Электронная библиотека » Дмитрий Силлов » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Закон Чернобыля"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 11:23


Автор книги: Дмитрий Силлов


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Если вы ко мне, то, на мой взгляд, это полный звездец, – сказал Кречетов. – И я еще очень мягко выразился.

Волк поморщился.

– И вообще-то я не к тебе обращался, говорящая голова. Я и сам вижу, что в этом ящике происходит какая-то хрень. Так что, господин Захаров, все идет по плану?

Захаров, не спуская глаз с автоклава, вдумчиво теребил бородку, словно намеревался ее оторвать.

– Я с вами говорю! – возвысил голос Волк.

– Да-да, я вас слышу, – рассеянно проговорил Захаров. – И, если честно, понятия не имею, что это такое, подобную реакцию объекта я наблюдаю впервые. Но могу предположить, что сейчас его организм действительно освобождается от последствий пагубного отравления синей пылью. Если, конечно, данный процесс не убьет объект – слишком уж интенсивно происходит процесс этого освобождения…

Академик еще проговаривал последние слова, когда труп начало выворачивать. Его рвало так, что казалось, он вот-вот начнет извергать из себя собственные внутренности. Крышка автоклава, сработанная из пуленепробиваемого стекла, уже настолько была заляпана мерзкой черно-синей жижей, что увидеть происходящее внутри прозрачного гроба стало проблематично.

– Кажись, сдох, – неуверенно произнес Волк, вглядываясь в недра автоклава и непроизвольно морщась. Этот боец повидал в жизни всякое, но такое количество блевотины видел впервые.

Захаров неуверенно покосился на приборы, но они ничего не показывали. Вообще ничего. Не иначе, все датчики оторвались, когда мертвец неистово бился в своем стеклянном гробу…

– Есть только один способ это проверить, – сказал он, нажимая на кнопку открытия автоклава.

* * *

Вонь была ужасной. Непередаваемой. Такой, что я, едва вынырнув из мрака беспамятства, чуть снова не утонул в нем.

Но я не хотел вновь окунаться в черную ледяную пропасть, из которой выплыл на слабый свет, мерцающий в недосягаемой высоте. Поэтому я старался. Очень старался. Мне нужно было вернуться!

Зачем?

Не знаю…

Там, откуда я выбрался, не было слов, мыслей, чувств… Не было даже времени. И единственное, что было во мне, что стало мной там, на дне, холодном, словно могила, – это осознание того, что я должен возвратиться.

Обязан.

Потому что не могу иначе.

Но как странно… Неужто то, к чему я так стремился, это яркий свет, воняющий так, что смерть по сравнению с ним кажется не таким уж страшным наказанием?

Однако я не вырубился вновь, удержав сознание в теле, которое я теперь ощущал. Надо же, как это приятно – чувствовать, что ты вновь стал обладателем скрюченного от боли туловища, адски ноющих конечностей и разламывающейся головы. Я осознавал, что мой рот раскрыт, что я ору во всю глотку от боли, но из горла вырывается лишь жалкий булькающий хрип.

А еще я ни черта не видел. Перед глазами плавали лишь размытые пятна неопределенной формы. Но в какой-то момент поле моего зрения заслонило одно белое пятно и чей-то отдаленно знакомый голос произнес:

– Спокойно, Снайпер. Сейчас сделаю укол, и сразу полегчает.

Над левым локтем кольнуло довольно сильно, следом в этом месте появилась раздирающая боль. Но разве можно ее сравнить с той болью, что пронизывала каждую клетку моего тела, скручивая его в эмбрион?

Однако чувство болезненного распирания в руке быстро прошло – вместе с нестерпимым ощущением, что меня сейчас разорвет изнутри на тысячу кусков.

И вместе с этим вернулось зрение.

Пелена спала с глаз, и я увидел, что сижу в автоклаве, заблеванном так, словно в него выворачивало целый взвод военных, перебравших по поводу новогоднего праздника. Кстати, вон они стоят, глядя на меня словно на выходца с того света. Интересно, не их ли это была затея излить на меня содержимое своих желудков?

И тут внезапно я вспомнил все!

Словно плотину прорвало, блокирующую мозг. Я аж зажмурился от такого обилия информации – показалось, что сейчас глаза выскочат от давления воспоминаний, мыслей, эмоций, разрывающих голову изнутри.

Я был убит. Я отчетливо помнил момент своей смерти. Будто минуту назад это было: мигающий вспышками пламени автомат Кречетова; пули, что, словно тяжелые молотки, лупят в мою ничем не защищенную грудь; брызги моей крови, медленно разлетающиеся во все стороны, – и автомат, который я метнул в ученого на манер копья, потому что вдруг понял – добежать до Кречетова я уже не смогу…

Тогда я успел увидеть, как моя сверкающая «Бритва», примкнутая к автомату, вонзается в лоб ученого, а на потолке над его головой отъезжает в сторону панель, открывая ствол пулемета, направленный мне за спину. Тогда я понял: у Захарова все получилось. Потому что и у меня – получилось. Потому что гранаты «вольных» не полетели, а значит, я выиграл у Сестры десять секунд, за которые сумел спасти две жизни. Правда, за это пришлось отдать свою[2]2
  Подробно об этих событиях можно прочитать в романе Дмитрия Силлова «Закон бандита» литературной серии «СТАЛКЕР».


[Закрыть]

А потом была темнота. Слишком черная и холодная для того, чтобы быть просто темнотой. Наверно, Сестра все еще была в обиде на своего провинившегося побратима, потому не удостоила встречи с ней, а просто ввергла в мрак вечного ледяного покоя – из которого меня вновь выдернули в эту жизнь.

Зачем?

Впрочем, я немедленно сам ответил на свой же немой вопрос. Возможно, затем, что пять гильз со смятыми дульцами и пятнышками синей пыли все еще лежали на столе неподалеку от автоклава. Гильз, в которых содержались фрагменты тел моих друзей. И, судя по тому, что эти импровизированные контейнеры были так и не вскрыты, академик Захаров не сдержал свое обещание оживить Фыфа, Настю, Рут, Харона и Рудика.

У меня хватило сил повернуть голову и посмотреть Захарову в глаза. Но тот вовремя отвел взгляд в сторону.

– Ну вот, – сказал он, обращаясь к жилистому вояке в камуфле и с автоматом руках, чертами лица напоминавшего то ли лису, то ли шакала. – Вы хотели удостовериться. А значит…

– Слышь, ты! – перебил его вояка, качнув в мою сторону стволом автомата. – Ну-ка, скажи что-нибудь.

Подобное обращение обычно стимулирует меня лучше любого препарата. Я шевельнулся, понял, что не смогу резко вскочить и заехать шакаломордому в рыло – да и глупо это, когда у него в руках автомат. Поэтому я лишь собрал во рту мерзкую на вкус слюну с тошнотворным вкусом блевотины и от души так харкнул вояке в харю.

Получилось неважно. Раньше б точно прям в рыло попал, благо стоял он почти рядом. А так плевок получился хилый – но смачный, судя по тому, с каким качественным чавканьем он шлепнулся вояке на берц.

Хоть обувка у шакаломордого была грязная, как душа Жмотпетровича, дополнительное украшение в виде моей харкотины ему не понравилось. Поэтому он скривился, как лис, которому прищемили хвост, подошел ближе, замахнулся прикладом…

И тут пол тряхнуло. Сильно. Так, что свет сразу стал красно-аварийным, а из потолочного люка вывалился управляемый пулемет и повис на проводах, раскачиваясь, словно маятник.

Где-то снаружи глухо замолотило что-то крупнокалиберное. А из того места, откуда выпал пулемет, раздался механический женский голос:

– Воздушная тревога! Ракетный удар! База атакована вертолетами Объединенных сил независимых государств. Два бронеколпака повреждены, нарушено электроснабжение комплекса. Перехожу на аварийный режим!

– Не думал, что они так болезненно отреагируют на ликвидацию небольшого отряда охраны периметра, – слегка растерянно проговорил Захаров.

– И очень оперативно, – сказал шакаломордый, опуская автомат и явно забыв про меня. – Что теперь, господин академик?

С потолка, оторвавшись от проводов, рухнул пулемет, с грохотом упав на пол. Захаров растерянно теребил бородку, глядя на него.

– Что теперь?!! – взревел вояка, яростно оскалив зубы и от этого став еще больше похожим на представителя семейства собачьих. – Еще пара таких залпов, и они нас тут похоронят!

– Да-да. – Захаров наконец пришел в себя от его вопля. – Бежим! За мной!

И рванул… куда-то. Что не удивительно. У этого пройдохи-ученого в его научном комплексе куча лазеек, нор, схронов, потайных выходов. Следом за ним ринулись военные.

А я… Я остался сидеть в автоклаве, с ног до головы измазанной собственной черной блевотиной, имеющей синеватый оттенок. Впрочем, сидел я недолго. Когда здание сотрясается от разрывов, рефлексы становятся сильнее слабости, сковавшей все тело. Мгновение назад я был уверен, что не смогу даже на ноги встать без посторонней помощи, а тут – поди ж ты, откуда силы взялись!

Я судорожно дернулся, перевалился через край автоклава, рухнул на пол, больно приложившись об него коленями и локтем, не удержавшись, упал на бок – и пришел в себя окончательно.

Встать получилось со второй попытки. Я, шатаясь, поднялся на ноги, чувствуя, как они предательски трясутся, оперся об откинутую крышку автоклава и принялся усиленно соображать, что делать дальше.

Увы, соображалось туго. Бежать – но куда? Я, конечно, не раз бывал в научном комплексе Захарова, но не настолько хорошо его знал, чтобы понять, в какой именно из его многочисленных лабораторий я сейчас находился. Но даже если бы и удалось выбраться из здания, которое сейчас ракетными залпами разбирают на части вертолеты, долго ли я продержусь в Зоне, еле волоча ноги и при этом без оружия? Думаю, до первого мутанта, которые прекрасно чувствуют беспомощность жертвы. Так не лучше ли остаться здесь, дождаться, пока рухнет крыша здания, и спокойно, без суеты вернуться в ледяные чертоги Сестры?

– Снайпер!

Я с трудом повернул голову на голос.

Ишь ты, надо же! Профессор Кречетов собственной персоной – вернее, то, что от него осталось. Голова и кусок груди. Вот уж кому не повезло – так не повезло. Лучше сдохнуть, чем жить вот так…

– Слушай, давай забудем все, что было, – хрипло и явно волнуясь, проговорил живой бюст Кречетова. – Я убил тебя, ты убил меня, так что за прошлое мы в расчете. А сейчас давай просто поможем друг другу.

Наверху грохнуло, в двух метрах от меня рухнул на пол солидный кусок бетонного перекрытия, обдав меня серой пылью.

– Ты уверен, что сможешь нам помочь? – спросил я, с трудом делая шаг к столику на колесиках, на котором лежали пять деформированных гильз. Получилось. Я сунул гильзы в липкий карман камуфляжа и оперся руками об столик. Устал.

– Рядом, через две двери… кабинет Захарова, – задыхаясь, проговорил Кречетов – видимо, он сильно волновался и ему трудно было быстро говорить. – Нам надо туда. Они наверняка помчались… в сектор эвакуации… так что у нас может получиться.

– Что получиться? – спросил я, уже мысленно согласившись на все, просто выгадывая секунды перед тем, как совершить невозможное, – ибо когда собственное тело ощущается как кусок бесформенной ваты, прикрепленный к голове, любое движение становится настоящим подвигом.

– Просто сделай, – прохрипел Кречетов.

И я, закусив губу до боли, сделал.

Опираясь на столик, я подкатил его к установке жизнеобеспечения профессора, повинуясь его указаниям, нажал несколько кнопок и, когда стеклянная колба, в которой находился бюст, раскрылась, словно раковина, выдернул из тела профессора все иглы и трубки, по которым к нему подавалась питательная жидкость. А потом рывком выдрал живой бюст из автоклава и, не удержав равновесия, не положил, а бросил его на столик-каталку.

– Полегче, – простонал профессор через стиснутые зубы.

Ну да, наверно, ему сейчас очень больно. Я видел, как во вскрытой грудной клетке судорожно колотится сердце и трепещут легкие и как по лицу страдальца катятся крупные капли пота. Наверняка здесь не обошлось без препаратов на основе мощных артефактов, которые пока еще поддерживали жизнь в этом жутко искалеченном теле. Но надолго ли?

– Теперь быстрее, – прошептал Кречетов, на глазах теряя силы без своих игл и трубок, оставшихся в автоклаве. И добавил: – Пожалуйста.

Я даже позавидовал его желанию жить – у меня его не было вовсе. Но зато в моем кармане лежали частички тел моих друзей, которых я, наверно, мог еще оживить – и на глазах слабеющий бюст ученого, возможно, мог мне в этом помочь. Поэтому я из последних сил навалился на стол-каталку и покатил его к выходу из лаборатории.

* * *

По пути таксист мучил мобилу: звонил кому-то, кто упорно не подходил к телефону. Водила матерился вполголоса, но был настойчив.

Наконец ему ответили. Даже со своего места Томпсон слышал треск помех, сквозь который водитель отчаянно пытался проораться, из-за чего чуть разок не отправил машину в кювет.

Наконец он нажал кнопку отбоя и зло швырнул на торпеду древний кнопочный мобильный телефон, которым по легенде можно забивать гвозди или проломить кому-нибудь череп.

– Ни хрена не слыхать, – проворчал водитель. – Чем ближе к Зоне, тем хуже связь – если, конечно, телефон не прокачать артефактами. А это стоит как половина моей тачки.

– Арте… фактами? – переспросил Джек. – Это что такой?

Водитель с сожалением посмотрел на него.

– Да ты совсем дремучий, американец. Ни фига не в теме, а еще в Зону собрался. Что, жить надоело?

– Надоело, – кивнул Томпсон, ничуть не солгав.

Жизнь без жены и дочери уже давно потеряла для него смысл – так, существовал все это время по инерции, думая о том, что когда-нибудь он все-таки решится приставить ствол пистолета к виску и нажать на спуск…

До тех пор, пока несколько дней назад у него не появилась надежда.

– Ну и на кой тебе Зона, если жить надоело? – усмехнулся разговорчивый шофер. – Есть более простые и дешевые способы хлопнуть ластами.

– Мне нужный, – хмуро проговорил Томпсон.

– Ясно-понятно-слышали, – вздохнул водила. – Ну, коли так, слушай. Договорился я. Ночью тебя проведут в Зону, и стоить это будет пятьдесят штук баксов.

– Что? – не понял Джек.

– Пятьдесят тысяч долларов, – терпеливо перевел водитель. – Деньги сейчас отдашь мне, я, как приедем, передам их нужному человеку.

– Почему я сам не передать? – слегка насторожился Томпсон.

– Потому что он их возьмет только от меня, – терпеливо пояснил водила. – Вдруг ты подставной? За попытку проникновения в Зону срок корячится, за пособничество такому проникновению – тоже. В тюрьму никому неохота. Так что или так, или никак.

– У меня нет такой деньги, – покачал головой Томпсон. – Тридцать два тысяч. Все, что есть.

Это и правда было все, что осталось от его сбережений. После той роковой ночи Джек не копил и не экономил, тратя практически весь свой заработок на выпивку и патроны для тира. Удивительно, что эти деньги еще сохранились на счету…

– Маловато, – покачал головой таксист. – Но я попробую его уговорить. И если точно решил идти в Зону, то деньги давай сейчас. Вон она, твоя Зона, приближается.

Томпсон и сам видел странный феномен впереди. Погода стояла замечательная – на небе ни облачка, в приоткрытое окно мягко и ненавязчиво задувал теплый встречный ветерок. А в паре километров впереди над хорошо уже различимыми вышками зависли огромные черные тучи, то и дело рассекаемые гигантскими угловатыми молниями.

– Сомневаешься? – хмыкнул водитель. – Это правильно. Но когда просишь о такой услуге, все равно придется кому-то поверить на слово. Короче, если согласишься, поездка и знакомство с нужным человеком за мой счет. Считай, с ходу кучу баксов сэкономишь.

Кожу на груди немного кольнуло. Томпсон поморщился, отвлекшись от завораживающего зрелища впереди.

Когда Джек, убив чудовище, уезжал из России, русский полисмен по фамилии Макаренко подарил ему круглый металлический диск, украшенный драгоценными камнями, в середине которого тускло поблескивала серебряная звезда. Сказал, что эта штука отвалилась от меча, которым Томпсон убил монстра, – правда, сам меч исчез куда-то[3]3
  Подробно об этих событиях можно прочитать в романе Дмитрия Силлова «Закон проклятого» литературной серии «СТАЛКЕР».


[Закрыть]
. С тех пор украшение лежало в ящике стола, засунутое поглубже под бумаги. Так прячут вещь, которую и выбросить жалко, и в то же время смотреть на нее не хочется, так как она будит слишком уж яркие воспоминания.

Но перед отъездом Джек достал из ящика звезду в круге, продел цепочку сквозь странный амулет и повесил себе на шею. Зачем? Этого он и сам не знал. Может, просто для того, чтобы освежить те самые воспоминания – и, освежив, уже не забывать про то, зачем он полетел на другую сторону земного шара.

И вот теперь этот укол. К чему бы? И как, ведь лучи звезды надежно впаяны в круг?

Впрочем, это было неважно. Главное, напоминание пришло вовремя – о том, что обратно дороги нет. Именно так Томпсон истолковал этот укол. Если собрался переплывать бурную реку, то лучше не раздумывать долго и не искать более безопасное место. Размышления об опасности порождают нерешительность, а поиски брода зачастую заканчиваются ничем. В результате можно просто прийти к рациональному решению не рисковать, отказаться от опасного мероприятия – а после всю жизнь корить себя за трусость…

Сейчас было то же самое. Да, то, что водитель предлагал Джеку, было очень похоже на то, что в Америке криминальные элементы и полицейские называют scam, а в России, кажется, «кидалово». Но других вариантов у Томпсона все равно не было.

Он полез во внутренний карман, достал банковскую карточку и протянул ее шоферу.

– Пин 1911, – сказал он.

– А… как я это проверю? – слегка опешил таксист, забирая карточку.

– Сомневаешься? Это правильно, – сказал Томпсон. – Но придется поверять на слово.

Водила расхохотался.

– А ты быстро учишься, американец. А почему 1911?

– Так называется отличный ган… хммм… пистолет. Легко запоминать.

– Ясно, – кивнул таксист. – Короче. Сейчас въедем в Ораное, это село рядом с Зоной. Там мы зайдем в бар. Ты сядешь за столик, я отойду и проверю твою карту, а потом, если все нормально, поговорю с нужными людьми. Короче, твое дело сидеть и ждать. Понял?

Томпсон кивнул.

Так все и случилось.

Машина тормознула возле большого деревянного строения, над дверью которого висела потемневшая от времени вывеска с надписью «Второе кольцо». Томпсон вслед за водилой вышел из машины и перешагнул порог бара.

В нос ударил концентрированный запах перегара и табачного дыма, пропитавший все внутри плохо проветриваемого помещения. Обстановка соответствовала запаху – или запах ей, это уж кому как больше нравится. На вытертом, заплеванном дощатом полу стояли деревянные, грубо ошкуренные столы и длинные скамьи, на которых восседали личности откровенно криминальной наружности. На бревенчатых стенах хозяева заведения развесили головы и шкуры мутантов, слишком хорошо сохранившиеся для того, чтобы быть настоящими. Томпсон где-то читал, что за настоящую голову взрослого ктулху с неповрежденным черепом и целыми ротовыми щупальцами можно было купить небольшой коттедж в Силиконовой долине. А тех голов щерилось со стен аж две штуки, пугая свеженьких туристов белыми пуговицами глаз.

За столами сидели человек десять посетителей – ели, пили, общались. Были и одиночки, нажиравшиеся в компании самих себя – как вон тот, например, в углу, одетый в грязный походный комбинезон. До ушей Томпсона донеслось горестное: «Эх, если б кто помог…», обращенное к почти пустой бутылке водки.

В конце помещения за обшарпанной стойкой бара стоял грузный мужик, нижняя часть лица которого представляла собой один кошмарный шрам, словно голову бармена некоторое время вдумчиво жевал стальной капкан, а потом все это зажило эдаким бесформенным куском мяса. Глаза, чудом сохранившиеся после того жевания, смотрели на Томпсона так, словно хозяин жуткого лица хотел вскрыть грудную клетку незнакомца и посмотреть, что у него внутри.

– Не обращай внимания, – бросил через плечо водитель. – Это повар «Второго кольца», он же и хозяин теперь. Его собаки погрызли, которых Снайпер на него натравил. А бывшего владельца заведения Меченый убил. Легенды Зоны, мать их…

– Что? – переспросил Томпсон, ничего не поняв из услышанного.

– Забей, – махнул рукой таксист. – Вон там садись за свободный столик, я щас.

И ушел общаться с барменом.

Джек аккуратно, чтоб не занозить задницу и не порвать штаны, сел на плохо ошкуренную скамью и принялся ждать, не отрывая взгляда от барной стойки. Водитель что-то объяснял бармену, тот сдержанно кивал, поглядывая в сторону Томпсона…

Внезапно обзор ему загородил внушительный бюст, расположенный над изрядно расплывшейся талией.

– Что заказывать будем? – хмуро поинтересовалась владелица бюста, запакованная в униформу официантки.

– Ничто, – покачал головой Томпсон. – Я тут подождать.

– Подождать – это на улице, – отрезала официантка, надвигаясь на Джека. – А сюда люди приходят покушать, выпить.

– Тогда мне покушать-выпить, – сказал Джек, слегка оторопев от такого напора. В Америке он привык к более деликатному поведению обслуживающего персонала, а здесь же его явно собирались задушить телесами размера XXXL, если он не согласится сделать заказ.

– Что именно желаете? – немного отмякла официантка. – У нас сегодня потрясающие тушеные щупальца ктулху в соусе хе. Рецепт из параллельной вселенной, которые принес сюда…

– Гоу эвей, – сказал Джек, резко поднимаясь со своего места.

Он уже около минуты не видел, что там делается за стойкой, и это ему не нравилось. Однако поняв, что он, задумавшись, перешел на родной язык, добавил, запнувшись: – Уйди… те. Плиз.

– Что вы себе позволяете? – взвизгнула официантка, отскакивая назад, – этот крупный мужик, неожиданно распрямившись, словно пружина, ее изрядно напугал.

Голоса, равномерно гудящие за спиной официантки, разом замолкли. На Томпсона одновременно уставились десять пар глаз. Но его это мало интересовало – потому, что за стойкой находился лишь бармен, лениво протиравший стакан, а рядом с ним никого не было.

Внутренне Томпсон был готов к чему-то подобному, но все равно произошедшее его изрядно встряхнуло. Не ожидал ветеран полиции, что его так быстро, просто и безыскусно облапошат, оставив без единого цента.

Он, сжав кулаки, ринулся к стойке, подбежал и прорычал в лицо бармена:

– Где?

– Кто? – поднял тот на клиента удивленный взгляд.

– Драйвер!

– Кто? – поморщился бармен, незаметно опуская руку за стойку.

– Водитель, – поправился Томпсон.

– Какой водитель?

Джек почувствовал настойчивое желание треснуть по этой уродливой роже так, чтоб у нее верхняя часть портрета стала похожей на нижнюю. Но тогда ему точно не добыть столь необходимую для него информацию.

Он резко перегнулся через стойку, схватил бармена за грудки, рванул на себя. Тот, не ожидавший подобного, выронил пистолет Стечкина, который уже почти достал из потайной кобуры, подвешенной под стойкой.

– Я спрашивать последний раз, – свистящим шепотом произнес Томпсон в лицо бармена. – Где водитель? Если не отвечать, будет нехорошо.

То, что будет нехорошо, бармен понял сразу, почувствовав железную хватку посетителя. Ворот кожаной жилетки больно сдавил горло, словно петля на виселице, но бармен смог прохрипеть:

– Все скажу…

– Убивают! – взвизгнула за спиной Томпсона официантка. – Что же вы стоите, сталкеры?

Позади послышался топот подошв по полу, кто-то даже схватил Джека за ворот рубашки. Но он лишь отмахнулся не глядя. Кулак врезался во что-то мягкое, затрещал разрываемый воротник, во все стороны полетели пуговицы. Позади раздался короткий стон, и следом грохот падения тела на пол.

– Еще один дергаться, и я его задушить, – ровным голосом проговорил Томпсон. И немного тише бармену: – Говори.

– Я… Это Юркий… Его тема с кидаловом… Он через задний двор ушел… Хрен ты его теперь найдешь…

– Найдешь, – кивнул Джек, чуть сильнее сдавливая ворот. – Ты помогать.

– Ладно, ладно… Я помогу… – хрипло выдохнул бармен, едва проталкивая наружу воздух из легких. При этом его взгляд на мгновение сместился в сторону, за спину Томпсона.

Этого было достаточно. Полицейский отпустил бармена, разворачиваясь всем телом с ударом-отмашкой, направленным в горло пока еще невидимого противника, который учел опыт предыдущего и подкрался бесшумно.

Но не успел лишь на долю секунды…

Пустая бутылка из-под водки врезалась ему прямо в лоб краем донышка. Словно молотком приложили. Хоть и была голова полицейского крепкой, не раз в жизни встречавшейся с твердыми предметами, но все-таки мозг тряхнуло изрядно, так, что перед глазами веером взметнулся сноп черных искр.

– Надо ж, не разбилась! – услышал он удивленный возглас. Попытался поднять руки, поняв, что сейчас произойдет…

Но опять опоздал.

Тот же край донышка ударил чуть выше виска.

Томпсон почувствовал, как пол резко ушел у него из-под ног – и сразу же больно ударил по лицу. Падение… Как плохо…

– Добивайте его! – визгливо заорал бармен, и следом на Джека обрушился град ударов. Он даже руки не успел поднять, чтобы закрыться, внезапно ощутив резкую, разрывающую, нестерпимую боль в груди. Раз в жизни в него уже вонзали нож, и Томпсон навсегда запомнил, как это, когда в твое тело входит холодная полоса заточенной стали, которую после резко проворачивают в ране.

«Ну вот и все, – промелькнула мысль в гаснущем сознании. – Я иду к вам, дорогие мои. И зачем я так далеко забрался для этого? Ведь все можно было сделать гораздо раньше…»

* * *

Те, кто принимал участие в избиении, на всякий случай поспешили ретироваться. Остались лишь бармен и слегка пошатывающийся сталкер с бутылкой в руке. Бывший повар вышел из-за стойки, остановился возле бездыханного тела и почесал в затылке.

– Блин… Опять жмур. Третий за неделю.

Поддатый сталкер аккуратно поставил на ближайший стол так и не разбившуюся бутылку с окровавленным донышком.

– А тебе что, впервой жмуров утилизировать? – поинтересовался он.

Повар осторожно потер толстыми пальцами изуродованную щеку.

– Когда мы собачек держали, было проще, – сказал он. – Теперь же приходится охране кордона отстегивать, чтоб труп в Зону выбросили.

– На хорошее дело денег жалеть не надо, – подмигнул сталкер. – Ну что, все свалили, значит, хабар с мертвяка полностью наш?

– Твои здесь только штаны и то, что в них, – ворчливо проговорил бармен. – Скажи спасибо, что ментам тебя не сдам за убийство. Но за то, что не дал меня придушить, так и быть, прощаю тебе половину твоих долгов. Однако за это поможешь мне обшмонать тело.

– Брюхо, поди, мешает самому-то жмура обчистить? – хмыкнул сталкер, присаживаясь на корточки над трупом. После чего быстро и профессионально проверил карманы мертвеца.

– Хрень какая-то, – поморщился он, выкладывая на пол синий паспорт, ключи и затертое портмоне, внутри которого нашелся лишь кусок тряпки с бурыми пятнами да клок чьих-то волос, перевязанных ленточкой. – Бабла по нулям. Что за пассажир такой?

– Судя по паспорту, америкос, – нахмурился бармен. – Его Юркий обчистил в ноль.

– Тебе долю уже перечислил? – поинтересовался сталкер.

– Не твое дело, – огрызнулся толстяк. – Глянь лучше, что у него из-под шмота торчит.

Действительно, из-за отворота куртки мертвеца выглядывали несколько звеньев разорванной цепочки. Сталкер взялся за них, потянул… Без толку.

– Ща заценим, что там за хабар, – сказал он, расстегивая куртку и рубашку трупа. Расстегнул – и присвистнул.

Из широкой груди незнакомца торчали два обрывка цепи, ушедшие глубоко под кожу.

– Что это? – поморщился бармен.

– А я знаю? – пожал плечами сталкер. – Может, пирсинг такой. Американский, мля.

– Фигня какая-то, – фыркнул бармен. – Короче, Шалопут. Все, что ты у него нашел, сунь туда, где взял. Если труп найдут в Зоне и ниточка потянется к северным кордонам, которые амеры охраняют, мы делов не знаем. Был такой, просил Зону показать, мы отказали, потому что закон любим как родную маму. Все. Усек?

– Ага, – кивнул Шалопут. – А сжечь ксиву не лучше?

– Дебил, нах, – покачал головой бармен. – А если это какой-нибудь важный амер с поехавшей крышей, которого земляки с севера искать начнут? Они ж ищут не как наши, в случае чего все переворошат. Черт его знает, чего он в Зону поперся. Поэтому лучше все обставить как несчастный случай, а не грабеж с убийством. Внял?

– Ага, – немного растерянно проговорил сталкер. – Ну ты, блин, голова. Как тебе ее собаки пожевали, так она прям варить стала, как самогонный аппарат бабки Салтычихи…

Но бармен уже не слушал восхищенное бормотание поддатого сталкера. Он протянул руку к стойке, пододвинул к себе старый дисковый телефон и набрал трехзначный номер.

На другом конце провода ответили почти сразу.

– Здорово, капитан, – сказал бармен. – Да ничего, спасибо, крутимся помаленьку. В общем, у меня тут опять двухсотый образовался. Ну да, ну да, издержки бизнеса. Поможешь? Ага, как обычно, в Зону скинуть. Как цена поднялась? Позавчера ж все было по-старому! Ладно, что делать, десять процентов я переживу. Да я откуда знаю, кто такой? Залетный какой-то. По пьяни в тыкву получил – и привет. Все, понял, ночью жду твоих ребят. Благодарю. И тебе не хворать.

* * *

Из низа груди Кречетова торчали вены, артерии, кусок пищевода, откуда сочилась жидкость, не особо похожая на кровь. При этом ученый стремительно терял силы. Поэтому мне пришлось остановиться, навалиться на каталку и перевязать это все четырьмя узлами. То ли настоящие, то ли искусственные вены-артерии были скользкими и, подергиваясь, норовили выскользнуть из пальцев, но я справился, после чего выкатил тележку в коридор и, едва не вырубаясь от слабости, дотолкал ее до соседней двери.

Обстрел не прекращался, наоборот, стал сильнее. Еще один кусок бетона, проломив навесной потолок, рухнул рядом со мной. А тут еще у бюста профессора сердце остановилось – это хорошо было видно через вскрытую грудную клетку. Ну твою ж маму! И как я теперь открою дверь кабинета Захарова, когда на ней кодовый замок?

Спасибо препарату, который ввел мне академик, иначе б я рядом с Кречетовым лег и помер с ним синхронно. Крючило меня так, словно все мои внуренние органы решили выяснить, кто из них главнее, и устроили неслабое месилово. Особенно доставалось мозгам и легким – голова разламывалась изнутри как скорлупа, из которой вот-вот вылупится птенец, а легкие просто периодически забывали, как дышать, и чтоб им напомнить об их прямой функции, мне приходилось, открыв пасть, принудительно втягивать в себя воздух, как выброшенная на берег рыба.

Но, тем не менее, я справился. Одной рукой взял осклизлое сердце профессора и принялся сжимать-разжимать его на манер кистевого тренажера. А пальцы другой руки я положил на его лицо, там, где тройничный нерв расположен ближе к коже, – и надавил со всех оставшихся сил. Реаниматолог из меня хреновый, не на то учился. Но я точно знал, что боль – неплохой стимулятор жизнедеятельности. И если она так эффективно развязывает языки самым несговорчивым, то посредством ее наверно, можно заставить умирающего вернуться к жизни. Неважная такая концепция, конечно, но делать Кречетову искусственное дыхание рот в рот я не собирался ни под каким видом, пусть лучше подыхает на фиг.

Слава Зоне, я не ошибся. Легкие профессора трепыхнулись, в уже закатившихся глазах мелькнуло некое подобие мысли.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации