Электронная библиотека » Дун Цин » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Чтецы"


  • Текст добавлен: 8 октября 2021, 14:40


Автор книги: Дун Цин


Жанр: Документальная литература, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Чтения. Лю Чуаньчжи. Письмо сыну (фрагмент)

То, что Лю Линь женится, для нашей семьи, без всякого сомнения, событие номер один. Моя главная задача сегодня – хорошо произнести эту речь, сказать всё, что я об этом думаю, и даже больше, глубже – ведь это войдет в историю нашей семьи. Поэтому я готовился к этой речи, не жалея ни времени, ни сил.

Я горжусь, что уже сорок с небольшим лет являюсь отцом Лю Линя. Последние десять с лишним лет я довольно часто видел его улыбающимся, но мне всегда казалось, что его радость была недолгой и какой-то поверхностной. Большую часть времени он выглядел спокойным и ровным, я бы даже сказал, немного грустным. А после того, как они подружились с Кан Лэ, в нем произошли заметные перемены. Его радость вошла вглубь – наполнила всё тело, каждую клеточку. Похоже, радостная улыбка Кан Лэ проникла ему в сердце и осветила его лицо.

Лю Линь – вполне взрослый, солидный мужчина, который сначала думает, потом действует – не поступает импульсивно. Перемену, которая в нем произошла, мы с его мамой, конечно, видим очень хорошо.

Мы много говорили с сыном обо всём, в том числе и о выборе спутницы жизни, о критериях этого выбора. И раз Лю Линь так искренне счастлив, мне не понадобилось гадать, какова его избранница, – достаточно посмотреть, как к ней относится Лю Линь, и сердцу всё сразу становится совершенно ясно.

Раньше в нашей семейной группе «Родные и любимые» в вичате[15]15
  WeChat – китайский мессенджер для обмена текстовыми, аудио– и видеосообщениями.


[Закрыть]
Кан Лэ была кем-то вроде исполняющей обязанности «начальника секретариата». Сегодня, 24 декабря 2016 года, она официально становится нашим «начальником секретариата». Солнце Кан Лэ освещает не только Лю Линя, оно светит всей нашей семье, делая нас добрее, счастливее, щедрее, придавая нам сил.

Пришло время выразить свою благодарность. Прежде всего мы, вся наша большая семья, благодарим господина Кан Цзяньмина и госпожу Чэнь Цюся за то, что они воспитали Кан Лэ такой прекрасной дочерью – доброй, высоконравственной, умной, энергичной, достойной всевозможных наивысших похвал, заслуживающей искреннего восхищения. Что еще важнее – они решились отдать свою любимую дочь замуж за нашего сына, позволили ей стать его «хранительницей ключей», как говорится. Огромное вам за это спасибо! Мы вечно будем вам обязаны за такой драгоценный подарок и можем выразить свою бесконечную признательность, только отдав вам нашего сына в зятья. Если теперь будете запасать на зиму капусту, возить уголь или понадобится помощь в любой другой тяжелой работе – он будет для вас ее выполнять. Достаточно одного вашего слова, не сомневайтесь, он справится – потому что много лет он помогал в этом нам, родителям.

В нашей компании персонал, занимающийся инспекционными проверками, создал свою поговорку: «Надо смотреть не только на парадный фасад, но и на затылок». «Парадный фасад» – это личные достижения, успехи человека, его способности – словом, то, что он сам готов показывать другим. А «затылок» – это человеческие качества, которые обычно рассмотреть не удается.

Лю Линь не работает у нас в компании, поэтому я имею дело не с его «фасадом» – я смотрю на его «затылок». Говоря по правде, затылок у него вполне красивый. Лю Линь – добрый, верный и надежный, послушный, почтительный, ладит с друзьями, верен своим обещаниям.

У него есть чувство юмора, он интересный человек и при этом не заносчивый. Его друзья хорошо к нему относятся.

В нашей большой семье есть непререкаемый авторитет – мой отец. Поскольку Лю Линь – наш единственный сын, положение у него особенное. А еще он послушный, почтительный и добрый, дедушка и бабушка очень внимательно следили за тем, как он растет. В этот ответственный момент я должен сказать ему очень важные, полные глубокого смысла слова, которые в свое время произнес мой отец. Теперь я передаю их Лю Линю.

Когда мне было семнадцать и я заканчивал школу, произошло непредвиденное событие, которое нанесло мне тяжелый удар и совершенно выбило меня из колеи. Мои родители в тот момент решили со мной побеседовать. Отец тогда сказал: «Если ты достойный человек, то чем бы ты ни занимался, ты всё равно останешься моим дорогим сыном!»

В его словах была ни с чем не сравнимая теплота. С какими бы трудностями и неудачами я ни сталкивался потом на жизненном пути – на небе и под землей, в огне и в воде, – эти слова отца помогали мне всё преодолевать.

Сегодня, когда я должен передать их сыну, я хотел бы кое-что прибавить. Слова «достойный человек» уже содержат в себе и верность, и уверенность, и прямоту, и искренность, и много-много других добрых и прекрасных качеств. К этому я хотел бы добавить еще одно – умение понимать и взаимодействовать, то есть «иметь идеалы, но не становиться идеалистом».

Я взрослел в 50-е годы XX века. Разве тогда было можно представить себе, каким будет мир сегодня? А перед вами – тобой и Кан Лэ – встает будущее, в котором еще больше неопределенности. Умение понимать и взаимодействовать, способность «иметь идеалы, но не быть идеалистом» может сделать сильнее ваши сердца и помочь встретить это будущее.

Каждый раз, когда я вижу, как Лю Линь и Кан Лэ смотрят друг на друга, я в душе улыбаюсь: свет вашего счастья не просто исходит от вас, но и передается нам, согревает наши сердца. Что может быть большим счастьем для родителей, чем видеть своих сыновей и дочерей счастливыми! Особенно сейчас, когда я ухожу, что называется, с «поля боя» и надеюсь в полной мере насладиться жизнью в кругу семьи.

Я хочу, чтобы Лю Линь и Кан Лэ вечно любили и уважали друг друга. Это традиция семьи Лю: дедушки и бабушки, папы и мамы, дяди и тети – все живут именно так. Мы – я, твоя мама, наши браться и сестры – искренне и горячо желаем увидеть счастливые плоды вашего союза, чем больше, тем лучше! Лет тридцать с лишним назад у нас шел японский телесериал «Ошин». В самом его начале есть сцена в скоростном поезде: старенькая бабушка, совершенно седая, показывает внуку созданную ее трудом производственную империю. Я бы очень желал, чтобы и для меня наступил такой день!

Еще раз спасибо всем дорогим гостям, родственникам и добрым друзьям за то, что пришли!

Чжан Цзылинь

Очень многие завидуют успешной и благополучной жизни Чжан Цзылинь. Она родилась в интеллигентной семье, училась в престижной школе, в 23 года стала первой китайской обладательницей титула мисс мира, затем вышла замуж и родила хорошенькую дочурку.

Корона мисс мира настолько велика, что Чжан Цзылинь приходилось чуть ли не ежеминутно ее поправлять. Однако прежде чем добиться этой короны, наша гостья больше десяти лет занималась легкой атлетикой и была чемпионкой всекитайских соревнований, а лучшие результаты показала на стометровке с препятствиями и в тройном прыжке. Удивительно, как ей удается всегда оставаться такой спокойной и грациозной, говорить таким тихим и нежным голосом.

Победа на конкурсе «Мисс мира» стала для Чжан Цзылинь началом совершенно новой жизни. Однако за столько лет она так и не стала частью шоу-бизнеса, осторожно обходя эту сферу, держась где-то на периферии.

«Я всего лишь обычный человек, которому повезло», – так Чжан Цзылинь определяет собственное отношение к своему большому успеху.

Жизнь она ведет спокойную, ровную и очень этим довольна. Возвращаясь мысленно в прошлое, ко времени учебы в университете – этот отрезок жизненного пути ей распланировали родители, – Чжан Цзылинь с удовлетворением отмечает, что вернулась к своим настоящим истокам.

«Если не считать работы, я стараюсь ничем не выделяться и быть как все…»


Беседа

Дун Цин: Мне кажется, что твой жизненный опыт – это нечто исключительное. У тебя было столько удивительных встреч, столько событий, которые нечасто случаются с обычными людьми. Как ты попала на конкурс «Мисс мира»?

Чжан Цзылинь: Это было очень удачное стечение обстоятельств. Такого я, пожалуй, даже во сне не могла себе представить и уж точно не мечтала и не стремилась к этому. Внешне, да и по некоторым другим критериям, я, наверное, не подхожу на роль супермодели. Но тогда многие, кто был рядом со мной, говорили: «Цзылинь, почему бы тебе не попробовать себя на конкурсе красоты?»

Дун Цин: Это было в 2007 году?

Чжан Цзылинь: Да. Летом 2006 года я закончила Пекинский научно-технический университет, полгода после окончания работала профессиональной моделью, а в марте 2007 года приняла участие в конкурсе «Мисс мира». Очень запомнился финал, он проходил в том же году 1 декабря, ровно десять лет назад. Я уже очень давно не вспоминала те события подробно. Самое главное впечатление могу описать двумя словами – «очень необычно». (Смеется.) Я не думаю, что среди всех кандидатур моя была лучшей, но когда председатель финала конкурса «Мисс мира» госпожа Молли назвала мое имя, я решила: раз она считает, что я смогу работать для этой организации, то буду стараться. И весь тот год очень старалась. Эта корона открыла для меня новую дорогу в жизни. До победы я даже на самолете летала всего несколько раз, а после нее за один год побывала, наверное, в двух десятках стран…

Дун Цин: За год ты побывала в двадцати разных странах?

Чжан Цзылинь: Ну да. В каких-то регионах бывала по нескольку раз, в Африке, например, два или три раза. Я участвовала в сборе средств на благотворительные нужды, что в итоге принесло больше тридцати двух миллионов долларов. Неплохой результат.



Дун Цин: А десять лет спустя, в 2016 году, ты получила новую роль – стала матерью…

Чжан Цзылинь: Да. Это теперь моя главная роль.

Дун Цин: Колоссальная между ними разница, правда ведь?

Чжан Цзылинь: Конечно. Победа на конкурсе – событие из области общественной жизни, а роль и статус матери – часть жизни семьи. Я очень стараюсь сохранять между этими двумя сферами равновесие, баланс.

Дун Цин: Обычно считают, что получить звание мисс мира – это исключительное везение, а роль мамы довольно обыденная…

Чжан Цзылинь: Да. Обыденная и необычная. Победа на конкурсе «Мисс мира» стала для меня самым большим сюрпризом, подарила много радостных, удивительных встреч и событий, а роль мамы сделала меня внутренне гораздо богаче, дала возможность почувствовать всё намного глубже.

Дун Цин: Что же изменилось?

Чжан Цзылинь: Главное изменение, пожалуй, в том, что я стала мягче, нежнее душой, чем раньше. Я всегда любила маленьких, но когда у меня родилась дочурка, я испытала удивительное ощущение: о, оказывается, это мой собственный ребенок! Обнимаешь ее и чувствуешь нежность в сердце…

Дун Цин: Сейчас политика изменилась, и всем разрешено иметь двух детей. У тебя есть такие планы?

Чжан Цзылинь: Все спрашивают. Да, я об этом думаю. Мы с мужем очень любим детей. Рано или поздно они уходят от родителей, у них появляется свой круг общения, своя жизнь. Я хотела бы, чтобы у дочери были братья и сестры.

Дун Цин: Среди фотографий, которые ты принесла, есть две, где вы вместе с дочуркой, они очень-очень трогательные…

Чжан Цзылинь: Это мы во Франции, в Париже – впервые полетели так далеко за границу. Первая моя работа после родов. А другая – мы с дочкой и наша собачка. Гоугоу – наш верный спутник уже много лет. Наша встреча с ним произошла больше десяти лет назад, в этом году ему уже двенадцать.

Дун Цин: Такая чудесная фотография! Красивая мама, здоровый ребенок и милая маленькая собачка. Вообще-то я думаю, что если женская красота выставляется напоказ исключительно ради ее демонстрации, то смысла в этом немного. Но когда красота превращается в силу, способную помогать другим, в силу, которая может изменить в лучшую сторону самого ее обладателя, она обретает ценность и смысл. Мне кажется, именно это Цзылинь дала нам почувствовать. Что же ты прочтешь нам сегодня?

Чжан Цзылинь: Я прочту отрывок из особенной для меня книги. Это произведение китайской писательницы Лю Юй[16]16
  Лю Юй (род. в 1975 г.) – писательница, политический публицист и блогер, ученый-политолог. Защитила диссертацию на получение степени доктора философии (PhD) в области политологии в Колумбийском университете, несколько лет преподавала в Кембриджском университете.


[Закрыть]
, которое называется «Хочу, чтобы ты росла не спеша».

Дун Цин: Я очень люблю это произведение – в нем писательница обращается к своей дочери…

Чжан Цзылинь: Да. Я прочитала эту книгу, когда у меня еще не было собственного ребенка, и она не произвела на меня особенного впечатления. Теперь перечитала – и столько чувств нахлынуло… Мне показалось, что каждое слово – словно из моего сердца…

Дун Цин: Особенно последние две фразы этого письма: «Хочу, чтобы тебе везло в жизни, а когда будет трудно – пусть неудачи научат тебя состраданию. Хочу, чтобы все любили тебя, а не выйдет – пусть одиночество научит тебя прощать».

Чжан Цзылинь: Очень красивые слова.

Дун Цин: Значит, это и твое пожелание дочери?

Чжан Цзылинь: Да. Теперь, когда у меня есть дочка, я искренне надеюсь, что она будет просто веселой, просто свободной, и ее жизнь не превратится в погоню за так называемыми достижениями. И что у нее получится быть собой. Пусть она растет не спеша…

Чтения. Лю Юй. Хочу, чтобы ты росла не спеша (фрагмент)

Дорогая моя Кукушечка!

Сегодня первое июня, День защиты детей – и тебе как раз исполнилось ровно сто дней.

Я написала «сто дней» и сама испугалась: неужели человек может быть таким маленьким – настолько маленьким, что жизнь исчисляется днями? В эти сто дней ты, словно крошечный фокусник, ежедневно преподносила папе и маме милые сюрпризы. Если бы не ты, эти сто дней были бы такими же, как сто дней до этого или сто дней после, пропали бы в хаосе утекающего времени, тянущегося непрерывной нитью, которая уходит неизвестно куда.

Несколько дней назад мы болтали с одной тетей, и та спросила:

– Почему вы решили завести ребенка?

Я ответила самым обычным и самым уклончивым образом: чтобы жизнь была более полной.

А она на это сказала: разве это не эгоизм – пользоваться чужой жизнью, чтобы делать свою «более полной»?

Да, пожалуй. Думаю, что она права. Но я не смогла придумать неэгоистичной причины для того, чтобы рожать детей.

Древние говорили: «Есть три вещи, в которых проявляется неуважение к родителям, и самый тяжкий проступок – не иметь потомства». Разве это не эгоизм? Сейчас люди говорят: «Я люблю детей» – это ли не эгоизм?

Ученые-биологи говорят нам: «Ради продолжения рода человеческого…» Ай-яй-яй! Послушать, так речь идет о чем-то священном, а на деле это тот же самый эгоизм, подмененный заботой о своем виде или наборе генов. Английский старикан по фамилии Докинз написал об этом книжку «Эгоистичный ген»[17]17
  «Эгоистичный ген» («The Selfi sh Gene») – книга английского биолога и популяризатора науки Ричарда Докинза, написанная в 1970-е годы. В ней изложен взгляд на эволюцию как на результат «стремления» генов к увеличению своей способности копироваться.


[Закрыть]
. Когда вырастешь, обязательно найди и почитай. И другие его книжки тоже почитай – мама хотела бы, чтобы ты стала девочкой, которая любит науку… Конечно, ведь мама надеется, что если ты будешь любить науку, то ты сможешь найти свой способ вырваться из пустоты и небытия.

Заводить детей – это очень эгоистично. Поэтому когда в День матери на каждом шагу попадаются лозунги типа «Спасибо, мама!» и «Великая материнская любовь», я чувствую только беспокойство или даже неловкость… У меня всегда был на это свой не совсем правильный взгляд: любовь матери к ребенку – это всего лишь принятие на себя ответственности за последствия своего выбора родить его, и нет в этом ничего великого.

Раньше, когда я не была матерью, я не решилась бы сказать такое, но теперь наконец могу быть честной. Больше того, я думаю, что это детей надо благодарить, это они делают жизнь родителей «более полной»: заполняют внутреннюю пустоту, заставляют чувствовать волшебство и радость жизни, которая раскрывается слой за слоем. А самое главное – дают им возможность отбросить все предосторожности и ограничения и, отпустив поводья, устремиться в бесконечную любовь… Ведь это же и есть самая большая свобода! Я твоя мать и благодарю тебя за то, что ты дала мне ее.

Именно поэтому я не смею возлагать надежды на твое будущее. Нет, наверное, в китайском языке более жутких слов, чем выражение «желать, чтобы сын воспарил, как дракон». Они, откровенно говоря, вызывают у меня возмущение: ты, если хватит сил, сам воспари, как дракон, ладно? Ребенка-то зачем заставлять? А если бы он пожелал, чтобы «папа и мама воспарили, как драконы», разве родители не почувствовали бы себя неуютно? Поэтому, Кукушечка, если ты захочешь стать банкиром на Уолл-стрит, когда вырастешь, то уж постарайся. Но если ты будешь просто пекарем, это тоже неплохо. Если захочешь заниматься политикой – мама при определенных условиях обязательно тебя поддержит. А если решишь работать в зоопарке и кормить животных, то это тоже прекрасно.

Я всего лишь надеюсь, что, пока ты будешь расти и взрослеть, тебе повезет и ты найдешь собственную мечту, что удается далеко не каждому. Главное, чтобы у тебя оказалось достаточно сил, соизмеримых с мечтой. Да, я молюсь за твой успех. Правда, успех я понимаю по-своему – как восхищенное удивление и радость от того, что ты сам сделал. В глазах твоей мамы гораздо успешнее мастер, который, с гордостью оглядывая клиента, спрашивает: «Не правда ли, красивая стрижка?», чем юрист, каждое утро встающий с кровати с мыслью: «Ну вот, опять надо идти на работу…»

Но мое отношение к успехам вовсе не значит, что у меня нет пожеланий, связанных с качествами твоего характера. Твоя мама хотела бы, чтобы ты пришла в этот мир не зря, чтобы у тебя были желание и силы проникнуться его сверкающим непостоянным многообразием, взять из него всё хорошее и тем хорошим, что есть в тебе, сделать его еще лучше. Мама верит, что сущность человека безгранично богата в своих проявлениях, а подлинное ее воплощение – неудержимое стремление к истине, добру и красоте. Поэтому я надеюсь, что в тебе будет тяга к знанию. От великого «Что находится за пределами Вселенной?» и до мелкого «Куда потом деваются какашки, которые я каждый день смываю в унитаз?» – всё может вызывать твое любопытство и интерес. Я хочу, чтобы ты умела сопереживать боли и горестям других – и людей, и животных; чтобы у тебя была самая мощная сила воображения, которая в любой ситуации будет держать тебя наготове и даст тебе надежную защиту от любого вреда.

Я надеюсь, ты будешь ответственным человеком, осознающим, что наши свобода, мир, справедливость – точно так же, как наши дома и машины, – не с неба упали и не даны нам однажды и навсегда. Надо, чтобы каждый из нас старался изо всех сил, стремился, чтобы они сохранялись, и ревностно оберегал их. Я надеюсь, у тебя будет мужество, и перед лицом людей властных и сильных, жестоких и коварных, и перед толпой, выражающей общее мнение, и в тесном кругу близких и любящих ты сможешь твердо сказать, что «король-то голый», если на нем и впрямь нет платья.

Я надеюсь, что ты будешь тонкой и чуткой, сможешь уловить границу между красивым и некрасивым, сумеешь отыскать искусство не только в музеях и концертных залах, но и под громоздящимися друг на друга слоями жизненных мелочей. И еще: поскольку ты – девочка, мне хотелось бы, чтобы у тебя были собственные стремления, чтобы твоя весна юности и вся жизнь не стали посвящены лишь любви и замужеству.

Что, уже слишком длинный список получился? Столько пожеланий сразу смотрятся как непосильные требования? Ну ладно. Чем рассказывать о том, каким человеком мама хотела бы тебя видеть, скажу попроще: мама надеется, что мы с тобой будем поддерживать друг друга, помогать друг другу стать именно такими людьми…

Однажды, болтая с друзьями, я сказала: «Хочу, чтобы потом мы с дочерью стали хорошими подругами». Все засмеялись и сказали даже не надеяться на это, потому что никто не знает, каким вырастет его дитя. У мамы – поклонницы Толстого может родиться ребенок, который станет увлеченно листать журнал «Всё об оружии»; у матери, принадлежащей к «чайной партии»[18]18
  «Чайная партия», или движение чаепития, – консервативно-либертарианское движение в США, сторонники которого выступают за снижение налогов и государственных расходов, в том числе за счет сокращения государственного аппарата.


[Закрыть]
, может родиться истовый коммунист; у большой любительницы классической музыки может родиться рокер… Более того, у мамы, которой нравится всё что угодно, может родиться ребенок, которому не нравится ровным счетом ничего. И потом, даже если вдруг ценности, интересы и пристрастия у вас с ребенком будут близки или совпадут, то он всё равно захочет общаться со своими сверстниками, а не с матерью!

Так что, предостерегали меня друзья, лучше не строить иллюзий, что в один прекрасный день вы со своим ребенком станете друзьями. Ну что ж, без иллюзий так без иллюзий. Мама не будет думать о том, как в пятнадцать лет ты устроишь домашний кружок чтения, а в двадцать пять поедешь путешествовать по Африке и позовешь маму с собой. Если придет день и ты станешь совершенно не такой, как мама, совсем другой, но собой, надеюсь, я смогу радоваться твоей независимости. Если ты предпочтешь секретничать не с мамой, а с прыщавой толстушкой – соседкой по парте, то я порадуюсь, что ты умеешь общаться с другими. Если вдруг – и это почти наверняка – мы станем бесконечно ругаться из-за того, «куда идет Китай» и «что готовить сегодня на ужин»; если – а это тоже в высшей степени вероятно – у тебя окажется такой же, как у мамы, легковоспламеняющийся характер, то я буду надеяться, что, уходя в гневе из дома, ты не забудешь захватить с собой мобильник, ключи и кошелек…

Видишь, Кукушечка, как много я думаю о том, что будет потом, – а ведь если всё время думать про потом, можно разучиться по-настоящему ценить то, что есть сейчас. Во время беременности мама каждый день мечтала о том, чтобы ты родилась здоровой; когда ты благополучно появилась на свет, мама не могла дождаться, когда тебе исполнится месяц; после месяца ждала ста дней, а после этого – когда исполнится годик… А может быть маме следует перевести взгляд от будущего на сегодняшний день – да-да, прямо сейчас? Сегодня ты находишь сто способов не дать маме расслабиться: ты плачешь, когда не наелась, а иногда, наоборот, плачешь, потому что тебе не хочется молока; ты просыпаешься среди ночи и, проснувшись, не хочешь засыпать снова; у тебя часто болит животик, как только животик проходит, поднимается температура, а когда, наконец, температура приходит в норму – начинается диатез…

Но когда вымотавшаяся, уставшая мама начинает прикидывать, как бы продать тебя бродячему цирку или выбросить в мусорное ведро, ты вдруг наивно улыбаешься на маминой груди, щуришь глазки, шевелишься теплым комочком… И одной этой улыбки хватает, чтобы огромное нежное чувство снова захлестнуло едва живую маму. Да разве только улыбка! А твой маленький, как у рыбки, причмокивающий ротик? А носик, который сморщивается, когда ты попискиваешь, а шейка, которая прячется в складочках под подбородком? А то, как ты пытаешься одновременно сосать грудь и причитать? А это чудо, которое мама гордо называет «густыми ресницами»? Сколько у тебя удивительных сюрпризов!..

Мама не знала раньше, какая это радость и восторг, когда поднимают голову; какое удивительное потрясение, что на руке пять пальчиков; как хочется побежать и рассказать всем про первый звук «о», вылетевший из маленького ротика, – но ты держишь мамину руку, влечешь мать за собой сквозь пустоту и призрачность существования туда, где можно снова увидеть волшебное чудо жизни. Сейчас мама замерла, застыла, охваченная этим всё озаряющим чудесным сиянием, и лишь хочет, чтобы у тебя хватало терпения снисходительно отнестись к ее недостаткам и промахам и, что бы ни случилось в мире, ты бы не разжимала свою ручку, которая держит и ведет ее вперед…

Расти потихоньку, Кукушечка.

Хочу, чтобы тебе везло в жизни, а когда будет трудно – пусть неудачи научат тебя состраданию.

Хочу, чтобы все любили тебя, а не выйдет – пусть одиночество научит тебя прощать.

Хочу, чтобы всю свою жизнь ты каждый день могла спать до тех пор, пока не проснешься сама…

Мама Кукушечки
Из сборника «Когда вырастешь, прочитай мое письмо»
Издательство «Жэньминь вэньсюэ» («Народная литература»)

Текст, который написала Лю Юй, очень естественно сочетает доводы разума с голосом чувства. В этом письме, проникнутом глубокой любовью к дочери, одновременно содержится четко изложенная, исчерпывающе полная позиция матери. Здесь удачно «встретились» душевное тепло, переполняющее сердце женщины, совсем недавно ставшей матерью, и ум образованного человека, хорошо понимающего пользу и недостатки воспитания. Сердце любой матери разрывается между искренней безусловной любовью и необходимостью вести себя как глава семьи.

Известный китайский писатель и педагог Фу Лэй учил, что к ребенку надо относиться как к младенцу; писатель Ван Цзэнци как-то сказал: «За столько лет мы, отец и сын, уже стали братьями»; художник Фэн Цзыкай говорил о детях так: «За всю свою жизнь я не видел, чтобы кто другой старался так открыто проявить свою сущность…» Встретившись в этом мире людей, дети потом понемногу растут и взрослеют, а родители понемногу стареют.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации