Текст книги "Страстная тигрица"
Автор книги: Джейд Ли
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
К счастью, генерал уехал, Ши По не пострадала, да и ее ученики тоже. Тогда почему она сжимает в руке кинжал и жаждет смерти? Безрассудство какое-то! Для мужчин женщины всегда были загадочными и странными существами.
Куй Ю переминался с ноги на ногу, пытаясь сообразить, как ему выбраться из этой ситуации. К несчастью, ничего не приходило на ум, и он решил вернуться к началу их разговора, стараясь вспомнить все подробности. Что он сказал, что сделал для того, чтобы отсрочить осуществление безумства, которое задумала жена? Однако сейчас, когда она решила последовать его совету и подождать, Куй Ю никак не мог вспомнить, что же он ей говорил.
Куй Ю тяжело вздохнул, но в этот момент его словно озарило, и память вернулась к нему. Он пообещал Ши По начать заниматься ее религиозной практикой с самых азов! И с ней вместе…
Сама мысль об этом вызывала у него отвращение. Ее религия была предназначена для женщин. По правде говоря, он видел, какие чудесные превращения происходили с ее ученицами – даже немощные дурнушки становились сильными и красивыми женщинами. Но он, крепкий и уверенный в себе человек, не нуждается в этом! Он уже нашел свою дорогу в бурном и изменчивом мире. Стоит ли ему еще чему-нибудь учиться?
Но он дал слово. Посмотрев в темные, полные отчаяния глаза жены, Куй Ю понял, что если он не найдет для нее достойное занятие, требующее приложения как физических, так и умственных сил, то она снова попытается покончить с собой. Одержимая идеей бессмертия, Ши По, не раздумывая, оставит его и их детей и уйдет в мир иной.
– Так мы начинаем? – спросил он.
Она вздрогнула и, оторвав взгляд от кинжала, посмотрела на него.
– Что?
– Твои занятия или как ты там это называешь, – неуверенно произнес он, пожав плечами. – Ты должна ввести меня в курс дела.
Похоже, она почувствовала, что у него нет особого желания заниматься, и смиренно сказала:
– Не стоит беспокоиться. Ты же понимаешь, что эти занятия предназначены для женщин.
Куй Ю замер на месте, чувствуя, что его незаслуженно обидели. Невероятно, но она смогла прочитать его мысли.
– Не секрет, что среди твоих учеников были и мужчины. Например, Чэнь Ру Шань. Он был твоим… твоим…
– Нефритовым драконом.
– Ты занималась вместе с ним, – сказал Куй Ю, чувствуя, что краснеет.
Она покачала головой.
– Не очень удачно. И совсем не долго.
– Но все это происходило не так давно, – возразил Куй Ю.
Он хорошо помнил тот день, когда Ши По пришла к нему и попросила дать ей денег, чтобы помочь своему нефритовому дракону решить какие-то финансовые проблемы. Его даже не беспокоило то обстоятельство, что этот человек был его ближайшим деловым конкурентом. Тогда она что-то говорила ему о возможности получения прибыли и денежной гарантии возврата долга. Откуда жена набралась всех этих знаний, Куй Ю понятия не имел, однако было видно, что она ясно понимала явную выгоду от подобной сделки. Если Ру Шань не вернет долг, то его лавка перейдет в собственность Куй Ю. Если же Ру Шань расплатится в срок, что он и сделал, то проценты, которые ему придется заплатить за предоставление кредита, выльются в весьма солидную сумму.
Поразмыслив, Куй Ю согласился дать деньги в долг. Таким образом, он предоставил партнеру своей жены (и своему конкуренту) необходимые средства, на которые тот смог продержаться целый год. С помощью этих денег Ру Шань не только спас от банкротства свою лавку, но и смог найти себе жену и достичь бессмертия.
Куй Ю, благодаря полученным процентам, значительно укрепил финансовое положение их семьи. Но его жена неожиданно превратилась из спокойной, доброй и терпеливой наставницы в угрюмую, подверженную частым переменам настроения женщину, одержимую идеей достижения бессмертия. Именно по этой причине он недолюбливал Ру Шаня, хотя Ши По всегда защищала его.
