Электронная библиотека » Дилара Кескин » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 7 мая 2024, 10:01


Автор книги: Дилара Кескин


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7
Вечерний бал

Adam Skorupa – Peaceful Moments



Двадцатое утро в Зиракове было ознаменовано токсикозом. Я поморщилась и села, чувствуя, как желчь подступает к горлу. Я быстро перегнулась через край кровати, но мой желудок был пуст, и я сплюнула лишь немного жидкости.

Я откинулась на подушки, морщась от боли в желудке. В висках пульсировало. Я положила руку на голову, пытаясь отогнать мысли о спорах, которые шли на прошлой неделе. Я начала думать, что ошиблась, объявив о беременности. Мне стало казаться, что моему ребенку попытаются навредить. Неведомый ранее страх растекался по венам, проникая в каждую клеточку тела. Кровь закипала от одной лишь мысли о том, что с этим крохотным созданием внутри меня что-то случится.

В дверь постучали. В комнату вошла молоденькая темнокожая служанка с огромным подносом. Я внимательно изучила содержимое. Желудок заурчал при виде еды.

Девушка поставила поднос на стол и принялась убирать учиненное мной безобразие на полу. Закончив работу, она обратилась ко мне:

– Госпожа, сегодня прибудут парикмахеры и портные.

– Зачем? – нахмурилась я, но затем почти сразу кусочки пазла встали на свои места.

Сегодня вечером состоится прием, где соберется узкий круг приближенных. Там должны объявить о нашей с Лео помолвке. И нужно выглядеть красиво и надеть на себя счастливую маску, в которой бы никто не усомнился.

Я понимающе кивнула и сосредоточилась на подносе. Служанка меня оставила. Мне казалось, что я не смогу проглотить ни кусочка из-за отсутствия аппетита, но стоило мне приняться за еду, как во мне проснулся зверский голод. Я уже набрала несколько килограммов. Если я продолжу так же питаться, то к концу беременности не смогу вписаться в дверной проем. Впрочем, я не могла перестать налегать на еду. Очевидно, ребенок слишком сильно влиял на меня.

Наконец я наелась и со вздохом откинулась на подушку.

– Хорошо, с завтрашнего дня ты будешь есть меньше, – пообещала я сама себе. Впрочем, я ежедневно делала это.

Я провела несколько часов за книгой и затем отправилась в ванную перед приходом слуг. Я тщательно вымылась и почистила зубы. К тому моменту, как я закончила, ко мне уже пришли Амелия и другие служанки.

– Принцесса, – обратилась Амелия, – прибыли портной и парикмахер.

Две девушки сначала намазали мне лицо и тело кремами, от чего кожа стала мягкой, как у младенца. После этого служанки горячими утюжками завили мне волосы. Я нанесла естественный макияж, призванный скрыть недостатки, затем пошла одеваться. Я протянула руку к небесно-голубому платью, которое держала одна из девушек. Она, очевидно, истолковала мой жест неправильно, потому что поклонилась и с волнением пожала мне руку:

– Для меня большая честь сшить для вас платье.

Девушка лихорадочно трясла мою руку, а я от удивления не смогла вымолвить ни слова. Растерявшуюся от волнения служанку толкнула локтем подруга:

– Передай платье, глупышка.

Девушка покраснела, словно помидор, и протянула мне платье. Я подавила улыбку, чтобы не смутить несчастную еще сильнее. Я забрала платье, приподняла его, бегло осмотрела и наконец надела.

Я посмотрела в зеркало: на платье было так много вуали, что, казалось, из нее сшита вся юбка. Верхняя часть платья облегала фигуру и заметно стройнила меня. Вуаль на груди тянулась от плеч и почти до локтя. От увиденного у меня захватило дух, но я не могла насладиться собственной красотой: хоть я и выглядела словно счастливая принцесса из сказки, я знала, что это не так.

Я глубоко вздохнула и бросила взгляд в окно, пытаясь избавиться от мрачных мыслей. Солнце уже зашло, и тьма окутала город.

В дверь несколько раз постучали. Я обернулась посмотреть, кто вошел. Леонардо во всем своем великолепии стоял на пороге и широко улыбался. Он надел кроваво-красную рубашку с черной вышивкой и тщательно причесал свои светло-каштановые волосы. Мужчина дружелюбно смотрел на меня.

