Электронная библиотека » Дэвид Блейз » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Холодное сердце 2"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 02:46


Автор книги: Дэвид Блейз


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

В библиотеке замка в камине пылал огонь, и красные и оранжевые языки пламени бросали на стены причудливые тени. Это было тёплое и безопасное место, где собирались самые близкие сёстрам люди, и не верилось, что когда-то Ханс во время вечной зимы гасил здесь огонь и запирал замерзающую Анну.

Эльза, Олаф и Кристоф устроились на маленьком диване и пытались угадать, что изображала Анна. Они играли в шарады. Свен вёл счёт и звонил в колокольчик, когда время истекало.

Эльза в растерянности смотрела на сестру – она не имела ни малейшего понятия, кого пытается показать Анна. Ящерицу? Корабль? Совершенно озадаченная, она откинулась на спинку дивана, глядя, как Анна строит глупую свирепую рожицу.

– Я знаю, – уверенно сказал Кристоф. – Это лев.

– Медведь гризли, – предположил Олаф.

– Людоед, – выдвинул другой вариант Кристоф.

– Бурый медведь, – уточнил Олаф.

– Злобная физиономия! – крикнул Кристоф.

– Чёрный медведь, – продолжал перечислять виды медведей Олаф.

Анна поняла, что нужно как-то изменить тактику, иначе никто никогда не догадается, что она имеет в виду. Она притворилась, что хватает меч и пронзает воздух, словно невидимого врага.

– Ханс! – тут же подпрыгнул на месте Олаф.

Все хорошо помнили принца Южных островов, три года назад предавшего Анну и весь Эренделл. Анна жестами дала понять Олафу, что он почти угадал.

– Гнусное чудовище, – сказала Эльза, которая наконец смогла сказать своё слово.

– Самая большая ошибка в твоей жизни! – выкрикнул Кристоф.

– Отказался даже поцеловать тебя! – добавил Олаф.

Свен позвонил в колокольчик, который держал в зубах, давая понять, что время закончилось. Анна удивилась, что друзья так и не назвали правильного ответа, но ей понравилось, как точно они описали Ханса. Все вопросительно смотрели на неё.

– Злодей, – объяснила она.

Раздался многоголосый досадливый стон. Ханс в самом деле просто злодей.

– Вроде как мы все были правы, – сказал Олаф.

Игроки дружно закивали, и Анна села на диван рядом с Эльзой.

– Ладно, Олаф, твоя очередь, – подтолкнул снеговика Кристоф.

– Хорошо, – ответил тот. – Теперь, когда я умею читать, это гораздо легче! – Свен протянул ему шляпу, Олаф вытянул бумажку и прочёл написанное: – Блиц! Мальчики против девочек.

Кристоф разгорячился:

– Я готов, я готов. Давайте!

Свен перевернул песочные часы и позвонил в колокольчик.

У Олафа было преимущество в шарадах, потому что он мог менять форму тела. Так он и поступил: вытащил свои руки, ноги и нос и стал распихивать их по другим местам снежных комьев, чтобы донести до зрителей тот или иной образ. Кристоф мгновенно давал правильные ответы.

– Единорог, – говорил он. – Мороженое. Замок! Окен! Чайник! Мышь! О-о, Эльза!

Свен позвонил в колокольчик. Время вышло! Друзья радостно воскликнули: Кристоф угадал все живые картины до единой.

Анна считала, что это несправедливо.

– Менять части тела местами вообще-то нечестно, – сердито произнесла она. По лицу Эльзы было видно, что она согласна. – Ну неважно. Мы всё равно выиграем: сёстры понимают друг друга без слов.

Эльза, не разделявшая её уверенности, встала и вынула из шляпы бумажку.

– Спасибо, Свен, – поблагодарила она.

– Ладно, – подбодрила её Анна. – Начали! Давай, Эльза. – Она не сомневалась, что легко справится с загадками.

Свен позвонил в колокольчик, и Эльза начала что-то изображать. Анна сразу же поняла, что выбирать эту игру для семейного вечера было большой ошибкой. Несмотря на волшебные способности, показывать шарады Эльза катастрофически не умела. Все её действия не имели ни малейшего смысла, каждое движение выглядело каким-то… неопределённым.

– Непонятно. Покажи это телом, – учила её Анна. Потом она просто стала перебирать догадки: – Это… нет, ничего. Воздух. Дерево. Люди. Чуди! Ой, такого слова нет. Мальчик с лопатой? Зубы? А, палатка!

– Белый медведь! – выкрикнул Олаф, не желая оставаться в стороне.

– Ты в другой команде! – напомнила ему Анна, ведь они играли против мальчиков, а у тех и так уже было тысяча очков.

– Прости, – извинился снеговик.

Эльза снова взглянула на бумажку, но вдруг, размышляя, как изобразить картинку, опять услышала таинственный красивый голос. Сердце у неё заколотилось, ладони вспотели. Она взглянула на друзей, но они ничего не замечали, ломая голову над её шарадами. Эльза резко обернулась, ища, откуда исходит голос.

– Горы, – сказала Анна. – Зубы. Или это я уже говорила? Ох, ах. Смущение? Волнение? Ужас? Беспокойство?

Эльза даже не слышала сестру – в её ушах звучал только странный голос.

– Нет, ты определённо выглядишь обеспокоенной, – сказала Анна.

Прозвенел колокольчик – время истекло. Анна расстроилась.

– Мы выиграли! – громко объявил Кристоф.

Но Анна не хотела сдаваться. Она резво спрыгнула с дивана.

– Ещё раз? – Она уже придумала новое правило игры: надо запретить Олафу менять местами части тела.

Но хотя таинственный голос уже исчез, так же внезапно, как и появился, Эльза больше ни о чём не могла думать, а тем более была не расположена к играм.

– Пожалуй, я пойду спать, – сказала она.

«Откуда этот голос? – подумала королева. – И почему, кроме меня, его никто не слышит?»

Анна заметила, что сестру что-то тревожит. Эльза рано ложилась спать только перед важными мероприятиями и никогда не отказывалась от семейных игр.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Анна.

Эльза помедлила у двери и кивнула.

– Просто устала. Спокойной ночи. – Она улыбнулась и вышла в коридор.

Глава 7

Анна с удивлением смотрела вслед сестре.

– Что ж, – сказал Олаф. – Я тоже устал. К тому же Свен обещал мне почитать сказку на ночь. Правда, Свен?

У Кристофа перехватило дух. Сам он не мог сейчас уйти – у него были другие намерения.

– В самом деле? – проговорил он мнимым голосом Свена.

Олаф улыбнулся оленю:

– О, ты прекрасно копируешь голоса. – Он соскочил с дивана и направился к двери. – Когда притворяешься Кристофом и говоришь: «Мне надо пойти поговорить с камнями о моём детстве и всё такое».

Кристоф жестом попросил их уйти. Ему нужно было остаться наедине с Анной.

– Начинайте без меня, – сказал он.

Олаф и Свен переглянулись, кивнули и удалились.

Анна сразу стала наводить порядок в библиотеке: положила колокольчик в ящик комода и поставила песочные часы на полку. Пока она стояла к нему спиной, Кристоф метался по комнате, осуществляя задуманное. Он подбросил в огонь свежих поленьев и завёл музыкальную шкатулку, чтобы создать настроение. Быстро сунул в рот листок мяты, чтобы освежить дыхание, оправил рубашку и подтянул узел галстука с морковками.

Затем он сделал всё, как замыслил: достал из кармана кольцо и встал позади Анны. Казалось, это самая подходящая минута, чтобы задать главный вопрос. Но едва он открыл рот, как…

– Ты не заметил, что Эльза вела себя как-то странно? – спросила девушка, не поворачиваясь.

Кристоф не понимал, что она имеет в виду.

– Вроде бы как всегда, – ответил он, потом набрал в лёгкие воздуха и упал на одно колено.

– Последнее слово её явно расстроило. – Анна наклонилась, чтобы рассмотреть разбросанные на полу бумажки. – Что же это было?

– Не знаю, – ответил Кристоф фальцетом, затем прочистил горло и своим обычным голосом произнёс: – Не знаю, но…

Анна прочитала все задания для шарад, но ни одно из них, кажется, не попадало к Эльзе. Потом около ножки стола она заметила ещё одну бумажку.

– Лёд? – не веря своим глазам, проговорила она. – Не может быть! – Анна с досадой вскинула руки, и Кристоф от неожиданности отпрыгнул назад. Кольцо выпало у него из рук и закатилось под диван. Пришлось нырять на пол, чтобы выудить драгоценный подарок.

– Она не смогла изобразить лёд? – удивилась Анна. Пусть её сестра совсем не умела играть в шарады, но это слово она могла проиллюстрировать лучше всех на свете. – Пойду-ка поговорю с ней. – Она встала и поцеловала Кристофа, как раз когда он снова опустился на колено. – Спасибо, милый. Люблю тебя! – И ушла, так и не заметив, что он держал в руке.

Кристоф растерянно посмотрел ей вслед и уныло вздохнул:

– Я тоже тебя люблю.

Мелодия в музыкальной шкатулке стала замедляться и растягиваться, словно откликаясь на его потухшее воодушевление.

Глава 8

Эльза стояла у окна спальни, погружённая в свои мысли. Северное сияние переливалось голубыми и зелёными сполохами. Она узнала стук в дверь – так Анна стучала к ней в комнату с самого детства, – и улыбнулась.

– Входи.

Едва войдя, Анна заметила, что Эльза кутается в материнскую бордовую шаль. Анна помнила те счастливые, проникнутые любовью вечера, когда мама прижимала девочек к себе, накрывала шалью, и они чувствовали себя в полной безопасности.

– Так я и думала: что-то случилось, – сказала она.

Эльза продолжала смотреть в окно, как будто ждала кого-то или чего-то. Наконец она обернулась к сестре:

– С тобой?

– Нет, с тобой, – ответила Анна. – Ты всегда накидываешь мамину шаль, когда расстроена. – Внезапно она догадалась: – Мы тебя обидели? Извини, если так. Знаешь, на самом деле мало кто умеет играть в семейные игры. Это всем известно!

– Да нет… дело не в том, – покачала головой Эльза и замолчала: она размышляла, стоит ли рассказать сестре о таинственном голосе.

– Так в чём же тогда? – спросила Анна.

Эльза немного поколебалась, но потом произнесла:

– Дело в том, что… Я просто боюсь совершить ошибку.

Анна взяла её за руки, подвела к кровати и усадила.

– В чём? – с беспокойством во взгляде поинтересовалась она. – Ты прекрасно справляешься! Ах, Эльза, зачем ты так строга к себе?

От этих справедливых слов Эльза почувствовала облегчение и прижалась лбом ко лбу Анны:

– Что бы я без тебя делала?

– Я всегда буду рядом, – успокоила её сестра.

В ответ Эльза улыбнулась. Анна забралась на кровать и оперлась спиной на подушки.

– Я знаю, что тебе нужно. Иди сюда.

– Что? – спросила Эльза.

– Как говорила мама, «садитесь кучкой, ближе, ближе», – сказала Анна.

Эльза пристроилась рядом с сестрой, и Анна плотно натянула шаль им на плечи и запела колыбельную матери. Эта песенка всегда успокаивала старшую сестру. Анна провела пальцем по лбу Эльзы, как в детстве делала мама, чтобы девочки быстрее засыпали.

– Я разгадала твою хитрость, – пробормотала Эльза, но глаза её уже слипались и наконец совсем закрылись. Скоро она заснула.

Анна улыбнулась: мамины методы действовали безотказно. Она зевнула и потянулась. Было уже поздно, и она тоже устала. Ни о чём больше не думая, девушка легла рядом с сестрой и заснула.

Глава 9

Эльза видела удивительный сон. Она шла по лесу с красивыми деревьями, освещённому сияющим солнцем. Потом услышала смех и увидела мальчика и девочку, играющих в куче листьев. Дети бросали листья в воздух, неправдоподобно высоко, и они парили там, но не падали на землю. Мимо пробежал олень. Куда он спешил?

Если бы Анна не спала, она бы увидела, что образы из сна Эльзы, сотканные из мягких хлопьев снега, висели над головой сестры. Словно память разыгрывала для девушек спектакль. Но раньше картины из снов Эльзы никогда не показывались наяву.

Внезапно Эльза проснулась, села в кровати, и её сны рассыпались снегопадом и легли на одеяло. «Откуда это?» – подумала королева. Она огляделась в темноте и прислушалась. Поначалу Эльза ничего не слышала и не видела. Потом мелодичный голос стал тихо звать её.

Анна крепко спала. Эльза осторожно соскользнула с кровати и быстро подошла к окну, надеясь понять, откуда исходит странный звук, но не заметила ничего необычного.

Тогда Эльза вышла из комнаты. Раньше голос внезапно появлялся и внезапно исчезал, теперь же он не умолкал и неотступно сопровождал её.

Даже разыскивая его источник, девушка пыталась не обращать на звук внимания и хотела избавиться от него. Все, кого она любила, находились здесь, в Эренделле. Она уже пережила большое приключение и не желала рисковать и следовать за голосом в какие-то неведомые дали, где она будет оторвана от близких. Эльза почти убедила себя, что это всего лишь звон в ушах.

Когда она вышла из задних ворот замка, у неё мелькнула мысль: может, голос принадлежит какому-то волшебнику? Хотя Эльза никогда не признавалась себе в этом, но в душе она всегда чувствовала, что не создана для роли королевы. День за днём, по мере того как росла её сила, девушке было всё труднее отрицать свои сомнения и страхи, которые тоже ежедневно укреплялись. Может, загадочный голос знал об этом и хотел помочь ей? Эльза решила отозваться на его призыв.

Каждый раз, как до неё долетала грустная песня, она отвечала.

Эльза ушла далеко от замка, выбралась на окраину города и направилась к фьорду. По пути она попробовала дать голосу ответ с помощью своих волшебных способностей. Сила прилила к рукам, и Эльза выпустила её в воздух. Перед ней появился сотканный из снега лес, который девушка видела во сне, но сна этого она уже не помнила.

Эльза шла по фантастическому ландшафту, где на каждом шагу возникали удивительные образы – кружащиеся вихрем листья, саламандра, морской конь и каменные великаны. Эльза гонялась за удивительными существами, радуясь своим восхитительным созданиям. А красивый призрачный голос сопровождал каждый её шаг.

Потом он повёл её на север. Эльза построила ледяной холм, высоко взмывший в небо над фьордом. Когда она вскарабкалась на вершину, голос начал слабеть, и Эльза вдруг поняла, что не хочет отпускать его и готова следовать зову в неизвестность. Она опустила руки и посмотрела в небо, отдавая себя и свою силу голосу. В этот миг исходящая от неё волна волшебства превратила всю влагу в воздухе в маленькие кристаллы, которые висели, словно подвешенные на нитки.

Эльза с восторгом смотрела на них. На каждом кристалле красовался один из четырёх символов, и она их узнала.

– Воздух, огонь, вода, земля… – произнесла она вслух.

Глава 10

Анну что-то разбудило. Эльзы рядом не было; место, где лежала сестра, покрывал мягкий свежий снежок.

– Эльза! – позвала Анна. Тишина.

Из окна падал какой-то странный свет. Плотно закутавшись в мамину шаль, Анна с любопытством вышла на балкон. Насколько видел глаз, воздух наполняли замёрзшие кристаллы, в которых преломлялись отблески северного сияния. Анна в изумлении смотрела на эту красоту и вдруг заметила вдали, около фьорда, Эльзу.

В этот миг где-то на севере блеснула яркая вспышка света.

Кристаллы, начиная с самых дальних, полились с неба водопадом и безжалостно обрушились на землю. Жители Эренделла высовывались в окна и выбегали из дверей, обнимая друг друга, а льдинки падали и дробились на мощённых булыжником мостовых возле их домов. Фонари, окружавшие город, один за другим потухли, и окрестности освещала только луна.

Анна бросилась на помощь людям. С широко распахнутыми глазами, спотыкаясь, она пробежала по тёмному замку и выскочила из дверей прямо следом за Кристофом и Олафом. Девушка не замечала полумрака – она стремилась найти сестру. На бегу она увидела, что фонтаны пересыхают, и удивилась этому странному явлению. Жители тоже в недоумении открывали двери своих домов.

Ураганный ветер со стуком распахивал ставни и окна, выносил людей из домов на улицы. Анна, Кристоф и Олаф помогали, чем могли, но их тоже сдувало к мосту.

В конюшне Свена из кормушек пропала вода. Олень взглянул вверх и растерянно промычал, когда порыв ветра, хлопнув двойными дверьми о стену, влетел внутрь. Свен толкнул рогами дверцы своего стойла и понёсся к городу искать Кристофа и остальных друзей.

Эльза, помчавшаяся к замку, как только ледяные кристаллы начали падать, внезапно остановилась.

– Воздух взбунтовался, огня и воды нет… следующее – земля. Нужно уходить. – И в этот миг булыжная мостовая начала волноваться, как поле пшеницы на ветру, и перемещать людей по улицам.

– Нас выгоняют! – орал один человек. Его несло по дороге, ведущей к скалам.

Эльза побежала в город, чтобы помочь жителям Эренделла спастись.

– Всё обойдётся! – кричала она. – Уходите к скалам!

– Ой-ой-ой! – заверещал Олаф, пытаясь уцепиться за перекладину моста. – Меня сносит!

Кристоф схватил Олафа и нескольких ребятишек, и тут подбежал Свен. Юноша безумно обрадовался лучшему другу и посадил снеговика и спасённых детей оленю на спину.

– Я тебя держу. Какой ты тяжёлый, – сказал он Олафу и подбородком указал Свену на скалы, где уже собирались жители. Свен с пониманием промычал и поскакал вперёд.

Родители сидевших у него на спине детей семенили позади, чтобы не потерять отпрысков из виду.

Эльза и её друзья проверяли, все ли покинули город, и в это время встретились с Анной, которая тоже не могла оставить людей в опасности. Кристоф призвал сестёр вести народ, потому что граждане Эренделла нуждались в их руководстве. Он шёл позади толпы, помогая отстающим.

В конце концов Анна и Эльза привели всех жителей на скалы, обрамляющие фьорд. Анна оглянулась на Кристофа и обрадовалась, что он рядом. За спиной у него дикий ветер срывал с древка флаг Эренделла, который всегда развевался в центре города. Анна ахнула, и тут ветер вдруг стих, и воцарилась тишина.

Глава 11

Жители сбились в группы, перешёптывались, качали головами и, утешая, похлопывали друг друга по спине. Дети жались к родителям, и все пытались понять, что же такое произошло.

Один полусонный горожанин растерянно озирался, словно недоумевая, почему он не в постели, а на вершине скалы. Он озадаченно поморгал, когда ветер закружил и пронёс мимо Олафа и нескольких ребятишек, засыпанных кристаллами, только что упавшими с неба. Мужчина пришёл к выводу, что, скорее всего, видит очень странный сон, и потряс головой.

Звук копыт, стучащих по каменистой дороге, известил о приближении Свена и Кристофа. На спине оленя лежала стопка одеял, которые Кристоф раздавал людям, чтобы согреть и успокоить их.

– Ничего не бойтесь. Возьмите, – сказал он пожилой женщине, протягивая тёплую шерстяную шаль.

Обходя людей, олень и его друг прошагали мимо Олафа, который сидел на земле в окружении детей. Весело смеясь, ребята поднимали с земли ледяные кристаллы и приставляли их к телу снеговика. Увидев его диковинные украшения, Кристоф и Свен обменялись недоумённым взглядом.

– Ты там как, Олаф? – спросил Кристоф.

Снеговик кивнул:

– Это называется – когда всё идёт кувырком, делай, что в твоих силах.

Кристоф кивнул: логично.

Его внимание привлекли громкие голоса. Он повернул голову и увидел Анну и Эльзу; обе стояли с весьма недовольным видом. Кристоф хотел подойти к девушкам, но боялся им помешать.

– Нет, я не понимаю – ты слышишь голос и даже не подумала рассказать мне об этом? – говорила Анна.

Эльза застыдилась и покраснела.

– Я не хотела тебя беспокоить, – произнесла она.

– Мы обещали ничего не скрывать друг от друга, – напомнила Анна. – Скажи мне, что происходит.

Эльза вздохнула и вдруг выпалила:

– Я разбудила волшебных духов Зачарованного леса.

Анна потеряла дар речи и только в изумлении смотрела на сестру. К девушкам медленно приблизились Кристоф и Свен.

– Я никак не ожидала такое услышать, – произнесла Анна, что-то припоминая. – Это тот лес, о котором предупреждал нас отец?

– Да, – кивнула Эльза.

– А зачем ты это сделала? – спросила Анна. Все события этой ночи казались какой-то несусветицей.

– Из-за голоса, – ответила Эльза. – Ты, наверное, подумаешь, что я сошла с ума, но я уверена, что меня зовёт доброе существо.

Анна гневно взглянула на сестру.

– Как ты можешь так говорить? – сердито спросила она, указывая рукой в сторону пустого города. – Посмотри на наше королевство.

Эльза вздохнула. В словах Анны был смысл, но в глубине души Эльза знала, что голос не хочет никому навредить.

– Я просто чувствую это.

Анна уставилась на сестру. В груди у неё клокотало волнение, в голове роились вопросы, но и душа, и ум подталкивали её к выводу, что сестра поступает правильно.

– Хорошо, – согласилась Анна. – Я доверяю твоей интуиции.

Эльза благодарно улыбнулась сестре.

Глава 12

В это время камни заходили ходуном, и жители перепугались. Уже второй раз за ночь мир под их ногами шатался.

– О нет, – ужаснулась Анна. – Что теперь?

Но Кристоф понимал, что колебание камней не идёт ни в какое сравнение с недавним восстанием земной тверди.

– Тролли? – удивился он и помчался к горному перевалу, откуда посыпались знакомые валуны. Они подкатились к Эльзе и Анне и развернулись, оказавшись каменными троллями. Тролли очень обрадовались, увидев Кристофа и Свена, и стали с восторгом прыгать на них и обниматься, так что даже повалили Кристофа на землю.

– Кристоф! – воскликнул Бульда, вырастивший Кристофа. – Мы скучали по тебе!

– Дед Пабби! – Эльза узнала мудрого вождя каменных троллей.

– С вашей парочкой не соскучишься. Надеюсь, ты готова к новым испытаниям, Эльза? Задобрить разгневанных волшебных духов сможет только отважное сердце, – сказал старый тролль.

– Почему они ещё злятся? – спросила Эльза. Не могут же они до сих пор держать обиду за случившееся много лет назад, когда отец девушек был ещё ребёнком. Или могут? – И при чём тут Эренделл?

– Ну, – поразмыслил Дед Пабби, – давай посмотрим. – Он поднял глаза к небу и стал двигать руками, перемещая сполохи северного сияния. – Прошлое не такое, каким кажется. Нужно исправить прежние ошибки и обнаружить правду. Без этого… я не вижу будущего.

Эти слова насторожили Анну.

– У нас нет будущего?

Дед Пабби опустил руки, и небо приняло свой обычный вид. С тревогой во взгляде старый тролль обратился к Эльзе:

– Когда не видно будущего, можно только поступать, как велит долг.

– А значит, я должна пойти в Зачарованный лес и отыскать тот голос, – решительно произнесла Эльза. – Кристоф, можно одолжить у тебя повозку… и Свена?

Кристоф поднял бровь:

– Мне не очень нравится эта затея.

Анна тоже отказалась отпускать Эльзу без сопровождения.

– Одна ты не пойдёшь, – настаивала она.

Эльза покачала головой:

– Анна, волшебные способности помогут мне. А у тебя такой защиты нет.

– Погоди-ка… Что? Прости, извини, – произнесла Анна, уперев руки в бока и с вызовом уставившись на сестру. – Насколько я помню, из-за своих способностей ты то и дело попадаешь в беду, а мне всегда приходится тебя выручать.

Дед Пабби закивал:

– Она дело говорит.

Анна улыбнулась троллю:

– Спасибо, – и снова повернулась к сестре: – Я иду с тобой.

Кристоф улучил момент вмешаться в разговор.

– Я тоже, – вставил он, не желая упустить приключение. – Сам поведу.

– А я захвачу закуски! – крикнул Олаф, когда ветер проносил его мимо. Приставшие к снеговику кристаллы мерцали в лунном свете.

Эльза очень не хотела соглашаться, но, взглянув на Анну и Кристофа, поняла, что другого выхода у неё нет. Она кивнула и повернулась к Деду Пабби.

– Позаботьтесь о моём народе, – попросила она. Эльза была полна решимости пуститься в путь и снова спасти своё королевство, но беспокоилась о том, что тем временем будет с жителями Эренделла.

– Конечно, – пообещал Дед Пабби.

– Пожалуйста, не пускайте их назад, пока мы не вернёмся, – добавила Анна.

– Спасибо, – поблагодарила Эльза, доверяя мудрому троллю жизни своих подданных так же, как её родители доверяли ему жизнь её сестры. – Пойдём сообщим им, – сказала она Кристофу, и они вдвоём направились рассказать людям новость.

Дед Пабби дал знак Анне подойти поближе.

– Анна, я волнуюсь за Эльзу. Мы всегда боялись, что она наделена слишком мощной силой. Теперь нужно молиться, чтобы этой силы хватило для спасения мира.

Анна кивнула, но не смогла скрыть тревоги.

– Я не допущу, чтобы с ней что-то случилось, – заверила она тролля.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации