– Я? – К.О. смутно помнила, что согласилась на эту встречу. – О, точно, мы встречаемся. – Сознание неожиданно прояснилось, и воспоминание обрушилось на нее, словно лифт, стремительно промчавшийся вниз тринадцать этажей. – Да, так и есть, – сказала она, отчаянно пытаясь найти выход из создавшейся ситуации. – Я пригласила Уина пойти со мной на музыкальный конкурс в Вест-Лэйк-Плаза.
Она сама пригласила его. И о чем только она думала? О чем она думала? Мысленно она шлепнула себя по лбу. До вечера она непременно должна найти какой-нибудь повод отменить эту встречу.
– Он очень милый, правда? – сказала Лавон.
– Да.
К.О. не хотелось признаваться, но это действительно было так. Он специально очаровывал ее, вот только она не могла понять, зачем. Для чего ему понадобилось сломить ее сопротивление?
Ей необходимо подумать. Он был очень мил и опасно восхитителен. О, он очень умен. Но что скрывалось за этим обаянием? К.О. была готова поспорить, что ничего хорошего.
– Я должна еще кое-что тебе рассказать, – заговорила Лавон, неожиданно переходя на шепот. – Это снова произошло сегодня утром. – Она помолчала. – Я кормила мальчиков.
К.О. хотела остановить подругу, но по какой-то странной причине не сделала этого.
– А затем, – добавила Лавон, ее голос постепенно начал набирать силу, – когда я насыпала сухой корм в миски, часть его высыпалась на пол.
– Ты прочитала будущее в кошачьем корме?
К.О. подумала, что ей не стоило этому удивляться. Поскольку Лавон посещала свои курсы, все случайности, время от времени происходящие в жизни, провоцировали ее озарение, особенно когда дело касалось К.О. Особенно ее любовных отношений, которые сейчас представлялись чистым листом.
– Хочешь узнать, сколько детей у вас будет с Уином? – торжествующе спросила Лавон.
– Еще близнецы? – подыгрывая ей, поинтересовалась К.О.
А что еще ей оставалось делать. Лавон все равно сказала бы ей, хотела она это слышать или нет.
– Близнецы, – в смятении повторила Лавон. – О господи, а я не пригляделась.
– Ну и прекрасно.
Но Лавон восприняла все серьезно.
– И все же, близнецы – вполне реальная возможность. Совершенно точно я видела троих детей. У тебя в роду были тройняшки, правда? Потому что это точно могут быть тройняшки.
– Тройняшки? – Нелегко думать об этом без обычной утренней чашечки кофе. – Послушай, мне пора заканчивать. Поговорим чуть позже, – пообещала К.О.
– Хорошо. Ты будешь держать меня в курсе последних событий, правда?
– В отношении тройняшек?
– Нет, – со смехом откликнулась Лавон. – В отношении тебя и Уина. О детях потом.
– Ладно, – ответила К.О., отказавшись продолжать эту шараду.
Прошлым вечером все казалось восхитительным и романтичным, но настал новый день. И она собиралась разгадать намерения доктора. К.О. раскритиковала его убеждения, особенно насчет Рождества, и теперь он решил отомстить ей. Все дело в гордости. Мужской гордости.
Я очень уязвима, вдруг поняла К.О. Ужин, вино, знаменитый шеф-повар Джером, поездка в конном экипаже, прогулка по заснеженным улицам. Рождество. На самом деле он использовал Рождество, чтобы ослабить ее позиции, сломить ее решимость. Тот самый мужчина, который угрожал уничтожить праздник для детей, практически соблазнил ее в зимней стране чудес Сиэтла. И теперь она поняла, что в подобных обстоятельствах могла бы испытать похожие ощущения и с любым другим мужчиной.
Как всегда по привычке, К.О. первым делом встала на весы и громко вздохнула, заметив, что набрала два фунта. Чудесный ужин не прошел для нее даром. Целых два фунта. К.О. приходилось постоянно следить за весом, в отличие от сестры. Зельда от природы всегда была стройнее, чем К.О. Поэтому ее единственной успешной стратегией в поддержании нормального веса было ежедневное взвешивание и внесение корректив в диету.
Не успела К.О. одеться, как снова зазвонил телефон. К.О всегда надеялась, что это новый работодатель, но определитель номера сообщил, что звонит сестра.
– С Рождеством, Зельда, – приветствовала ее К.О. Это был один из способов напомнить сестре, что удалять Санту из жизни Зоуи и Зары совершенно неправильно.
