Книга: На дороге - Джек Керуак
Автор книги: Джек Керуак
Жанр: Литература 20 века, Классика
Серия: От битника до Паланика
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Максим Владимирович Немцов
Издательство: ООО «Издательство АСТ»
Город издания: Москва
Год издания: 2020
ISBN: 978-5-17-132985-3 Размер: 1 Мб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Из Нью-Йорка – в Сан-Франциско. Из Сан-Франциско – в Лос-Анджелес. Из Лос-Анджелеса – в Нью-Орлеан. Из Нью-Орлеана?..
Забыты жены и подружки, домашний уют и попытки обрести успех и место в официальной литературной номенклатуре. Тысячами дорог ложится Америка под колеса старенького автомобиля. Все новыми и новыми лицами, судьбами и историями предстает она перед двумя закадычными друзьями – молодым писателем и пламенным «бунтарем без причины».
Таков роман «На дороге», впервые опубликованный в 1957 году. Он был вдребезги разбит критикой, но, несмотря на это, стал сначала национальным, а затем и международным бестселлером. Он справедливо входит в число самых культовых книг в истории мировой литературы, включен в списки лучших произведений XX века по версиям «Time», «Le Monde», «BBC» и «Observer» и до сих пор продается огромными тиражами. Но что важнее всего – эта книга уже седьмой десяток лет вдохновляет все новые и новые поколения юношей и девушек, отказывающихся жить по законам скучной и ограниченной буржуазной морали.
Книга содержит нецензурную брань.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- peterkin:
- 24-05-2017, 12:11
Про "На дороге" я тоже неоднократно писал (за 13-то лет, или того больше, чтения и перечитываний), так что ограничусь только одним фактом: в этот раз я её решил просто пролистать перед тем, как взяться за "Видения Коди".
- Neznakomka_Kau:
- 25-04-2017, 15:42
Знаете, что? Я в недоумении, говорят, от этой книги веет пылью дорог, потом и свободой. Для меня же тут веет безумием. Насколько дикая, страшная и непонятная мне история.
- LenaSmirnova:
- 20-02-2017, 01:30
Книга, про которую я думала ничего не писать, в итоге победила меня, и я рассказываю о ней. Очень сильно меня манило описание и название – «На дороге», в моих мечтах она должна была совпасть с моим летом и сопровождать в путешествиях, но мы с ней разошлись на каком-то из перекрестков.
- jane_mitchel:
- 5-11-2016, 14:50
Не срослось у меня ни с Хантером С. Томпсоном, ни с Джеком Керуаком - чтение ради расширения горизонтов получается, никакого удовольствия.
- The_Coffee_Snob:
- 26-10-2016, 16:10
– Вы, парни, куда-то едете или просто едете? – Мы не поняли вопроса, а это был чертовски хороший вопрос.
Знала, что творчество битников не совсем мое, но жажда быть в курсе одержала верх.
- blizznets:
- 23-06-2016, 23:44
эта книга стала голосом поколения, - говорилось в одной из рецензий маститых читателей. о, мне искренне жаль то поколение, что стало озвучено этой писаниной. слово цепляется за слово, протухший сюжет не развивается, а вязнет, словно колесо в раскисшей от дождя грязи.
- illustratum_dominus:
- 22-04-2016, 01:00
Всегда так случается, когда представляешь себе сюжет до знакомства с книгой потом в ней разочаровываешься. Так случилось и на этот раз. Книга показалось мне нудной и вообще если бы не последняя глава про Мексику я бы даже отозвался крайне негативно о книге.
- Uluna:
- 1-02-2016, 13:55
Я вот... с трудом справилась с этим сумбуром. Нет, возможно автор и само произведение определенно заслуживают свое призвание и место в мировой художественной литературе.
- eeVee:
- 23-01-2016, 21:51
Вот вроде и любишь ты дорогу, алкоголиков и тунеядцев, пустословие и словоблудие. А потом встречаешь Керуака - и материшься от невозможности его читать. Ни один абзац не сдался без боя, я обнаруживала, что уже час пишу в уме сочинение на тему "кем я хочу стать, когда вырасту" вместо того, чтобы читать, обнаруживала, что отчистила квартиру до блеска, приготовила завтра-обед-ужин и компот, лишь бы не читать, обнаруживала, что звонит утренний будильник, а я вроде бы только в семь вечера села почитать.
Я все-таки ее дочитала, хотя вторую половину читала по диагонали.
Как тут где-то писали, у Керуака ритмичный язык и затягивающий текст. Тягучая атмосферность Кортасара.