Электронная библиотека » Джей Скотт Сэвидж » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 12:35


Автор книги: Джей Скотт Сэвидж


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 4
Боюсь, правило пяти секунд работает иначе


Энджи кипела от злости, но им было уже не выкрутиться. Если считался вопрос Картера, то и ее тоже.

– Прикиньте, как круто будет добавить в наш фильм кадры с недавно разграбленными могилами, – сказал Анджело, закрывая свой дневник наблюдений. – Если поторопимся, будем на кладбище к десяти.

– Прямо сейчас пойдете? – спросила Дана; кажется, она была впечатлена.

– Мм, боюсь, это не лучшая идея, – сказал Картер, ткнув большим пальцем в сторону Ника. – Помните, что случилось в прошлый раз, когда мы пошли на кладбище?

Нику жуть как хотелось побывать в том месте, где всамделишные современные похитители тел раскопали самые настоящие могилы. Он даже начал думать, как получше вписать их в сценарий. Но был вынужден согласиться с Картером. Последний раз, когда они были на кладбище, случилось немало странных вещей: например, они узнали, что, побыв нежитью, Ник получил способность видеть призраков и разговаривать с ними.

Он не был уверен, пропала сейчас эта способность или нет, но предпочел бы проверить это при свете дня. Кроме того, можно поспорить, что, пойди они на кладбище сейчас, девчонки увяжутся за ними. Только этого не хватало.

– Мы обещали маме, что досмотрим игру до конца, – сказал он.

– Боитесь темноты? – Энджи согнула руки в локтях и замахала ими, изображая цыпленка: – Квок-квок-квооооок.

– Не вижу, чтобы вы трое куда-то шли, – ответил Ник.

Тиффани подняла свой мобильник, красный с белым, усеянный блестящими розовыми стразами:

– Мы там уже были. У меня есть фотки в качестве доказательства.

– Вы сделали фотографии? – Анджело протер очки краем футболки. – Могу я посмотреть?

Энджи неохотно кивнула:

– Валяй. Все равно вы кучка жуликов.

– Мы жульничали не больше вашего, – возразил Ник и склонился над телефоном с таким же энтузиазмом, как и друзья. На первом фото виднелась куча земли, вокруг которой была натянута желтая полицейская лента.

– Полиция не разрешила нам подойти к месту преступления, – пояснила Тиффани. – Но вот здесь видно саму могилу, – она перелистнула на следующую фотографию.

– Глядите, – едва не задохнулся от восторга Анджело и указал на странную кучку у края могилы: – Они забрали тело, но оставили одежду.

Дана кивнула:

– Прямо как в начале девятнадцатого века. В те времена тело, технически, никому не принадлежало. Так что, если похитители не брали одежду и украшения, кража самого мертвеца считалась всего лишь мелким хулиганством. А врачи тогда платили хорошие деньги за трупы.

– Ого, все верно, – Анджело был поражен, что кто-то разбирался в чем-то так же хорошо, как он – особенно в такой теме, как похитители тел.

Ник не смог сдержать улыбки. Он еще никогда не видел, чтобы его друг терял дар речи.

– Погоди-ка… Ты сказала, врачи платили за трупы? – Он слышал о похитителях тел, но полагал, что тела выкапывали для всяких тайных ритуалов или чего-то подобного.

– И очень щедро, – сказала Дана. – Студенты-медики и хирурги. Им нужно было анатомировать тела, и тех, что выдавали официально, им было мало. А еще похитители продавали зубы покойников – из них делали вставные челюсти.

– Они пихали себе в рот зубы мертвецов? – Лицо Картера побелело: чуть ли не впервые в жизни он услышал что-то такое, от чего даже ему стало противно.

Тем временем перерыв уже закончился, и на поле игроки «Сумины» в порошок истирали «Овнов». Ник не представлял, как крохотная частная школа смогла найти столько хороших футболистов, чтобы натянуть нос главному претенденту на первое место в чемпионате штата. Причем они не просто выигрывали – они мотали соперников по всему полю, как тряпичных кукол. И все же Нику было куда интереснее слушать Дану.

– Откуда ты все это знаешь? – спросил он.

– Дана нереально тащится по всякой старой жути, – сказала Тиффани. – Прям фанатка похитителей тел.

– Расхитителей гробниц, – поправила ее Дана.

– Или ресуррекционистов, «воскрешателей», – добавил Анджело, наконец снова становясь собой.

– Специалистов по «раз-два – и в мешок», – добавила Дана.

А ей палец в рот не клади.

– Погодите-ка, – сказала Энджи, поднимая ладони. – Хотите сказать, что тот, кто украл тела, собирается продать их врачам?

Ник вспомнил, что ее мама работает в больнице, но не смог точно сказать, доктор она, медсестра или просто занимается документацией. В любом случае Энджи явно разволновалась.

– Нет, – хором ответили Дана и Анджело и удивленно переглянулись.

– Врачи больше не покупают тела у расхитителей могил, – пояснил Анджело. – Теперь похищение тела – преступление.

– Кроме того, – заметила Дана, – сейчас полно легальных способов раздобыть трупы. Множество людей завещает свое тело науке.

Ник был впечатлен. Он всегда считал Дану тупой фанаткой, но, послушав ее сегодня, был вынужден признать, что она весьма неглупа.

По периметру стадиона люди потянулись к выходам, хотя до конца матча оставалась еще почти половина тайма. Самое удивительное, трибуны противников были практически пусты.

– Если дело не в деньгах, хочешь сказать, какой-то шутник их выкопал просто забавы ради?

– Не один шутник, – отозвалась Дана. – А несколько. Нужно минимум двое крепких мужчин, чтобы выкопать гроб и вытащить тело.

Анджело кивнул, указывая на фотку в телефоне Тиффани:

– Только часть могилы раскопана, видите? Значит, они отрыли примерно половину, ближе к голове, потом один из них спрыгнул в яму, вскрыл гроб и обвязал труп веревкой поперек груди. Второй потянул за веревку, и готово – вот ваш заказ: один мертвец.

Тиффани поморщилась:

– Гадость какая.

– На самом деле это безумно интересно изучать, – сказал Анджело. – Воскрешатели использовали деревянные лопаты, потому что от них меньше шума, чем от металлических, и светили себе фонарями с совсем небольшой щелочкой, чтобы местные не заметили, как они воруют тела. – Он оторвал взгляд от экрана и моргнул, словно только сейчас осознавая, что говорит.

Но Дана уже активно кивала в ответ.

Следующие десять минут эти двое без остановки тараторили о мортсейфах и способах похищения тел. Ник себе такого и представить не мог. Казалось, они вообще говорят на другом языке.

Энджи взяла телефон и пролистала остальные фотографии:

– Я одного не могу понять. Если никто больше не покупает тела, то зачем кому-то прикладывать столько усилий, чтобы своровать труп?

Нику пришла в голову ровно та же мысль, но он не собирался признаваться в этом Энджи. Вместо этого он широко зевнул, словно весь этот разговор его страшно утомил. А сам продолжил внимательно слушать.

– Тела похищают чаще, чем ты думаешь, – сказала Дана. – И причины могут быть самые разные.

Анджело перевернул страницу своего дневника наблюдений:

– Тело Авраама Линкольна выкапывали и перезахоранивали десять раз.

– Не забудь еще Александра Македонского, – добавила Дана.

Лицо Анджело приобрело выражение крайней сосредоточенности:

– И Николая Чудотворца.

Дана тоже явно не собиралась никому проигрывать:

– И мозг Эйнштейна.

Все последние минуты матча Анджело и Дана продолжали соревноваться в знании историй про похищенных и пропавших мертвецов. Вышли эдакие жуткие дебаты, в которых каждый пытался перещеголять другого осведомленностью. Но Ника, если честно, мало заботил исход этого противостояния. Они уже выяснили, что пропавший мертвец не был знаменитостью. И если нажива тут тоже была ни при чем, то зачем же его тогда похитили? Варианты были, мягко говоря, любопытными.