– Я занималась с Ру Шанем недолго, – сказала Ши По. – Он смог достичь бессмертия со своей белой женщиной, – добавила она, сделав над собой усилие, чтобы успокоиться. – С англичанкой Лидией Смит.
Она говорила правду. Он заметил, с какой горечью жена произнесла эти слова. Однако Куй Ю знал, что Ру Шань не бросил свою наставницу ради белой женщины. Напротив, насколько он понял, Ру Шаня заставили это сделать.
Он нахмурился.
– Если это не Ру Шань, то кто же тогда был твоим партнером в последнее время? – спросил он.
Жена покачала головой, отказываясь отвечать на этот вопрос. Некоторое время Куй Ю внимательно смотрел на нее, и вдруг его осенило. Эта догадка поразила его до глубины души.
– Все это время ты не практиковалась!
И снова в глазах Ши По вспыхнул неистовый огонь.
– Я занималась еще больше, чем когда-либо, – возразила она. «Нуда, она занималась как одержимая, – подумал Куй Ю, – особенно после того, как Ру Шань и его белая женщина смогли достичь бессмертия». Тем не менее – он знал это наверняка – у нее не было партнера. Во всяком случае, все признаки указывали на то, что он не ошибся. Например, его жена всегда заливалась ярким румянцем, когда он интересовался, как она провела день. Долгие дни и ночи, которые Ши По посвящала занятиям, невероятно истощили ее. И самое главное то, что ее не было в доме в довольно непривычное время. Он знал всех ее учеников – и новеньких, и тех, которые, закончив обучение, покинули их дом. Со стороны состоятельного мужчины было бы непростительной глупостью не следить за тем, чем занимается его жена. Однако среди них не было никого, кто мог бы стать ее новым партнером. Был только Ру Шань, который покинул Китай несколько месяцев тому назад. Ему все стало предельно ясно.
– Значит, в течение долгого времени ты медитировала в одиночестве. Тебе самой приходилось смешивать энергии инь и ян. Но почему? – спросил Куй Ю. Если она так хотела достичь бессмертия, то почему пренебрегла самым главным компонентом?
Ши По гордо выпрямилась во весь рост, а она была женщиной высокой – всего сантиметра на два ниже его самого. Теперь перед ним стояла независимая, состоятельная женщина, истинная дочь своих знатных родителей, внучка придворных, которые служили славной императорской династии Мин. Когда же она заговорила, в ее голосе чувствовалось благородное негодование и страсть. Ши По была достойной наследницей своего аристократического рода.
– Ты осмеливаешься расспрашивать меня о моих занятиях?
Куй Ю не смог сдержаться и улыбнулся. Его всегда восхищала ее сила и храбрость.
– Я не хотел тебя обидеть, – мягко произнес он, постепенно приходя в себя. – Я просто хочу понять, чем ты занимаешься. Кроме того, я сам решил начать занятия, а ученик может познавать новое, только задавая вопросы своему наставнику.
Ши По зло прищурилась, однако ей не удалось запугать его. Прошло уже много времени с тех пор, когда ей в последний раз удалось сделать это. Куй Ю тоже выпрямился, расправил плечи и вдохнул полной грудью влажный шанхайский воздух. Он принял окончательное решение.
– Настало время начинать занятия, жена. Учи меня.
Она пристально смотрела на него. Ее изумлению не было предела. Она уже и забыла, когда в последний раз он приказывал ей. Вероятно, это было очень давно. Он с невероятным волнением наблюдал за тем, покорится она его воле или нет.
Женщина явно боролась с собой. Он видел это. Она смотрела на него во все глаза, не зная, что ей предпринять. Но, в конце концов, скромность и сознание того, что долг жены – во всем повиноваться своему мужу, взяли верх. Она склонила голову, признавая его главенствующее положение.
– Хорошо, муж мой, пусть будет так, как ты желаешь. Пожалуйста, разденься и начинай спокойно медитировать, – сказала Ши По. – Не прекращай медитацию, что бы я ни делала с твоим телом, – добавила она и посмотрела на него так, словно бросала ему вызов.
