Текст книги "Methodik Deutsch. Grammatik und schöne Literatur"
Автор книги: Dinara Yafizova
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Methodik Deutsch
Grammatik und schöne Literatur
Dinara Faritovna Yafizova
© Dinara Faritovna Yafizova, 2017
ISBN 978-5-4485-4740-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Die Methodik Deutsch. Содержание
I Grammatik:
1. Der Artikel – bestimmte, unbestimmte Artikel, der Geschleht, die Deklination.
2.Das Substantiv:
1) der Gesclecht – Maskulina, Feminina, Neutra.
2) die Deklination – Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ.
3) Singular und Plural.
4) Bildung.
3. Das Verb – die Formen und Arten, Prefixen/ Suffixen, die Konjugierung, Modus – Aktiv/Passiv, Imperativ, Konjuktiv, Modale, transitive/ intransitive Verben, Infinitive Wendungen, haben/sein, Rektion.
4. Das Adjektiv -3 Steigerunstufe – einfach, als/ wie, am besten. die Deklination.
5. Das Adverb.
6. Der Satz – die Satzreihe und Satzgefuge
II Стандартные вводные фразы
III Texten, Wortschatz
IV die schöne Literatur (Lessing, Schiller, Henrich Heine, J.W. von Goethe, Bruder Grimm, Emine Sevgi Özdamar, Hoffmann, Franz Kafka, Thomas Mann – Buddenbroks (самое фундаментальное произведение немецкой литературы), Herman Hesse, Immanuil Kant, Fichte, Niezsche, Poesie Sturm und Drang, Minnesinger, Martin Luther, Hans Fallada, Erich Maria Remarque, Bertold Brecht, Willi Bredel, Erwin Strittmather, Bernhard Schlink u.s.w.) Произведения о природе, театре, народе, войне, антинацистая литература, автобиографичные воспоминания. Анализ текста.
V Lexikologie, Stilistik, Landekunde
VI Interaktieve Mittel – Internet, url: vk.com/methodik_deutsch
VII Plan: Грамматика, Письмо, Чтение, Аудирование.
VIII Studierenstaffs – принтер, бумага, тетрадь, ручка, карандаш, стерка, файлы, папки, маркер.
Die Grammatik
Артикль имеется определённый der-das-die, неопределенный ein-ein-eine. Неопределённый используется, когда объект называется в первый раз, определённый когда во второй, а также при веществах, порциях.
Склонение бывает сильное слабое и женское – при сильном в генитиве добавляется -es, при слабом окончание -en, при женском нет окончаний:
Sg Pl
N der das die die
G des des der der
D dem dem der den
A den das die die
Существительное называет предмет и отвечает на вопросы Кто? Что? Кем? Чем? Служит в предложении подлежащим das Subjekt или дополнением das Objekt. Существительные бывают одушевленные, неодушевлённые, собственные, вещественные, собирательные, абстрактные и конкретные. Образуются при помощи суффикса префикса, словосложением, субстантивацией инфинитива, предикатива наречий и прилагательных, существительное в немецком языке всегда пишется с большой буквы.
Префиксы un miss neo ge erz usw. zb. die Unruhe der Erzherzog.
Мужские окончания: -er ler aner enser ling ant ent ur ieur ot -ismus (der Schmetterling, der Generalismus)
Женские окончания: -in schaft heit keit ig kein tät ung tion -ur (die Wohnung, die Tätigkeit, die Gesellschaft)
Средние окончания: -chen lein tum ment at um -ium (das Herzlein, das Testament, das Mädchen).
Образование множественного числа – у мужского характерно окончание -er, у женского -en, у среднего рода – e, также прибавляется умляут в некоторых случаях. (der Wald– die Wälder, die Frau – die Frauen, das Heft– die Hefte).
Глагол обозначает действие и отвечает на вопросы Что делать? Что сделать? Служит в предложении сказуемым. Имеет категории времени, числа, склонения, направления действия, имеются транзитивные – переходные глаголы отвечают на вопрос что делать? и непереходные – intransitive Verben отвечают на вопрос что сделать?, непереходные имеют обычно префикс be и падеж Akkusativ. Также имеется сослагательное, пповелительное, повествовательное наклонение, время прошедшее, предпрошедшее, настоящее и будущее (Perfekt, Plusquamperfekt, Present, Futurum) и неопределённое das Infinitiv.
In dem Grammatikkurs Verben lernst Du alle wichtigen Aspekte dieses Themas im Fach Deutsch als Fremdsprache (DaF).
Verben sind die wichtigsten Teile im Satz. Sie sagen, was jemand macht. Sein, haben, gehen, lernen, üben sind zum Beispiel Verben. Diese Wortart gibt es in verschiedenen Zeiten: Gegenwart (Präsens), Vergangenheit (Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt), Zukunft (Futur I, Futur II). Verben können auch in verschiedenen Modi stehen (Indikativ, Imperativ, Konjunktiv). Aktiv und Passiv bezeichnen die verschiedenen Handlungsrichtungen des Verbs. Auch die Positionen im Satz können unterschiedlich sein.
Zeiten
Präsens: Ich lerne Deutsch.
Präteritum: Ich lernte Deutsch.
Perfekt: Ich habe Deutsch gelernt.
Plusquamperfekt: Ich hatte Deutsch gelernt.
Futur I: Ich werde Deutsch lernen.
Futur II: Ich werde Deutsch gelernt haben.
die Conjugation nach Gesicht :
Ich lese
Du list
Er Sie Es liest
Wir lesen
Ihr liest
Sie lesen (также вежливая форма)
Сильные глаголы меняют при склонении гласную в корне a переходит в ä;
au – äu saufen – säuft
e – i, ie, ieh, a
i – a – u.
Здесь сразу стоит запомнить, что в 1-ом и 3-м лице ед. ч. сильные глаголы не имеют окончания:
Ich/er lief
Не забываем также об особых формах некоторых сильных глаголов немецкого языка во 2-м и 3-м лице ед. ч:
Ich lese – du liest, er liest
Ich laufe – du läufst, er läuft
слабые не меняют machen– machte– gemacht.
Неправильные unregelmäßige глаголы: gehen ging gegangen, werden wird geworden, stehen stand gestanden, sein war gewesen, bleiben blieb geblieben, haben hatte gehabt, bringen brachte gebracht, denken dachte gedacht.
Модальные глаголы können mögen dürfen sollen müssen, имеют смешанный тип спряжения.
Прилагательное обозначает признак предмета – blank, rot, grün, mässig, groß, klein и имеет три степени сравнения – простая Einfach– сравнительная Komparativ и – превосходная Superlativ (höhe – höher– am höchsten). Склоняется с определённым артиклем по слабому типу имеет окончание —en, с неопределенным по сильному типу.
Наречие обозначает образ действия и отвечает на вопросы где? куда? откуда? зачем? Zb. viel, weit von, far, nähe, rechts, links, nach oben, nach unten, vorbei, neben, vielleicht, gewönlich usw.
Местоимения обозначают чаще всего подлежащее в тексте – ich du bist meiner deiner ihrer. Предлог носит вспомогательный характер (neben an bei), имеются предлоги Датива, Аккузатива и смешанные и т. д.
Предложения der Satz бывают сочинительные (aber) и подчинительные (daß, als ob, wie, der, das, nachdem), предложения бывают простые einfache и сложные zusammengesetzte сложные, придаточные бывают – времени, причины, следствия, определения, безличное, сравнения и места Ort. (Es regnet zb.) Temporalsätze, Kausalsätze, Finalsätze, Modalsätze, Konditionalsätze, Konzessivsätze, Konsekutivsätze, Präpositional-Ergänzungen.
Satzbau
Fragesätze (Woher kommen Sie? / Kommen Sie aus Köln?)
Imperativsätze (Sprich Deutsch!)
Nebensätze (Ich glaube, dass ich den Test bestehen werde.)
Angaben & Ergänzungen
Relativsätze (Der Deutschkurs, an dem ich teilnehme, macht mir großen Spaß.)
Kausalsätze (Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland als Arzt arbeiten möchte.)
Die Position von ’nicht»
Konnektoren (Konjunktionen).
Грамматика подробнее
Правила чтения, Алфавит.
abcdfeghijklmnopqrstuvwyxz
Особенности:
Ää – A Umlaut – [э], [э: ] – Präsident, Fakultät
Öö – O Umlaut – [œ], [œ: ] – Köln
Üü – U Umlaut – [y], [y: ] – München
Ll – [el] – [ль] – Ball, Land, alt
Rr – [er] – [R], [ɐ] – Rolle, Frau, Mutter, Bruder
Vv – [fao] – [ф], [в] – Volk, Vater; Vase
Ww – [ve: ] – [в] – Wagen, wissen
Zz – [tset] – [ц] – Zimmer, tanzen
Ss – [es] – [з], [с] – Salat, Hose; Bus, Maus
ß – [estset] – [с] – Fuß, süß
Дифтонги
ei – [ай] – mein, Wein, Polizei
eu, äu – [ой] – heute, Europa; Löwenbräu
Сочетания согласных
ng – [ŋ] – jung, lang
sch – [ш] – Schule, Dusche
ch – после a, o, u, – [x] – machen, Koch, Buch
– в остальных случаях – [хь] – Technik, ich, Mädchen, München
Прочие сочетания
– буква h после гласных не читается и обозначает долготу – ah, oh, uh, eh —
Bahn, Wohnung, Schuh, gehen
– сочетание ie читается как долгое [и: ]: Biene, lieben, sie
– сочетания st– и sp– в начале слова читаются как [шт] [шп]: Student, Sport
– суффикс -ig в конце слов читается как [ихь]: ledig, Leipzig, König
Der Artikel Артикли
Каждое немецкое существительное имеет артикль женс муж ср род der-die-das.
В немецком языке не бывает просто дерева. Может быть либо ein Baum [айн баум] – одно (какое-либо) дерево, либо der Baum [дэа баум] – то (самое) дерево.
Другими словами, перед всеми существительными стоит служебное слово, которое выражает его определенность или неопределенность – определенный или неопределенный артикль. В приведенном выше примере: ein – неопределенный артикль, а der – определенный артикль (мужского рода).
Различным родам соответствуют различные артикли:
Как определить род немецкого существительного?
Мужской род (по значению)
DAS: ср род
1. —chen> Mädchen, Kätzchen> Plural —
2. —lein> Büchlein, Knäblein> Plural —
3. —ment> Dokument, Parlament, Element> Plural -e
4. —nis> Zeugnis, Verhältnis> Plural -nisse; ca. 98% der Nomen
5. —um> Museum, Zentrum, Datum> Plural -en
6. —tum> Eigentum, Bürgertum> Plural -er
7. Nominalisierung (Infinitiv) Lesen, Schreiben> kein Plural
DIE:
1. Weibliche Personen, Tiere und Berufe
2. —e> Klasse, Libe> -Plural -n; ca. (98% der Nomen)
3. —ei> Putzerei, Konditorei> Plural -en
4. —heit> Freiheit, Krankheit> Plural -en
5. —keit> Möglichkeit, Eitelkeit> Plural -en
6. —schaft> Freundschaft, Wissenschaft> Plural -en
7. —ung> Zeitung, Meinung, Wohnung> Plural -en
8. —tät> Universität, Realität> Plural -en
9. —ik> Musik, Republik> Plural -en
10. —ur> Kultur, Zensur> Plural -en
11. —ion> Religion, Aktion, Station> Plural -en
DER:
1. Männliche Personen, Tiere, Berufe
2. Tage und Monate Montag, Juli
3. Jahreszeiten und Himmelsrichtungen Herbst, Norden
4. Alkohol (außer: das Bier) Sekt, Schnaps
5. -ling> Lehrling, Schmetterling> Plural (-e)
6. —or> Motor, Reaktor> Plural -en
7. —us> Optimismus, Rhythmus> Plural -en; meist kein Plural
8. —er> Stecker, Kugelschreiber, Lehrer> Plural -er; ca. 70% der Nomen
9. -ich> Teppich> Plural —e
Das Subjekt
Слабые существительные
В немецком языке есть группа так называемых слабых существительных (все они мужского рода, запомним так: «слабые мужчины»). Почему они так называются, вы узнаете чуть позже. К ним относятся:
1) слова на -е (der Junge – мальчик, der Russe – русский);
2) слова с «международными» (на самом деле греческими и латинскими) суффиксами, обычно обозначающими род деятельности, например: der Student, der Polizist, der Musikant, der Diplomat, der Fotograf, der Philosoph, der Architekt…, за исключением слов на -r (Politiker, Regisseur, Notar – нотариус), – l (General), – n (Spion);
3) несколько неодушевленных существительных иноязычного происхождения: der Planet, der Komet, der Brillant, der Diamant (алмаз), der Automat, der Paragraph…;
4) некоторые, в основном, односложные слова, которые нужно запомнить:
der Herr (господин), der Held (герой), der Hirt (пастух),
der Mensch (человек), der Narr (дурак), der Tor (глупец),
der Bär (медведь), der Ochs (бык),
der Fürst (князь), der Prinz, der Graf, der Zar,
der Kamerad (товарищ), der Nachbar (сосед), der Bauer (крестьянин).
