Текст книги "Барашек Шон. Фермагеддон"
Автор книги: Джемма Бардер
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Джемма Бардер
Барашек Шон. Фермагеддон
© &™ 2019 Aardman Animations Ltd. & Studiocanal SAS
© Aardman Animations Limited [2019]
© Маргарита Петрова, перевод, 2019
© ООО «Издательство АСТ», 2020
* * *
Глава 1
Лёгкий ветерок пробежал по сонным улицам Моссингтона. Стояла тихая ночь. Пожалуй, даже слишком тихая. Две улитки неспешно ползли по своим делам, когда над ними замигал свет фонаря. Улитки посмотрели наверх; в витрине соседнего магазина погасли экраны телевизоров, и – вдруг – что-то неопознанное пронеслось по небу.
Фермер Джон и его собака Бинго вышли из ресторанчика еды навынос. Им хотелось только одного: попасть домой как можно скорее – прежде чем картошка с рыбой остынут.
Вечер пятницы – это вечер картошки с рыбой – всегда был и всегда будет. Ничто не могло этому помешать: ни коровы фермера Джона, которые сбежали и сожрали цветочные композиции в центре городка, ни жена, которая совершенно не вовремя начала рожать ему дочь. И уж конечно, ни финал Кубка мира, который смотрели все остальные жители Моссингтона.
Поэтому ничего удивительного, что Джон не заметил странную полосу огней, пронёсшихся в тот вечер по небу.
К несчастью для фермера Джона, его пёс Бинго – заметил.
Он с воем и с головокружительной скоростью бросился за огнями в моссингтонский лес. Фермер Джон помчался следом, всё ещё крепко зажимая под мышкой пакет с едой.
В лунном свете ветви деревьев отбрасывали жуткие тени. Фермер Джон шёл очень быстро, его взгляд бегал туда-сюда: он никогда не бывал в лесу ночью и поэтому чувствовал себя неспокойно. Больше всего, конечно, он боялся, что картошка остынет. Но ещё ощущал, будто за ним кто-то следит. Не успев как следует подумать об этом, фермер Джон заметил на высоком холме Бинго.
Джон вскарабкался на холм и уже собирался устроить непослушному псу взбучку, как вдруг…
Свет!
Самый яркий, ослепительно-белый свет, который только можно себе представить, ударил Джону в глаза.
Ты-дыщ!
Фермер прищурился: он пытался понять, откуда раздался этот странный громкий лязгающий звук. Когда глаза привыкли к свету, Джон понял, что может различить только очертания фигуры. Сначала он решил, будто это кто-то из местных ребятишек.
Но чем больше вглядывался, тем яснее понимал: перед ним не человек. Ничего подобного он раньше не видел.
Джон решил, что с него достаточно, схватил поводок Бинго и побежал, оставляя след из кусочков картошки. Всё, чего Джон хотел от сегодняшнего вечера, – неспешная прогулка и ужин. А теперь он вынужден спасаться бегством из моссингтонского леса. И хуже всего – его еда потеряна.
Когда шаги фермера Джона затихли, призрачная фигура оставила попытки его догнать. Она обнаружила кое-что более интересное.
Но чего эта таинственная фигура хотела? Что она делала в лесу? И почему она поедала картошку фермера Джона?
Глава 2
Если ты обитаешь на ферме «Мшистое Дно», у тебя есть два варианта:
1. Делать то, что велит Битцер, жевать траву и жить скучной жизнью.
или
2. Не подчиняться правилам и весело проводить время.
Для барашка Шона и остальных членов стада вопрос, что выбрать, даже не стоял.
Эта компания овец обожала повеселиться! Что у них сегодня первым пунктом в списке дел?
Фрисби!
Шон схватил тарелку и приготовился к броску. Из-за игривого характера и нахальства он частенько попадал в неприятности.
Он любил проводить время со стадом, особенно с Тимми, который считал Шона самым классным на этом огромном поле. Шону это нравилось (а кому бы нет?), и он старался впечатлить Тимми при первой же возможности.
Сегодня, например, Шон решил показать, на что способен с тарелкой для фрисби.
Он отвёл руку назад и запустил диск как можно выше. Фрисби взмыло в воздух, просвистело мимо Тимми и перелетело через изгородь. Овцы в ужасе смотрели, как диск со свистом проносится по небу и приземляется прямиком в крутящееся колесо зерноуборочного комбайна фермера.
Там тарелка долго не задержалась. С громким звуком комбайн выплюнул фрисби на максимальной скорости – прямо в сторону Битцера.
Битцер. Этот пастуший пёс был в курсе абсолютно всего, что происходило на ферме. Он очень любил устанавливать правила и, как казалось Шону, мечтал искоренить на ферме любое веселье.
Прямо сейчас Битцер увлечённо мыл окно. Краем глаза он заметил какое-то движение. Повернулся и – БАМ!
Битцер со злостью смотрел на Шона, пока тот вынимал фрисби у него изо рта.
Шон надеялся: может быть, Битцер оценит весь юмор ситуации? Но нет. Битцер стрелой влетел на овечье поле, выхватил набор инструментов и вбил в траву табличку: «Играть во фрисби запрещено». А потом вернулся к своим делам на ферме.
Барашек вздохнул. Он любил Битцера, в конце концов, они знали друг друга сто лет. Но Шон не мог понять, почему пёс так категорически против веселья? Они очень часто из-за этого спорили. Барашек пожал плечами – день был слишком хорош, чтобы так просто сдаться. Шон планировал повеселиться, и на ферме оставалось полно мест, где это можно сделать. Так что Шон собрал стадо и устроил мозговой штурм, правда, фрисби из повестки дня вычеркнули. Что дальше?
Сперва они попробовали поиграть с комбайном фермера. Затем осваивали велосипедные трюки.
Потом полетали на воздушном шаре. А когда попытались осуществить номер со стрельбой из пушки, терпению Битцера пришёл конец – он сердито облаял непослушное стадо и загнал всех в сарай. Может быть, ранний отход ко сну научит овец вести себя как положено?
Шон и его стадо оказались заперты в сарае на целую ночь. Компанию им составил только мешок овечьего корма – но дело в том, что он совсем не вкусный. Вы его пробовали? А вот Шону приходилось.
Перед лицом угрозы провести целую ночь с овечьим кормом в качестве угощения Шон понял: он должен что-то придумать. Нечто гениальное. Нечто хитрое. Нечто… вкусненькое!
Позже тем же вечером Битцер приступил к традиционному обходу фермы. По своему опыту пёс знал – лучше удостовериться, что всё в порядке, прежде чем лечь спать. А вдруг лиса шныряет поблизости. Или забор упал. Или Шон устроил тайный футбольный матч со свиньями при свете луны.
Но то было в среду (Шон и стадо победили свиней со счётом 25:0), а сегодня – совсем другая история.
Овцы особенно ценили в Битцере предсказуемость. Пока он проверял забор на дальнем конце фермы, они водрузили Шона на один конец самодельных качелей. А на другой кинули мешок корма. Барашка подбросило вверх, и он вылетел в окно сарая. Затем, словно шерстяной ниндзя, Шон проскользнул через вход для собаки в парадной двери дома и пробрался мимо гостиной. И прокрался на кухню, где, как он знал, на столе стоял включённый компьютер фермера.
Шон потёр копыта от удовольствия. Пару кликов спустя он был уже на сайте ресторана с едой навынос и заказал там несколько пицц со срочной доставкой. Прощай, овечий корм, здравствуй, ароматная горячая пицца!
Глава 3
Декстер, курьер службы доставки, думал, что знает почти всех обитателей Моссингтона. Мистер и миссис Покет по вторникам заказывали набор колбасок, чтобы насладиться ими во время любимого телешоу. Гораций Чомп, директор местной школы, предпочитал пиццу с двойной порцией чеснока и анчоусов, о чём по запаху его дыхания на следующий день знали все ученики.
А ещё была семья Лоутеров, которые заказывали картошку с рыбой как дополнительную начинку к сырно-томатной пицце.
Поэтому для Декстера стало большим сюрпризом, когда поступил заказ на несколько пицц от странного и неуверенно держащегося на ногах джентльмена, который, похоже, въехал на ферму «Мшистое Дно». Три деревянные ноги торчали из-под пальто, а кроме того, на нём были перчатки, несмотря на то что он находился внутри тёплого дома. Заказчик не проронил ни слова, забрал пиццу и быстро захлопнул дверь.
Декстер посмотрел на свою руку, где в качестве чаевых лежали сувенирные футбольные монеты и пуговицы. Он вздохнул и подумал, что хорошо бы джентльмен не стал их постоянным клиентом.
Войдя в дом, Шон снял пальто фермера, спрыгнул с трёхногого табурета и бросил перчатки обратно в корзину у входной двери. Его рот наполнился слюной, когда он взял коробки и пошёл в сарай. Остальные члены стада приветствовали его восторженными возгласами.
Но их радость длилась недолго. Понимаете, одна из отличительных черт пастушьих собак – великолепное обоняние. Битцер мог за версту почуять не только неприятности, но и пиццу. Особенно если запах исходил оттуда, где его быть не должно.
Битцер вошёл вслед за Шоном, забрал коробки у расстроенных овец и направился в дом. Он знал, что фермер любит пиццу, и был рад, что хоть раз в жизни шалость овец поможет ему выслужиться перед хозяином!
И действительно: при виде коробок с пиццей фермер вскочил со стула. Отличная мысль! Они взяли по коробке, открыли крышки и… обнаружили, что внутри ничего нет!
А в сарае Шон открыл коробку, которую ему удалось спрятать от Битцера. Стадо в предвкушении столпилось вокруг. Но… внутри тоже оказалось пусто.
Было лишь два варианта: либо Декстер проголодался по дороге на ферму и решил съесть все пиццы, либо их стащил кто-то другой, пока никто не видел.
Шону и остальным пришлось отправиться спать с урчащими животами. Барашек не мог понять: голод или что-то ещё не давало ему покоя этой ночью? Он ворочался и не мог заснуть. И в конце концов встал и выглянул в окно со своего места под самой крышей сарая.
Он смотрел, как по дороге в Моссингтон грохотала вереница машин. Большие чёрные фургоны и автомобили с горящими фарами. Шону показалось, что краем глаза он заметил какое-то движение среди посевов. Барашек присмотрелся…
Ничего.
Должно быть, кролик или ветер. Шон зевнул и пошёл обратно в кровать. Почему-то он не мог избавиться от ощущения, что кто-то или что-то наблюдает за ним.
На следующий день рано утром Битцер наконец-то открыл сарай, и голодные овцы пронеслись мимо него к кормушке. Шону было трудно подняться из-за бессонной ночи. Он потянулся и медленно поплёлся за своими друзьями навстречу неаппетитному завтраку. Но к тому времени, как Шон добрался до корыта, там не осталось ничего, кроме нескольких крошек.
Барашек угрюмо побрёл прочь. После всех опасностей, которым он подверг себя прошлым вечером, какую благодарность он получил? Никакой. Стадо даже не потрудилось оставить ему хоть немного еды. Только Шон стал размышлять, что ему, может, уже никогда не удастся поесть, как вдруг заметил корочку от пиццы на земле.
Это было лучше, чем ничего. Он поднял её и собрался отправить в рот. Но заметил ещё одну неподалёку. Затем ещё одну. И ещё…
Дорожка из корочек вела в сарай. Шон пошёл по следу: он хотел знать, кто украл пиццу прошлым вечером. А ещё был впечатлён, что кто-то смог съесть столько пиццы за один присест.
Сарай должен был пустовать. Стадо исчезло в поле, чтобы дополнить завтрак лучшей травой с фермы.
Солнечные лучи просачивались сквозь балки. Внезапно Шон увидел тёмную фигуру, метнувшуюся через комнату. Затем услышал шум из-за лестницы в задней части сарая. Подходя ближе, Шон пытался не обращать внимания на дрожь в коленях.
Глава 4
Шон вгляделся в темноту. Он увидел маленькую фигурку. Это была не овца, не одна из этих противных свиней и не шалопай-племянник или племянница фермера, приезжающие к нему раз в год. Созданий, подобных этому, Шон никогда не видел. Когда фигура вышла на свет, барашек заметил, что у неё большие глаза и длинные висячие розовые уши. А ещё она была синей. Синей! Шон никогда не встречал никого синего.
– ААА!!! – закричал Шон.
– ААА!!! – заорало в ответ существо.
Шон нырнул за сеновал. Через пару секунд выглянул оттуда – существо застенчиво улыбнулось ему. Что ж, на вид она совсем не страшная. Барашек осторожно бросил ей кусочек пиццы. Она схватила и слопала угощение. Шон протянул ещё один кусочек, чтобы выманить крошку из угла.
Кем бы она ни была, она точно не боялась. Шон ободряюще ей улыбнулся, и она сделала к нему пару шагов. Гостья издала несколько странных звуков, так что барашек хихикнул от неожиданности.
Гостья хихикнула в ответ, точно воспроизведя его интонацию. Шон усмехнулся, а потом у него отвисла челюсть. Она светилась!
Она выглянула через дверь и заметила снаружи стадо. После знакомства с Шоном ей было уже не так страшно, и она бросилась навстречу новым друзьям.
Стадо повидало немало странного на ферме «Мшистое Дно», но такого – никогда. Странная малышка копировала все звуки, которые животные издавали! Шон вышел за ней и представил её своим друзьям.
Крошка, похоже, пыталась им что-то сказать. Она переходила от одной овцы к другой, настойчиво, но вежливо бормоча что-то на своём языке. Они быстро привыкли к её странностям и оценили, насколько она очаровательна. А ещё больше гостью полюбили за талант к имитации.
Забрав почту и газету фермера из почтового ящика, как он делал каждое утро, Битцер направился мимо стада, которое вдруг стало вести себя очень хорошо. Для сторожевого пса не было ничего более подозрительного, чем группа спокойных овец. Он подошёл ближе и принюхался.
Пёс предупреждающе зарычал на овец и был удивлён, когда кто-то в стаде зарычал на него в ответ. Когда Битцер удивлённо огляделся, Шон снова зарычал, прочищая горло, а затем улыбнулся. Овцы определённо вели себя странно, но, во всяком случае, больше не притворялись спокойными. Озадаченная собака побежала дальше по своим делам.
Стадо сумело надёжно спрятать свою новую подругу. Когда Шон помахал на прощание Битцеру, то заметил первую страницу газеты, которую тот держал в лапах.
Так вот оно что! Гостья была пришельцем! Шон взглянул на новую подругу, и у него возникло ощущение, что она могла бы многое ему рассказать, если бы он только понял, как с ней общаться.
Глава 5
Лу-Ла потерялась. Безнадёжно потерялась на планете, где никогда не бывала прежде. На ферме ей всё казалось непонятным и потрясающим. Здесь были пухлые розовые существа, которым, похоже, нравилось плавать в… эммм… ну чем бы ни было это коричневое вещество, в котором они плавали. Было осматривающее окрестности жёлтое существо в милой синей шапочке. И были её новые шерстяные друзья, которые, кажется, больше всего на свете любили поесть.
В этом чужом пейзаже один предмет показался Лу-Ле знакомым. Он был большим, металлическим и выглядел очень мощным. Так значит, у них здесь тоже есть космические корабли! Она направилась к нему, поражаясь своей удачной находке.
Прежде чем кто-либо успел заметить, Лу-Ла азартно вскочила на переднее сиденье комбайна. Шон с улыбкой последовал за ней – эта милая инопланетная крошка такая любопытная! Он занял водительское сиденье, чтобы показать ей, как работает комбайн.
Тем временем Лу-Ла пыталась рассказать Шону, что хочет с помощью этого странного «космического корабля» отправиться на родную планету. Была только одна проблема. Шон не понимал ни слова из того, что она говорила.
Лу-Ла закрыла глаза и сосредоточилась. Её висячие ушки поднялись и стали вибрировать. Ключ в замке зажигания повернулся. Шон подскочил, услышав, что двигатель ожил: Лу-Ла управляла комбайном при помощи своих инопланетных сил!
Машина помчалась по полям, описывая круги и ломая колосья. Шон схватился за руль. Он не мог не признать, что это оказалось весело.
Лу-Ла была разочарована. Почему корабль не взмывает вверх? Похоже, земными звездолётами управлять намного сложнее. Она сосредоточилась сильнее: рычаги управления зерноуборочным комбайном начали двигаться с бешеной скоростью.
Шон и Лу-Ла носились по полю. Когда они проезжали мимо других животных, силы Лу-Лы заставили их парить в воздухе, создавая «облако» свиней и кур над машиной.
В тени фермерского дома Битцер любовался свежевыкрашенными знаками. Пёс счастливо вздохнул, потягивая чай. Он вынужден был признать, что утро складывалось весьма удачно.
Как вдруг из-за угла показался комбайн. Битцер разинул рот! Его вместе с чашкой чая засыпало зерном, и… это что, свиньи летят над комбайном?
Битцер ничем не мог помешать комбайну въехать на деревянный пандус и с ужасом наблюдал, как машина рухнула и с шипением остановилась.
Шон с облегчением выдохнул, когда свиньи и куры опустились вокруг комбайна. Лу-Ла была разочарована. Может быть, этот большой металлический агрегат и не космический корабль вовсе?
Посмотрев в окошко машины, Шон увидел хмурое лицо Битцера. Это значило – действовать нужно быстро. Барашек схватил инопланетную крошку за руку и побежал.
Пёс выдернул ключи из замка зажигания, а когда снова поднял глаза – Шона уже не было.
Но у Битцера были проблемы посерьёзнее. Он оказался не единственным, кто наблюдал эту спонтанную весёлую езду по ферме, – хозяин сердито топал к нему через поле. Битцер собрался с духом, потому что знал, как сильно хозяин дорожил этим комбайном.
Он был фанатом зерноуборочной техники. Если большинство людей мечтают о большом доме, отдыхе в экзотических странах или дорогой машине, фермер Джон бредил «ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕМ ПШЕНИЦЫ 500» – супермощным блестящим мегакомбайном последней модели, который сделает его объектом зависти всех жителей Моссингтона.
Но это были лишь мечты. Пока же он нежно заботился о своём нынешнем комбайне. Том самом, который совершил аварийную посадку прямо посреди поля и вокруг которого теперь валялись искорёженные детали.
Битцер затаил дыхание в ожидании гнева хозяина.
Было по-прежнему тихо. Фермер стоял и таращился на посевы на поле. Битцер с беспокойством глянул на него: с ним всё в порядке? Это стало последней каплей? Хозяин стоял как вкопанный. Гнев на его лице сменился удивлением, затем – радостью.
Ой-ой. Пёс знал своего хозяина достаточно хорошо, чтобы понять: у него появилась идея! Битцер не был до конца уверен, что пришло фермеру в голову, но точно знал, что работы у него теперь прибавится.
Стоя среди странных узоров, вырезанных зерноуборочным комбайном, пёс с тревогой ждал, что скажет хозяин.
Глава 6
Хотя новые друзья Лу-Лы и были очень милы, умом они не отличались. Они не понимали ни слова из того, что она говорила, хотя её речь была вполне ясной. Вернувшись в сарай, Лу-Ла нашла палку и начала набрасывать детальную схему родной планеты на пыльном полу сарая.
Шон заглядывал через её плечо в полном недоумении. Он понимал, что для Лу-Лы эти наброски очень важны, но для него они выглядели как обычные кружки́ и закорючки. Хотел бы он знать, что пытается сказать ему гостья. Растерянный барашек пожал плечами и покачал головой.
Лу-Ла бросила палку в сторону. У неё появилась идея – ей нужно было что-то более… динамичное. Пошевелив длинными ушами, Лу-Ла стала делать то же, что заставило комбайн завестись. Шон нервно огляделся по сторонам: на этот раз Лу-Ла заставила фрукты, овощи, яйца и другие случайные предметы летать. Они образовали круг у неё над головой.
Лу-Ла пыталась изобразить солнечную систему. Точнее, она пыталась изобразить свою солнечную систему при помощи того, что можно было найти на ферме и что хоть отдалённо напоминало космические тела.
Теперь, когда все планеты встали на места, Лу-Ла заставила проплыть по воздуху сиденье унитаза, колпак от разбитой старой машины фермера и крышку от банки с вареньем из кучи для переработки мусора Битцера. Она соединила всё это в нечто очень напоминающее космический корабль. Лу-Ла отправила его подальше от солнечной системы и с грохотом приземлила на пол сарая рядом с символом, который нарисовала в грязи. Маленькая инопланетянка энергично показывала на космический корабль, жестом предлагая Шону взглянуть.
Теперь он понял. Лу-Ле нужно было найти свой корабль и вернуться домой. Но где же он? Шон посмотрел на изображённый символ и подпрыгнул от радости. Конечно! Рисунок был ему хорошо знаком. Так же как мистеру и миссис Покет, Горацию Чомпу, семье Лоутеров и фермеру Джону. Барашек убежал и вернулся с меню ресторанчика еды навынос. Наверху был изображён такой же символ. Наконец-то! Лу-Ла и Шон запрыгали от радости, что смогли друг друга понять.
Когда они закончили скакать, Шон задумчиво посмотрел на Лу-Лу. Они познакомились только сегодня утром, но он знал, что должен помочь этой малышке вернуться домой.
К тому же он не мог не думать о том, что по дороге их ожидает куча приключений! Жизнь на ферме «Мшистое Дно» в последнее время стала очень скучной из-за стремления Битцера запретить любое веселье. А это приключение – именно то, что нужно Шону и остальному стаду.
Оставалось придумать план. Все овцы горели желанием поучаствовать. Они решили, что сделают фальшивого Шона и установят на поле. Таким образом Битцер и фермер не заметят, что его нет. Они нашли старую лошадку-качалку и приклеили на неё шерсть.
Шон внимательно осмотрел работу стада и поднял вверх большие пальцы. Конечно, подделка была не так красива, как оригинал, но должно сработать.
Шон и Лу-Ла на цыпочках вышли из сарая и направились в дальний конец фермы, стараясь не встретить по пути Битцера.
Дойдя до стены, они столкнулись с новой проблемой. Преграда была слишком высокой, чтобы хоть один из них мог перелезть через неё! Шон в отчаянии огляделся, и его взгляд упал на один из многочисленных запрещающих знаков Битцера. Кажется, у него появилась идея…
Через несколько минут Шон построил лестницу из знаков. Он перелез через стену и повернулся, чтобы помочь Лу-Ле.
Лу-Ла? Где же она? Вдруг растерянный барашек услышал позади какой-то звук. Вот она! Шон хихикнул. Гостья оказалась способна на большее, чем он мог себе представить.
Шон развернул меню ресторана и показал Лу-Ле маленькую карту на нём. Они переглянулись. Это будет проще простого.
Тем временем Шон и Лу-Ла были не единственными, кого интересовал ресторанчик с едой навынос. Благодаря сигналу фермера Джона ресторанчик и близлежащий лес кишмя кишели сотрудниками Отдела по отлову пришельцев. Группа людей в жёлтых комбинезонах металась туда-сюда, снимая показания приборов и разговаривая друг с другом приглушёнными голосами. Их внушительные костюмы не имели никаких знаков отличия, поэтому их называли просто химиками.
Возглавляла эту команду сверхсекретных работников высокая и суровая на вид женщина. Агент Рэд.
Агент Рэд славилась на весь Отдел по отлову пришельцев крутым нравом, трудолюбием и зацикленностью на инопланетянах.
Всю свою жизнь она была одержима НЛО. Она думала о пришельцах всё время, даже видела их во сне. Никто и не подозревал о том, что случилось с ней много-много лет назад. О том, что она была полна решимости исправить. Все просто знали, что она самый преданный работе человек в Отделе.
Агент Рэд зашагала дальше, а «ГРАБ-ЁЖ 5» последовал за ней по пятам. Этого робота – последнее чудо науки и техники – выдали агенту Рэд, чтобы помочь в расследовании.
«ГРАБ-ЁЖ 5» был запрограммирован на помощь агенту Рэд во всём, чего бы она ни требовала, – и он был счастлив это делать. Робот протянул агенту папку, и агент приподняла бровь. А вот это уже интересно.
Агент Рэд и «химики» следовали за фермером Джоном, местным жителем, которого она опрашивала, сквозь лес рядом с маленьким сонным городишком, куда её вызвали. За время службы она многое повидала: от очевидцев, уверенных, что они видели НЛО, который оказывался новым радиоуправляемым вертолётом соседских ребятишек, до женщины, которая утверждала, что она только что общалась с пришельцем, который на самом деле был её племянником, нарядившимся для съезда любителей комиксов.
На это раз всё было иначе. Агент Рэд ощущала это в воздухе. И это был не запах жира из местной забегаловки с едой навынос. Фермер Джон забрался на крутой холм и указал на поляну внизу.
Но там ничего не было.
«Химики» быстро окружили растерянного фермера и увели его с места происшествия. Обычно на этом агент Рэд прекращала расследование, закрывала блокнот и забиралась обратно в фургон для наблюдения. Но не в этот раз. Агент Рэд посмотрела вдаль.
Что-то происходило в Моссингтоне, только она пока не могла понять, что именно.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.