30 ноября 1877 года
Лунь По…
Ты получил за свое эссе прекрасные оценки, но боюсь, что допустил одну серьезную ошибку. Династия Цин ведет свою родословную от маньчжурских завоевателей. Они не дадут тебе высокую должность в правительстве, если ты в своей экзаменационной работе будешь прославлять наших предков хань. Им также не понравится, если ты будешь сравнивать их династию с династией Мин. Это сравнение будет не в их пользу. Для того чтобы успешно сдать экзамен, тебе нужно узнать как можно больше о маньчжурской культуре. Тебе следует понять, почему это кочевое племя наездников стало таким сильными влиятельным и как они смогли приспособиться к оседлому и размеренному образу жизни нашего Императора. У меня есть несколько предположений на этот счет. Я знаю, что их довольно много, но уверен в том, что хотя бы некоторые из них окажутся полезными для тебя.
Признаться, я был крайне разочарован, узнав, что ты сказал своей сестре о том, что я часто думаю о ней. Яне верю тебе, что она громко смеялась по этому поводу. Она скромная и утонченная девушка и не позволила бы себе так грубо отреагировать на твои слова. Ты снова дразнишь меня. Однако будь осторожен, дружище, не рассказывай своей сестре всяческие небылицы обо мне. Ведь Небеса могут разгневаться и сделать меня твоим зятем! Да, тогда тебе придется несладко. Это, конечно, шутка. Но иногда по воле Небес происходят самые невероятные вещи, поэтому сначала думай, прежде чем что-нибудь сказать.
Наконец пришло время, когда мне уже больше не нужно гнуть спину на стройке. Я узнал, что мастер берет взятки и не позволит мне занять более высокую должность из боязни, что мне могут предложить его место. Он правильно делает, что боится. Ты ведь знаешь, что я человек амбициозный и не остановлюсь на достигнутом. К тому же я не собираюсь благодарить его за то, что он держал меня на самой низкой должности, чтобы я не попадался на глаза иностранным начальникам. Именно поэтому я и решил пойти против его воли.
Знаешь, что я сделал? Я дал понять иноземцам, что умею говорить по-английски. Они ко всему относятся с подозрением. По этой причине меня всегда ставили работать в том месте, где располагались иноземцы, чтобы я шпионил за ними. Рано или поздно они бы все равно обнаружили, что я знаю их язык. Так зачем же мне ждать, пока Небесам будет угодно помочь мне, если могу сделать это сам? Особенно сейчас, когда я уже так хорошо говорю по-английски. Я все время посещаю миссионеров, чтобы лишний раз потренироваться и поговорить с ними на их языке.
Мой план удался, Лунь По! Теперь я буду служить у белого человека. Буду изображать слугу бледнолицего варвара, который, к слову, сказочно богат! Бог знает, чему я смогу у него научиться и что смогу купить на его жалкие подачки!
Я уже кое-что купил, Лунь По, предвидя перемены в моей судьбе. Приближаются новогодние праздники, и я знаю, что ты ищешь подарок для своей сестры. Прошу тебя, позволь мне выбрать для Ши По подарок. Я понимаю, что это не совсем прилично, но ее светлый образ помогает мне переживать все эти ужасные ночи, когда моя натруженная спина просто горит огнем, а руки так слабы, что я даже не в силах отмахнуться от мухи. Только мысли о ней помогают мне выжить. Только ее красота помогает мне каждое утро вставать и снова приниматься за работу. Поэтому прошу тебя, позволь мне выбрать новогодний подарок для твоей сестры.
Твой преданный друг Куй Ю.
Глава 3
Даосский наставник как-то сказал своим ученикам, что им достаточно будет выучить всего одну или две цитаты из Конфуция. Тут вперед вышел один юноша и сказал:
– А я бы и не согласился учить больше. Вы даже не представляете, сколько пользы принесли мне всего две фразы из Конфуция, которые я выучил.
– И что это за фразы? – спросил наставник.
– Что он Ничего не имеет против того, чтобы для него приготовил ирис как можно вкуснее, а мясо порубили как можно мельче.
Ши По увидела, как округлились от ужаса глаза ее мужа, когда он услышал ее приказ, однако не придала этому никакого значения. Многие годы она тщательно оберегала Куй Ю от своей религии, стараясь, чтобы ее ученики находились подальше от него, а его самого держала в счастливом неведении по поводу всего, чем она занималась. Ши По постоянно твердила о том, что искренние дружеские отношения между партнерами не должны иметь места, поскольку, согласно священным писаниям, духовная близость связывает людей, живущих в этом бренном мире, отвлекая их от высшей цели.
Куй Ю согласился с этим. Он видел ее учеников, платил за огромный дом, который служил одновременно и жильем, и школой. Он даже как-то посетил один из ее уроков. Ши По тогда рассказывала о том, в каком состоянии может находиться мужской дракон, и демонстрировала соответствующие рисунки. Увидев это, Куй Ю покраснел до корней волос и моментально покинул комнату. Позже он объяснил ей, что ему неинтересно наблюдать за их занятиями. Для него главным было то, что после обучения в школе Ши По люди становились счастливыми (по крайней мере, он так думал). К тому же ей нравилось иметь своих учеников и быть наставницей.
Так было до сегодняшнего дня. Сейчас Ши По пришлось отказаться от надежды обрести земное счастье. Она приняла свое небесное предназначение и смирилась с потерей всех земных радостей. Именно в этот момент Куй Ю решил присоединиться к жене, чтобы тренироваться вместе с ней и познать то, что знает она.
Ши По, конечно, просто тянула время, понимая, что Куй Ю еще не готов потерять ее. Однако она, будучи его женой, должна исполнить эту странную просьбу. Как женщина, Ши По не могла отрицать того, что он все еще нравился ей.
Прекрасно. Пусть он научится контролировать себя, познает муки и страдания, которые испытывают те, кто решил обрести бессмертие. А когда Куй Ю поймет, какого неимоверного труда все это требует, и откажется продолжать занятия, он действительно сможет оценить достигнутые ею результаты. В конце концов, он поймет и согласится с тем, каких невероятных усилий стоило ей вознесение на Небеса и осуществление ее желания присоединиться к другим бессмертным. Таков был ее план, поэтому она отошла в сторону и наблюдала за тем, как он медленно раздевался.
Сначала он снял мандаринскую[3]3
Мандарин – китайский чиновник.
[Закрыть] куртку. Эту голубую куртку она подарила ему по случаю рождения их первого сына. Яркая изысканная вещь часто выручала Куй Ю в непогоду. Она обрадовалась, увидев, что он аккуратно свернул куртку, прежде чем отложить ее в сторону.
Затем Куй Ю снял свой простой халат из хлопка. День был очень жарким, но на халате почему-то не было пятен пота. Он быстро расстегнул его и, явно смущенный, со злостью стащил с себя. Ши По молча наблюдала за ним. Увидев его широкую и мускулистую грудь, она, как ни странно, почувствовала, что ее рот увлажнился и внутри начала подниматься горячая волна желания.
Когда же в последний раз она видела своего мужа раздетым в светлое время суток? Она вспомнила, как много лет назад наблюдала за ним, когда он работал. Тогда Куй Ю был еще бедным кули. Ей, дочери богатого и знатного человека, нельзя было там находиться. Ши По самовольно сбежала из дому, чтобы, спрятавшись в укромном месте, посмотреть, как Тэн Куй Ю работал под лучами палящего солнца. Она видела, как напрягались его мускулы, и не могла оторвать глаз от широких плеч и упругих ягодиц этого сильного парня. Вскоре она заметила и то, что он отличался от других рабочих. Хотя Куй Ю был всего лишь обычным грузчиком, находившиеся рядом с ним мужчины – старше и опытнее его – то и дело обращались к нему с вопросами, и он объяснял им, что нужно делать.
И вот, двадцать лет спустя, он снова стоял перед ней. Его плечи были такими же широкими, как и в молодости, кожа на теле сохранила свою упругость, а лицо осталось худощавым. Хорошее питание сделало свое дело – тело Куй Ю слегка округлилось, исчезла прежняя угловатость. Теперь он был состоятельным человеком и на его лице светилась широкая улыбка вместо привычного для кули выражения крайней усталости. Но сейчас Куй Ю не улыбался. Он стоял неподвижно и смотрел на Ши По, давая ей возможность насладиться видом своего прекрасного тела. Муж словно бросал ей вызов, подстегивая к дальнейшим действиям. К слову, все окна в комнате для медитаций были открыты. С них сняли бумажные занавески, прикрывавшие замысловатые решетки, которые были установлены на окнах, поэтому сюда могли заглянуть и слуги, и ученики.
Однако за занятиями тигрицы часто кто-нибудь наблюдает, впрочем, как и за занятиями дракона. Это значит, что Ши По не позволит ему расслабиться.
– Твоя грудь все такая же широкая, – с восхищением произнесла она и добавила: – Но я попросила тебя снять всю одежду…
Он удивленно вскинул брови, потом положил руки на талию и быстрыми рывками начал развязывать пояс брюк. При этом его длинная черная коса перекинулась через плечо, и Ши По почувствовала непреодолимое желание прикоснуться к ней. Какой контраст она составляла сего великолепной кожей! Так же, как и много лет назад, Ши По неудержимо захотелось погладить его тело.
В это мгновение брюки Куй Ю соскользнули вниз, обнажив его дракона, который был твердым и тяжелым от возбуждения. Куй Ю, похоже, больше не смущался, он просто смотрел на нее своими черными глазами, как бы спрашивая, как далеко она способна зайти и что еще собирается предпринять для того, чтобы еще сильнее унизить его.
Ши По молчала. Осмотрев тело мужа, вернее, не тело, а его красного вздыбленного дракона, она ощутила, как ее саму охватила сильная дрожь. Тем временем Куй Ю быстро снял туфли и отбросил одежду в сторону.
– Что дальше, жена моя? – сохраняя невозмутимость, спросил он.
Ши По несколько смягчилась. Несмотря на всю свою решимость, ей не хотелось портить их теплые доверительные отношения.
– Ты твердо решил, Куй Ю? – спросила она, как бы давая ему последнюю возможность изменить свое решение. – Ты раньше никогда не проявлял желания научиться всему этому.
– А ты никогда раньше не проявляла желания достичь бессмертия, – парировал муж, бросив на нее укоризненный взгляд, и она поняла, что он вряд ли теперь передумает. – Ты-то сама не откажешься от этой мысли?
Ши По покачала головой.
– Я не могу.
– Тогда я должен понять, что же это за сила, которая пытается отнять у меня жену и мать моих детей.
Ши По молчала, не в силах произнести ни слова. Она просто смотрела на обнаженного мужа. В лучах заходящего солнца его кожа казалась золотисто-розовой.
Она задержала дыхание и прижала руки к его бедрам, пристально глядя на дрожащего дракона. Ей нужно было оценить состояние его здоровья. Будучи тигрицей уже много лет, Ши По делала это почти машинально. Голова его дракона была полной, она имела приятную форму, напоминающую шляпку гриба, и светлый оттенок, свидетельствующий о том, что тело Куй Ю находится в абсолютной гармонии. Это все благодаря тому, что с самых первых дней их супружеской жизни Ши По кормила его здоровой пищей и поила очистительными чаями. Шея его дракона была слегка наклонена вправо, однако несколько недель специальных упражнений наверняка помогут исправить этот незначительный дефект. Больше ей ничего не удалось рассмотреть, так как почти весь половой орган был покрыт волосами.
– Ты должен каждый день бриться, – сказала она ему.
Куй Ю слегка вздрогнул, и его дракон покачнулся.
– ЭТО необходимо для твоего же здоровья, – объяснила Ши По. – Еще ты должен регулярно мыться, – добавила она. Очень многие китаянки заражались половым путем: болезнетворные микробы попадали в их организм от мужчин, с которыми они занимались любовью. Ши По всегда требовала, чтобы ее ученицы мыли и брили своих партнеров даже в том случае, когда не планировали совершать полноценный половой акт.
Однако ее муж не был похож на других, и поэтому все эти размышления никак не повлияли на ее сексуальное желание. А Куй Ю возбуждался все больше и больше. Его дракон вытянулся и поднялся вверх. Сейчас он идеально соответствовал форме ее алой пещеры, которая не отличалась большими размерами. К тому же дракон Куй Ю сильно вздыбился (обычно такое бывает только у молодого мужчины), и его необычайная активность приятно удивила Ши По.
Она посмотрела ему в глаза и, улыбнувшись, произнесла:
– Твоя энергия кви бьет ключом. Ты обладаешь отменным здоровьем и проживешь долгую жизнь. Тебе необходимо познать секреты дракона, чтобы продлить свою жизнь…
– Оставим пустые разговоры, жена, – прервал ее Куй Ю. – Они не имеют ничего общего с занятиями – Чуть помедлив, он усмехнулся и спросил: – И это все, что обычно делает тигрица со своими партнерами? Она просто дает разъяснения?
Ши По гордо вскинула голову, показывая такую же непреклонность, какую сейчас проявлял и ее муж. Куй Ю, глядя на жену, не стал скрывать своего удивления.
– Я не один десяток лет обучалась своему искусству. Не пытайся умалить достоинства этой науки, не успев даже пройти посвящение.
– Так, значит, меня посвящают? – прорычал он. – Что же еще ожидает меня?
– Тебя специально заставили раздеться догола, чтобы ты привык к виду своего обнаженного тела и дракона, – пояснила она. – Возможно, со временем ты будешь гордиться своими формами.
Куй Ю немного расслабился, и она даже заметила легкую улыбку, мелькнувшую на его лице.
– Мальчики всегда гордятся своими драконами, – сказал Куй Ю. – Мужчины же считают, что это просто один из органов их тела, не более того. Они не воспринимают его как символ мужественности и силы.
– Вот в этом ты как раз и ошибаешься, мой маленький тигренок, – произнесла Ши По своим обычным назидательным тоном. Конечно, она чувствовала себя непривычно в роли наставницы собственного мужа, но быстро поняла, что в этом нет ничего трудного. Ей нужно на время забыть об их долгой совместной жизни, о том, какой длинный путь им пришлось проделать, прежде чем они смогли достичь богатства и благополучия, а также о том, что вырастили троих детей. Тогда она сможет относиться к Куй Ю как к обыкновенному мужчине – еще одному ученику, еще одному дракону и еще одной душе, жаждущей просветления.
– По тому, какой у мужчины дракон, можно судить о его здоровье. Твой, как ты говоришь, орган является средоточием твоей мужской энергии ян и еще одной более важной субстанции, которую невозможно отыскать на земле.
– Мой дракон?
– Да. Именно твой пенис производит и извергает энергию ян при каждом испускании семени.
Немного помедлив, Куй Ю кивнул. Она надеялась, что муж понял смысл ее слов. Жаль, что она не рассказала ему об этом раньше. Ведь они уже прожили вместе столько лет, а он до сих пор ничего не знает о том, чем она занимается.
– Следующее упражнение поможет тебе укрепить свою энергию, чтобы ты мог распалить свой внутренний котел созидания и сделать ян обжигающей…
– Но я не должен освобождать ее, – продолжил он ее мысль.
Признаться, она удивилась его сообразительности. Наверняка Куй Ю знает кое-что из того, чему она обучает других. Прищурившись, Ши По внимательно посмотрела на него и заметила, что он покраснел от смущения.
– Я прочитал твои священные писания, – после довольно продолжительной паузы признался он. – Это было много лет назад, когда ты только стала учителем.
Ши По ничего не ответила. Мысли вихрем кружились в ее голове. Она начала обучать других втайне от него, потому что в то время они очень нуждались в деньгах. Ее тетя Сун Мей Тин постоянно приводила к ней проституток, которых необходимо было обучить самым элементарным вещам. Она даже не догадывалась, что Куй Ю знал об этом. Он тогда был занят ремонтом их рухнувшего дома, а потом занимался его продажей. Муж покупал и продавал дома до тех пор, пока это дело не начало приносить значительную прибыль.
Неужели он прочитал ее священные рукописи? Причем сделал это втайне от нее! Она не знала, что и думать.
– Я покажу тебе упражнения, которые называются «захват» и «удар». Ты должен выполнять их два раза в день, – сказала она и строго взглянула на него, подчеркивая важность своих слов. – Во время выполнения этих упражнений тебе необходимо удерживать свое семя и не позволять ему извергаться.
– Я понимаю, – спокойным голосом произнес Куй Ю.
Трудно было определить, о чем он сейчас думал.
– И ты понимаешь, для чего это нужно?
– Для того чтобы достичь бессмертия, – ответил муж. – Однако я не до конца понял весь процесс.
– Женская энергия инь и мужская энергия ян подобны двум сильным лошадям. Они должны соединиться в одно целое, чтобы ты смог достичь Царства Небесного. Тигрица… – сказала Ши По, указывая на себя, – или дракон… – она выразительно посмотрела на него, – должны накапливать в себе эти две субстанции до момента возбуждения.
– То есть до того момента, когда мы еще не вступили в половую связь? – уточнил он.
Она кивнула в ответ.
– Половой акт подобен двум диким лошадям, несущимся с бешеной скоростью. Инь и ян нужно направить так, чтобы они помогли вознестись на Небеса.
– И как же можно управлять энергиями инь и ян?
– Силой разума, муж мой. Ты сразу же почувствуешь, когда обе эти лошадки начнут свой стремительный бег. Мы называем их двумя кругами. Ты должен представить себе две беговые дорожки. По одной из них бежит одна лошадь, а по второй – другая.
– Твоя женская энергия инь и моя мужская энергия ян.
Она ласково улыбнулась ему.
– Каждый человек имеет в себе и инь, и ян. В каждом человеке есть и мужское, и женское начало. Все зависит от того, в какой пропорции они смешаны.
– Однако у тебя имеется огромное количество энергии ян, – возразил он. – Ты получила ее от других мужчин.
Ши По кивнула, решив сказать ему правду. Он крепко сжал губы, а она продолжила свою лекцию:
– Лошадь ян бежит по более длинной дорожке, по так называемому «большому кругу». Лошадь инь мчится по более короткой дорожке, по «малому кругу», но она направлена в противоположную сторону. Обе лошади несутся с огромной скоростью и возбуждают духовную энергию человека. Она начинает бурлить, обретает невероятную силу и…
– …человек достигает бессмертия.
Ши По улыбнулась: ее муж все правильно понял.
– Да, достигает бессмертия. И после длительных тренировок духовное начало становится таким сильным, что человек может достичь Царства Небесного.
– Значит, ты делаешь упражнения для того, чтобы укрепить свой дух?
Она протянула руки к его все еще вздрагивающему дракону.
– Эти упражнения помогут очистить твою энергию ян. Тебе придется заниматься с партнершей, чтобы накопить больше энергии инь. Однако ты должен будешь еще больше тренироваться, стараясь укрепить свой дух, поскольку только тогда тебе удастся попасть в Царство Бессмертных.
Он нахмурился.
– Но ты занималась без партнера. Разве такое возможно?
– Как ты уже заметил, я накопила достаточное количество энергии ян. Круги, по которым циркулируют эти два вида энергии, могут быть созданы как между двумя партнерами, так и внутри одного человека. Просто если у человека нет партнера, то ему приходится больше трудиться для того, чтобы сделать это.
– Я понимаю.
– Тогда я начинаю, – сказала Ши По. – Сохраняй спокойствие до тех пор, пока я не закончу.
Она увидела, как напряглись все мышцы его тела в предвкушении того, что ему сейчас предстоит испытать. Эта реакция – вполне нормальное явление. Она не шла ни в какое сравнение с тем смятением, которое переживала сама Ши По, которая чувствовала, как у нее дрожат руки, и сводит живот. Она была рада, что может опуститься перед ним на колени, так как ноги уже не держали ее.
Что происходит? Почему она волнуется? Ведь они вместе зачали троих детей. Почему же это простое упражнение вызвало у нее такое беспокойство? Она ничего не понимала и буквально заставила себя продолжить начатое дело.
Подавшись вперед, Ши По прикоснулась к дракону мужа. Он был большим, тяжелым и немного потемнел. Его головка высунулась из своих ножен дальше обычного.
– Обхвати своего дракона так, как это делаю я, – сказала она, и ее рука заняла исходную позицию.
Она обхватила пальцами его стебель, а большим пальцем прижала заостренную крайнюю плоть, слегка отодвинув ее в сторону.
Когда она начала поглаживать его орган, Куй Ю не сдвинулся с места, а сама Ши По, постепенно возбуждаясь, ощутила сладкую истому внизу живота и почувствовала, что ее алая пещера покрылась росой. Давно она не испытывала такого сильного возбуждения.
Она сильнее сжала руками его орган.
– Ты должен больше напрягать эту сторону, чем противоположную. Тогда он выпрямится и исчезнет этот наклон вправо.
Куй Ю не ответил, но, взглянув на него, она увидела, что он все понял. Неожиданно для себя Ши По залилась густым румянцем, словно юная и застенчивая девушка. Какая глупость, ведь она давно уже не девственница!
– Я выполню это упражнение сорок девять раз. В некоторых инструкциях сказано, что это необходимо делать семьдесят два раза, но я чувствую, что твоя энергия ян уже достаточно чиста, – пояснила она. – Ты готов?
– Я уже десять минут как готов, жена. Это ты все еще пребываешь в нерешительности, – ответил Куй Ю, и ей показалось, что он просто дразнит ее.
Она снова взглянула на него.
– Я проверяю, есть ли еще какие-либо отклонения.
– Нашла что-нибудь? – спросил он, удивленно вскинув брови.
Он смотрел на нее, и в его глазах плясали веселые искорки.
– Если бы у тебя были еще какие-нибудь дефекты, то я никогда бы не стала твоей невестой, – рассердившись, огрызнулась она.
– Но… но как бы ты узнала об этом? – удивленно спросил он, слегка отступая назад.
Она невольно улыбнулась, и в ее памяти всплыла картинка из прошлого.
– Помнишь, как мой брат уговорил тебя пойти поплавать? Он тогда был очень настойчив, – сказала она.
Куй Ю насторожился. Он, конечно, помнил тот день, когда Лунь По позвал его искупаться.
– Ты что, заставила его осмотреть меня?
Ши По лукаво улыбнулась.
– Конечно, – сказала она и, напустив на себя притворное спокойствие, снова вернулась к своей работе. – Но и тогда я не поверила, что Лунь По мне все честно рассказал. – Она, как ни в чем не бывало, продолжала поглаживать его дракона. – Я решила спрятаться в кустах и понаблюдать за тобой.
Куй Ю, изумленный этим признанием, отшатнулся, но его дракон остался в руках Ши По.
– Так, значит, ты там была? И как долго?
– Мне нужно было увидеть своего воздыхателя обнаженным, а это был самый удобный способ, – усмехнувшись, произнесла Ши По и снова погладила его орган. В ответ на ее действия по его телу пробежала дрожь желания.
– Но мы тогда были мальчишками. И ты слушала нашу болтовню о женщинах и смотрела, как мы сравнивали наши… мужские достоинства? – спросил он, чувствуя, как краска заливает не только лицо, но и его тело.
– Если ты помнишь, то все это придумал мой брат, – сказала она и улыбнулась. – Да, он уверял меня в том, что его мужской орган больше, чем у тебя. – Ши По вдруг громко расхохоталась, чего уже давно не случалось с ней. – Честно говоря, учитывая пикантность ситуации, я сомневалась в том, что Лунь По будет со мной предельно честен.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?