Наконец игра закончилась с разгромным счетом 77: 10, прозвучал финальный свисток, и оркестр Плезант Хилл вяло затянул гимн школы. Тренер «Овнов» потрусил на середину поля, сникнув так, словно на его плечи упал тяжелый груз. Его команду разгромила школа, которую он, вероятно, рассчитывал обыграть на раз-два.

Тренер «Сумины» тоже вышел на середину поля, чтобы пожать коллеге руку. Это был высокий мужчина с костлявыми руками и ногами-спичками. Казалось, что ему лет сто. Очки в толстой оправе и лохматая седая шевелюра делали его похожим скорее на профессора истории, чем на футбольного тренера. Было в его длинном, бледном лице нечто жуткое.

– Ты что творишь?! – взвизгнула Тиффани.

Ник резко обернулся, его воображение уже рисовало кучи трупов или что похуже. Вместо этого он увидел Тиффани, в ужасе глядящую на Картера, который с жадностью вгрызался в кусок пиццы через несколько рядов от них.

– Хочешь? – спросил он, протягивая ей жирный, масляный ломтик.

Тиффани закрыла рот рукой, словно сдерживая тошноту.

– Где ты взял пиццу? – спросил Ник, уже догадываясь, что не хочет знать ответ.

– Да тут целый шведский стол, – Картер показал ему коробку из-под пиццы, где лежало несколько остывших кусков, и полупустое ведро попкорна. – Подумать только, кто-то не доел все это! Наверное, матч испортил им аппетит. – Он перебрался через пару лавок. – О, карамельки в шоколаде!

Энджи сдвинула брови:

– Ваш приятель отвратителен.

Ник был вынужден согласиться.

– Знаешь, – сказал Анджело. – Если мы выясним, кто похитил того покойника, то попадем в СМИ, а это практически гарантирует нам победу на фестивале.

– Точно, – кивнул Ник. – Ты, я и Картер раскроем дело о похитителях тел, пока Энджи с подружками… будут играть в дочки-матери. Или чем там девчонки обычно занимаются.

– Губу закатай, – фыркнула Энджи. – Вы вообще ничего не знали бы, если бы мы вам не сказали. Вы еще шнурки не успеете завязать, а мы уже раскроем дело. Тем более вам сперва надо оттащить вашего дружка от еды, разбросанной по стадиону. Кажется, он только что подобрал кусок сыра, на который кто-то наступил.

Анджело и Дана переглянулись. Ник негодовал: что с его друзьями?! Один не против потусить с девчонками, а второй увлечен сбором объедков. Ник не мог решить, что из этого более отвратительно.

– Кто это? – спросила Тиффани.

Ник проследил взглядом за ее пальцем и увидел странную фигуру, шагавшую через опустевшее поле. Он – или она? – отличался от всех, кого Ник когда-либо видел. Человек был завернут в длинный черный плащ, а его глаза скрывали темные очки. Казалось, он ищет что-то на поле. Время от времени он останавливался и внимательно разглядывал землю или что-то с нее подбирал.

– Ответственный за инвентарь? – предположила Энджи. – Может, капу ищет.

– Как-то он мало похож на сотрудника школы, – сказала Дана.

Фигура замерла, опустилась на колени и, кажется, стала нюхать траву. Ник представить не мог, зачем кому-то делать подобное.

– Фрик похлеще Картера, – сказала Энджи.

Вдруг этот странный человек взглянул прямо на ребят – на трибунах не осталось ни души, кроме них. Вероятно, он понял, что за ним наблюдают, поспешил подняться на ноги и побежал прочь с поля. По пути что-то выскользнуло из-под его плаща и упало в траву. Судя по всему, он этого не заметил. Неловкой крабьей походкой тип добежал до выхода и исчез во мраке тоннеля, ведущего к раздевалкам.

– Что он обронил? – спросил Анджело, щурясь.

Дана сложила руки козырьком:

– Не похоже на спорт-инвентарь.

Ник перевел взгляд с Анджело, сжимавшего в руке свой дневник наблюдений, на Картера, стиравшего горчицу с подбородка. Что бы там ни уронил незнакомец, нужно было схватить это раньше девчонок.

– Давайте! – завопил он, срываясь с места.

Глава 5
Такую находку точно оторвут с руками


Ник слетел вниз по трибунам, сигая через ряды лавок и перепрыгивая через ступеньки, чтобы опередить девчонок.

– А ну стой! – кричала Энджи за его спиной. – Мы первые увидели.

Он понятия не имел, что именно обронил незнакомец. Может, это вообще был потный щиток на бедро. Но его до сих пор жгла зависть от того, что Энджи раньше него узнала о пропаже трупов, и он ни в коем случае не собирался проигрывать этой девчонке.

В конце лестницы находилось металлическое заграждение, отделявшее трибуны от поля. Ник на бегу ухватился за перекладину и перемахнул через него. Но уже в воздухе чья-то рука ухватила его за лодыжку. Он потерял равновесие и полетел на землю.

Секундой позже Энджи приземлилась прямо поперек Ника, выбив из его легких весь воздух и громкое «вууф».

– Жулик! – прорычала она, отползая на траву.

Все еще переводя дыхание, Ник обхватил ее ногу обеими руками и повис на ней, мешая подняться.

– Не… ваше, – выдохнул он.

Их перепрыгнула высокая фигура, и на миг Ник понадеялся, что Анджело все же успеет добраться до загадочного предмета первым, но затем увидел, что это Дана стрелой мчится по полю, словно ресивер[1]1
  В американском футболе – игрок, который принимает пасы.


[Закрыть]
, получивший пас. Буквально через секунду мимо куда менее грациозно пронесся Анджело. Страницы его дневника наблюдений хлопали на ветру, а он сам пыхтел и отдувался.

Ник и Энджи расцепились как раз к тому моменту, когда мимо пробежали Картер и Тиффани. Картер на бегу запихивал в рот какой-то огромный крендель. Тиффани одной рукой придерживала свой летящий шарфик, а второй сжимала солнечные очки.

Ник поднялся на ноги, ощущая себя так, словно кто-то впечатал ему в живот мяч для боулинга, и пошаркал в сторону ребят, столпившихся посреди поля. Энджи, хромавшая рядом, выглядела не менее помятой.

– Что там? – хрипло позвал Ник.

Анджело обернулся к нему, бледный как полотно:

– Ну…

– Что бы там ни было, оно наше, – заявила Энджи, расталкивая остальных.

Картер отступил на шаг назад, роняя на землю то, что осталось от кренделя:

– Да забирай.

Ребята расступились, и Ник увидел, что они там разглядывали. В мягкой изумрудной траве, практически перпендикулярно пятидесятиярдовой линии[2]2
  Центральная линия разметки на поле для регби.


[Закрыть]
, лежало то, что как ни крути могло быть лишь отрубленной человеческой рукой от кисти до локтя.

Проскользив по инерции на траве, рядом затормозила Энджи:

– Она же ненастоящая, да?

Анджело облизал губы, на прохладном ночном воздухе очки запотели от тяжелого дыхания.

– Судя по… – Закончить эту мысль он так и не смог.

Ник не мог поверить, что они на такое повелись. Очевидно же, что рука ненастоящая:

– Очнитесь. Это просто муляж, такие в фильмах используют. Небось кто-то из школы «Сумина» решил над нами подшутить.

Ну и что, что муляж, – все равно круто. Ник уже предвкушал, как на следующий Хеллоуин положит его к себе в сумку, когда пойдет по соседям выпрашивать сладости, и до полусмерти напугает всех ЗОЖников, раздающих яблоки вместо конфет.

Прежде чем кто-то успел что-либо сделать, он наклонился и схватил руку за запястье. Та была теплой. И пока он соображал, как такое может быть, на всем стадионе с громким щелчком разом погасли прожекторы.

* * *

Во внезапно наступившей темноте что-то со всего размаху врезалось Нику в ногу, и он отшатнулся в сторону. Кто-то завопил. Энджи? Тиффани? Картер?

Рука задергалась в пальцах Ника и вдруг уцепилась за его запястье, впиваясь ногтями в кожу. Ник взвыл и отбросил ее подальше. Кто-то с разбегу врезался ему в бок, отчего он отлетел в сторону и проехался лицом по полю, глотая траву и грязь. Кто-то захрипел, и еще один крик разорвал ночную тишину.

– Пусти! – крикнул голос, почти наверняка принадлежавший Анджело.

Со всех сторон доносился топот и крики. Чья-то нога пнула Ника по голове – в глазах заплясали красные и зеленые огоньки, словно кто-то размахивал перед ним новогодней елкой.

– Получай! – крикнул голос – без всяких сомнений, Энджи.

А следом раздался звериный визг, от которого у Ника внутри все похолодело. Воздух заполнил запах, настолько тошнотворный, что даже глаза заслезились.

И вдруг поле снова залил яркий свет. Лежа на земле, Ник хорошо видел остальных ребят, рассредоточенных по полю. Анджело стоял в паре метров от него, прижимая к груди свой дневник наблюдений, будто пытаясь его защитить. Слева от него Дана приняла стойку карате: ноги расставлены, одна впереди другой, одна рука выставлена вперед, а вторая занесена над головой, словно меч, готовый к удару. Позади них стояла Энджи с каким-то маленьким белым баллончиком в руках.

А в нескольких метрах ото всех, практически на границе света и тени, обнаружилась непонятная спутанная фигура. Нику потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что это просто Картер и Тиффани, отчаянно вцепившиеся друг в друга.

– Боже ты мой, что здесь творится? – послышался гнусавый голос.

К ребятам двинулся мужчина в зеленом комбинезоне с фонариком в руке. Он посветил себе на лицо, и Ник разглядел текущие из его ноздрей сопли. Глаза мужчины были совершенно красными.

– Ни шагу ближе, а то получите струю перца в лицо! – пригрозила Энджи, направляя на него свой баллончик.

Мужчина провел по глазам рукой, и Анджело заметил:

– Кажется, он уже получил.

Тиффани и Картер осознали, с кем каждый из них обнимается, резко разжали руки и живенько отошли друг от друга – Картер с неловким смешком, а Тиффани с полным отвращения фырканьем.

Сперва Ник решил, что мужчина с фонариком и есть тот загадочный незнакомец, что обронил руку, убегая с поля. Но, приглядевшись, понял, что он не мог быть им. У этого были короткие седые волосы и одежда, похожая на ту, что носят садовники. На кармане комбинезона была вышита фамилия: Себровски. Он вытер нос рукавом и окинул ребят мутным взглядом:

– Так, малыши-карандаши, вас здесь быть не должно. – Он посветил в сторону Энджи: – Убери-ка эту отраву, пока я не вызвал полицию.

– Это не отрава. Это перцовый спрей, – сказала Энджи. – И я его никуда не уберу, пока вы не объясните, почему напали на нас.

Несмотря на свою беспросветную ненависть к Энджи, Ник был вынужден признать – девчонка не из трусливых, даже взрослому не побоялась дать отпор.

Мистер Себровски совершенно растерялся, услышав обвинения Энджи. Он опустил фонарик и снова вытер свои слезящиеся глаза:

– Что за рыбью требуху ты несешь? Я всего лишь, как обычно, закрывал стадион и вдруг услышал крики. Прибежал проверить, что случилось, а мне тут же плеснули в лицо этой огненной водой.

– Кажется, он не врет, – сказала Дана, наконец опуская руки. – Тот, кто ударил меня, был гораздо сильней.

Ник кивнул. Он не мог представить, что дедку, стоявшему перед ними, хватило бы сил отправить его в такой полет.

Картер и Тиффани вели себя подозрительно тихо, понемногу отползая все дальше друг от друга и упорно избегая зрительного контакта. А Энджи пока не собиралась отступать:

– И про руку вы, конечно же, ничего не знаете?

– Про руку? – повторил за ней мужчина, тупо уставившись на собственные.

– Отрубленную руку. Она валялась на поле, и Ник ее подобрал, – уточнил Анджело.

Он и все остальные подняли взгляд на Ника.

Во всей этой суматохе Ник совершенно забыл про руку. Кажется, он ее куда-то отбросил. Но, оглядевшись по сторонам, руки он нигде не увидел.

Глав 6
«Я могилу милой искал…»


Утром субботы мальчики первым делом полезли в интернет, чтобы проверить, не появилось ли каких-то новостей о вчерашнем футбольном матче или истории с кладбищем. Но не нашли ничего, кроме спортивной статьи о разгромном счете и короткой заметки об «осквернении могил», как это дело окрестила газета.

– Полиция специально все преуменьшает, чтобы люди не ударились в панику из-за похищенных тел, – сказал Анджело.

– Что-то вы рано встали, – отметила мама, только что вернувшаяся из спортзала с большой коробкой коричных булочек.

Она раздала каждому по одной и налила по стакану молока. Мальчишки быстренько закрыли браузер и пересели завтракать за стол.

Ник отпил свое молоко и задумался о том, что произошло вчера. Чем больше он размышлял о той руке, тем больше убеждался, что это был какой-то фокус. Ну, действительно, кто станет приносить отрубленные конечности на футбольное поле?

Картер прикончил свою булочку в три акульих укуса.

– Будешь доедать? – поинтересовался он у Ника.

– Да, – Ник живо запихал остатки своего завтрака за щеки, пока Картер не развил тему.

Анджело тут же последовал его примеру.

Картер скорчил недовольную рожицу:

– В виде зомби ты мне больше нравился.

Одним из побочных эффектов временного превращения Ника в нежить было отвращение практически к любой еде. Но теперь, когда он снова стал нормальным, его аппетит тоже пришел в норму.

– Как вам игра? – спросила мама.

– Просто шикарно, – ответил Картер, не отрывая взгляд от ее булочки. – А вы представляете, что люди оставляют всё, что не доели, прямо на трибунах, и любой может запросто подойти и забрать еду. Серьезно. Нормальную. Съедобную. Пиццу!

Мама послала Нику шокированный взгляд, тот только покачал головой:

– Не спрашивай.

В комнату вошел папа, увлеченно копаясь в настройках своего смартфона:

– А как говорил Бенджамин Франклин: «Найденная пицца – все равно что заработанная».

Мама посмотрела на него, затем на Картера и отодвинула от себя тарелку:

– Что-то я потеряла аппетит.

Картер округлил глаза, и она метнула ему коричную булочку через стол:

– Наслаждайся.

Картер проглотил угощение с такой скоростью, что это казалось оптической иллюзией. Анджело неодобрительно скосился на него:

– Мог бы и спасибо сказать.

– Ну, хоть кто-то здесь хорошо воспитан, – заметила мама.

Картер приложил руку к сердцу:

– Зачем эти глупые формальности, если я вам уже как член семьи.

– Трудно спорить. – Папа оставил попытки настроить телефон и положил его на столешницу.

– Спасибо за завтрак, миссис Би, – сказал Картер, и мальчики направились к выходу.

– Пообещай мне не есть ничего с тротуара, – попросила мама.

Картер одарил ее озадаченным взглядом:

– Кто так делает? Это же мерзко.

– Ну что, на кладбище? – спросил Анджело, едва они переступили порог. – Даже если не найдем никаких зацепок, хоть отснимем несколько сцен из фильма. Может, впишем сцену, где тело Фитцпатрика воруют после похорон?

– Давайте, – сказал Ник, забрасывая рюкзак на плечо. – Только сначала забежим в кулинарию.

Анджело выгнул бровь.

– А еще говорят, что я объедаюсь, как поросенок, – Картер приподнял пальцем кончик своего носа.

– Что-то мне подсказывает, что Ник не планирует есть купленное, – сказал Анджело, пока мальчишки седлали велики. – Еще очень рано. Думаете, кулинария уже открыта?

– Надеюсь, – отозвался Ник. – У них, вроде, можно купить бутерброд на завтрак.

Продуктовая лавка и правда уже работала. Но Фрэнк Коул, его владелец, крайне удивился просьбе Ника сделать им горячий бутерброд с бужениной и двойной порцией маринованных огурчиков:

– Парень, тебя ж потом изжога замучает. Поверь моему опыту.

Ник лишь ухмыльнулся и убрал бутерброд в рюкзак к остальным вещам. Интересно, что бы мистер Коул сказал, узнай он настоящую причину, по которой они явились за бутербродом.

Парни покатили дальше, на кладбище. Анджело ехал рядом с Ником:

– Ты будешь говорить родителям о сам-знаешь-чем?

– Конечно. Так и вижу эту сцену: «Мам, знаешь что? Вчера после игры я нашел отрубленную руку. Правда, потом вырубился свет, и она исчезла самым загадочным образом». Да мне до самой пенсии запретят смотреть ужастики.

– Думаешь, рука реально шевелилась? – спросил Картер.

– Нет, конечно. Говорю же, это обычный муляж. Просто я перенервничал.

Ник внимательно оглядел улицу, проверяя, не поджидает ли их где-нибудь Коди. Не хватало еще, чтобы этот громила пошел за ними на кладбище. Он им соседские газоны запрещает топтать, что уж говорить об охоте на похитителей тел.

– И куда в таком случае этот муляж делся? – спросил Картер.

Ник пожал плечами:

– Наверное, тот, кто ее обронил, вернулся и подобрал. Такая реалистичная рука стоит немалых денег. – Они остановились на светофоре в конце улицы. – Думаете, получится выследить этих воров?

– Полиция, скорее всего, изъяла большинство улик, – предположил Анджело.

Загорелся зеленый, и мальчики покатили свои велики по переходу.

– Ну а вдруг получится! – сказал Картер. – Нас по новостям покажут. Станем знаменитостями. Может, в нашу честь даже учредят парад, а «Сосисочное Королевство» подарит нам годовой абонемент на хот-доги.

– Ага, вижу ясно как день, – протянул Ник с нескрываемым сарказмом. – Ежегодный Парад мертвецов. Смотрите на ближайшем кладбище.

– Кстати, о кладбищах… – Анджело пожевал нижнюю губу. – Как думаете, может, стоит… позвать с нами девчонок?

Ник так и встал посреди улицы:

– Ты что, прикалываешься? С чего нам вдруг звать их?

Анджело взъерошил рукой волосы:

– Ну согласись, Дана очень много знает о расхитителях могил. Я до вчерашнего дня и не подозревал, что она такая умная.

– Да какая разница? – вскипел Ник. Позвать девчонок – отстойнее идеи не придумать! – Втрескался, что ли?

Лицо Анджело побелело.

– Сейчас же возьми свои слова обратно! – потребовал он.

Они буравили друг друга взглядом – ни один не собирался уступать. Между ними втерся Картер:

– Давайте быстро повторяйте за мной: «Ни девчонки, ни оборотни-убийцы, ни кошмарный запах пота не смогут разлучить верных Монстротеров».

Ник хихикнул и снова оседлал велосипед:

– Ну, о запахе только тебе стоит беспокоиться.

– Само собой, – широко ухмыляясь, согласился Картер. – Как думаешь, почему я вообще добавил этот пункт? А теперь забудем весь этот разговор о девчонках.

К сожалению, этот план накрылся, как только они подъехали к кладбищу. Энджи с подругами уже ждали их у ворот.

– А что вы здесь делаете? – огрызнулся Ник.

– Мы так и думали, что вы приедете, как только тут станет не страшно. Вот только, увы, смотритель уже все давно убрал.

Черт! Анджело был прав. Надо было ехать сюда прошлой ночью.

– И кстати, вчера ночью пропало еще два тела, – прибавила Дана.

– Снова на кладбище? – спросил Анджело, махом раскрывая свой дневник наблюдений.

– Нет. В этот раз из больницы, – сказала Энджи. – Я слышала, как мама это обсуждала. Кто-то умыкнул два трупа с часу до трех ночи.

Ее тон показался Нику подозрительным. Чего это она вдруг так легко раскрывает все карты?

– Жаль, вам не суждено осмотреть место преступления, – сказала Тиффани, стараясь держаться подальше от Картера. – У мамы Энджи сегодня ночная смена, и она впустит нас в морг. И там мы наверняка найдем уйму сочных улик, пока вы будете рубиться в видеоигры или копаться в помойке. Или чем там мальчишки обычно занимаются.

Ник скрипнул зубами. А затем перевел взгляд на Анджело, не веря, что собирается это произнести.

– Ладно, – буркнул он. – Мы согласны работать с вами.

Энджи расхохоталась. Не такой реакции Ник ожидал.

– Совсем рехнулся? – сказала она. – С чего нам с вами объединяться? У нас есть фотки с кладбища до того, как там все убрали. У нас есть доступ в морг. И любая из нас умнее, чем вы трое вместе взятые.

– То есть вы все это рассказали, просто чтобы утереть нам нос? – Ник почувствовал, как к лицу приливает краска.

– Ну типа того, – кивнула Тиффани. – Скорей бы запостить эту историю.

Анджело ухватил Ника за локоть.

– Надо им все рассказать, – прошептал он. – Энджи права. У них нет других причин нам помогать.

Первой мыслью Ника было просто послать девочек куда подальше. Но он понимал, что Анджело верно говорит. В городе творилось что-то странное. Пару трупов, что пропали с кладбища, еще можно было списать на очень чернушный розыгрыш каких-нибудь подростков. Но кто-то проник в больничный морг – это уже не шутки. Кроме того, Нику уж очень хотелось добавить в их фильм расхитителей могил. Не говоря уже о том, что сцена в морге сделает его в разы круче.

– Ладно, – выплюнул он настолько тихо, что его едва услышали. – Если возьмете нас в морг, я расскажу вам, что произошло несколько недель назад.

Энджи тщательно обдумала предложение и покачала головой:

– Без шансов. Что бы ни случилось, это все в прошлом. А у нас на кону грандиозное будущее.

Ник сжал кулаки. Они хотят, чтобы он умолял?

– Ник может узнать, что именно произошло на кладбище, – сказал Анджело. – У него есть один… знакомый, который почти наверняка видел все собственными глазами.

– Это правда? – спросила Энджи.

Настал ее черед сомневаться в их словах.

Ник неохотно кивнул:

– Я не уверен, что все еще могу с ним говорить. Но если это так, то Анджело прав. Он наверняка все видел, ведь проводит тут много времени.

– Просто уйму, – добавил Картер с нервным смешком.

Энджи что-то шепнула Дане и Тиффани. Дана шепнула что-то в ответ. Кажется, они спорили.

– Ну не знаю. Кто просто так шатается по кладбищу? Может, твой знакомый как раз и стащил тела.

– Поверь мне, – сказал Анджело. – Он точно не грабит могилы.

Энджи это не очень убедило.

– Кроме того, у меня есть кое-что, что пригодится нам в морге. Я сам сделал.

Дана едва заметно кивнула.

– Ладно, – сказала Энджи. – Но, если вы нам наврали, никакого морга.

В дальнем конце улицы кто-то проехал на велосипеде. Силуэт показался Нику знакомым, но, прежде чем он успел что-либо разглядеть, тот уже скрылся из виду. Ник повернулся обратно к Энджи:

– А если не наврали, вы признаете, что мы знаем о монстрах столько, что вам даже и не снилось.

Энджи фыркнула:

– Размечтался.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации