Книга: Поправка-22 - Джозеф Хеллер
Автор книги: Джозеф Хеллер
Жанр: Книги о войне, Современная проза
Серия: XX век / XXI век – The Best
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Андрей Андреевич Кистяковский
Издательство: АСТ
Город издания: Москва
Год издания: 2015
ISBN: 978-5-17-091777-8 Размер: 807 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Прошло полвека со времени первой публикации, но «Поправка-22» по-прежнему остается краеугольным камнем американской литературы и одной из самых знаменитых книг всех времен. «Time», «Newsweek», «Modern Library», «London Observer» включили ее в списки «лучших романов», а в списке «200 лучших книг по версии BBC» она занимает 11-е место. Эта оригинальная история о службе летчиков ВВС США в период Второй мировой войны полна несуразных ситуаций, не менее несуразных смешных диалогов, безумных персонажей и абсурдных бюрократических коллизий, связанных с некой не существующей на бумаге, но от этого не менее действенной «поправкой-22» в законе, гласящей о том, что «всякий, кто хочет уклониться от боевого задания, нормален и, следовательно, годен к строевой»… Это произведение сложно назвать просто антивоенным романом. Это глубокая, всеобъемлющая сатира на нашу повседневность, образ жизни и принципы «цивилизованного» общества…
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- LenaZelenova184:
- 13-03-2022, 23:01
Д. Хеллер «Поправка-22» #книжныйвызов2019 13/48
Обойти эту книгу вниманием невозможно. Особенно в последнее время это название , ставшее нарицательным, встречалось мне в других книгах, я слышала его в передачах и даже в разговоре с друзьями.
- zdalrovjezh:
- 8-02-2022, 07:37
Слушайте, эта книга бы мне очень понравилась, и я бы разделила высочайшие оценки критиков, если бы не...
Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка
и тот факт, что Хеллер читал эту книгу, и даже имел дело лично с Гашеком.
- Izumka:
- 16-01-2022, 23:41
Очередное знакомство с классикой мировой литературы можно считать успешным. Про эту книгу сложно говорить в категориях "нравится - не нравится", здесь работают другие критерии оценки.
- Urrsa:
- 10-12-2021, 10:17
Как это часто бывает с любимыми книгами, перечитывая, обнаруживаешь, что в твоей голове прочно обосновался микс из двух разных переводов (например, названием по умолчанию для меня является "Уловка-22", а не "Поправка") и личного впечатления от прочтения в оригинале.
- Aislaa:
- 16-11-2021, 22:49
Скажу сразу, что читать было очень тяжело. Текст слишком плоский, герои вызывают отвращение, в общем, поняла, что американские романы это не моё. Каждый раз, когда я садилась за эту книну, в голове звучала фраза: "Какие же они идиоты".
- startjunior1989:
- 18-07-2021, 17:35
«Поначалу Йоссариан не мог себе представить, что война продлится так долго, ведь бог, как ему говорили, был на его стороне и направлял жизнь, как ему опять же говорили, по своему произволению, однако учеба Йоссариана подходила к концу, а конца войне не предвиделось».
- num:
- 3-07-2021, 22:41
Много слышала об этой книге (в связи с выходом сериала особенно), но только дошли руки/глаза/мозги. Я вообще настороженно отношусь к книгам о войне, очень уж любят авторы манипулировать своим читателем и патриотизмом.
- Mar_sianka:
- 2-07-2021, 12:44
Я, конечно, знаю, что это великая книга, и мне уже надоело каждый раз заново гуглить, что означает "уловка-22". Поэтому я рада, что прочитала ее, теперь-то уж наверняка не забуду) Но чтение далось мне нелегко.
- DrPikaJew:
- 30-06-2021, 21:55
- Видишь суслика? - Нет - И я нет. А он есть - Понял
Ох, не к таким книгам про войну я привык, не к таким. Война это же там где подвиг, самопожертвование, боль и страх, разве нет? Зачем писать книгу о подленьком пилоте-симулянте, лежащем в госпитале с мнимой желтухой? Разве это интересно? Как оказалось - вполне себе интересно, когда понимаешь все условия, в которые попал лётчик, на самом излёте войны.
Из аннотации к "Поправке-22": Эта оригинальная история о службе летчиков ВВС США в период Второй мировой войны полная несуразных ситуаций,
не менее несуразных смешных диалогов, безумных персонажей и абсурдных бюрократических коллизий.