Они называются «слабыми мужчинами» потому, что во множественном числе получают окончание – (е) n, то есть типичное окончание множественного числа для слов женского рода:
der Junge – die Jungen, der Musikant – die Musikanten, der Mensch – die Menschen.
(Сравните: die Politiker, die Regisseure, die Notare, die Generale или Generäl ke, die Spione.)
Это удобно: значит, для них не нужно специально запоминать множественное число.
Слабость этих существительных проявляется и в том, что они сохраняют форму только в исходной позиции – в именительном падеже (Nominativ). В любом другом падеже они, уступая давлению, меняют свою форму, добавляя окончание – (е) n. Например (в скобках, для сравнения – сильное существительное):
Nominativ: Der Junge (der Schüler – ученик) spielt Fußball. – Мальчик играет в футбол.
Akkusativ: Ich kenne den Jungen (den Schüler). – Я знаю этого мальчика.
Dativ: Ich schenke dem Jungen (dem Schüler) den Fußball. – Я дарю мальчику этот мяч.
Genitiv: Das ist der Fußball des Jungen (des Schülers). – Это мяч мальчика.
Слово der Herr (господин) имеет небольшую особенность, проявляющуюся лишь на письме:
Ich kenne den Herrn. (Прибавляется только -n).
Meine Damen und Herren! (Во множественном числе, как и следовало ожидать, -en).
Как мы уже говорили, не все международные слова, обозначающие род деятельности, относятся к слабым существительным (der Politiker – die Politiker). Особый интерес представляют слова на -or (der Autor), которые образуют множественное число как слабые существительные (при этом смещая ударение), но в единственном числе, при склонении по падежам, ведут себя как сильные.
Der Motor – die Motóren, der Autor – die Autóren.
Ich kenne den Autor. – Я знаю этого автора. Der Defekt des Motors.
К «слабым мужчинам» примыкают ещe несколько слов с «отклонением» в родительном падеже (Genitiv) (в остальных падежах они ведут себя как обычные слабые). Сравните:
der Name des Mannes – фамилия мужчины (нормальное сильное существительное),
der Name des Jungen – фамилия мальчика (нормальное слабое существительное),
die Bekanntheit des Namens– известность имени (в Genitiv смешанная форма: -n + – s).
Ich kenne den Namen – Я знаю это имя (в остальных падежах – как нормальное слабое существительное).
Итак, как видите, эти существительные в Genitiv принимают оба окончания: и слабое, и (лепят прямо на него) сильное. Кроме того, в именительном падеже эти слова имеют два варианта: с -n и без -n, например: der Friede (n) (мир – в смысле не война).
Вот эти слова (они тоже мужского рода, как и слабые существительные) – в формах, которые они предпочитают на сегодняшний день:
der Gedanke – мысль, der Name – фамилия, der Funke – искра,
der Friede – мир, der Wille – воля, der Buchstabe – буква,
der Schaden – вред, der Samen – семя, der Haufen – куча,
der Fels – скала.
И одно слово среднего рода: das Herz – сердце. Например, в обороте schweren Herzens – с тяжелым сердцем (неохотно).
Plural Множественное число в немецком языке
der Fisch (рыба) die Fische (рыбы)
die Blume (цветок) die Blumen (цветы)
das Kind (ребенок) die Kinder (дети)
Во множественном числе мы уже видим лишь один определенный артикль: die.
Итак, die– не только определенный артикль женского рода, но и определенный артикль множественного числа. Die Kinder – те самые, вполне определенные дети. А как сказать просто дети, какие-то дети? Слово ein (e) (неопределенный артикль) здесь не подходит, так как оно само по себе значит один: ein Kind – один (какой-то) ребенок. Поэтому какие-то дети будет просто Kinder – без артикля. Неопределенного артикля множественного числа не существует, неопределенность выражается отсутствием артикля:
Im Hof spielen Kinder. – Во дворе играют дети.
Ich kenne die Kinder. – Я знаю этих детей.
Во множественном числе один артикль для всех трех родов. Но при этом род не растворяется полностью, он виден в окончаниях множественного числа. Посмотрите еще раз на примеры. Слова мужского рода получают во множественном числе окончание -е, женского – окончание – (е) n (die Frau – die Frauen) или, для слов, оканчивающихся на -in, окончание -nen (die Ärztin (женщина-врач) – die Ärztinnen), слова среднего рода – окончание -er. Но, как сказано в «Фаусте»:
Grau, teurer Freund, ist Theorie
Und grün des Lebens goldner Baum.
(Суха, мой друг, теория везде,
А древо жизни пышно зеленеет!)
Так, например:
der Mann (мужчина) – die Männer,
die Stadt (город) – die Städte,
das Gespräch (разговор) – die Gespräche…
Поскольку таких отклонений от «серой теории» очень много, множественное число нужно, как и род, запомнить к каждому отдельному слову. (Особых проблем это, однако, не вызывает: стоит лишь пару раз повстречать это множественное число какого-либо слова, как оно вам запомнится).
Как говорится, утопающий хватается и за соломинку. Вот одна из таких соломинок.
Если слово оканчивается на -е, то оно скорее всего образует множественное число прибавлением -n: der Junge (мальчик) – die Jungen.
Если слово женского рода, то также можно быть почти уверенным, что во множественном числе оно получит окончание – (e) n. За исключением небольшой группы односложных слов, получающих перегласовку – Umlaut (a – > ä) и окончание -е:
die Hand (рука) – die Hände, die Stadt (город) – die Städte, die Maus (мышь) – die Mäuse…
Запомните также два особых случая:
die Tochter (дочь), die Mutter (мать) – die Töchter, die Mütter.
Заметьте, что слова, заимствованные из английского или французского, чаще всего получают (а точнее, просто сохраняют) множественное число на -s:
der Park – die Parks, die Bar – die Bars, das Büro – die Büros.
Но не всегда. Некоторые из них «онемечились», то есть перестали восприниматься как иностранные и получили немецкие окончания множественного числа:
die Bank (банк) – die Banken, der Bus (автобус) – die Busse, das Telefon – die Telefone.
Слова мужского и среднего рода, оканчивающиеся на -en, – er (а это ведь и окончания множественного числа!) и на -el, а также слова с уменьшительными суффиксами, во множественном числе никаких окончаний не получают:
das Tischlein (столик) – die Tischlein,
der Wagen (машина) – die Wagen,
der Fahrer (водитель) – die Fahrer,
der Schlüssel (ключ) – die Schlüssel.
Если же окончание -er или -el имеет слово женского рода, то оно во множественном числе добавляет -n (по общему правилу для слов женского рода):
die Schwester (сестра) – die Schwestern,
die Kartoffel (картофелина) – die Kartoffeln.
Есть и исключения, например: der Muskel – die Muskeln (мускулы), der Pantoffel – die Pantoffeln (шлепанцы), der Stachel – die Stacheln (жала; шипы, колючки), der Bayer – die Bayern (баварцы).
Итак, окончание во множественном числе может и не измениться. Зато может «неожиданно» появиться перегласовка – Umlaut, которая, как вы уже могли заметить, часто помогает образовывать множественное число:
der Hafen (порт) – die Häfen, der Apfel (яблоко) – die Äpfel, der Garten (сад) – die Gärten, das Kloster (монастырь) – die Klöster. Это нужно запоминать.
Большинство существительных мужского рода образуют множественное число с помощью окончания -е. При этом нередко появляется и перегласовка (Umlaut): der Tag – die Tage (день – дни), der Sohn – die Söhne (сын – сыновья).
С «женским» окончанием -en множественное число образуют, во-первых, так называемые слабые существительные мужского рода (речь о которых впереди), а во-вторых, небольшая группа слов, которые нужно брать на заметку «по мере поступления», например: der Staat (государство) – die Staaten, der Nerv – die Nerven, der Schmerz (боль) – die Schmerzen…
Hекоторые слова мужского рода (их немного) образуют множественное число c «бесполым», «нейтральным» (среднего рода) окончанием -er: der Wald (лес) – die Wälder, der Mann (мужчина) – die Männer, der Irrtum (заблуждение) – die Irrtümer…
Большинство односложных существительных среднего рода образуют множественное число с помощью суффикса -er (всегда с Umlaut, где он только возможен):
das Land (страна) – die Länder, das Buch (книга) – die Bücher, das Lied (песня) – die Lieder.
С «женским» окончанием -en множественное число образуют следующие существительные среднего рода:
das Bett (постель, кровать) – die Betten, das Hemd (рубашка), das Ohr (ухо), das Auge (глаз).
А также (реже встречающиеся): das Insekt (насекомое), das Juwel (драгоценность), das Verb (глагол).
В случае с das Auge и так ясно: если слово оканчивается на -е, то во множественном числе прибавляется -n (по общему правилу). Например: das Interesse – die Interessen. Но есть и исключения: das Knie (колено) – die Knie, а также слова типа das Gebäude (здание, строение) – die Gebäude, das Gebirge (горная местность) – die Gebirge…
У некоторых слов среднего рода, имеющих нетипичное множественное число на -en, это окончание вытесняет суффикс единственного числа, немного изменяет само слово: das Museum – die Museen, das Stadion – die Stadien, das Album – die Alben, das Datum – die Daten (дата – даты; данные), das Thema – die Themen, das Drama – die Dramen, das Prinzip – die Prinzipien, das Material – die Materialien, das Virus – die Viren, das Visum – die Visa (die Visen). (В последнем случае – два варианта множественного числа: старый латинский и новый «онемеченный». )
Немало существительных среднего рода образуют множественное число с «мужским» окончанием -е (вот где действительно приходится запоминать!). Единственное утешение, что при этом у них никогда не появляется Umlaut:
das Pferd (лошадь) – die Pferde, das Jahr (год) – die Jahre, das Werk (завод, произведение) – die Werke.
И здесь есть «соломинка»: слова иностранного происхождения (в основном латинские, которые вы легко узнаете по их «международности») получают во множественном числе «мужское» окончание -е:
das Modell – die Modelle, das Element – die Elemente, das Diplom – die Diplome.
Так же поступают слова с суффиксом -nis (независимо от их рода):
das Hindernis – die Hindernisse (препятствия), die Kenntnis – die Kenntnisse (знания).
Вы видите, что они добавляют еще одно -s-. Это делается для того, чтобы сохранить произношение (иначе бы произносилось «з»).
Отдельные исконно немецкие существительные могут образовывать множественное число с помощью суффикса -s– в разговорной речи: Jung (en) s (парни), Mädels (девчата). Как так получилось? Дело в том, что еще до всяких заимствований из английского и французского языков, суффикс -s пришел в немецкий из близкородственного ему голландского. (Немецкий и голландский соотносятся примерно как русский и украинский.)
Суффикс -s оказался удобен и для многих немецких слов, оканчивающихся на гласную (кроме -е), а также для различных слов-сокращений:
die Oma (бабушка) – die Omas, der Uhu (филин) – die Uhus,
die AGs (Aktiengesellschaft – акционерное общество), die PKWs (Personenkraftwagen – легковая машина).
А также для фамилий: die Müllers – Мюллеры.
В некоторых случаях множественное число образуется изменением слова:
der Seemann – die Seeleute (моряки: «морские люди»),
der Kaufmann – die Kaufleute (коммерсанты: «покупающие люди»),
der Rat (der Ratschlag) – die Ratschläge (советы),
der Stock (das Stockwerk) – die Stockwerke (этажи),
das Unglück – die Unglücksfälle (несчастные случаи),
der Regen – die Regenfälle (дожди, осадки),
der Mord – die Mordtaten (убийства: «убийственные действия»)…
Можно встретить и форму Kaufmänner, Seemänner – но тогда имеются в виду не коммерсанты или моряки вообще (как социальная группа), а отдельные люди.
Кроме того, интересно, что множественное число в ряде случаев служит для разграничения существительных, разных по значению, но имеющих одинаковую форму в единственном числе:
die Bank – die Bänke (скамейки), die Banken (банки),
das Wort – die Wörter (отдельные слова), die Worte (слова как связная речь),
die Mutter – die Mütter (матери), die Muttern (гайки)…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?