Текст книги "По закону страсти"
Автор книги: Дебра Маллинз
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
Глава 2
Сюзанна решила не впадать в уныние и создать себе некоторые удобства, пока ей не представится возможность для побега. Шериф не препятствовал ее усилиям, и она благодарила судьбу за его отзывчивость.
На второй день заточения Сюзанны в тюрьме появилась посетительница. Энн Блэнчард была красивой женщиной с кремовой кожей, черными как смоль волосами и голубыми глазами, сверкавшими, словно драгоценные камни. Облаченная в платье из сапфирово-синего шелка, с отделкой из белоснежного кружева, она вошла в помещение, где находилась камера Сюзанны, точно во дворец, вертя в руках зонтик. Судя по ее разочарованному выражению, Энн никак не ожидала, что застанет Сюзанну не в грязном тряпье, а ухоженную и одетую в чистенькое платье из розового канифаса.
– Сюзанна, дорогая, как ты себя чувствуешь? – пропела Энн с притворной заботой. – Должно быть, вся эта история явилась для тебя жутким испытанием!
– Как мило, что ты зашла, дорогая, – отозвалась Сюзанна, ничуть не обманутая этим приветствием. – Как дела в Силвер-Доллар?
– Ой, в городе такой переполох. – Энн изящно взмахнула руками. Хотя в ее речах проскальзывал снобизм высшего общества, Сюзанна знала, что она родилась в семье канзасского фермера, арендовавшего землю у более удачливых соседей. – Скоро приедет брат Брика, чтобы взять на себя бразды правления, и тогда все вернется в привычное русло. – Она бросила на Сюзанну хитрый взгляд: – Конечно, это будет уже не то – без твоего участия в спектаклях.
Сюзанна одарила ее приторной улыбкой.
– Уверена, вы справитесь без меня.
– Придется, – отозвалась Энн, поправляя свои черные локоны. – Репутация театра пострадает, если на его подмостках будет выступать убийца Брика Колдуэлла.
– Я никого не убивала, Энн, – отрезала Сюзанна, отбросив притворную любезность. – Не сомневаюсь, ты явилась сюда, чтобы утереть мне нос тем фактом, что, вероятно, станешь примадонной Силвер-Доллар.
– Наверняка стану. А ты, Сюзанна Калхоун, будешь повешена за убийство.
В ее голосе было столько неприкрытого злорадства, что Сюзанна приподняла брови и произнесла прохладным тоном:
– Видишь ли, Энн, если бы я не знала, что ты провела ночь в постели майора Рафферти, то поклялась бы, что это ты убила Брика, намереваясь убрать меня с дороги.
Бледные щеки Энн вспыхнули, глаза яростно сузились.
– Ты соображаешь, что мелешь!
Сюзанна рассмеялась:
– Энн, все знают о тебе и майоре Рафферти. Кстати, насколько он старше тебя? На тридцать лет? Или на тридцать пять? – Она смерила Энн взглядом. – Хотя, может, и на двадцать.
– Считаешь себя лучше других? – прошипела Энн Влэнчард. – Что ж, похоже, ты наконец получишь по заслугам.
– Когда ты так гримасничаешь, – невозмутимо отозвалась Сюзанна, – ты выглядишь как ровесница матери майора Рафферти.
С яростным возгласом Энн повернулась и вылетела из помещения, чуть не столкнувшись в дверях с высоким мужчиной. Он шагнул в сторону, уступая ей дорогу, затем повернулся к Сюзанне, и ее сердце замерло при виде Джедидаи Брауна. На лице его играла знакомая кривоватая усмешка.
– У вас определенно есть подход к людям, – заметил он.
Сюзанна на секунду прикрыла глаза, затем открыла их снова. Нет, это не игра воображения. Он действительно здесь.
Заметив опасный блеск, вспыхнувший в прелестных голубых глазах Сюзанны, Джедидая тоже заметно разволновался. Пожалуй, ему повезло, что она безоружна и находится за тюремной решеткой.
– Что вы здесь делаете? – требовательно спросила Сюзанна.
– Ваши родные беспокоятся за вас, – сообщил он. – Я услышал, что требуется сопровождающий, чтобы доставить вас в Денвер, и воспользовался своими связями, чтобы получить это назначение.
Сюзанна вызывающе подбоченилась.
– Я так и знала, что не следует телеграфировать домой. Хорошо еще, что Сара не примчалась сюда.
– Вместо этого они прислали меня. – Он едва заметно улыбнулся. – Ваши родные доверяют мне. Почему бы вам не последовать их примеру?
– Доверие нужно заслужить, маршал. Пока еще вам этого не удалось.
– Постараюсь исправиться. – Он окинул взглядом камеру и приподнял брови. На простой железной койке высилась пышная перина с мягкими подушками, застеленная бельем с оборками. На окнах висели занавески, а на крохотном умывальнике, рядом с зеркальцем и щеткой для волос, стояла ваза с цветами.
Сюзанна проследила за его взглядом.
– Что-нибудь не так?
На всем пути сюда Джедидая воображал, как она, испуганная и одинокая, сидит в тюремной камере. Ему следовало помнить, что Сюзанна Калхоун всегда приземляется, как кошка, на четыре лапы.
– Похоже, вы неплохо устроились, принцесса, – лениво протянул он.
– Шериф любезно позволил мне воспользоваться моими личными вещами, – отозвалась Сюзанна.
Браун окинул ее взглядом с ног до головы и с чисто мужским восхищением отметил, как ладно сидит на Сюзанне ее простенькое розовое платье. Даже сейчас она была достаточно красива, чтобы сводить с ума мужчин. Пепельно-белокурые волосы были уложены в затейливую прическу и украшены лентами, словно Сюзанна собралась на бал, серо-голубые глаза блестели. Под оценивающим взглядом Джедидаи ее безупречная кожа порозовела.
Да, Сюзанна Калхоун – чертовски привлекательная женщина. Неужели она действительно убила Колдуэлла?
– Закончили осмотр, маршал? – осведомилась она, глядя на него из-под полуопущенных век, хотя он был на голову выше. – Довольно грубо так пялиться на человека. Впрочем, ваши манеры всегда оставляли желать лучшего.
– Сдается мне, я неплохо справляюсь без них. – Он постучал костяшками пальцев по решетке. – Чего не скажешь о вас.
Сюзанна издала раздраженный возглас, всплеснув руками.
– Почему из всех судебных маршалов сопровождать меня должны именно вы?
– Потому что ваши родные не хотят, чтобы вы сидели в тюрьме. – Он сдвинул шляпу назад. – Итак, признавайтесь, вы убили его?
– Конечно, нет! Неужели я похожа на убийцу?
– Нет. Совсем нет. Вы похожи на ожившую мечту мужчины. Но вы об этом и так знаете. – Джедидая проигнорировал ее попытку возразить и продолжил: – В принципе я считаю, что каждый из нас способен на убийство, но при определенных обстоятельствах. Думаю, любой может убить без особых угрызений совести, если его жизни или жизни близкого человека грозит опасность. Но речь не о том, что может или не может сделать некая абстрактная личность. Речь о том, убили ли вы Брика Колдуэлла. Если нет, то это совсем другое дело.
Сюзанна изумленно уставилась на него. Чтобы вот так спокойно заявить, что она способна на убийство? Почему-то она ожидала, что Джедидая Браун тут же кинется на ее защиту, хотя откуда у нее взялась эта уверенность? В сущности, не считая того единственного поцелуя, она едва его знала.
Сюзанна отвернулась и принялась расхаживать по камере, искоса посматривая на Джедидаю. Высокий, мускулистый и загорелый, он совсем не изменился. Казалось, он никуда не торопится, подчиняясь собственному представлению о времени. Наверное, он и любовью занимается с такой же неспешной обстоятельностью…
Сюзанна тряхнула головой, чтобы вернуться к реальности. О чем она думает?!
Джедидая не сводил с нее своего внимательного взгляда. Его мысли совершенно невозможно было угадать, он умел скрывать свои чувства, когда считал нужным. Достаточно вспомнить их последнюю встречу. Он ведь даже не намекнул, что утром уезжает! А она еще долго ощущала боль, причиненную его внезапным отъездом.
В чем-то Джедидая, конечно, прав. Она бы не колеблясь убила, чтобы защитить собственную жизнь или жизнь другого человека. Но Брика Колдуэлла она не убивала.
– Я его не убивала, – сказала Сюзанна.
Джедидая приподнял бровь.
– Я это уже слышал.
– Не убивала, – повторила она. – А вы можете думать что хотите.
– Моя задача не судить вас, а всего лишь доставить на судебное разбирательство.
Сюзанна прищурилась. Она собиралась рассказать ему о миссис Хокинс, но что толку? Похоже, он не верит в ее невиновность, и будь она проклята, если станет умолять его.
– Как вам будет угодно, маршал.
– Отлично. – Он поправил шляпу. – Так, а где шериф?
– Здесь, в ближайшем салуне, ужинает.
– Пожалуй, мне следует составить ему компанию. – Он бросил на нее задумчивый взгляд. – А вы постарайтесь не усугублять свое положение.
– Я как раз собиралась в салун напротив, чтобы учинить там пьяный дебош.
– Надо бороться с искушениями, – посоветовал Джедидая со смешком, затем повернулся и вышел за дверь.
Сюзанна проводила взглядом его высокую фигуру.
– Не беспокойтесь, маршал, – тихо произнесла она, прислонившись к решетке. – Я никуда не денусь.
В салуне было тесно и шумно, а из кухни доносились столь божественные запахи, что у Джедидаи потекли слюнки, как только он переступил порог заведения.
Оглядевшись, Джедидая заметил в углу темноволосого мужчину с серебряной звездой на груди. Очевидно, это был Джон Беннинг, местный шериф. Когда Джедидая приблизился, тот даже не поднял головы от своей тарелки.
– Добрый вечер, шериф, – сказал Джедидая. – Я судебный маршал. Прибыл, чтобы препроводить вашу заключенную в Денвер.
Не переставая жевать, шериф Беннинг пожал его протянутую руку и указал на пустой стул.
– Присоединяйтесь ко мне, маршал, – сказал он. – Вы, должно быть, проголодались.
– Вы не ошиблись. – Джедидая сел и, сняв шляпу, положил ее на соседний стул. Затем перехватил взгляд хорошенькой брюнетки, обслуживающей столики, и сделал ей знак.
Шериф Беннинг продолжил есть свою жареную говядину, а Джедидая заказал цыпленка и кувшинчик молока.
– Вы заказали молоко? – Шериф приподнял брови, наколов на вилку кусок мяса.
Джедидая одарил его взглядом, не поощрявшим дальнейшие вопросы. Беннинг пожал плечами:
– Дело вкуса.
Джедидая откинулся на спинку стула.
– Я заехал в тюрьму, шериф. Ваша арестованная чувствует себя там как дома.
Беннинг хмыкнул и потянулся за своей кружкой с кофе.
– Что плохого в том, если девушка устроится с удобствами.
– Я заметил, что ваш помощник впускает посетителей. Полагаете, это разумно?
– Не вижу в этом большой беды.
– Даже если арестованный обвиняется в убийстве?
Беннинг только пожал плечами, отправив в рот очередной кусок мяса.
– Эта малышка никуда не убежит.
Джедидая на это только улыбнулся. Он не сомневался, что Сюзанна Калхоун, если пожелает, уговорит любого помочь ей бежать.
– Надеюсь, так и будет, – сказал он. Беннинг вздохнул:
– Обвиняемые в убийстве обычно содержатся у нас в более строгих условиях, маршал, но, должен признаться, мне чертовски не хотелось арестовывать эту пичужку. Мы с женой познакомились с мисс Калхоун на пикнике и подружились. Даже дети привязались к ней. И вдруг такая история!
– Почему бы вам не рассказать мне, что случилось? – Джедидая откинулся на спинку стула, чтобы официантка, вернувшаяся с его заказом, могла поставить тарелки на стол.