– Ты прекрасно выглядишь, Китана.

Я покраснела от комплимента и хотела спрятать руки в подол, словно застенчивая девочка, но в последний момент остановилась.

– Ты тоже очень красивый, – ответила я, чувствуя необходимость вернуть комплимент.

Я прищурилась, когда он понимающе улыбнулся.

– Не слишком ли поздно забрать свои слова и сказать вместо этого что-то вроде: «Ты не такой урод, как обычно»? – продолжила я.

Мужчина поджал губы.

– Увы, – он протянул мне руку, которую я приняла.

– Я слышал, тебе нездоровится, – сказал Леонардо, когда мы шли по коридору. – Ты в порядке?

Я вздернула бровь.

– Похоже, твои крылатые посланники работают превосходно, Лео.

Он улыбнулся, но беспокойство из глаз не исчезло.

– Спасибо, мне было нехорошо, но теперь все в порядке, – произнесла я, предполагая, что он ждет ответа.

Мужчина удовлетворенно кивнул.

– Скажи мне, Лео, – обратилась я, пользуясь случаем, – как давно вы с Леной знакомы?

Мужчина задумался и ответил не сразу.

– Через несколько дней после твоего отъезда я получил первый заказ из дворца. Лена – перфекционист. Она объяснила мне лично, какие ей нужны картины. Так мы и встретились. Почему ты спрашиваешь?

Мне хотелось узнать, насколько близкие у них отношения, но признаться Лео я не могла. Если он не подозревал о чувствах Лены и испытывал к ней лишь дружескую симпатию, я бы открыла то, что не следует.

– Да ничего, просто интересно, – солгала я.

Какое-то время мы шли в тишине, но я вновь нарушила молчание.

– Так у тебя нет девушки? – спросила я.

– Ей-богу, Китана, – рассмеялся он, – что за вопросы?

– Я просто пытаюсь узнать тебя получше, – увильнула я. – Если у тебя есть девушка…

– Если бы она у меня была, я бы с ней так не поступил, – прервал Лео. – Кто бы ни попросил.

Я поджала губы. Видимо, о чувствах Лены он либо не знал, либо не хотел знать.

– Ну а ты?

Я посмотрела на него.

– Что я?

– Не трудно ли выходить за меня замуж, когда любишь другого?

Я с трудом сглотнула, но не смогла отвести глаза от напряженного взгляда Лео.

– Тяжело, – честно созналась я.

– Кроме того, ты знаешь, что он хочет тебя вернуть, – продолжил мужчина. – И ты отвергаешь его. Тебе не кажется, что однажды вы сможете все исправить, но ты упускаешь шанс?

Я покачала головой.

– Во-первых, он отослал меня, даже не выслушав, тем самым нарушил все свои обещания. Я не отвергала его, это он бросил меня. Во-вторых… – я глубоко вздохнула, пытаясь унять боль в сердце, – он хочет вернуть не меня, а своего ребенка.

Мужчина прищурился.

– Не спрашивай, как он узнал, – быстро добавила я. – Я ничего ему не говорила, но каким-то образом он все выяснил.

Лео явно задумался.

– Конечно, это не мое дело, но ты правда веришь в то, что говоришь?

– Да.

Лео вскинул бровь.

– Мне так не кажется.

– Лео, – холодно отозвалась я, – ты на чьей стороне? Этот брак принесет тебе пользу. Зачем ты вмешиваешься?

– Я просто хочу, чтобы ты убедилась в том, что поступаешь правильно, – мягко ответил он. – Ты молода и не настолько хорошо знаешь людей, чтобы смотреть на жизнь с того же ракурса, что и я.

Я устало вздохнула:

– И чего же я не знаю?

– Порой под напором эмоций люди говорят то, о чем на самом деле не думают, – бросил небрежно он. – Конечно, это эгоистично, но мы все совершаем ошибки. Когда страсть утихает, люди очень жалеют о том, что случилось. Возможно, Винсента интересует не только ребенок. Может быть, он осознал, что ошибся.

Я отвела взгляд.

– Я бы хотела верить твоим словам, – созналась я, – но…

– Но… – настаивал Лео. Слова застряли у меня в горле.

– Я видела ненависть в его взгляде, – внезапно призналась я. – Видела искренность, когда он сказал, что я ему противна. Он, не колеблясь, сказал, что больше не любит меня.

– Когда близкие огорчают нас, мы видим в них только худшее, напрочь забывая обо всем хорошем, что нам довелось пережить. – Глаза Лео потемнели.

– Я моложе тебя на восемь лет, мне всего двадцать один год, но я тоже кое-что знаю, – произнесла я, тихо щелкнув пальцами. – Какой бы сильной ни была любовь, когда она проходит – остается лишь разочарование. И все прекрасные чувства угасают во тьме.

Мы подошли к закрытым дверям зала. Лео глубоко вздохнул и внезапно остановился, вынуждая меня посмотреть на него.

– Я не хочу, чтобы ты возвращалась к Винсенту, Китана, – искренне произнес мужчина. Он преодолел разделявшее нас расстояние и положил руку на мой живот. Я подавила желание отшатнуться и с трудом сдержала дрожь. – Хоть я и не отец этого крохотного создания, но мне уже кажется, что это мой ребенок. Каждый мой день начинается с приятного волнения, которое я уже давно не испытывал. Я не хочу, чтобы негодяй принц Сентерии лишил меня этого.

Мужчина пристально посмотрел мне в глаза:

– Но я не эгоист. Я знаю, что он настоящий отец ребенка. Ты пытаешься его отвергнуть, но я вижу твои чувства к нему и не хочу, чтобы ты сожалела.

Если бы я задумалась над его словами, то начала бы сомневаться. Я бы вспомнила, что сильно люблю Винсента. И надежда на то, что он хочет не только ребенка, но и меня, снова поселилась бы в моем сердце. Поэтому я торопливо вскинула голову:

– Я не пожалею об этом, Лео. Ты станешь прекрасным мужем и другом мне и идеальным отцом моему ребенку.

Я понимала, что Лео говорит о Винсенте искренне, но, кажется, мои слова его все же порадовали.

Уголки его губ дрогнули.

– Спасибо, – поблагодарил он. – Я знаю, что мы встретились при не самых лучших обстоятельствах, но я сделаю все для тебя и ребенка.

У меня по спине побежали мурашки. Лео обнял меня за плечи. Я вздрогнула, но быстро поняла, что это дружеский жест, и положила голову ему на грудь. Я думала, что в объятиях любого мужчины, кроме Винсента, я почувствую себя скованно, но это оказалось не так. Кажется, я постепенно принимала Лео.

Мы одновременно отстранились и улыбнулись друг другу, словно сговорились заранее. Казалось, будто между нами ничего не произошло, но я думаю, что этот искренний разговор был очень важен.

Мы услышали стук каблуков на лестнице, одновременно подняли глаза и увидели Лену в невероятно красивом черном платье в пол. Ее темно-каштановые волосы были собраны в пучок на затылке, несколько прядей обрамляли лицо. Лебединую шею украшало элегантное ожерелье. Искусно подведенные черным веки подчеркивали синеву ее глаз.

Лена удивилась при виде нас, но быстро взяла себя в руки и с улыбкой приблизилась. И все же ее глаза были печальны, это разбивало мне сердце.

– Вы как раз вовремя, – сообщила она. – Гости уже собрались.

– Что нужно делать? – спросил Лео. Мужчина внешне казался расслабленным, но я чувствовала, что сильно он волнуется. – Мы должны встретить каждого?

Лена неискренне улыбнулась и широко распахнула глаза.

– Не смеши. Ты теперь зять Зиракова. Они подойдут сами в надежде завоевать твое расположение.

Лена взглянула на наши сцепленные руки и быстро отвернулась. Лео же не замечал ее беглых взглядов.

– Ну, и что у нас по программе? – спросил он, прижав ладонь ко лбу. – Правда, не могу поверить, что не спросил раньше.

Лена понимающе улыбнулась.

– Некоторое время вам будет нужно пообщаться с гостями, затем во время трапезы объявят о вашей помолвке. После король и королева станцуют вступительный танец. Через несколько минут вы присоединитесь к ним. В конце вечера вы тепло прощаетесь с гостями, которые подойдут, и уходите.

– Улыбаемся и танцуем, – обратилась я к Лео. – Этого будет достаточно.

Я поморщилась, когда он натянул кривую улыбку.

– Впрочем, если хорошенько поразмыслить, с тебя хватит и танцев.

Мы с Леной захихикали.

– Ха-ха, – надулся Лео как маленький ребенок. – Как смешно.

Двери открылись, прежде чем мы договорили, и мы оказались перед гостями. С нашим появлением в зале воцарилась глубокая тишина. Все присутствующие улыбались, но я сразу замечала, кто из гостей искренен, а кто – нет.

Мы сели за стол, приветствуя подходящих к нам людей. Мои родители чрезмерно дружелюбно общались с гостями, спрашивая, всем ли они довольны. Благородные богачи давали льстивые ответы.

Трапеза началась через полчаса. Для меня и Лео это стало передышкой.

Я сосредоточилась на вкуснейшем мясе в моей тарелке. Желудок заурчал, и я хотела было накинуться на еду, но вовремя остановилась и начала есть как леди.

Посреди трапезы королева встала. Одной ее величественной позы хватило, чтобы все присутствующие умолкли, но она все равно постучала ложечкой по стакану. В ушах зазвенело, когда металл коснулся стекла.

– Дорогие мои друзья, – произнесла Ирина, когда на нее обратились взгляды всех присутствующих. – Мне очень приятно видеть здесь всех вас. Надеюсь, что наша дружба будет длиться вечность и мы будем подписывать все новые соглашения по мере процветания Зиракова.

Корыстные дворяне широко заулыбались от перспективы приумножить свои богатства.

– Но сегодня я собрала вас не для того, чтобы обсуждать дела, – продолжила королева и указала на меня. Я приосанилась. Мое сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Лео успокаивающе коснулся моей руки, и я немного расслабилась.

– Моя дорогая дочь вернулась к нам, сбежав от оскорблений и пыток сентерийских варваров. Я счастлива видеть ее вновь за этим столом.

Я вспомнила нежные прикосновения, поцелуи и объятия Винсента, прикрыла глаза от боли и опустила голову.

– Клянусь богами, мне было тяжело выносить эти пытки.

Я лгала так убедительно, что хотела рассмеяться.

– Теперь она обрела счастье. – Ирина указала глазами на Лео. – Леонардо Клиффорд, которого большинство из вас знают как художника Леонардо, и моя дочь Китана Зиракова решили пожениться.

Зал разразился аплодисментами. Мы улыбались присутствующим. Следующие минуты мы провели, выслушивая нарочитые поздравления от гостей.

– Мне так скучно, – тихонько признался Лео, когда последний гость завершил свою речь в нашу честь.

– Мне тоже, – в ответ прошептала я.

Мы продолжали кивать гостям.

– Они улыбаются нам в ответ, но я вижу их лицемерие, – произнес Лео.

Я покосилась на него.

– Мы не лучше, – ответила я. – Вежливо улыбаемся и сплетничаем, глядя им прямо в глаза.

– Думаю, ты права, – усмехнулся он.

После утомительных поздравлений король и королева начали вступительный танец.

Мой отец облачился в черный костюм, мать же, напротив, предпочла яркое красное платье.

Я с трудом сдержала эмоции. В любой ситуации Ирина всегда хотела привлечь к себе как можно больше внимания.

Лерой и Ирина танцевали. Их лица озаряли улыбки, но в глазах читалось отчуждение.

Отец осторожно повернул мать лицом ко мне. Ирина бросила на меня непонятный взгляд, в котором таилось что-то неизведанное. Я прищурилась, но отец вновь развернул ее, прервав наше безмолвное общение. Я подавила вздох и постаралась отбросить мысли об этом странном взгляде.

К нам подошел незнакомый мужчина, который отвлек меня от мрачных мыслей. Он был невысоким, пухлым, с седой бородкой и редкими волосами. Этот мужчина с милейшей улыбкой напоминал дедушку, которого дети при каждой возможности загоняли в угол, требуя конфет.

Мужчина почтительно поклонился:

– Я Альберт. Очень приятно познакомиться. Желаю вам счастья.

Мы слегка склонили головы. Мужчина посмотрел на Лео.

– Я реставрирую свой замок, – прямо обратился он. – Если вы свободны, я хотел бы попросить вас его расписать. Мои стены должны украшать работы такого талантливого художника, как вы.

Глаза Лео загорелись, но затем жених посмотрел на меня, и блеск угас. Видимо, он решил, что оставить меня будет невежливо. Он уже открыл было рот, чтобы отказаться, но я его опередила:

– Как чудесно. Я уверена, что Лео вам в этом поможет.

Я искоса посмотрела на мужчину, тот благодарно улыбнулся.

– Вы хотите обсудить детали наедине?

– Я ненадолго, моя принцесса.

Лео с почтением поклонился, встал и ушел, переговариваясь с Альбертом.

Я осталась за столом с Армином, Арло и Леной.

Армин с аппетитом ел, не обращая внимания ни на что вокруг. В зеленом костюме он выглядел одновременно и мужественным, и очень милым.

Я перевела взгляд на Арло. В темно-синем костюме брат казался очень крупным. Он тщательно причесал свои темно-каштановые волосы. Арло выглядел идеально, но в его взгляде сквозило напряжение.

– Ты в порядке? – спросила я.

– Конечно, все хорошо, – ответил он, посмотрев на меня. – Почему должно быть иначе?

Я поджала губы.

– Не знаю. Ты кажешься нервным.

Арло выразительно посмотрел на Лену, которая мрачно ковырялась в своей тарелке. Казалось, будто ее сердце вновь поглощает тьма, которая рано или поздно затмит все прекрасное.

Я поморщилась. Мое раздражение росло.

– Арло, – обратилась я к брату. – Может, прогуляетесь с Армином?

Армин, казалось, не замечал ничего вокруг.

– Ни в коем случае, – возразил он. – Никакая сила не сможет вытащить меня из-за стола, пока я не закончу с едой.

Арло подхватил брата под руку и ласково, но непреклонно поднял его.

Наконец я посмотрела на Лену.

– Это все из-за Лео, не так ли? – спросила я.

– Не понимаю, о чем ты, – буркнула сестра, покачав головой, не отрывая взгляд от тарелки.

– Перестань, Лена, – ответила я. – Мы обе знаем, в чем проблема.

Сестра стиснула зубы и гневно на меня посмотрела. Потом она отвернулась, глубоко вздохнула и снова взглянула на меня, словно не могла поверить в происходящее.

– Ты не хотела за него замуж, а теперь вы обнимаетесь, словно влюбленные.

Видимо, происходящее ранило ее. Все мои оправдания разозлят ее только сильнее.

– Лена, – я тщательно подбирала слова. – Я все еще не хочу за него замуж. Просто я убедилась, что он не так плох, как мне казалось.

– Итак, ты начала замечать в нем хорошее, – сердито выдохнула Лена. – Ты поняла, какой он замечательный человек, и решила воспользоваться шансом.

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

– Мы подружились, – ответила я. – Что в этом плохого?

– Они друзья, – пробормотала Лена. – Интересно, как вы будете дружить, оказавшись в одной постели.

Меня поразила ее откровенность.

– Не смотри на меня так, – произнесла Лена. – Что произойдет после свадьбы? Вы обниметесь и ляжете спать?

Ее слова привели меня в ужас.

– Лена, – выдохнула я, не зная, что сказать. – Что за глупости ты говоришь.

– Моя дорогая сестра, будто ты не знаешь, что такое брак.

Я прижала трясущиеся руки к шее и вздохнула. Меня накрыла волна паники. Я старалась не думать на эту тему. Я полагала, что мы с Лео дадим друг другу время, как это произошло у нас с Винсентом. Теперь я подумала, что Лена могла оказаться права и у Лео были свои потребности. К тому же что мы станем делать, спустя какое-то время.

– Я… я… – Покачав головой, я посмотрела на сестру. – Лена, ты сама не знаешь, чего тебе нужно, – я не удержалась и начала обвинять сестру. – Я вижу, как ты расстраиваешься, думая о моей близости с Лео, но я не понимаю, почему ты злишься на меня. Я не хотела выходить за него замуж, но ты настояла. Теперь ты злишься, что я с ним сдружилась. Что ты хочешь, чтобы мы ненавидели друг друга и постоянно ссорились?

– Да, – без колебаний выпалила она, но затем поняла, что сказала, нахмурилась и отвернулась. – То есть нет.

Сестра со вздохом подняла бокал с вином и залпом опустошила его.

– Я не знаю, понятно? – наконец призналась она. – Я не хочу, чтобы ты была несчастна, но не могу видеть тебя влюбленной и жизнерадостной.

– Между нами нет любви, – возразила я. – Он просто хороший человек, который мне помогает. Вот и все.

– Ты же понимаешь, что так будет не всегда? Однажды этого будет недостаточно.

Я промолчала, и Лена продолжила:

– Он станет самым близким для тебя человеком.

Ее слова встревожили меня. Даже мысль о поцелуе с кем-то, кроме Винсента, вызывала тошноту, но я понимала, что Лена права.

– Если так, то почему тебе вообще пришла в голову идея со свадьбой?

Она покачала головой.

– Я не задумывалась о таких серьезных вещах и не думала, что мне будет так больно. – Лена сделала паузу. – Впрочем, даже если бы я и подумала обо всем раньше, то приняла бы точно такое же решение.

– Тогда в чем моя вина?

Лена посмотрела на меня, ее глаза потеплели.

– Ты права, ни в чем. Пойду подышу свежим воздухом.

Сестра вышла из-за стола и кивнула Лео, который направлялся к нам, широко улыбаясь.

– Присоединяйтесь к танцу. Люди должны увидеть вас вместе.

Сестра развернулась и пулей вылетела из зала, прежде чем я успела хоть что-то ответить.

– Что случилось с Леной? – спросил Лео, подойдя ближе.

Я бы хотела сказать ему правду, но лишь неопределенно пожала плечами.

– У нее голова разболелась от шума. Она подышит свежим воздухом и вернется к нам.

Мужчина понимающе кивнул. Некоторое время он молча наблюдал за танцующими гостями, затем обратился ко мне:

– Потанцуем?

Я кивнула и взяла его за руку. Мы вышли на танцевальную площадку. Окружающие смотрели на нас с восхищением.

Лео положил руку на мою талию, я осторожно коснулась его плеча. Мы переплели руки и начали двигаться в такт музыке.

Я думала над словами Лены. Мне стало труднее воспринимать Лео как друга. Мне казалось, что воздух между нами сгустился, его руки обжигали меня.

Лео внимательно на меня посмотрел. Он заметил мое беспокойство, но промолчал. Когда он, наконец, решился что-то сказать, я его прервала:

– Я ужасна в постели.

Мужчина округлил глаза и откинул голову назад. Видимо, он сомневался, что правильно меня понял.

– Ну… мне тебя жаль, – наконец выдохнул он.

Лео медленно разворачивал меня в танце.

– Честно, – продолжила я, когда мы снова оказались лицом к лицу. Щеки Лео порозовели, мои же пылали. – Винсент избегал меня каждую ночь. Бедняга…

Мужчина криво улыбнулся:

– Наверное, и ребенка тебе ветром надуло.

Я проигнорировала его язвительный комментарий и продолжила беспощадно лгать:

– Порой он даже плакал от того, что женился на мне.

– Мне кажется, ты просто не хочешь оставаться со мной наедине, – широко улыбнулся Лео и отвел взгляд.

– Ты ведь этого тоже не хочешь, верно? – уточнила я.

– Вообще-то, – серьезно заговорил он, – у мужа и жены есть определенные обязанности. И нам придется выполнить долг.

Я чуть не потеряла сознание, но он запрокинул голову и расхохотался.

– Успокойся, Китана, я просто шучу. То, что мы поженимся, не значит, что мы должны делать то, к чему не готовы.

Я с облегчением вздохнула. У меня словно гора с плеч упала.

– Спасибо, – поблагодарила я.

Лео улыбнулся. Внезапно двери бального зала с грохотом распахнулись. Вошел стражник, вид которого говорил о том, что он сходит с ума от волнения. Королева Ирина величественно шагнула вперед, явно намереваясь увести солдата в тихий угол и переговорить с глазу на глаз, но не успела.

– Винсент из Сентерии едет сюда, в Зираков, – объявил стражник.

Я почувствовала, как задрожали мои колени, и крепче сжала руку Лео, чтобы не упасть.

По залу прокатился взволнованный ропот. Солдат, ничего не замечая вокруг, озабоченно смотрел на Ирину:

– Война началась, моя королева. Что прикажете делать?



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации