Электронная библиотека » Дон Нигро » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Кристабель"


  • Текст добавлен: 14 января 2020, 16:41


Автор книги: Дон Нигро


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Дон Нигро
Кристабель

Christabel


Действующие лица:

КРИСТАБЕЛЬ

ДЖЕРАЛЬДИНА

ПРИЗРАК МАТЕРИ

СИР ЛЕОЛАЙН


Декорация:

Лес, замок, спальня КРИСТАБЕЛЬ, все представлено единой, максимально просто декорацией. Темнота и тени в приоритете, все места действия накладываются друг на дружку. Зеркало – пустая деревянная рама, а может, и полностью воображаемое. Ощущение, что мир этот жутковатый, готический и темный.


(Декорация затененная. Она одновременно и темный лес, и замок, и спальня КРИСТАБЕЛЬ, жутковатый готический мир в котором все места действия накладываются друг на дружку и картины плавно перетекают одна в другую благодаря словам или действиям персонажа).


КРИСТАБЕЛЬ (юная девушка в белом, говорит в лунном свете). Ночью мне приснился мой возлюбленный, которого я еще не встретила. В моем сне он обращается ко мне, зовет в лес. Я просыпаюсь, с гулко бьющимся сердцем. Слышу часы моего отца, тикающие на верхней площадке лестницы. Как во сне, я надеваю белое платье, выхожу в коридор, спускаюсь по парадной лестнице, переступаю порог, отворив старинную дубовую дверь, пересекаю двор, залезаю по вьюнам на стену и спускаюсь с другой стороны. Я уже за пределами замка моего отца. Холодный ветер продувает мое тонкое платье. Я слышу крики сов. На небе яично-желтая луна. Я иду по темному лесу. Ветви переплетаются над длинной, извилистой тропой. Я задаюсь вопросом, а встречу ли я своего возлюбленного? Потом подхожу к огромному дубу, самому старому дереву в лесу, и останавливаюсь. Слышу слабый стон. Всматриваюсь в темноту, вижу под деревом что-то белое. Среди шишковатых, толстых корней, сжавшись в комочек, сидит девушка.

ДЖЕРАЛЬДИНА (не вставая). Ты – дьяволица? Пришла, чтобы убить меня?

КРИСТАБЕЛЬ. Нет. Конечно, нет.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Ты лжешь. Почему ты здесь, в чаще леса, глубокой ночью, если ты не дьяволица?

КРИСТАБЕЛЬ. А почему ты здесь?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Пятеро всадников похитили меня из замка моего отца и привезли сюда.

КРИСТАБЕЛЬ. Почему они так поступили?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Понятно, что жизнь у тебя уединенная, без тревог и забот.

КРИСТАБЕЛЬ. Чтобы изнасиловать тебя?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Не хочу больше об этом говорить. Но ты должна знать, раз ты не дьяволица. Они могут вернуться в любой момент.

КРИСТАБЕЛЬ. Тогда мы должны бежать.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Куда? Вокруг только лес.

КРИСТАБЕЛЬ. Неподалеку замок моего отца. Ты должна пойти со мной в замок моего отца. Там ты будешь в безопасности.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Из этого леса не выбраться.

КРИСТАБЕЛЬ. Ерунда. Раз можно забраться в этот лес, значит, можно и выбраться. Поверь мне, я обучена логике. Я пойду тем же путем, каким дошла сюда, только в обратную сторону.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Но обратный путь никогда не бывает таким же, как уже пройденный.

КРИСТАБЕЛЬ. Почему? Ты просто проходишь тот же путь в обратном направлении, как в зеркале.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Но войдя в зеркало, из него уже не выйти.

КРИСТАБЕЛЬ. Ты меня сердишь. Не хочу я, чтобы меня изнасиловали в этом лесу. Меня зовут Кристабель, и у тебя, несомненно, тоже есть имя.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Несомненно.

КРИСТАБЕЛЬ. Мне представляется, тебе уже пора назвать его.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Джеральдина.

КРИСТАБЕЛЬ. Джеральдина? Ты уверена?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Да. Я так думаю. По крайней мере, так меня звали до того, как я попала в этот лес.

КРИСТАБЕЛЬ. Что ж, пусть будет так. Хорошо, Джеральдина, мы более-менее познакомились. Теперь бери меня за руку и следуй за мной. Не будем терять времени. У меня такое ощущение, что за нами что-то наблюдает.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Что-то наблюдает всегда.

КРИСТАБЕЛЬ. Мне это не нравится. Давай руку.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Ладно. Раз ты этого хочешь.

(Дает КРИСТАБЕЛЬ руку. Пауза).

КРИСТАБЕЛЬ. Она дает мне руку. Холодную и теплую, сухую и влажную, мягкую и жесткую, ее рука совершенна, а прикосновение… Ее прикосновение, как черные пространства между звездами. И когда я смотрю в ее глаза, ох, когда я смотрю в ее глаза…

ДЖЕРАЛЬДИНА. Идем мы или нет?

КРИСТАБЕЛЬ. Что? Ох, да. Извини. Я просто… заглянула в твои глаза и увидела…

ДЖЕРАЛЬДИНА. Увидела что?

КРИСТАБЕЛЬ. Да. Мы должны идти. Идти быстро. И не оглядываться. Ибо я боюсь, что брошенный назад взгляд может оказаться смертельным.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Все здесь смертельно, но что-то более смертельно, чем остальное.

КРИСТАБЕЛЬ. И мы быстрым шагом идем по лесу, две юные девушки, одетые в белое, и совы ухают, и яично-желтая луна таращится на нас сверху, и ветви сплетаются над головой, и мое сердце стучит, стучит. Мы подходим к замку моего отца.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Какое приятное темное место. Похож на замок моего отца.

КРИСТАБЕЛЬ. Мы должны забраться по вьюнам, чтобы попасть внутрь.

ДЖЕРАЛЬДИНА. О, нет, я не смогу это сделать.

КРИСТАБЕЛЬ. Не сможешь забраться по вьюнам?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Я слишком устала. На грани обморока. Ты иди.

КРИСТАБЕЛЬ. Я не могу оставить тебя здесь. Что если тебя найдут эти пять всадников?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Что будет, то будет. Я не смогу перелезть через эту стену.

КРИСТАБЕЛЬ. Ладно. Тогда придется воспользоваться ключом.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Ключ? У тебя есть ключ?

КРИСТАБЕЛЬ. Да. От этой маленькой двери.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Если у тебя есть ключ, почему ты лазаешь через стену?

КРИСТАБЕЛЬ. Я нахожу это более романтичным.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Понимаю.

КРИСТАБЕЛЬ. Я достаю ключ, который висит на цепочке между моих грудей, вставляю в замок, поворачиваю, маленькая дверь со скрипом открывается, но Джеральдина таки теряет сознание, поэтому мне приходится перетащить ее через порог, это дается мне с огромным трудом, но она пахнет так сладко, она пахнет чем-то сгоревшим, не знаю, чем, я чувствую ее дыхание на своем лице, и трепещу. Я закрываю дверь на замок, а когда поворачиваюсь, она уже в сознании и, похоже, полностью пришла в себя.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Мне гораздо лучше.

КРИСТАБЕЛЬ. Это хорошо, но шуметь нельзя, а не то мы разбудим суку.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Суку?

КРИСТАБЕЛЬ. Да. Суку. Отцовскую суку. Мастиффа. Она очень старая, но если начнет гавкать, то не замолчит до утра и перебудит весь замок.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Ох, нельзя нам будить замок. Нет. Мы не должны этого допустить.

КРИСТАБЕЛЬ. Поэтому будем красться, как провинившиеся, пересечем залитый луной двор, минуем старинную дверь, поднимемся по лестнице, пройдем мимо часов моего отца и проскользнем в мою спальню.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Как скажешь, Кристабель. И мне это так знакомо. Словно я видела все во сне, давным-давно. Я очень устала.

КРИСТАБЕЛЬ. Да. Странная выдалась ночь. Ладно. У меня в спальне только одна кровать, но ты можешь разделить ее со мной.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Да. С удовольствием. Но что скажут твои родители, когда увидят меня утром?

КРИСТАБЕЛЬ. Мой отец поймет. Он так меня балует. Сначала может возмущаться, но ты просто не обращай на него внимания.

ДЖЕРАЛЬДИНА. А твоя мать? Ее не обеспокоит мое присутствие в твоей постели?

КРИСТАБЕЛЬ. Моя мать умерла, когда рожала меня.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Правда?

КРИСТАБЕЛЬ. Она и сама была совсем ребенком. Я не знала ее, но часто вроде бы ощущаю ее присутствие здесь.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Да. Я тоже.

ПРИЗРАК МАТЕРИ (являясь ДЖЕРАЛ

...

конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю

Рекомендации