– Дело кажется простым, – сказал Беннинг. – Она пела в местном оперном театре, которым управлял Колдуэлл. Приличное место, никаких потаскушек. Мисс Калхоун – порядочная девушка, во всяком случае, я никогда не слышал, чтобы она занималась чем-то недостойным.
– До настоящего момента, – вставил Джедидая.
– Да, – кивнул Беннинг, подхватив вилкой картофель. – Брик пригласил ее к себе домой после спектакля на поздний ужин. На следующее утро его нашли мертвым. Его зарезали столовым ножом.
– И кроме нее, больше никаких подозреваемых? – поинтересовался Джедидая.
– Ни одного. Ближе всего мы подобрались к экономке, Абигайль Хокинс. Я сам разговаривал с ней. Но сосед Колдуэлла подтвердил, что она ушла в семь часов вечера, как обычно. Тот же сосед видел, как мисс Калхоун выбежала из дома Колдуэлла после полуночи, и при этом вид у нее был такой, будто она вполне могла убить… И если предположить, что она подверглась домогательствам и оказала сопротивление, то все становится на свои места.
– Звучит убедительно. – Джедидая налил себе в стакан молока. – Тогда зачем отправлять ее в Денвер?
– У Колдуэлла богатые родственники. Им принадлежат шахты и рудники в тех местах. А его дядя – сенатор. Губернатор лично просил доставить мисс Калхоун в Денвер, чтобы они могли присутствовать на суде.
Губы Джедидаи презрительно искривились.
– Политика.
– Да. – Беннинг подчистил остатки соуса кусочком хлеба. – Жаль, что я ничего не могу сделать для девушки. Она говорит, что Колдуэлл пытался затащить ее в постель, и я склонен ей верить. Возможно, удастся доказать, что это была самозащита.
– Но мисс Калхоун утверждает, что она не убивала Колдуэлла, – заметил Джедидая.
Беннинг с мрачным видом кивнул:
– Если не появится другой подозреваемый, ее ждут большие неприятности. У меня такое впечатление, что семейство Колдуэлла хотело бы видеть ее на виселице.
Представив Сюзанну повешенной, Джедидая чуть не подавился.
– Возможно, вы правы, – произнес он, с трудом проглотив кусок, застрявший в горле.
– Забавная история с этой экономкой, – заметил шериф чуть погодя. – Мисс Калхоун клянется, что, когда она уходила, там была Абигайль Хокинс.
Джедидая положил куриную ножку на тарелку.
– Что?
– Мисс Калхоун говорит, что, когда она ушла в тот вечер, в доме оставалась экономка. Не представляю, как такое возможно, поскольку свидетель видел, как миссис Хокинс уходила из дома Колдуэлла в семь вечера.
– А что сказала миссис Хокинс?
– То же, что и свидетель. Что ушла в семь, как обычно. Я вычеркнул ее из списка подозреваемых.
– Уже?
– Она была очень расстроена. Ведь это она нашла тело, – сказал Беннинг. – И поскольку свидетель подтвердил ее показания, я позволил ей уехать. Она отбыла на следующее утро.
– Куда она отправилась?
– К друзьям в Плейсервилл. Сказала, что хочет несколько дней отдохнуть, а потом займется поиском другой работы. Ее можно понять.
– Вы знаете, как зовут этих друзей?
Беннинг устремил на него раздраженный взгляд:
– Разумеется, знаю. К чему все эти расспросы, маршал Беннинг? По-вашему, я не справляюсь со своей работой?
– Простите, если оскорбил вас, шериф. – Джедидая заставил себя улыбнуться. – Как всякий представитель закона, я не лишен любопытства.
Шериф несколько расслабился.
– В таком случае все в порядке. Когда вы планируете отправиться в Денвер?
– Послезавтра.
– Я позабочусь о том, чтобы мисс Калхоун была готова к отъезду.
– Буду вам очень признателен. – Разговор перешел на другие темы. Джедидая улыбался, слушая шерифа, и даже временами смеялся, но весь вечер в его голове крутилась одна мысль: почему Сюзанна не рассказала ему об экономке?
Глава 3
В тот день Сюзанна больше не видела Джедидаю. Не появился он и на следующее утро, и она начала думать, что он ей привиделся.
За отсутствием посетителей она коротала время, заигрывая с Джо Хорнером, помощником шерифа, который дежурил в конторе, примыкавшей к ее камере. Джо оказался скромным парнем и только краснел в ответ на ее поддразнивания. Но больше всего Сюзанну занимали мысли о том, как ей доказать свою невиновность.
Единственным человеком, кто мог снять с нее обвинения, была Абигайль Хокинс, и по какой-то причине эта женщина солгала шерифу. Либо она сама убила Брика, либо видела настоящего убийцу. Иначе почему бы она с такой поспешностью покинула город? Сюзанна намеревалась разыскать эту женщину и вытянуть из нее правду.
Но, судя по всему, ей придется делать это в одиночку.
Складывая свои вещи в небольшой саквояж, которым снабдил ее шериф для предстоящего путешествия, она старалась не думать о Джедидае. Он не поверил ей. Ну и пусть. К черту его самого. Не стоит тратить эмоции на безнадежные случаи. А Джедидая Браун – самый безнадежный тип из всех, с кем ей приходилось когда-либо сталкиваться. Он не заслуживал ни малейшего ее внимания. Много чести! Если он считает, что она способна хладнокровно убить человека, тем хуже для него.
Сюзанна и сама не понимала, почему ее так задевает, что Джедидая даже не попытался узнать ее получше.
Она захлопнула саквояж с громким щелчком. Не в первый раз мужчина проявил интерес к ее внешности и совершенно остался равнодушным к ее внутреннему миру. Воистину это история всей ее жизни. Но почему-то ей казалось, что Джедидая не такой, как другие. Что ж, видно, придется ей пережить очередное разочарование.
– Куда-то собрались, мисс Калхоун?
Сюзанна вскинула глаза при звуках незнакомого голоса. Перед камерой стоял плотный широкоплечий мужчина, за спиной которого маячили еще трое. Его костюм, сшитый из дорогой ткани, был подогнан по фигуре, на животе блестела толстая золотая цепочка от часов, на пальце красовался массивный перстень. Ботинки были отполированы до блеска.
Деньги – была ее первая мысль. У этого типа полно денег.
– Разве мы знакомы? – поинтересовалась Сюзанна. Мужчина рассмеялся, но это был неприятный смех.
Сузив маленькие глазки, он одарил ее улыбкой:
– Лично со мной вы незнакомы, но хорошо знаете мою фамилию. Я Уэйн Колдуэлл, брат Брика.
Сюзанна напряглась.
– Я сожалею о смерти вашего брата, мистер Колдуэлл.
– Еще бы тебе не сожалеть, шлюха, ведь это ты его убила!
Сюзанна поняла, что оправдываться бессмысленно, она лишь пожала плечами:
– Это решит суд.
– До меня дошли слухи, что мои родители хотят, чтобы тебя приволокли на суд в Денвер. – Он вцепился в прутья решетки с такой силой, что Сюзанна невольно попятилась, всерьез опасаясь, что Уэйн Колдуэлл их погнет. – Но я не настолько терпелив, как остальные члены нашего семейства, милочка. Мне не терпится посмотреть, как ты болтаешься в петле.
Его злоба была настолько ощутимой, что буквально отравляла воздух. Сюзанна попыталась скрыть охватившую ее панику за напускным спокойствием. Ей уже приходилось иметь дело с подобными типами.
– Жаль, что приходится разочаровывать вас, мистер Колдуэлл, но по закону человека полагается вначале судить, а потом приводить приговор в исполнение.
– Не по моему закону. – Он сделал знак одному из своих подручных. Тот шагнул вперед и вставил ключ в замок, висевший на двери камеры.
Последовал легкий щелчок открывающегося замка. На мгновение сердце Сюзанны замерло в груди, а затем бешено заколотилось, подгоняемое ужасом.
– Что вы делаете? – закричала она. – Где помощник Хорнер?
– С ним случилась небольшая неприятность. – Уэйн Колдуэлл распахнул дверь камеры и потянулся к Сюзанне. – Примерно такая же, что случится с тобой.
«Сейчас я умру!» – пронеслось в голове Сюзанны.
Она попыталась оценить свои шансы против трех мужчин, когда огромная рука схватила ее за предплечье и вытащила из камеры. Безоружная, Сюзанна была совершенно беспомощна перед грубой силой, помноженной на уверенность в безнаказанности.
«Что ж, – сказала себе Сюзанна, – по крайней мере я не сдамся без борьбы».
Всю дорогу до Силвер-Флэтс Джедидая озабоченно хмурился. Ему не нравилась история с Сюзанной. Совсем не нравилась.
Узнав у шерифа адрес бывшей экономки Колдуэлла, Джедидая съездил в пансион, где она жила, и поговорил с хозяйкой. Однако Харриет Коулман не смогла оказать ему существенной помощи. Она засвидетельствовала, что миссис Хокинс очень расстроилась, узнав об убийстве хозяина, и поспешила покинуть Силвер-Флэтс, как только шериф дал ей разрешение. По словам хозяйки пансиона, Абигайль Хокинс отбыла в Плейсервилл к подруге, миссис Рейчел Дженкинс.
Это была вся информация, которую Джедидае удалось раздобыть, и в целом она совпадала со сведениями, представленными ему шерифом.
Однако стройной картины не получалось. По словам Сюзанны, в тот вечер, когда она ужинала с Бриком Колдуэллом, Абигайль Хокинс находилась в доме. Но сама миссис Хокинс заявила, что ушла домой задолго до происшествия, и ее показания подтвердил свидетель. Почему в таком случае она так нервничала во время допроса, а затем спешно покинула город, словно ее пятки лизал огонь? Возможно, на то были причины. Джедидая чувствовал, что все не так просто.
Спешившись у конторы шерифа, он привязал свою лошадь у коновязи и направился в тюрьму, намереваясь еще раз допросить Сюзанну. Но когда он вошел в помещение, его внимание привлек стон, доносившийся из-за стола помощника шерифа.
Джедидая вытащил «кольт» и опустился на колени рядом с распростертым на полу Джо Хорнером. Помощника шерифа ударили по голове, но, похоже, он начал приходить в сознание.
– Я так легко не дамся! – услышал он крик Сюзанны, донесшийся со стороны тюремных камер, затем раздался глухой стук и мужской вопль.
Джедидая вскочил с пола и прижался к стене. Затем осторожно заглянул в соседнее помещение.
Дверь камеры, в которой содержалась Сюзанна, была распахнута, и трое мужчин пытались усмирить разъяренную женщину, отбивавшуюся от них саквояжем. Огрев по голове одного, она ударила по руке другого, попытавшегося схватить ее, и замахнулась на третьего. Четвертый, одетый получше остальных, выкрикивал команды:
– Хватай ее, Клем! Проклятие, ты что, не можешь справиться с женщиной?!
– Больно верткая, – пожаловался тот.
– Вот чертова шлюха, – прорычал главный. – Я все равно вздерну тебя за убийство брата.
Джедидая незаметно проскользнул в камеру и встал за спиной хорошо одетого мужчины, направив на него «кольт».
– Отпустите ее, парни.
Все головы повернулись к нему. Изумление, отразившееся на лицах мужчин, державших Сюзанну, выглядело бы комично, если бы не драматизм ситуации. Сюзанна, с выражением глубокого облегчения, вырвалась из рук насильников и, гордо прошествовав к Джедидае, встала рядом с ним.
– Не стойте столбом, – прошипела она. – Стреляйте!
– Тихо, – уронил Джедидая, не сводя глаз с четырех мужчин, застывших напротив. Сюзанна послушно замолчала и сложила руки на груди.
– Кто вы, черт возьми, такой? – рявкнул крупный мужчина, очевидно, главный из нападавших.
– Я судебный маршал, Джедидая Браун, – ответил Джедидая. – Однако позвольте узнать и ваше имя.
– Колдуэлл. Уэйн Колдуэлл.
– Родственник Брика Колдуэлла?
Колдуэлл вызывающе затянулся сигарой.
– Он был моим братом.
