Электронная библиотека » Дон Нигро » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 14 января 2020, 20:00


Автор книги: Дон Нигро


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Дон Нигро
Прекрасная Розамунда и ее убийца

Fair Rosamund and Her Murderer


Действующие лица:

РОЗАМУНДА – юная красавица

УБИЙЦА – мужчина лет 35-40


Декорация:

Увитая розами и затянутая паутиной беседка где-то в лабиринте. Ее вполне заменяют две табуретки. В остальном сцена пустая и темная.


Предисловие от автора:

Розамунда Клиффорд, которую называли Прекрасная Розамунда, вероятно, любовница английского короля Генриха Второго, умерла в 1176 году и похоронена около Оксфорда. Ранульф Хигден, монах бенедектинского аббатства святой Ветбурги в Честере, которого традиционно считают создателем великого Честерского цикла мистерий, написал свои хроники «Polychronicon», историю от создания мира до 1327 г. на латыни. Хроники напечатал Кэкстон в 1482 г., и в них упоминалось о том, что король Генрих держал Прекрасную Розамунду в лабиринте неподалеку от Вудстока. Хроникер и исследователь древности Джон Шоу (1525-1605) пересказал эту историю в конце шестнадцатого века и отметил, что ревнивая Алиенора Аквитанская, супруга Генриха, вызнала место пребывания Прекрасной Розамунды и «разобралась с ней так, что долго она после этого не прожила». Томас Делони (умер в 1600 г.) написал на основе истории балладу, которую Томас Перси включил в сборник «Реликвии» (1765 г.). Есть также любовная песнь Сэмюэля Дэниэля (1563-1619), которая называется «Жалоба Розамунды», и опера «Розамунда» (1707 г.), написанная Джозефом Эддисоном (1672-1719). Эта пьеса имеет мало общего с вышеуказанными произведениями.


(Поют птицы. Прожектора освещают РОЗАМУНДУ, очаровательную молодую женщину, и УБИЙЦУ, темноглазого и осунувшегося мужчину, которые сидят в разных частях лабиринта).


РОЗАМУНДА. Я была любовницей короля, Прекрасной Розамундой. Генрих Плантагенет так ревниво оберегал меня, что построил лабиринт, в котором я и жила, и это был лабиринт в лабиринтах. Это был лесной лабиринт, с тропинками в чаще, проложенными так, чтобы сбить с пути любого потенциального соперника короля, и лесной лабиринт окружал крепостные стены, являвшие собой каменный лабиринт, ведущий к замку, который в свою очередь был лабиринтом множества комнат и извилистых коридоров, и в самом центре этого замка находился огороженный стеной сад, который тоже был лабиринтом живых изгородей и деревьев. Посреди этого садового лабиринта стояла увитая розами беседка, в которой я терпеливо ждала моего возлюбленного, короля. Под садовым лабиринтом и замком находился лабиринт подвалов, связанный с лабиринтом пещер, которые уходили по ров и в лес. Ах, да, ров, я забыла про ров, ров вокруг стен замка. Сами видите, как сильно любил меня король. Любовь – это хитросплетенная и чудесная тюрьма.

УБИЙЦА. Меня послали убить ее.

РОЗАМУНДА. Его послали убить меня.

УБИЙЦА. Меня послала королева Алиенора.

РОЗАМУНДА. Алиенора Аквитанская, жена короля. Несомненно, она ревновала.

УБИЙЦА. Королеве надоело слушать сплетни о красоте белокурой любовницы короля. Вот она и послала меня убить Прекрасную Розамунду. Хотела, что отправившись на очередное свидание, с похотью, пылающей в его поседевших, но по-прежнему козлиных чреслах, он нашел в лабиринте оскаленный, окровавленный и обнаженный труп своей возлюбленной.

РОЗАМУНДА. В лабиринте так одиноко. Здесь дуют такие странные ветра. В них слышна музыка.

УБИЙЦА. Лес темный и предательский, кишащий диким зверьем, волками и медведями, рысями и клыкастыми кабанами. Много дней спустя, вымокнув во рву, где я чуть не утонул, когда водоросли заплели ноги, израненный, грязный и злой, я вскарабкался на стену замка, нашел путь в бесконечном, сводящем с ума лабиринте комнат и коридоров, где приходилось прятаться от слуг и красть еду с кухонь, добрался до садового лабиринта. Продирался сквозь зеленые изгороди, ослабев от ран и недостатка еды, петлял по бесконечным дорожкам. Потерял слишком много крови и, когда, уже смирившись с тем, что Розамунду мне не найти, набрел на беседку, в которой и упал, потеряв сознание, ткнувшись носом в уложенные в шахматном порядке черно-белые мраморные плиты.

РОЗАМУНДА. Господи! Какой сюрприз. Он словно свалился с неба, полуголый мужчина, в изодранной одежде, окровавленный, с завалившимися щеками, небритый, истощенный, потный. Невероятно красивый. Я давно уже никого не видела, кроме старых придворных дам и короля.

УБИЙЦА. Когда я очнулся, меня обнимала ангел. Я вдыхал аромат только что вымытых волос, чувствовал на лице сладость дыхания, слышал, как бьется сердце в ее груди.

РОЗАМУНДА. Я возбудилась. Мужчина рядом.

УБИЙЦА. Я заглянул в ее глаза…

РОЗАМУНДА. Я заглянула в его глаза, темные, бездонные озера, которые, казалось, видели меня насквозь.

УБИЙЦА. И понял, что нашел свою жертву.

РОЗАМУНДА. И тут случилось странное. Я его поцеловала.

УБИЙЦА. Она меня поцеловала.

РОЗАМУНДА. Не знаю, почему. Что на меня нашло? Раньше я целовала только короля. Но я знала, знала, что должна это сделать. Вот и поцеловала. В тот момент поняла, что моя душа погибла.

УБИЙЦА. Моя душа погибла.

РОЗАМУНДА. Но меня это не волновало.

УБИЙЦА. Меня послали убить ее, но поцелуй, ох, этот поцелуй, Боже, Боже, он разом смахнул все годы горя и грязи.

РОЗАМУНДА. И там, в увитой розами беседке, он занимался со мной любовью, снова и снова, до того, как мы обменялись хоть словом, и под пение птиц любил, любил и любил меня, раз за разом. Ничего похожего на короля. Абсолютный святой животный экстаз.

УБИЙЦА. Какое-то время спустя, может через час, может – через столетие, когда она нежилась в моих объятьях, меня вернули с небес на землю. Девушка заговорила.

РОЗАМУНДА. Извини, но…

УБИЙЦА. Да.

РОЗАМУНДА. Не хочу показаться любопытной, но хочу кое-что спросить.

УБИЙЦА. Да?

РОЗАМУНДА. Ты настоящий?

УБИЙЦА. Не знаю.

РОЗАМУНДА. Я думаю, ты настоящий. И при этом думаю, что быть такого не может. Я думаю, ты – сон, да только никогда мне такого не снилось. Как ты сюда попал, в это место?

УБИЙЦА. Через лес, через ров, через крепостную стену, через лабиринт.

РОЗАМУНДА. Но зачем ты пришел сюда?

УБИЙЦА. Ничего, если я тебе солгу?

РОЗАМУНДА. Пожалуйста, но только не в этом.

УБИЙЦА. Королева Алиенора послала меня, чтобы я тебя убил.

РОЗАМУНДА. Ой-ей! По моему разумению, это перебор. Я полагала ее более цивилизованной особой. Но, разумеется, я так мало знаю о мире, живя здесь, в лабиринте. И что? Ты собираешься меня убить?

УБИЙЦА. Я так не думаю.

РОЗАМУНДА. Но мне не хочется навлекать на тебя гнев королевы. Такое ощущение, что в последнее время она пребывает в особенно скверном настроении.

УБИЙЦА. Дело не в том, что я не хочу тебя убивать. То есть, да, я не хочу тебя убивать, хотя со всей ответственностью отношусь к своей работе.

РОЗАМУНДА. Разумеется.

УБИЙЦА. Но теперь просто не смогу.

РОЗАМУНДА. Тогда что ты собираешься со мной делать?

УБИЙЦА. Надеюсь, то самое.

РОЗАМУНДА. Нет, нет, я так не думаю. Неправильно это, не могу я позволить моему убийце заниматься со мной любовью. Не должно мне изменять королю.

УБИЙЦА. Но ты уже изменила королю.

РОЗАМУНДА. Когда?

УБИЙЦА. Только что. И могу добавить, с большим желанием.

РОЗАМУНДА. Да, но, видишь ли, это была случайность. Я понятия не имела, что ты – настоящий. Думала, что ты – плод моего воображения. Конечно же, не можешь ты поверить, что я позволю совершеннейшему незнакомцу такие вольности. В конце концов, я – добропорядочная молодая женщина.

УБИЙЦА. Ты – любовница короля.

РОЗАМУНДА. Вот именно.

УБИЙЦА. И ты называешь себя добропорядочной?

РОЗАМУНДА. Возможно, я не столь добропорядочная, как Дева Мария. Но гораздо добропорядочнее, скажем, обыкновенного убийцы. Я думаю, тебе самое время уйти.

УБИЙЦА. Не могу.

РОЗАМУНДА. Не можешь? Почему?

УБИЙЦА. Потому что я тебя люблю.

РОЗАМУНДА. Но мы только что встретились.

УБИЙЦА. Я страстно, отчаянно занимался с тобой любовью, раз за разом.

РОЗАМУНДА. Я думала, что все тебе объяснила. Тебе следует слушать более внимательно. Это была иллюзия. Считай, если хочешь, что ты галлюцинировал. Лабиринт часто воздействует так на человека, особенно оголодавшего и потерявшего много крови от укусов диких лесных зверей.

УБИЙЦА. Я не галлюцинировал. Мы – любовники. Мы занимались любовью.

РОЗАМУНДА. Пожалуйста, не путай меня. Я и без тог

...

конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации