Текст книги "Пообещай остаться моей"
Автор книги: Джессика Гилмор
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
– Я знаю условия завещания деда. Но полагаю, что мое имя и наследие исключают возможность восшествия на трон. Разве нет подходящей кандидатуры из другой ветви семьи? Твоей, например?
Шейх Малик покачал головой.
– Это чревато новыми волнениями и может окончиться переворотом. Твой дед приложил столько сил для установления порядка и спокойствия в стране. Не стоит испытывать судьбу, – серьезно ответил двоюродный дед. – Да, твой отец француз, но в глазах людей ты внук великого реформатора, и они тебя примут. Фамилия не имеет значения, но, если тебя это беспокоит, ты можешь стать Делакур аль-Осман. – Он помолчал, пристально глядя на Идриса. – Я не могу заставить тебя взойти на трон, Идрис, но я умоляю тебя согласиться ради памяти деда, кузена и ради страны.
У Идриса на сердце висели тяжелые гири. Его судьба предрешена, как он ни сопротивлялся. Он был счастлив во Франции. Горд тем, что ценой огромного труда удалось восстановить замок, виноградники и доброе имя семьи. Он отвечал только за себя, за своих рабочих на виноградниках и сотрудников в офисе. Никакой шумихи в прессе. Как же ему ненавистна жизнь главы государства под прицелом прессы и в свете софитов. Как вынести бремя ответственности за страну и за воспитание наследника?
Жизнь короля не для него. Он не хочет жертвовать своими желаниями и потребностями ради чувства долга по отношению к стране. Тем не менее Идрису пришлось отбросить эмоции и посмотреть правде в глаза.
Первое: у ребенка должна быть мать с момента рождения. Второе: он, Идрис, – законный наследник по воле деда, нравится ему это или нет. Третье: не рожденный пока ребенок тоже законный наследник. Четвертое: он опекун будущего наследника. Кусочки головоломки начали складываться в единое целое.
Что там говорил адвокат? Если мужчина женится на матери ребенка, он автоматически становится отцом ребенка? Идрис осмотрел присутствующих.
– Разрешите уточнить. Если я женюсь на Сайеде Саскии, ребенок автоматически станет моим наследником по закону и в глазах общества?
Ответ адвоката заглушил возмущенный вопль Саскии:
– Будь ты последним мужчиной на земле, я ни за что не выйду за тебя, Идрис Делакур!
Но Идрис заметил согласный кивок адвоката и знал, как ему надлежит поступить. Ради Файяза, ради страны, ради ребенка. Он должен жениться на единственной женщине, в которую был когда-то почти влюблен и которую покинул. Ему необходимо жениться на Саскии Харпер.
Глава 3
Легко сказать, не волнуйся. Как можно оставаться спокойной, когда Идрис выступил с таким оглушительным заявлением, подобным взрыву бомбы, а затем спокойно завершил встречу и удалился, будто Саския смиренно приняла его безумный план. Выйти замуж за Идриса? За человека, который разбил ее сердце и втоптал в грязь душу? За человека, бросившего ее в самый тяжелый момент жизни?
– Прости, малыш, – сказала Саския, ворочаясь с боку на бок бессонной ночью. – Знаю, тебе страшно, потому что теперь нет Майи, которая заботилась бы о тебе. Но выйти замуж за Идриса – не лучший вариант для нас обоих. Я пока не готова к материнству, а ты заслуживаешь лучшего. Он станет королем, и ты будешь всем обеспечен сполна.
Однако он не сможет дать ребенку мать, которая будет безоговорочно любить его, как хотела того Майя. Глаза Саскии наполнились слезами, но она смахнула их, стараясь накрутить себя против Идриса. Это помогало ей пережить горечь и боль от утраты Майи и Файяза. Надо же придумать такое! Да она скорее выйдет замуж за Кощея Бессмертного, чем за Идриса Делакура.
Пока ей не представилась возможность отказать ему. Идрис не появлялся на вилле уже сутки. Саския уставилась в окно. Естественно, он занят похоронами кузена и своего ближайшего друга. Она подавила рвавшиеся наружу рыдания. Ей тоже хотелось попрощаться с друзьями. Но больше всего на свете ей бы хотелось передать Майе новорожденного, которого та ждала с таким нетерпением.
Да, она согласилась стать суррогатной матерью за вознаграждение. Она никогда не притворялась альтруисткой, но ей хотелось помочь друзьям осуществить их мечту. По крайней мере, Майя погибла с уверенностью, что скоро станет мамой. Саския сжала руки. Хотела бы Майя, чтобы она растила ребенка? Она знала, что Саския во многом себе отказывала, взяв на воспитание Джека, и точно не стала бы ждать от Саскии новой жертвы.
– Его высочество шейх Идрис Делакур аль-Осман, – объявил мальчик-слуга.
Саския подскочила от неожиданности. Она так погрузилась в свои мысли, что не слышала, как подъехала машина. Саския распрямилась в кресле. На ней было свободное льняное платье, волосы собраны в пучок. Все очень по-деловому. Она готова к борьбе. Больше никакой слабости. Однако все колкие слова вылетели у нее из головы, стоило ей увидеть его серое от усталости лицо и темные круги под глазами, в которых плескалась боль. Она протянула руку в жесте сочувствия, но тут же и отдернула, потому что он прошел мимо. Саския откинулась на спинку кресла, стараясь скрыть унижение и злость. Какое он имеет право так к ней относиться? Это он бросил ее в самый тяжелый момент жизни, и она должна его остерегаться.
Идрис стоял к ней спиной и смотрел в окно. Саския попросила мальчика-слугу принести чай и прохладительные напитки. Повисло тяжелое молчание. Слуга принес напитки и вышел. Тяжело вздохнув, Идрис оторвался от окна и наконец повернулся к Саскии.
– Я обсудил церемонию нашего бракосочетания с членами Тайного совета. Все согласились, что во время траура пышная свадьба ни к чему. Кроме того, твоя беременность вызовет ненужные слухи. Но у нас мало времени. Решено устроить скромное торжество как можно скорее. Адвокат, готовивший договор о суррогатном материнстве, уже составляет брачный договор, так что свадьбу можно назначить на послезавтра. По законам Далмайи церемония заключается в простом подписании брачного контракта. Раньше договор от имени невесты подписывал старейшина ее семьи. Но дед дал право женщинам самим подписывать договор. Поэтому до церемонии ты встретишься с адвокатом и подпишешь бумаги.
Саския слушала и не верила своим ушам. В голове вертелась тысяча достойных ответов, но она смогла лишь выдавить из себя одно слово:
– Нет.
Идрис удивленно на нее взглянул.
– Нет?
– Нет. Никакой свадьбы не будет. И я хочу до минимума ограничить необходимость общения с тобой.
Губы Идриса сжались в тонкую полоску.
– Поверь, Саския, если бы был другой выход…
– Зачем я тебе? Ты в любом случае назначен опекуном, выйду я за тебя или нет. Женись на ком-то, чье присутствие в твоей жизни будет тебе приятно.
– Речь не о тебе или обо мне. Речь о том, что правильно для ребенка.
– Ради бога, не будь ханжой. Последнее, чего хотели бы Майя и Файяз, так это того, чтобы мы угодили в ловушку брака ни ради нас самих, ни ради ребенка.
– А как же право ребенка унаследовать престол?
– Если ты его усыновишь…
– Ты забыла слова адвоката? Усыновление на Далмайе нелегально.
– Тогда женись на другой и усынови ребенка по-тихому, как планировала Майя.
– Ты предлагаешь мне найти невесту и посвататься за пять-шесть недель?
– Ты скоро станешь королем. Уверена, что любая женщина упадет к твоим ногам, стоит тебе только пальцем поманить, – ехидно заметила Саския. Смешно, но раньше она и сама была готова ради него на все, стоило ему улыбнуться ей. И вовсе не титул волновал тогда Саскию.
– С правом ребенка наследовать трон не может быть никаких двусмысленностей. И наш брак – единственный выход из положения.
– Тогда у тебя проблема, потому что я не выйду за тебя замуж, – решительно заявила Саския, стиснув руки, чтобы унять нервную дрожь.
«Ничего он мне не сделает, – уговаривала она себя. – Далмайя – цивилизованная страна. Не потащит же он меня к алтарю за волосы».
Она гневно уставилась на Идриса. Выражение его лица смутило девушку. Вместо злости и огорчения она увидела почти забавную ухмылку. У нее пересохло в горле.
– Ты подписала контракт.
– Выносить и родить ребенка.
– Нет, ты обязалась сделать гораздо больше. Ты согласилась действовать в интересах ребенка в течение трех месяцев после его рождения и в случае возникновения форс-мажорных обстоятельств.
Саския недоуменно моргнула.
– Да. Просто Майя и Файяз хотели, чтобы малыш был на грудном вскармливании первые три месяца. Это и значит в интересах ребенка, – ответила Саския.
– Это не совсем так. Ты ведь внимательно ознакомилась с контрактом, прежде чем подписать его? – вкрадчиво поинтересовался Идрис.
– Да. Адвокат разъяснил мне каждый пункт… – Саския замолчала. В договоре действительно был пункт про форс-мажорные обстоятельства.
– Но ты не так все интерпретируешь…
– Неужели? – снова ухмыльнулся Идрис. – По-твоему то, что ребенок остался сиротой до рождения, не форс-мажор? Скажи мне, Саския, чем ты занималась после нашей последней встречи? Кроме того, что бросила учебу в университете?
Руки девушки невольно сжались в кулаки. Он просто над ней издевается. Разве можно так относиться к женщине, с которой когда-то встречался? Она была так молода и так увлечена им, что не замечала того, что он с ней просто играл? Однако ей всегда казалось, что в нем нет жестокости. Даже в их последнюю встречу, когда он порвал с ней, а она так и не решилась сказать ему о смерти отца.
Майя и Файяз, несомненно, рассказали ему о перипетиях ее жизни и о том, что произошло с ее отцом. Хотя вряд ли. Он был искренне удивлен, встретив ее на вилле и узнав, что она суррогатная мать. Майя редко упоминала Идриса во время их дружеской болтовни. Как-то раз она упомянула, что Идрис возродил замок и виноградники. Стало быть, он ничего не знает ни про отца, ни про Джека. Она и сама не знала про брата, когда они с Идрисом были парой.
– Всем понемногу, – ответила она, вздернув подбородок. Чем меньше ему будет известно про ее жизнь, тем лучше.
– Муж? Жених? Любовник? Карьера? – с издевкой вопрошал он. – Вряд ли. А я предлагаю тебе семью, дом, положение в обществе на блюдечке с голубой каемочкой.
– Мой ответ – нет. Хоть в суд на меня подавай. Посмотрим, что жители Далмайи подумают о короле, принудившем женщину выйти за него замуж через суд.
Лицо Идриса потемнело. Удар достиг цели. Гордость всегда была его главным достоинством.
– Мне не нужно судиться с тобой, Саския. Если ты не выйдешь за меня, это будет нарушением пункта договора о форс-мажорных обстоятельствах, и ты не получишь ни копейки. И покинешь виллу несолоно хлебавши, несмотря на все твои героические усилия, – презрительно процедил он.
Мир Саскии рухнул. Денег не будет? Значит, не будет маленького коттеджа в глубинке Англии, о котором мечтала? Не будет университета и хорошей школы для Джека? Снова бесконечные временные подработки и дешевое съемное жилье? Снова перебиваться с хлеба на воду? Она не может снова оказаться на дне. Не может, и все тут.
Неимоверным усилием воли она взяла себя в руки. Она не сдастся без борьбы.
– Я найму адвоката, – твердо сказала она.
– Это твое право, – любезно ответил он. – Я могу себе позволить любые расходы, а вот насчет тебя не уверен. Вероятно, папочка тебя недостаточно обеспечивает, если ты решилась стать суррогатной матерью.
Такой презрительный выпад против отца добавил Саскии сил. Она холодно ответила:
– Не волнуйся за меня.
– К тому же ты станешь матерью-одиночкой. И кому ты будешь нужна с такой обузой? Мужчины не любят осложнений.
Саския непонимающе уставилась в его бездонные эбеновые глаза, увидев в них не насмешку, а жгучее презрение.
– Что ты имеешь в виду?
Идрис пожал плечами.
– Адвокат ясно выразился. По законам Далмайи отцовство Файяза недоказуемо. Почему я должен воспитывать ребенка неизвестного происхождения?
– Но контракт. Его ДНК… – вяло сопротивлялась Саския, хотя помнила слова адвоката.
– Неприемлемо.
– В Великобритании это возможно.
– Мы не в Великобритании, Саския.
– Неужели ты сможешь так поступить с сыном кузена?
– В королевстве и без того полно проблем. Мне самому предстоит нелегкий период утверждения на троне. Думаешь, чужой ребенок без матери поможет мне завоевать доверие населения? Сейчас я хочу жениться на тебе, усыновить ребенка и сделать его наследником. Подумай, Саския, все или ничего. Сделай правильный выбор.
«Иди ты к черту», – вертелось у нее на языке. Но она вовремя себя остановила.
Ей нужно думать не только о себе, но и о Джеке.
– Саския! – раздался звонкий детский голосок.
Неужели Джек уже вернулся из школы? Ей так не хотелось, чтобы он встретился с Идрисом. Но было слишком поздно. Мальчишка пулей промчался через мраморный холл и через мгновение уже обнимал Саскию.
– Привет, Джек, – улыбнулась Саския, гладя его по голове и не обращая внимания на вскинутые от удивления брови Идриса. – Как прошел твой день, тигр?
– Отлично. Я забил три гола, когда мы играли в футбол на большой перемене.
– Молодец. Послушай, Джек, я хочу тебя кое с кем познакомить. Это Идрис. Мы… – Саския запнулась, – были знакомы в юности. Он кузен Файяза.
Джек повернулся и немного смущенно протянул руку.
– Рад с вами познакомиться.
– Я тоже рад, Джек, – ответил Идрис, с удивлением посмотрев на Саскию. – Ты в гостях у Саскии? – спросил он, хотя прекрасно видел, что на мальчике школьная форма, а слуга принес стакан молока и печенья.
– Нет, – искренне удивился мальчик. – Я живу здесь.
– Живешь? – нахмурился Идрис.
– Джек мой брат, и я его опекун, – быстро вмешалась Саския. – Джек, выпей, пожалуйста, молоко на кухне, а потом Гусейн обещал дать тебе урок плавания.
– Правда? Вот здорово, – радостно воскликнул мальчуган и умчался на кухню.
– Он живет с тобой?
– Да.
– А где его мать?
Саския пожала плечами:
– Понятия не имею. Кажется, в Бразилии. Мы не поддерживаем отношения.
– А твой отец?
– Умер. Послушай, тебе не должно быть никакого дела до Джека, и давай…
Если новость о смерти отца и удивила Идриса, он никак этого не показал.
– Если брат живет с тобой, мне есть до него дело. Когда мы поженимся…
– Ты что, не слышал, что я сказала? Я не выйду за тебя, Идрис, ни через два дня, ни через неделю. Этому не бывать никогда. – Хотя слова прозвучали дерзко, на душе у Саскии скребли кошки. Нужно проститься со своими мечтами. У нее нет выбора. Либо вернуться к нищенскому существованию, из которого ее вытащила Майя, либо остаться на вилле и выйти замуж за Идриса. Выбери она последнее, и проблем с деньгами не будет, но и надежда уехать отсюда рухнет.
Тем временем Идрис извлек из кармана визитку и протянул ее Саскии.
– Мои координаты. Если передумаешь, позвони мне завтра. Если звонка не будет, я распоряжусь, чтобы тебя и Джека отправили в Лондон ближайшим рейсом. Выбор за тобой. – С этими словами он повернулся и вышел.
Саския трясущимися руками положила визитку на стол. Она ни за что не сдастся.
Подоткнуть Джеку одеяло стало трудно: мешал живот. Саския притулилась на краю кровати и читала ему сказку на ночь. Она забывала обо всех проблемах, когда на разные голоса читала брату сказку о мальчике-волшебнике.
– Мне, по крайней мере, не приходилось ночевать под лестницей, – сказал Джек, когда Саския закрыла книжку.
– До сих пор это было так, – согласилась Саския.
Тревожные мысли снова вернулись. Как они будут жить втроем, если Идрис не блефует?
Как хорошо, что Майя уговорила ее на ежемесячное пособие, которое ей не на что было тратить. Если расходовать экономно, а она в этом поднаторела, то скопившихся денег им хватит на полгода, но не на жизнь в Лондоне.
– Я смогу научиться ездить верхом и управлять яхтой, когда мы вернемся домой?
– Не уверена. Зависит от того, где мы будем жить.
– Я буду скучать по солнцу, по морю и по белому песку. Мне здесь нравится. Мне бы хотелось остаться… – На полуслове Джек заснул. Саския не шелохнулась, продолжая гладить его по волосам и любуясь лицом брата, подвижным даже во сне.
Сейчас смешно вспомнить, как ей сначала не хотелось заниматься малышом. Отец оставил кучу долгов и проблем, а тут еще маленький ребенок. Если бы она не взяла Джека, ее жизнь могла бы сложиться по-другому. Она бы закончила университет, нашла хорошую работу. Скорее всего, она не купалась бы в роскоши, как было до гибели отца, покончившего с собой, когда всплыли его махинации и злоупотребление служебным положением. Она хотела стать журналисткой, снимать квартиру в приличном районе, ходить с друзьями на вечеринки по выходным, проводить отпуск зимой в горах, а летом на море.
Вместо всего этого, чтобы содержать себя и ребенка, Саскии пришлось поступить на временную работу, есть бутерброды на лавочке в парке, отовариваться на распродажах и в магазинах для малоимущих. Никаких поездок в отпуск, по выходным бесплатные музеи и прогулки в парках. Она знала каждый экспонат, каждую табличку в музее естествознания.
Сейчас она уже не могла вспомнить, когда чувство обиды переросло в принятие брата, а затем в любовь. Джек стал для нее не обузой, а подарком судьбы. Тогда она впервые испытала чувство благодарности за то, что у нее есть, и перестала сожалеть о том, что потеряла.
Поднявшись на ноги, она поправила одеяло Джека. Он вырос и окреп за время пребывания на вилле. Здешний климат ему на пользу, как и учеба в международной школе.
Джеку будет трудно перестроиться, когда они вернутся в Англию, тем более когда он не получит обещанного нового дома, а внимание и любовь Саскии придется делить с новорожденным.
Саския ушла к себе и сразу же вышла на веранду. Яркая лунная дорожка убегала по морю в черноту ночи. Вот если бы и она могла сесть в лодку и уплыть по серебристой глади в заоблачную даль от всех проблем. Облокотившись о перила, она вдыхала морской воздух, а легкий ветерок ласкал ее лицо.
Она согласилась на суррогатное материнство, чтобы обеспечить Джеку лучшую жизнь. Но Идрис прав, как только плод начал развиваться в ее чреве, она должна была ставить его интересы превыше всего и нести за него ответственность. Саския очень старалась не привязываться к будущему ребенку, но чувствовала каждое его движение, знала, когда он спит, а когда бодрствует, когда волнуется или радуется. Она уже любила его.
Разве ребенок не заслуживает лучшей доли? Он ведь должен стать принцем или принцессой Далмайи, расти в любви и заботе под ярким солнцем и рядом с морем. И в ее власти обеспечить ему все это.
А Джек научится ездить верхом и управлять яхтой, о чем очень мечтает. Он будет расти сильным и здоровым.
А как же она сама? Она сможет все вынести…
Саския медленно вынула из кармана визитку с именем и номером телефона Идриса и уставилась на нее невидящим взглядом. Стать женой Идриса. Навсегда лишиться мечты об университете и собственном доме. Жить бок о бок с человеком, который ее презирает, и она отвечает ему тем же.
Но зато она обеспечит нормальную жизнь двум маленьким существам, за которых несет ответственность.
Она убедила себя, что у нее есть выбор, но на самом деле никакого выбора не было. Выудив из кармана телефон, Саския смахнула слезы и начала набирать номер Идриса.
Глава 4
Когда Саскии было восемь лет, она выступила в роли подружки невесты на свадьбе старшей сестры своей лучшей подруги. Венчание происходило в сельской церкви, а потом свадебная процессия двинулась в поместье отца Саскии. Отец разрешил установить в саду свадебный шатер, где прошло празднество. Саския была в полном восторге от церемонии и поклялась себе, что ее свадьба будет такой же прекрасной. Но поместье было продано, чтобы заплатить кредиторам отца, а Саския давно распрощалась с романтическими мечтами. Тем не менее она и подумать не могла, что будет выходить замуж глубоко беременной, к тому же за человека, который ее терпеть не может. И ей совсем не хотелось надевать белое платье и фату, а ее закрытое черное платье с длинным рукавом скорее кричало о похоронах, чем о свадьбе. На самом деле так оно и есть. Саския хоронила свои мечты.
Утром адвокат ознакомил ее с брачным контрактом. Контракт был составлен на арабском, и Саскии оставалось только верить адвокату на слово. Контракт был очень подробным. Пункт о разводе, предусматривающий очень приличные алименты ей и детям, появившимся в браке, привлек внимание Саскии. Это хотя бы какой-то путь к свободе. Саския старалась держать себя в руках и оставаться спокойной.
– Сайеда Саския, вас ждут, – прервала ее размышления вошедшая служанка Лина. Глаза девушки восторженно блестели. Очевидно, штат прислуги воспринял тайное бракосочетание как очень романтическое событие. Саскии не хотелось их разочаровывать.
– Спасибо, Лина. Я спускаюсь. – Саския помедлила. – Попроси, пожалуйста, шейха Идриса зайти ко мне на минутку.
Глаза служанки стали похожи на блюдца.
– Вы хотите увидеться с ним наедине? В спальне? До свадьбы?
Саскии на последнем месяце беременности было поздно заботиться о репутации. Все и без того хуже некуда.
– Ты можешь оставить дверь приоткрытой и остаться в коридоре. – Саския уселась в кресло в ожидании будущего мужа.
Ей не пришлось долго ждать. Пару минут спустя она услышала твердую поступь, и Идрис вошел в гостиную. Он выглядел невероятно красивым в традиционной, длинной с высоким воротом, шелковой, кремовой тунике, расшитой золотой нитью по краю рукавов и подолу, и широких брюках сочетающегося, но более темного цвета. Сердце Саскии против воли учащенно забилось, а в животе запорхали бабочки.
Как такое может быть? Она точно знает, кто перед ней – бессовестный шантажист, укравший ее жизнь, не заботясь о последствиях. Но ее тело почему-то реагирует на него, совершенно не считаясь с разумом. Она беззастенчиво любовалась его аристократическим лицом с высокими скулами, эбеновыми глазами в обрамлении густых черных ресниц, прямым носом и волевым подбородком. Он возмужал за эти годы, превратившись в сильного мужчину.
– Может быть, не стоило так наряжаться, – хрипло выдавила Саския. У нее от волнения пересохло во рту.
Он бросил презрительный взгляд на ее простенькое темное платье.
– Но хотя бы один из нас должен выглядеть привлекательно.
Саския собрала волю в кулак и, изобразив улыбку, указала на стул напротив.
– Присядь, пожалуйста.
Однако Идрис не принял предложения. Он остался стоять, опираясь на дверной косяк.
– Зачем ты позвала меня? Надеюсь, не для того, чтобы сказать, что в последний момент передумала? – Он и сам не знал, разозлится или обрадуется, узнав такую новость.
– Ты хочешь, чтобы я передумала?
Идрис не удостоил ее ответом.
– Послушай, Саския, мой дядя с женой и адвокат ждут внизу. Если ты струсила…
– Мне необходимо знать, что влечет за собой наш брак? – прервала она Идриса. – Чего ты от меня ждешь? И я хочу знать, чего ждать от тебя.
– Ты прочитала контракт?
– Нет, он написан по-арабски, но мне его зачитали. Я сейчас не о пунктах контракта, речь о тебе и обо мне. О нашем будущем браке и о твоих ожиданиях.
– Моих ожиданиях? – протянул он с холодной улыбкой. – Не волнуйся, Саския. Я не стану настаивать на исполнении супружеского долга. Твоя честь… – Он сделал ударение на последнем слове, с удовлетворением отметив, как вспыхнули ее бледные щеки. – Можешь не беспокоиться, я не стану на нее посягать. У меня нет ни малейшего желания возобновлять наши прежние отношения.
«Лжец», – нашептывал ему внутренний голос. Саския Харпер была симпатичной девушкой, но превратилась в красивую женщину. Рыжие волосы приобрели более темный оттенок, напоминавший ему любимые виноградники во Франции поздней осенью. Ей необыкновенно шел легкий загар и веснушки на носу. Ее фигура обрела зрелость и женственность. Но она изменилась не только внешне. У нее появилось внутреннее спокойствие и уверенность. Куда девалась неопытная первокурсница Оксфорда, желавшая видеть весь мир у своих ног, какой он ее помнил? Он немедленно отнес ее тогда к категории привилегированных, богатых девочек, приехавших в Оксфорд не столько за образованием, сколько за знакомством с отпрысками сильных мира сего. Оксфорд был своего рода трамплином для ловли женихов. Саския и Майя быстро стали лучшими подругами, и Идрису волей-неволей приходилось видеться с Саскией. Сначала он был к ней равнодушен, но вскоре попал под ее очарование и понял, что она не только красива, но и умна и по-хорошему амбициозна.
Теперешняя Саския тоже была не слабым противником, но уже не выглядела так, словно хочет завоевать весь мир. А жесткость в изумрудном взгляде говорила о том, что она много пережила.
– Нет, Идрис. Меня меньше всего волнуют постельные дела, – отчеканила она с безупречной английской интонацией. – Я хочу знать, что меня ждет в повседневной жизни.
– Как что? Ты станешь королевой, Саския. – А он будет королем. Полный абсурд. Нереальная ситуация. Он, Идрис Делакур, король, наделенный ответственностью за страну. Он не готов. И никогда не будет готов.
Идрис взглянул на Саскию, заметив ее напряжение и плескавшийся в глазах страх. Ему стало немного жаль девушку. Но он подавил вспышку жалости и сочувствия. Они оба пали жертвой обстоятельств. У обоих не было иного выбора. Жалость им не поможет.
– Королева, понимаю. Но что за этим стоит? Я смогу возить Джека в школу, ходить по магазинам, на рынок, заниматься какой-нибудь работой?
Идрис прекрасно понял подтекст вопросов. Она хотела знать, будет ли у нее свобода. Чем скорее она поймет, что свободы в истинном значении этого слова им обоим больше не видать, тем легче им будет привыкнуть к новой жизни.
– Саския, ты скоро станешь привилегированной женщиной. У тебя будет персональный водитель, счет в банке, охрана. Во дворце есть спортивный зал, спа-комплекс, известные на весь мир конюшни. Ты ни в чем не будешь нуждаться. Конечно, вози Джека в школу, занимайся шопингом, сколько душе угодно, но с тобой всегда будет охрана и водитель. И на рынке тебе время от времени не возбраняется появляться. Это хорошо для пиара. Но ты должна выбрать эксклюзивные бутики и дизайнеров, которые с радостью согласятся на твой патронаж.
Саския поджала губы. На ее лице читалось раздражение.
– Моллы, бутики, это понятно. Пару раз в месяц. А в остальное время что я буду делать? Майя была членом Совета, так? И возглавляла несколько проектов. Я смогу этим заниматься?
– У Майи была степень магистра экономики из Оксфорда. А ты бросила университет, не закончив первый курс, если я правильно помню, – подначил он.
– Но я много работала, – возразила она. – Я привыкла быть постоянно занятой.
– Не волнуйся, – вкрадчиво заметил Идрис. – Ты будешь занята по полной программе. У королевы много обязанностей. Протокольные и благотворительные мероприятия, встречи с главами государств, торжественные приемы и обеды. И визиты в бутики не раз в месяц, а гораздо чаще, потому что ты должна выглядеть как королева, тщательно готовиться к каждому событию. Пресса будет следовать за тобой по пятам. Мы должны выглядеть на людях любящей парой. Ты должна быть хозяйкой. Профессиональной хозяйкой, труд которой высоко оплачивается. Справишься?
Он внимательно смотрел на Саскию, пока произносил эту речь, и заметил дрожащий подбородок и боль в глазах.
– Значит, хозяйка. Спасибо за разъяснения. Именно это я и хотела узнать. Я спущусь вниз буквально через пять минут.
Вернувшись в кабинет, Идрис хотел продолжить работу с документами, но перед глазами стояло лицо Саскии. Хотя она держала себя в руках, в глазах плескалась боль и унижение.
– Черт побери, – выругался Идрис. Он поклялся, что не позволит Саскии Харпер снова залезть ему в душу. И вот один только разговор с ней, и из него полезло все самое худшее.
Она вот-вот станет его женой. Он должен быть с ней по крайней мере вежлив и обходителен. Если он станет забываться в ее присутствии, то их совместная жизнь станет адом. Он должен вести себя по-другому. Хотя бы ради ребенка, если не ради самого себя.
Церемония была такой короткой, что Саския даже не поняла, что она теперь замужем. Шейх Малик, двоюродный дед Идриса, произнес небольшую речь по-арабски, а затем она и Идрис по очереди подписали брачный контракт. На этом все закончилось. Ни друзей и родственников с поздравлениями, ни свадебного ужина. Но это нормально. Саскии совсем не хотелось праздновать. Хорошо, что она не романтик.
Несмотря на краткость церемонии, у Саскии разболелась голова, а ноги гудели от каблуков. Ей сейчас хотелось лишь одного – избавиться от всех, включая новоявленного мужа, и лечь в кровать. Однако сияющие улыбками лица прислуги и аппетитные запахи, доносящиеся из кухни, вряд ли позволят ей поступить так, как она хочет. Она взглянула на Идриса. Романтический ужин на двоих ее вряд ли устроит. Саския отправила Джека в гости к друзьям. Ей не хотелось, чтобы он присутствовал на этой формальной и скучной церемонии. Она пыталась найти отговорку, чтобы не оставаться вдвоем с Идрисом, когда ей в голову неожиданно пришла мысль. Она повернулась к шейху Малику и его жене и, лучезарно улыбнувшись, сказала:
– Я знаю, что у нас траур, но мой шеф-повар столько всего приготовил, что нам с Идрисом не справиться. Не окажете ли вы честь разделить с нами свадебный ужин? И вас мы тоже приглашаем. – Саския повернулась к адвокату. Прищуренный взгляд Идриса был красноречивее любых слов. Но он не возражал. Ему и самому не хотелось оставаться наедине с Саскией.
Стол был накрыт на веранде с видом на море. Светящиеся фонарики, украшенные разноцветными драгоценными камнями, были разбросаны между деревьями и кустами, создавая волшебный эффект, как в сказках «Тысяча и одна ночь». У Саскии перехватило дыхание, когда она переступила порог веранды, так великолепно все выглядело: горящие свечи и изящные цветочные композиции, хрусталь и серебро, декоративные подушки на диванах, тихая музыка. Слуги постарались на славу, словно это был настоящий романтический ужин по случаю свадебного торжества.
Смахнув неожиданно навернувшиеся на глаза слезы, Саския облокотилась на перила и уставилась на освещенный пляж и бархатную черноту тихо плещущегося моря.
– Город вон там, – раздался у нее за спиной голос Идриса. Саския едва не подпрыгнула от неожиданности. Она не знала, что он вышел вслед за ней. – Там порт, где швартуются торговые суда. Далмайя всегда славилась специями и шелком.
Саския обернулась и невольно вздрогнула: Идрис стоял рядом, на расстоянии вытянутой руки. По его лицу пробегали разноцветные отблески света фонариков, делая его похожим на того юношу, которого она когда-то знала и в которого была безответно влюблена. У нее защемило сердце от нахлынувших воспоминаний.
Ей едва исполнилось восемнадцать. Она была наивной, беспечной, богатой и красивой девушкой. Оглядываясь назад, Саския с трудом узнавала себя. Завидовала ли она этой наивности сейчас? Она немедленно подружилась с Майей, почувствовав в ней родственную душу.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?