Автор книги: Джен Калонита
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава пятая. Анна
Анна вместе с мамой поспешила на крыльцо встречать Фрею. Та, как обычно, прибыла в крытой повозке с двумя слугами, которые всегда дожидались её, пока она гостила у своих друзей. Как-то Фрея объяснила Анне, что в поездки на дальние расстояния куда безопаснее брать своего собственного возницу, ну и ему – напарника, раз уж твой супруг и дочь не могут тебя сопровождать.
Кучер слез с козел и помог даме в тёмном плаще с накинутым на голову капюшоном выбраться из экипажа. Она быстро прошла прямиком в пекарню и захлопнула за собой дверь. Только после этого гостья откинула капюшон.
– Томалли! – радостно воскликнула она, обнимая подругу. Они всегда надолго застывали в тёплых объятиях, так что Анна каждый раз начинала волноваться, что до неё очередь вообще не дойдёт.
Мама рассказывала Анне, что когда они с Йоханом взяли её маленькой к себе в дом, то вначале сообщили об этом только Фрее, и та первая приехала посмотреть на ребёночка. Все эти годы Фрея так много времени проводила с Анной, что девочка считала её практически родной – кем-то вроде тёти. Анна не могла и представить, как бы оно было, не будь на свете её тётушки Фреи.
Наконец Фрея отпустила Томалли и обернулась к Анне, тепло заглянув ей в глаза.
– Анна, милая, – нежно проговорила она и раскинула руки в стороны.
Анна ринулась к ней в объятия и прижала её к себе изо всех сил. О, этот знакомый сладковатый запах – кажется, так пахнет лиловый вереск? Анна каждый раз с нетерпением ждала этого момента: для неё всегда было важно почувствовать тепло любимых поближе к сердцу.
– Я так рада снова тебя видеть! – прошептала она Фрее на ухо.
Фрея отступила, всё ещё держа руки на плечах Анны, и окинула её внимательным взглядом.
– Мне кажется или ты опять подросла? Томалли, она подросла? Да точно, так и есть!
– Нисколечко! – запротестовала Анна, и все трое рассмеялись. – Два месяца назад я была точно такого же роста. Я помню.
– А на вид как будто стала выше, – уверенно заключила Фрея. Она повесила накидку на крючок у двери и сняла капор, открыв свои замечательные тёмно-русые волосы. Анна ужасно любила разглядывать её наряды. Сегодня Фрея надела тёмно-зелёное платье с сине-жёлтой окантовкой и вышивкой алыми цветами. «Наверно, сама сшила», – подумала Анна. Всё-таки Фрея работала швеёй и частенько привозила и Анне новые платья. – А может, просто старше, – добавила Фрея.
– Мне уже пятнадцать, – подтвердила Анна.
Фрея мягко улыбнулась:
– Да, наверно, в этом всё дело. Ты становишься девушкой. – Она повернулась к Томалли: – Ты отлично потрудилась, вырастила такую девчурку.
Томалли взяла в руки её ладонь, и они с любовью посмотрели друг на друга.
– Это была честь для меня, – ответила Томалли. – Она – самый щедрый дар судьбы.
– Ма-ам. – Анна закатила глаза. Вечно расчувствуется, когда не надо, так противно. Они с Фреей иногда даже плакать начинали, когда встречались.
– Ну прости, прости. – Томалли обернулась к столу и постаралась принять деловой вид. – Фрея, ты, наверно, есть хочешь. Анна как раз собиралась тебе завтрак приготовить.
– И тебе, мама, тоже, – вставила Анна. – Они оба всё такие занятые, забывают поесть, – объяснила она Фрее, пока та усаживалась за столом рядом с Томалли. Анна разогрела сковороду и стала разбивать в неё яйца.
– Как торговля идёт? Надеюсь, полным ходом? – спросила Фрея.
– Идёт, да ещё как – только поспевай, – заговорила мама. – Вот и некоторые штучки, что Анна печёт, очень неплохо расходятся, и потом, у нас много заказов…
– А как с учёбой, Анна? – поинтересовалась Фрея.
– Сейчас каникулы, мы дома с мамой занимаемся. Это в принципе ничего, – неуверенно протянула Анна, держа строгий контроль над потрескивающей яичницей. – Но мне больше нравится в школе, вместе с другими детьми. Дома не так весело. Без обид, мам.
Фрея и Томалли обменялись улыбками.
– Это, конечно, понятно. Но всё-таки продолжать учиться необходимо, знания очень важны. Особенно это касается истории и естествознания.
Фрея всегда неусыпно следила за тем, чтобы Анна прилежно занималась. Её забота была Анне приятна, но она гораздо больше хотела послушать про жизнь самой Фреи.
– Лучше расскажи, как оно там, под горами. Как Эренделл? Много там у вас всяких праздников, балов? Ты когда бываешь во дворце, часто видишь короля с королевой? А принцессу?
Фрея внезапно застыла с каменным лицом, и Анна судорожно начала соображать, что могла ляпнуть лишнего.
Томалли похлопала Анну по руке:
– Думаю, твоей дорогой тётушке надо сначала дать передохнуть после долгой дороги. Может, после обо всём её расспросим, а? Давайте-ка лучше завтракать. А потом испечём что-нибудь…
Анна кивнула.
Спустя некоторое время они уже были по уши в муке.
– Анна, вот тебе обязательно надо прямо столько муки сыпать? – запротестовала, наконец, мама, пытаясь развеять белое облако, в очередной раз поднявшееся прямо перед её лицом.
– Но это так мерзко, когда печенье прилипает к противню, мам, ты же сама знаешь, – упорствовала Анна, просеивая новую горсть на деревянный стол, который теперь служил им рабочей поверхностью. Муку она любила и всегда сыпала её побольше. Это делало замес легче, а уборку – труднее.
В пекарне не было ни особенно просторно, ни особенно светло; единственный ряд окон шёл поверху, под самым потолком. Так что, отмеряя ингредиенты, приходилось всматриваться как следует. По стенам висели ложки и кастрюли, а в центре стоял большой деревянный стол, где Анна с матерью замешивали хлеб, крутили улитки с корицей, раскатывали столь любимые всеми имбирные печенья. Бо́льшую часть пространства занимала чугунная печь – в этой половине дома она была не только необходима, но и составляла её главное украшение, придавая пекарне уютный вид. В тесноте Анна часто натыкалась на неё и иногда обжигалась, поэтому на руках у неё вечно горели следы от ожогов. Обжечься вообще было несложно – например, ставя хлеб в горячую печь или вынимая его. Папа с мамой часто хвалили Анну за то, что она очень точно умеет определить, когда в печке та самая температура, при которой хлеб получается особенно пышным и вкусным. Может, она работала немного неаккуратно, но ей самой это не мешало. Анна снова занесла над столом сеялку с мукой, и в воздух взвилось новое белое облако. Фрея чихнула.
– Ой, извини!
– Ничего-ничего, – сказала ей тётушка и поднесла к лицу носовой платок. Анне бросилась в глаза вышивка с гербом Эренделла.
Анна взяла большой ком теста обеими руками и как следует шлёпнула об стол, щедро усыпанный мукой. Затем снова взялась за сеялку.
– Мне просто так нравится смотреть, как мука падает. Похоже на снег.
Голубые глаза Фреи словно потускнели.
– Любишь снег?
Анна просеяла немного муки на тесто, взялась за скалку и принялась раскатывать ком.
– Люблю! Тут, в горах, его, понятно, много. Зимой так люблю в нём повозиться или снеговика слепить! Потом, ещё люблю на коньках кататься…
– Кстати, из всех твоих печений вот эти снеговики – мои любимые, – откликнулась тётушка Фрея, задумчиво глядя на жестяные формочки для печенья в виде снеговиков разных размеров. – А когда ты их начала делать, не помнишь? В том году?
– Ага. – Анна взяла одну из формочек и тоже вгляделась в неё. – Мне почему-то кажется, как будто я даже знаю такого снеговика. Ну, не в том смысле, что прямо знакома со снеговиком, конечно… Просто видела где-то раньше.
– В смысле? – не поняла Фрея.
Когда Анна представляла себе снеговика, у неё в голове всегда возникала конкретная картинка: нижний ком – самый большой, в серединке – поменьше, голова слегка вытянутая, как большая картофелина, и по бокам две руки-веточки. Нос должен быть обязательно морковкой, а впереди на животе – три пуговицы из кусочков угля. Всё это Анна и воплощала в своём имбирном шедевре с помощью белоснежной глазури и кондитерской посыпки, заодно добавляя пару веточек на голову, будто волосы, и рисуя на белом лице широченную улыбку с парой больших передних зубов. Её снеговик всегда был такой радостный и счастливый.
– Мне он часто снился тогда. Я постоянно его рисовала, так что папа сказал, что лучше сделает мне такую формочку для печенья. И я стала печь их так много, что ему пришлось сделать ещё несколько формочек. Только мы вчера продали всех готовых снеговичков. Кто же знал, что людям захочется снеговиков летом?
Тётушка улыбнулась:
– Ничего, скоро будут ещё. Мне так приятно помогать тебе. Люблю смотреть, как ты работаешь. Твоя мама права: ты просто замечательный пекарь.
– Она и для теста сама рецепт составила, – гордо добавила Томалли.
– Правда? – удивилась Фрея.
Анна кивнула:
– Люблю экспериментировать. Это у меня от мамы страсть к выпечке.
– Точно. – Фрея провела пальцами по своей броши, и лицо её стало печальней. Она умолкла и стала смотреть, как Анна аккуратно поддевает ножом вырезанные печенья и переносит их на противень.
– Ты так и не рассказала, как всем понравился мой кекс на сиропе.
– Восхитительно! – снова загорелась Фрея. – Твой о… мой муж просил тебя спечь ему ещё один.
Фрея вечно путалась в словах. Но с Анной это тоже частенько бывало: вечно она пыталась высказать всё сразу без разбора. Ей порой казалось, что слова бурлят в ней и торопятся выскочить наружу, как пузырьки в кастрюле с плавящимся шоколадом.
– А ему понравились засахаренные апельсинки, которые я сверху положила?
– Очень! Он сказал, что никогда не видел, чтобы так делали.
Анна пожала плечами:
– Я люблю что-то своё в рецепты добавлять. Делать по-особенному… Если ты ещё не заметила.
– Заметила. – Фрея улыбнулась: – Думаю, моему мужу ты бы понравилась. Хотя у нас с тобой похожий характер, весёлый, а он всё время как будто хочет решить все проблемы мирозданья, бедняга. И дочь у меня такая же, как он.
Тётушка часто упоминала о дочери, но никогда не привозила её с собой. Из обрывков рассказов Анна могла представить себе, что это умная и предельно серьёзная девушка. Иногда Анне именно для того и хотелось познакомиться с ней, чтобы немного стрясти с неё эту серьёзность. Всем иногда надо расслабиться, сбросить напряжение. К тому же они могли бы подружиться – тогда у Анны наконец появилась бы подруга.
Кухонные часы пробили, и Анна очнулась от своих размышлений. С минуты на минуту будет готов первый противень печенья, следующий уже ждёт своего часа. Потом надо ставить хлеб – всего четыре разных вида, делать вафли и катать из них трубочки – только кремом их сейчас не заполнять, в такую-то жару; и ещё напечь хотя бы пару пряных бисквитов для тортов. Мама жутко не любит готовить то, что может не продаться: всё-таки и мука, и масло – они денег стоят; но Анна уверена, что её пряные бисквитные торты разойдутся, а доход с них неплохой. И людям приятно, и себе прибыль.
– Он у тебя, наверно, слишком много переживает, – продолжила тем временем мама. – Только это он зря. Чему суждено, того не миновать.
– Знаю. И он это знает, Томалли, но будущее иногда кажется таким далёким… – протянула тётушка.
– Тогда думай о том, что есть сейчас, – вставила Анна. – Сейчас ты со мной, и мы вместе занимаемся чем-то очень интересным.
Тётушка рассмеялась:
– Это точно! Всё-таки в нашей жизни хватает счастливых моментов.
Анна достала из печи противень с печеньем и поставила его остывать. Снеговички, пока ещё без глазури, приобрели золотисто-оранжевый оттенок, именно как Анна больше всего любила. Ей всегда удавалось продержать их в печи строго нужное количество времени.
– Кстати о съестном, я же чуть не забыла… – Фрея запустила руку в плетёную корзинку, с которой приехала. Через пару мгновений она достала ровно то, о чём Анна мечтала – несколько толстенных плиток тёмного, почти чёрного, шоколада – такого тёмного Анна раньше и не видела никогда. Плитки были аккуратно упакованы в тонкую обёрточную бумагу.
Анна поднесла одну поближе и вдохнула её запах. Божественный аромат!
– Спасибо большое! Обещаю растянуть эту пачку до твоего следующего приезда… Э-э, во всяком случае, постараюсь растянуть.
– Идёт, – засмеялась Фрея. – Может, в другой раз я даже смогу порадовать тебя шоколадом из другого королевства. Мы с мужем отправляемся за море на пару недель.
– За море! – Глаза у Анны так и загорелись, пока она ставила следующий противень с печеньем в печь. – А куда? И на чём? А твоя дочь тоже с вами поедет? Она любит путешествовать? И что вы наденете?..
Фрея снова рассмеялась:
– Прямо засыпала меня вопросами!
– И вот так всё время, – покачала мама головой. – Эту болтушку не остановишь.
– Я и сама себя не могу остановить, – улыбнулась Анна.
– Мы поедем с мужем вдвоём, дочь останется дома под покровительством… под присмотром прислуги, – проговорила Фрея, снова словно с трудом подбирая нужные слова. – Путь нам предстоит неблизкий, вернёмся не то чтобы скоро, так что решили оставить кого-то дома смотреть за делами. Она же старше тебя на три года, практически взрослая.
Анна принялась за глазурь: надо было взбить яичные белки с сахарной пудрой.
– А я никогда не путешествовала. Я даже с этих гор никогда не спускалась.
– Знаю, – задумчиво промолвила тётушка и обернулась к Томалли: – А было бы здорово, если бы вы могли приехать как-нибудь в Эренделл.
Анна даже ложку уронила, и та с громким звоном упала в миску с почти готовой глазурью.
– Пра-авда? Можно? Я бы привезла всем своего печенья. А какое твоей дочке больше всего нравится? Тоже снеговички? Мужу – кекс на сиропе, это я помню…
Но мама так и подпрыгнула на месте:
– Так, Анна, повремени-ка с мечтами…
Фрея тем временем застыла, погружённая в какие-то раздумья.
– Если бы мы нашли способ привезти тебя в Эренделл, ты бы согласилась у нас погостить? – медленно произнесла она нетвёрдым голосом.
– Согласилась?! Да я была бы счастлива! – пропищала Анна в восторге.
Однако мама только грустно улыбнулась и внимательно посмотрела на Фрею:
– Уж поверь, этой свистульке всегда не терпелось побывать в Эренделле. Да разве ты думаешь, это можно устроить?
– Мы не узнаем, пока не спросим, – ответила ей Фрея и снова обернулась к Анне: – Тебе пришлось слишком долго ждать этого момента.
Они словно перешли на какой-то другой язык. О чём это они? Речь ведь шла просто о поездке в другой город. Чего тут узнавать? Анна решила поскорей расправиться с глазуровкой, чтобы уже полноценно участвовать в разговоре. Она торопливо зачерпнула ложку белоснежной смеси и стряхнула её на первого, пробного, снеговичка. Смесь медленно растеклась по печенью и покрыла края – фигурка побелела. Анна нанесла глазурь ещё на несколько печений, но затем не выдержала, отложила ложку и решительно произнесла:
– Я ужасно хочу поехать к тётушке Фрее в Эренделл. Можно? Мам, пожалуйста! – Говоря это, Анна думала и о будущем. Огорчать родителей, конечно, не хотелось, но и оставаться в Гармоне на всю жизнь Анна точно не собиралась.
Мать вздохнула и оглянулась на Фрею.
– У нас в пекарне дел невпроворот – надолго тебя отпустить не получится. Но с отцом я поговорю. Хотя гарантировать ничего не могу, – с нажимом произнесла она. – Я только спрошу у него. В конце концов, тебе ведь всё равно суждено там оказаться…
– Я так хочу познакомиться с твоей дочкой, – уже тараторила Анна, обращаясь к Фрее. – Было б здорово попечь вместе с кем-то из ровесников… Только без обид. – Но мама и тётушка весело прыснули.
– Вы обязательно познакомитесь, – пообещала Фрея. – Давно пора…
Эренделл. Анна представляла себе до деталей этот столичный город, на который она так много лет могла разве что издали любоваться. Скоро-скоро пред ней предстанут не только верхушки башен. Скоро-скоро она окажется прямо в сердце столицы, рядом с Фреей, которая так хорошо знает этот город.
– А папа не будет против? – спросила Анна маму.
– Наверно, нет, – ответила та.
Фрея улыбнулась и взяла Анну за руку. Её лицо светилось надеждой.
– Когда я вернусь из поездки, мы найдём способ, как привезти тебя в Эренделл.
Глава шестая. Эльза
«Умереть можно со скуки».
Вслух она бы, конечно, никогда этого не сказала. Но, утопая в мягком бархатном кресле в портретной галерее замка и уставившись в потолок, Эльза не могла так не думать. Родителей не было дома всего неделю, но их отсутствие уже чувствовалось в полную силу. Эльза сделала все уроки на следующие три дня, отсидела на всех совещаниях, которые запланировал её отец, исходила внутренний двор замка вдоль и поперёк и успела зайти к Олине на кухню. Главная королевская повариха была ей почти как настоящий друг, если уж говорить начистоту. Олине – а сама Олина настаивала, чтобы Эльза звала её именно так, просто по имени, а не «тётя Олина», как принцесса привыкла с детства, – было плевать, что Эльза – будущая королева всего Эренделла. И она так и выложила в то утро всё, что думала, напрямую:
– Вам бы друга какого, а ещё лучше – жениха, – сказала она Эльзе, пока та уплетала на завтрак яичницу.
– Ты говоришь, как герцог Варавский, – недовольно промычала принцесса. Ей было слишком хорошо известно, к чему ведёт весь этот разговор: ей пора замуж.
– А разве плохо б оно было, если бы нашлась вам ровня? – начала уже распаляться Олина.
Эльза глубоко вздохнула.
– Послушайте меня, девочка моя дорогая! – Большая деревянная ложка в руке поварихи замелькала в воздухе, а румянец, выступивший у Олины на щеках от жара печи, стал ещё ярче – уже от жара, что пылал в её сердце. – Вы слишком много времени сидите тут в замке одна-одинёшенька…
– Но… – начала было Эльза, однако Олину было не остановить:
– Знаю-знаю, идёте по стопам отца и всё такое – и на здоровье. Только когда вы последний раз были за стенами – и не с этими вот, кто у нас же в замке и служит, и не с придворными, а? Настоящая королева должна знать, что происходит вокруг, а вы знаете только то, что происходит у вас в голове. Понять свой народ, своих людей можно только тогда, когда поближе с ними познакомишься. Когда они – вокруг, а не где-то там. Когда слышно, о чём они толкуют. Отвлекитесь уже от своей зубрёжки и наказов отца, посмотрите мир, и, может, вы и сами наконец поймёте, что вам по сердцу!
Олина говорила дело. И вправду, что Эльзе могло нравиться, кроме как слушать наставления родителей и готовиться ко вступлению на трон? Олина права: ей не хватает друзей. Ей не хватает увлечений. Ей не хватает интересного занятия. Но какого, например?
В этот момент дверь на кухню приоткрылась и в проёме показался Кай. Он молча пытался протиснуться боком с огромным ящиком в руках. Дверь открывалась неохотно, и из ящика посыпались какие-то свитки и шляпки. Олина поспешила ему на помощь.
– Господи божечки, Кай! Дай-ка я тебе помогу. – Вдвоём они поставили ящик на пол кухни.
– Спасибо, – пропыхтел Кай, выпрямляясь. – Он оказался тяжелей, чем я думал. – Тут он заметил Эльзу. – Добрый день, принцесса.
– Добрый, – кивнула ему Эльза.
– Это кто ж тебя надоумил нести его с чердака самому? – запричитала Олина, впрочем, уже отступая на своё место у печи и принимаясь помешивать содержимое большой кастрюли. Что бы там в кастрюле ни варилось, запах шёл изумительный. – Как вообще там на чердаке дело продвигается?
– Ничего, – ответил Кай. – Уже разгребли несколько ящиков. Теперь хотя бы видно пол.
– Но вы же не выкинули там ничего, что могло бы понадобиться их величествам?
– Ой, нет, что ты, что ты, только вот всякое старомодное тряпьё да поломанный хлам. – При этих словах Кай выудил из ящика викингский шлем без одного рога, за ним – голубую вазу с отбитым краем. – Я тут подумал, может, тебе вот это сгодится, – добавил он, вытаскивая огромную кастрюлю.
Глаза у Олины так и загорелись.
– Ты посмотри! Это же полезная вещь!
– Если завтра не так жарко будет, я опять туда схожу, посмотрю, что там ещё есть. Будет что стоящее – принесу тебе. Всего хорошего, ваше высочество. – Он снова поднял ящик с тем, что там осталось, и вышел.
– И вам, – задумчиво проговорила Эльза ему вслед.
Ей никогда не приходило в голову, что на чердаке хранятся какие-то вещи. И она никогда туда не заглядывала. Теперь же до самого обеда делать было абсолютно нечего. Пожалуй, можно и заглянуть туда, наверх, посмотреть, что же находится над её спальней. Так себе занятие, но для начала сойдёт.
Попрощавшись с Олиной, Эльза решила сперва зайти к себе за фонарём. Судя по всему, прислуга решила, что раз королевская чета в отъезде и никаких приёмов нет, самое время расправиться с теми обязанностями, которые раньше можно было и отложить ради более срочных поручений. В коридорах оттирали медные дверные ручки, в парадном вестибюле аккуратно смахивали пыль с портрета королевской семьи, написанного десять лет назад. Забрав фонарь, Эльза стала подниматься по ступеням узкой лестницы, ведущей на чердак. С каждой новой ступенью жара, стоящая там, наверху, чувствовалась всё сильнее.
Свет фонаря озарил тёмное тесное пространство. Здесь стоял такой затхлый запах, как будто сюда не поднимались испокон веков, хотя совсем недавно здесь побывал Кай с работниками. От тех коробок, которые они утащили, теперь виднелись следы в толстом слое пыли на полу. Тут явно требовалась серьёзная уборка. В углу была свалена старая мебель, на стене напротив висели санки, а узкое пространство посредине было сплошь уставлено массивными сундуками с потрескавшейся краской и затёртой цветочной росписью в народном стиле. Эльза решила заглянуть внутрь и подошла поближе к одному из сундуков. Он оказался заперт. Другой был открыт, но забит одной периной. В третьем валялись старые шляпки и накидки. Четвёртый опять был заперт, но старый замок сидел хлипко; Эльза как следует потянула, и он быстро поддался. Внутри оказались дурацкие инструменты для колки льда, отороченные мехом варежки да ещё громоздкие зимние боты, такие потрёпанные, будто в них, по меньшей мере, покоряли Северную гору. Теперь было ясно, с чего это Кай взялся за чистку. Кроме барахла, здесь ничего не хранилось. Нечего было и смотреть.
С другой стороны, Эльзе ужасно неприятно было наблюдать, как вещи, связанные с детством её отца, которое он провёл здесь, в замке, теперь выбрасывались на помойку. В конце концов, это же память. И её стоит как-то сохранить. Эльза обогнула ряд сундуков и вытянула фонарь подальше вперёд, освещая самые тёмные закоулки чердака. Луч света выхватил сломанную раму с пожелтевшей картой королевства. Пожалуй, это могло бы заинтересовать отца. Эльза подошла поближе и, пытаясь разобрать извилистые надписи, сделанные вручную, подняла было карту к самому свету. Но тут, к её удивлению, обнаружилось, что за картой стоит ещё один ящик, поменьше. Этот отличался от сундуков в центре комнаты. Выкрашенный чистой белой краской, он сверкал яркими цветочными узорами на крышке и передней стенке. Одного взгляда Эльзе оказалось достаточно, чтобы понять: перед ней копия её личного ларца.
Может, этот принадлежал её матери, пока та не вышла замуж?
Эльза провела рукой по ларцу, стряхнув толстый нарост пыли. Цветистые загогулины на крышке, точно так же как и на её собственном ларце, складывались в красивую букву. Только в отличие от её шкатулки здесь вырисовывалась, кажется, не «Э». Принцесса стёрла последние остатки пыли, и в тусклом свете фонаря ей, наконец, открылся красочный инициал. Это была буква «А».
«А»? Но её мать звали Идуна. Отца, правда, звали Агнарр, но этот ларец не мог принадлежать ему. Кто же был этот «А»?
Эльза глубоко призадумалась, пытаясь разгадать, кому бы мог предназначаться ларец. В голове как будто вертелось какое-то имя, но вспомнить его никак не удавалось… А… А… А… Эльзе так хотелось выхватить его из памяти, но оно ускользало.
Вместо имени ей припомнился недавний разговор родителей, который ей случайно удалось подслушать. Они упоминали какую-то «её». Мама настаивала на том, чтобы продолжать свои поездки к ней, а папа всё пытался убедить её, что это опасно. Эльза никогда не видела между ними большего разлада. И теперь ей почему-то подумалось: может, эта самая «она» и «А» – одно и то же лицо?
– Ваше высочество!
Эльза отскочила от ларца с такой поспешностью, как будто её застали за воровством.
– Ваше высочество!
Она быстро вернула карту в рамке на место, точно как нашла, чтобы та закрывала собой ларец, и спустилась по лестнице в коридор. Внизу творилось нечто неладное, царило общее беспокойство. С дальних концов коридора слышались беспорядочные вскрикивания; пару раз раздалось её имя.
– Я здесь, – громко произнесла она и тут же укорила себя за то, что заставила, очевидно, других её искать. Свернув за угол коридора, она обнаружила тут почти всю прислугу замка. Герда безутешно стенала; Олина рыдала в платок. Кто-то горестно уткнулся соседу носом в плечо. У многих стояли слёзы на глазах.
– Принцесса! – Кай ухватился за грудь. – Вы в порядке. – Лицо его покрылось пятнами, как будто он тоже плакал. – Мы уж было подумали…
– Что? Что подумали? – Сердце у Эльзы забилось сильнее. Её взгляд упал на Олину, та всё утирала слёзы, но они так и лились градом; ком встал у Эльзы в горле. Все теперь смотрели на неё. Что-то явно стряслось. Принцесса ждала объяснений, но вместо этого воцарилось молчание. – Что произошло? – спросила наконец Эльза.
Из толпы выступил лорд Петерсен. Лицо его было мрачно, глаза покраснели.
– Эльза, – едва слышно произнёс он, и его голос сорвался на последнем слоге, но он собрался и докончил: – Можно поговорить с тобой наедине?
Едва Эльза взглянула ему в глаза, она всё поняла.
– Нет. – Она попятилась. Она не собиралась ничего слушать. Стены словно надвинулись на неё. Все уставились на принцессу, но плач и всхлипывания не замолкли, а, наоборот, усилились. Сердце Эльзы заколотилось, во рту пересохло, в ушах стоял звон. То, что скажет ей сейчас лорд Петерсен, навсегда изменит её жизнь, и ей вдруг захотелось оттянуть этот момент – хотя бы на одно мгновение. – Я не хочу говорить с вами наедине. Я хочу остаться здесь, со всеми.
Герда обняла её за плечи, желая поддержать.
Лорд Петерсен обвёл всех собравшихся влажными глазами.
– Хорошо. Эльза, мне нелегко сообщать такие известия…
Она резко втянула носом воздух. «Тогда не надо!» – захотелось ей крикнуть.
– Корабль, на котором уплыли твои родители, не прибыл в порт. – Лорд осёкся.
– Может быть, он сбился с курса? – Эльза почувствовала, как кончики пальцев наливаются теплом. Такое странное ощущение. Она отодвинулась от Герды и встряхнула ладони. – Пошлите другой корабль на поиски.
Лорд покачал головой:
– Мы уже это сделали. Мы послали весть во все прилегающие порты, все королевства. Только что пришёл последний ответ. Ни в одном из них корабль твоих родителей не появлялся. В Южных морях всегда бывало неспокойно, а недавно прошла череда штормов… – Он помолчал. – Остаётся заключить лишь одно.
– Нет. – Голос Эльзы звучал жёстко. Герда тут же разразилась новыми рыданиями. – Этого не может быть.
Лорд Петерсен шумно сглотнул. Эльза непонимающим взглядом проследила за тем, как его кадык прыгнул вверх и снова опустился. Губы его задрожали. Олина испустила еле слышный стон; многие склонили головы. Кай забормотал молитву.
– Эльза, его величество король Агнарр и её величество королева Идуна погибли, – выдавил наконец лорд.
– Пусть земля им будет пухом, – прибавила Олина, закрывая глаза и обращая лицо к небесам. Остальные последовали её примеру.
– Нет, – повторила Эльза. Всё её тело дрожало. В пальцах снова покалывало. Внезапно возникло ощущение, будто её сейчас разорвёт на сотни мельчайших частичек, раздробит на тысячи маленьких осколков. Лорд Петерсен протянул к ней руку, но она отступила назад; ей захотелось исчезнуть. У Кая в руках оказался кусок тонкого чёрного шёлка. Вместе с Гердой они набросили его на парадный портрет её родителей.
Они не могли… умереть. Они были всей её семьёй. Без них у неё не оставалось больше никого – настоящее, полное одиночество. Она вдруг почувствовала, что дыхание вырывается прерывистыми всхлипами, а сердце норовит выскочить из груди. Все звуки вокруг усилились во сто крат. «Нет!» Пальцы просто горели. «Нет!» Она развернулась и ринулась вперёд, не останавливаясь ни на секунду, пока не оказалась в своей комнате.
Эльза с таким размахом распахнула двери, что те захлопнулись за ней с небывалым грохотом. Она рухнула на круглый ковёр посреди комнаты, но, едва коснувшись пола, застыла и больше не двигалась. У неё не было сил пошевелиться. Она только свернулась калачиком и уставилась на розовые обои, с которых на неё смотрел её детский портрет. Там, на картине, улыбалась счастливая девочка. Ещё бы! У неё была целая семья.
А у Эльзы больше не было никого.
Жжение в пальцах усилилось, а стук сердца, казалось, можно было услышать, стоя даже за дверью. По лицу хлынули слёзы, намочили воротник и скатились на горячую грудь. Дрожа, Эльза заставила себя подняться и обвела комнату глазами, словно ища кого-то – кого угодно, – с кем можно было бы поговорить. Но вокруг никого не было. Да и откуда? Она ведь сама ото всех сбежала.
Эльза подошла к своему сундуку и распахнула крышку. Рука дрогнула, когда внутри, под детским одеяльцем, наткнулась на деревянную шкатулку, подарок отца. Порывшись ещё немного, Эльза наконец нашла, что искала: маленького одноглазого пингвина, которому когда-то в детстве поверяла все свои горести. Она называла его сэр Йоргенборген. Сжав игрушку дрожащими ладонями, Эльза застыла. Мысли никак не хотели превращаться в слова. Ни мамы, ни папы больше не было.
«Умереть можно со скуки». Разве не это она подумала только сегодня с утра? И как ей такое могло прийти в голову? Глупость, дурацкий эгоизм. Она вцепилась в Йоргенаборгена с такой силой, что ещё немного – и он растворится в её горящих ладонях, но игрушку всё равно было трудно удержать, так тряслись руки. Она отшвырнула пингвинчика в сторону, и он приземлился к ней на кровать.
«Одна. Одна. Одна».
«Умерли. Умерли. Умерли».
«Их нет. Нет. Нет».
Эльза зажмурилась. Откуда-то из глубины поднимался вопль. Такой дикий, что обязательно потрясёт сейчас весь замок, но ей наплевать. Он уже бурлит в горле, вот-вот прорвётся наружу… А-а-а! Крик вырвался из её груди. Эльза впервые кричала так громко, и ей не хотелось останавливаться. Руки вдруг перестали гореть и резко похолодели, а затем будто сами вскинулись вперёд. Внутри неё что-то раскрылось, какая-то бездна, и почему-то стало понятно, что эта бездна больше никогда не закроется обратно. Эльза распахнула глаза и, поражённая, увидела, как то, что было у неё внутри, выливается в воздух, выходя из её пальцев, и становится плотным.
Лёд.
Ледяной поток выстрелил через всю комнату, ударился о противоположную стену и пополз наверх, к потолку. Ошарашенная, Эльза отступила назад, всё ещё всхлипывая, пока лёд продолжал прибавляться. Под ногами раздался треск – ледяная корка покрыла пол, а затем добралась до стен и покрыла их тоже.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?