– Ты взяла его? – возбужденно начала Зельда. – Взяла для меня автограф доктора Джеффриса?
– Ах…
– Не взяла, так ведь? – Зельда не могла скрыть разочарования.
– Не совсем.
– А ты вообще разговаривала с ним? – продолжала наступление сестра.
– О, да, мы много о чем разговаривали. – Она вспомнила их разговор, догадываясь, что он наверняка все так повернул, чтобы привлечь ее на свою сторону. Темную сторону, мрачно подумала она. Вроде волшебной страны Нарнии без Аслана, и никакого Рождества.
Последовало изумленное молчание.
– Вы с доктором Джеффрисом были вместе?
– Мы вместе ужинали…
– Ты ужинала вместе с доктором Уином Джеффрисом? – Благоговение сменилось полным недоверием.
– Да, в ресторане «У Джерома». – К.О. осознала, что похожа на человека, который с фальшивой скромностью, вскользь упоминает громкие имена, чтобы подчеркнуть свои связи, но ничего не могла с собой поделать. Нет таких людей, которые не похвастались бы ужином в ресторане «У Джерома».
Зельда тяжело дышала.
– Ты все это придумала, но я не вижу здесь ничего смешного.
– И я тоже, – продолжала настаивать К.О. – Это все Лавон устроила. Ужин был просто бесподобный. Я даже поправилась на два фунта.
Последовала недолгая пауза.
– Хорошо, я сажусь и внимательно слушаю тебя. И начни все с самого начала.
– Ладно, – согласилась К.О. – Впервые я увидела Уина, доктора Джеффриса, во Французском кафе.
– Это я уже слышала.
– Потом я увидела его там еще раз. – К.О. замолчала, отказавшись упоминать о стычке в кафе. И дело не в том, что, назвав его Джимом Керри и Чарльзом Диккенсом, она как-то оскорбила бы его, но все же… – Ну, теперь это не очень-то и важно.
– Почему же?
– Просто мы с Уином договорились забыть об этом неприятном случае и начать все с чистого листа.
– О господи, что же ты такое натворила? – потребовала ответа Зельда. – Что ты ему наговорила? Ты ведь не оскорбила его, правда?
К.О. закусила губу.
– Тебе интересно узнать об ужине или нет?
– Конечно! Я хочу знать все.
И тогда К.О. рассказала сестре о коктейлях дома у Лавон и о знакомстве соседки со знаменитым шеф-поваром. Она подробно описала ужин и упомянула о поездке в конном экипаже. Но она решила не рассказывать Зельде о поцелуе, который врезался в ее память, словно пылающая стрела, напоминая ей о ее слабости.
И, словно прочтя ее мысли, Зельда спросила:
– Он поцеловал тебя?
– Зельда! Это слишком личное.
– Значит, все-таки поцеловал, – с непоколебимой уверенностью откликнулась сестра. – Я не могу в это поверить. Доктор Уин Джеффрис поцеловал мою сестру! А ведь он тебе даже не нравился.
– По предсказаниям Лавон, я скоро рожу ему детей.
– Что?
– Извини, – отмахнулась К.О. – Я слишком забегаю вперед.
– Ладно, ладно, я вижу, что все это для тебя просто развлечение.
– Не совсем.
– Я даже не знаю, стоит ли тебе верить.
– Зельда, я твоя сестра. Стала бы я тебе лгать?
– Да!
К сожалению, Зельда была права.
– Но только не на этот раз, клянусь тебе.
Зельда заколебалась.
– Так ты взяла его автограф или нет?
К.О. не хотела в этом признаваться, но у нее не оставалось выбора.
– Нет.
– Так я и думала. – Зельда торопливо попрощалась и повесила трубку.
Сколько бы она ни оттягивала этот момент, но пришлось взять себя в руки и отправиться на беговую дорожку. К.О. натянула спортивные штаны и достала тренажер, который держала под кроватью специально для чрезвычайных ситуаций вроде этой. Если она как можно скорее не предпримет необходимые меры, чтобы избавиться от этих двух лишних фунтов, они прочно осядут на бедрах. И тогда ей поможет только молоток. Такова была ее теория о приобретении и потере веса. Требовалось немедленное активное действие. Нацепив наушники, она послушно прошла четыре мили и бросила свое утомительное занятие только тогда, когда убедилась, что вместе с потом потеряла то, что приобрела. И все же посидеть на диете в течение дня ей не помешает.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?