– Понятно. – Джедидая обвел взглядом всех мужчин и вновь посмотрел на Колдуэлла. – Не могли бы вы объяснить, что здесь происходит?
– Вершится правосудие, – прорычал Колдуэлл.
– Правосудие? По-вашему, когда четверо мужчин набрасываются на одну женщину, это правосудие?
– Эта сучка хладнокровно убила моего брата! – рявкнул Колдуэлл, указывая пальцем на Сюзанну. – И я позабочусь о том, чтобы она заплатила сполна.
Джедидая шагнул вперед, прикрывая собой Сюзанну.
– Предоставьте это закону, мистер Колдуэлл.
– Тогда почему закон бездействует? Почему убийцу моего брата еще не повесили?
Джедидая постарался придать своему голосу сочувственные нотки:
– Мистер Колдуэлл, я понимаю ваше горе, но это не тот способ, которым должно вершиться правосудие. Почему бы вам и вашим людям не отправиться домой, и мы забудем об этом маленьком происшествии.
Колдуэлл нахмурился в нерешительности. Последовала долгая пауза, пока мужчины сверлили друг друга взглядами. Затем Колдуэлл отвел взгляд, очевидно, признав мудрость предложения Джедидаи.
– Ладно, – пробормотал он, – я поеду домой. Но мы еще встретимся. В Денвере. – Он посмотрел на Сюзанну с ненавистью: – Я еще успею полюбоваться, как тебя вздернут!
Сюзанна предпочла оставаться за спиной Джедидаи, пока Колдуэлл и его подручные не проследовали мимо. Едва за ними захлопнулась дверь, Джедидая сказал:
– По-моему, вы просто притягиваете к себе неприятности.
Сюзанна изумленно ахнула:
– Вы что, вините в этом меня?
Джедидая взял ее за подбородок и помолчал, вглядываясь в лицо.
– Такая красивая женщина, как вы, способна подвигнуть мужчину на всяческие безумства. Они не причинили вам вреда?
– Нет. – Сюзанна отступила на шаг. – Значит, во всем виновата я? Типично мужская логика.
– Во мне нет ничего типичного, принцесса. Странно, что вы этого не поняли.
Сюзанна одарила его надменным взглядом:
– Совсем наоборот, Браун. Я нахожу вас на редкость типичным.
Джедидая хмыкнул:
– Не заставляйте меня доказывать, что вы не правы. Боюсь, как бы вы не вошли во вкус.
Она презрительно скривилась:
– Вижу, ваши манеры ничуть не улучшились за прошедшие месяцы.
– А я вижу, что вы остались такой же избалованной и самодовольной, как раньше.
Сюзанна фыркнула:
– Избалованной и самодовольной?
– Именно. – Сунув оружие в кобуру, Джедидая взял ее за локоть и повел к пустой камере. – Пора вернуться в клетку, мисс Калхоун.
Сюзанна попробовала упереться каблуками, но Джедидаю удалось впихнуть ее в камеру и захлопнуть дверь.
– Если вы так обращаетесь со всеми заключенными, маршал, удивительно, что вас самого еще не арестовали!
– Нет, принцесса, не со всеми, вы особый случай.
– Я польщена, – заметила Сюзанна с сарказмом.
– Благодарите Бога, что я не задал вам трепку за сокрытие фактов.
– Не понимаю, о чем?
Джедидая прислонился к решетке.
– Почему вы не рассказали мне о миссис Хокинс?
Сюзанна напряглась.
– А в чем дело?
– Шериф Беннинг сказал, что вы утверждаете, будто миссис Хокинс находилась в доме, когда вы ужинали с Колдуэллом в тот вечер. Это правда?
– И что с того? – огрызнулась Сюзанна. – У шерифа есть свидетель, который утверждает обратное. А что значит слово подозреваемой в убийстве против показаний надежного свидетеля?
– Вам следовало рассказать мне об этом.
– С какой стати? – фыркнула Сюзанна. – Чтобы вы обвинили меня в сочинении небылиц ради спасения собственной шкуры. Попробую обойтись без вас.
– Вот что я вам скажу, принцесса, – мягко произнес Джедидая. – На данный момент я ваш лучший друг, не портите отношения со мной.
– В таком случае мои дела обстоят хуже, чем мне казалось.
Джедидая удостоил ее долгим взглядом:
– Не понимаю, зачем я вообще трачу на вас время? Если бы не ваша сестра…
– Никто вас не держит, маршал, можете убираться хоть сейчас, – отозвалась Сюзанна ледяным тоном.
– Я так и сделаю… когда доставлю вас в Денвер. – Джедидая повернулся и направился в контору шерифа.
– И когда это будет? – крикнула Сюзанна ему вслед. Он даже не оглянулся.
– Я дам вам знать.
Из конторы шерифа доносились голоса, но Джедидая не возвращался.
Сюзанна смотрела на садившееся за окном солнце, все еще потрясенная столкновением с Колдуэллом. Не подоспей Джедидая вовремя, болтаться бы ей сейчас на первом попавшемся дереве.
Она поднесла руку к горлу, отчетливо сознавая, что от петли ее спасла чистая случайность – в лице Джедидаи Брауна.
Или ее казнь всего лишь отложена?
У нее нет выбора. Надо бежать.
Колдуэлл, вне всякого сомнения, вернется. И приведет с собой еще больше подручных. Она не намерена дожидаться его здесь, как приготовленная на заклание овца.
Сюзанна взглянула на ключи, зажатые в ее руке. Ключи, которые она подобрала с пола в пылу свалки и сунула в вырез лифа, чтобы спрятать от Джедидаи. Ключи к ее свободе.
Вечером, когда все заснут, она воспользуется ими.
Поначалу Джедидая собирался нанять почтовую карету, чтобы доставить Сюзанну в Колорадо-Спрингс, а там сесть на поезд, следующий в Денвер. Но теперь, когда на сцене появился Уэйн Колдуэлл, он решил отказаться от этого плана.
Хотя у Колдуэлла хватило ума отступить, Джедидая знал, что он вернется. Такие типы всегда возвращаются. Поэтому следовало увезти Сюзанну из города до того, как Колдуэлл предпримет следующую попытку.
Джедидая подтянул ремни седельных сумок, чтобы убедиться, что они надежно пристегнуты. Его гнедой терпеливо стоял, привычный к подобному обращению. Вторая лошадь, крепкая кобылка, ждала поблизости, оседланная и готовая в дорогу. Закончив, Джедидая вывел лошадей из конюшни и двинулся в ночь.
Поезда и почтовые кареты следовали по расписанию, что позволяло их легко перехватить. А вот отследить передвижение двух путников, направляющихся в Денвер на лошадях, будет куда сложнее.
Шериф Беннинг одобрил его намерение выехать ночью. Оставалось только надеяться, что Сюзанна будет вести себя мирно. В противном случае ему придется связать ее и заткнуть ей рот кляпом, и, будь он проклят, если не получит от этого удовольствие. Такой язычок, как у нее, способен доставить мужчине величайшее наслаждение… К сожалению, Сюзанна, похоже, не подозревает об этом.
Привязав лошадей за бакалейной лавкой, Джедидая осторожно двинулся к тюрьме, стараясь держаться в тени. Не исключено, что Колдуэлл оставил одного из своих людей для наблюдения за тюрьмой.
На его месте сам Джедидая так бы и поступил. Скрип двери заставил его затаиться. Джедидая вытащил револьвер, глядя на темную фигуру, выскользнувшую из конторы шерифа. Для помощника Хорнера или шерифа Беннинга человек был слишком миниатюрен, и определенно это не был Колдуэлл.
Шелест юбок развеял сомнения Джедидаи. Выругавшись, он убрал револьвер в кобуру. Затем сунул руку в карман и шагнул вперед, преградив путь Сюзанне. Аромат ее духов, сочетавший сладость жасмина с легкой примесью чего-то терпкого, достиг его раньше, чем она сама.
Сюзанна потрясенно ахнула и выронила саквояж.
Усмехнувшись, Джедидая потянулся к ее запястью.
– Добрый вечер, мисс Калхоун, – сказал он, защелкнув наручники. – Вижу, вы уже собрались в дорогу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.