Электронная библиотека » Джейкоб Грей » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Месть белой вдовы"


  • Текст добавлен: 31 октября 2017, 11:20


Автор книги: Джейкоб Грей


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Лидия накинула куртку.

– Не думаю, что твоим родителям понравится эта затея, – сказал Кар.

– Эти двое, – Лидия ткнула пальцем в пол, – вряд ли вообще заметят, что меня нет.

Ковер немного приглушал доносившиеся снизу раздраженные голоса.

– По крайней мере, мы должны сказать Крамбу, – настаивал Кар. – И у нас теперь новый союзник – Говорящий-с-койотами…

Лидия кивнула на свой будильник – часы показывали полпервого ночи.

– Ты хочешь разбудить их? В сопровождении армии Бестий нас вряд ли пустят внутрь, – сказала она. – Послушай, Кар, будет достаточно, если с тобой пойду я.

Она говорила жестко, но в ее словах Кар услышал тихий отзвук мольбы. «Она хочет сбежать отсюда», – понял он.

– Ты права, – сказал он.

– Отлично! – радостно воскликнула Лидия. Улыбка озарила ее веснушчатое лицо. – Идем охотиться на мух!

Глава 4

Когда они спускались по водосточной трубе, в щель между занавеской и окном Кар увидел, как в гостиной мистер Стрикхэм тяжело опустился на диван, глядя перед собой невидящим взором.

– Может, все-таки стоит сказать твоей маме? – спросил Кар, когда его ноги коснулись земли, хотя он догадывался, каким будет ответ.

– Кар, пожалуйста, не начинай. Они только снова поругаются. К тому же это просто расследование. Это не опасно.

Кар непроизвольно поискал глазами лисиц в саду и в итоге обрадовался, что теперь за ними никто не наблюдает. Похоже, Вельма Стрикхэм действительно отогнала лис подальше от своего дома. Кару было немного совестно, что он держит важные вещи в секрете от нее. Но он и так уже много сделал для миссис Стрикхэм, разве нет? Он позволил ей приглашать других Бестий в свой дом и не обязан отчитываться о каждом своем шаге.

– Я позабочусь о транспорте, – сказал он. Глядя на ночное небо, Кар сжал кулаки и приготовился созвать своих воронов.

– Нет, – сказала Лидия, коснувшись его руки. – Если здесь поблизости мухи, они нас заметят.

– И как мы туда доберемся? – спросил Кар. – Больница находится на окраине Блэкстоуна.

– На шестьдесят втором автобусе, – ответила Лидия. – Пусть это и общественный транспорт, зато лишнего внимания мы не привлечем.

– Я не поеду на автобусе! – вскинулась Блик. – Это унизительно.

– Мы можем встретиться на месте, – предложил Кар. – Только летите низко и постарайтесь не попадаться никому на глаза.

– Ого, секретное задание! – обрадовался Визг, прыгавший по забору Стрикхэмов. – Потрясающе!

– Я бы на твоем месте был поосторожнее, – заметил Хмур. – А то тебя в больнице оставят.

– Очень смешно! – фыркнул Визг.

– Может, хватит препираться? – спросил Кар.

Лидия ухмыльнулась.

– Эй, рада снова видеть вас, ребята, – сказала она воронам.

– Имей в виду, в смирительной рубашке летать неудобно, – добавил Хмур.

– Полетели, старикан, – сказал Визг.

Неудивительно, что Кар и Лидия были единственными пассажирами автобуса. Водитель, похоже, и не заметил, как они вошли внутрь. Кару было слегка не по себе оттого, что где-то под его ногами тихо урчит двигатель, и он успокаивал себя, глядя на летевших за автобусом воронов. Ему не часто приходилось ездить на автобусе или машине, и когда они добрались до нужной остановки, Кар с радостью выскочил на улицу. Двери за ними закрылись, и автобус укатил в ночь. Кар некоторое время смотрел, как за холмом исчезают красные задние фары.

Они оказались как раз на окраине Блэкстоуна, где жилые дома уступали место одиноко стоящим фермам, фабрикам и промышленным зданиям. Кар был здесь только однажды и очень давно – тогда они с воронами исследовали местность. По словам Лидии, от автобусной остановки до больницы было полмили, если идти по шоссе; здесь не ходил никакой другой транспорт и не было тротуара.

На старой деревянной табличке, стоявшей в стороне от дороги, виднелись слова «Блэкстоунская психиатрическая клиника». Само здание, расположенное на холме, походило скорее не на больницу, а на древний мрачный особняк – острые башни и шпили словно пронзали небо.

– Выглядит уютно, – заметила Блик. – Особенно впечатляют решетки на окнах.

– Это одно из старейших зданий в городе, – сказала Лидия, ее глаза поблескивали в темноте. – Его построили в начале восемнадцатого века.

Кар молча кивнул. Но не все здания на территории психиатрической клиники были столь же древними. По бокам от основного корпуса стояли уродливые пристройки – плоские, одноэтажные длинные бункеры без окон. Арки бледного света прожекторов зловеще серебрились в кромешной тьме. Территория больницы была огорожена металлической сеткой около девяти футов в высоту и стеной. Кара пробрала дрожь. Быть здешним пациентом – все равно что попасть в тюрьму.

Впереди виднелись широкие ворота, рядом примостилась будка охраны. Кар увидел, что внутри сидит человек и, закинув ноги на стол, читает газету.

– Что теперь? – спросила Лидия. – Мне почему-то кажется, что через главный вход нас не пустят. Сейчас у них неприемные часы.

Кар искоса посмотрел на нее:

– У меня есть план получше.

– Штурмовать забор? – Лидия потирала руки, чтобы согреться.

Кар покачал головой. Еще на выходе из автобуса он начал призывать воронов. И теперь они собирались здесь, черная волна летящих точек, нагоняющая Визга, Хмура и Блик. Видимо, вороны чувствовали, что по забору пущен электрический ток, потому что приземлялись на землю вокруг Кара и Лидии. Охранник на мгновение поднял глаза, после чего вновь вернулся к чтению.

– Следят за нами мухи или нет, – сказал Кар, – но это лучший путь.

Лидия вытянула руки:

– Тогда давай, прокати меня.

Вороны схватились когтями за их плечи и подняли вверх. Лидия улыбалась до ушей.

– Как же мне это нравится! – сказала она.

Кар приказал птицам пролететь над воротами и подняться над особняком. Сверху было видно, что внутри здания больницы расположились два внутренних дворика. Нет, приземляться там слишком опасно. Вороны пронесли их над ступенчатой крышей, и тут взору Кара предстало кое-что получше. Он направил воронов к плоскому участку, на котором кое-где вздымались громоздкие печные трубы. Птицы аккуратно опустили их, после чего расселись на крыше. Здесь не было ни камер, ни прожекторов.

Легкий ветер трепал одежду Кара, когда он направился к дымоходу. Вблизи трубы оказались действительно большими.

– Я не хочу лезть туда, – прошептала Лидия.

Кар остановился у вделанного в крышу металлического люка с обычной круглой ручкой. Он выглядел новее, чем остальное здание, и рядом располагалось несколько новых вентиляционных отверстий.

– Надеюсь, нам и не придется, – сказал Кар. Он нагнулся и потянул за ручку люка. Крышка чуть-чуть сдвинулась, но дальше не шла. Кар потянул сильнее – безрезультатно.

– Он заперт изнутри, – сказал он.

– Ну ладно, попытка не пытка, – сказала Лидия. – Думаю, мы можем пройти через внутренний дворик.

Кар перегнулся через край крыши. На стенах тоже были прожекторы, но, похоже, что сейчас они выключены.

– Блик, проверь, нет ли охранников, – попросил он.

Ворониха расправила крылья и плавно слетела вниз. Когда она была уже у земли, несколько прожекторов зажглись, озарив дворик серебряным светом. Кар услышал электрический гул и увидел, как камеры поворачиваются туда, где только что была Блик. Ворониха развернулась и, взлетев вверх, присоединилась к своим как раз в тот миг, когда во двор вышел охранник. Кар и Лидия спрятались за трубами. Темные силуэты воронов застыли абсолютно неподвижно.

– Тогда не знаю, какие у нас еще варианты, – прошептала Лидия.

Кар закусил губу. Без нужных инструментов невозможно открыть люк на крыше. И Лидия права насчет труб – они слишком узкие, так же как и вентиляционные отверстия рядом с люком.

Вернее, слишком узкие для человека…

Кар поднялся на ноги и подкрался к вентиляционному отверстию. Оно было около фута шириной.

– Ворон мог бы спуститься туда, – сказал он.

– Отличная мысль! – обрадовалась Лидия.

Кар обернулся к Визгу, который картинно смотрел вдаль, словно там происходило нечто крайне интересное.

– Визг, – сказал Кар, – могу я попросить тебя об одолжении?

Ворон медленно обернулся:

– Почему я?

– Ты самый маленький, – объяснил Кар. – Хмур не пролезет.

– Неправда, я смогу! – возмутился старый ворон.

Блик хихикнула:

– Кто-то ел много жареной картошки. Эй, давайте лучше я!

Она возбужденно прыгала из стороны в сторону.

Но Визг уже расправил крылья:

– Ладно, давай. Только верни меня в целости и сохранности.

– Конечно, – кивнул Кар. Он закрыл глаза и мысленно сконцентрировался на образе Визга. Он чувствовал, как его дух отделяется от тела и ищет молодого ворона. Какое-то время он плыл в пустоте, а затем каким-то сверхъестественным притяжением птичье тело втянуло его в себя.

Почувствовав, как его когти заскребли по крыше, Кар открыл глаза и обнаружил себя сидящим среди других воронов. Некоторые глядели на него с любопытством, словно ощутив чужое присутствие. Он видел, что рядом с Лидией неподвижно лежит человеческое тело – глаза мальчика закатились, видны только белки. Он сделал несколько шагов, привыкая к новому облику. Открыл клюв – клюв Визга – и каркнул.

На самом деле он выбрал Визга потому, что им было легче всего управлять. Кар не знал наверняка почему – может быть, потому, что он младше, а может, из-за того, что они лучше чувствуют друг друга, но с Блик управиться было куда сложнее, а с Хмуром почти невозможно.

– Ты здесь? – спросила Лидия и присела, чтобы заглянуть ему в глаза.

В ответ Кар наклонил и поднял голову.

– Невероятно! – восхитилась Лидия.

Кар сложил крылья, прыгнул к вентиляционному отверстию и заглянул внутрь. Вниз уходила черная бездна, в которой даже зоркие глаза ворона ничего не различали.

– Удачи, – сказал Хмур.

– Я лечу с тобой, – вызвалась Блик.

Он услышал, как ее когти застучали по стали. Кар шагнул вперед и вдруг почувствовал, как его ноги заскользили. Не успев ни за что зацепиться, он рухнул во тьму.

В страхе он забил крыльями, но в вентиляционной шахте было так тесно, что он не мог их расправить. Кар услышал, как закричала Блик, и в следующую секунду она врезалась в него. Оба рухнули на металлическую поверхность. В клюв Кару набилась пыль. Блик лежала рядом.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Думаю, да, – ответил Кар. Он обернулся во мраке и, увидев слева тусклый свет, метнулся туда. Проход перекрывали три планки, но, сложив крылья, он смог протиснуться на другую сторону и оказался на узкой лестнице с голыми, кое-как оштукатуренными стенами. Он понял, что эта лестница была нужна для доступа на крышу и ремонтных работ. Его догнала Блик, потерявшая по дороге перо. Ворониха была вся в пыли и паутине.

– Вон там, наверху, – сказал Кар. От верхней площадки вертикальная лестница вела к люку, который они видели на крыше с другой стороны. Крышка крепилась всего-навсего ржавым болтом. Вороны взлетели. Кар повернул голову и ухватился клювом за болт. Он напряг шею, и ему удалось чуть-чуть его сдвинуть.

– Может, поможешь? – сказал он.

Блик тоже схватилась за болт. Вместе им удалось сдвинуть его с места.

– Лидия, открыто! – крикнул Кар, на мгновение позабыв, что говорит по-птичьи. Но Лидия, похоже, услышала металлический скрежет. Люк распахнулся, и наверху показалось ее улыбающееся лицо:

– Отлично сработано, ребята!

Кар вылетел на крышу и приземлился рядом со своим неподвижным телом. Он весь сконцентрировался на том, чтобы покинуть тело Визга, и слегка вздрогнул, вновь оказавшись в человеческой оболочке. Визг моргнул и слегка ущипнул его за ухо:

– Ты меня всего испачкал!

– Прости, – сказал Кар. – И спасибо.

Лидия уже спускалась по служебной лестнице. Кар последовал за ней, приказав всем воронам, кроме Визга, Хмура и Блик, оставаться на крыше.

Внизу лестницы обнаружилась неприметная металлическая дверь, и Кар, медленно повернув ручку, слегка ее приоткрыл. За дверью находился коридор, вид которого немало удивил Кара.

Может, снаружи клиника и выглядела древней, но внутри все было оборудовано на современном уровне. В стенах коридора, выкрашенных безупречно белой краской, через каждые десять шагов располагались стеклянные двери с номером наверху. Кар распахнул дверь, огляделся по сторонам и под самым потолком увидел камеру слежения. Она медленно поворачивалась к дальнему углу коридора, а достигнув крайней точки, начала двигаться обратно. Кар быстро закрыл дверь.

– Там камера, – сообщил он Лидии. – Нужно все точно рассчитать.

Кар выждал несколько секунд и снова выглянул из-за двери. Объектив камеры смотрел в другую сторону. Он поманил за собой Лидию, оба вышли из-за двери и на цыпочках пошли по коридору. Когда они дошли до первой двери, под номером тридцать четыре, Кар резко втянул в себя воздух. За стеклом абсолютно неподвижно стоял худой как скелет человек в бежевой больничной пижаме и глядел на них светло-голубыми глазами. При виде воронов он не вздрогнул и даже не моргнул. За ним можно было разглядеть скудно обставленную комнату. Кровать идеально заправлена, на столе стоит поднос с пустой чистой тарелкой.

– У меня мурашки по коже от этого места, – прошептала Лидия.

Следующая комната, которую они увидели за стеклянной дверью, по обстановке напоминала предыдущую, но здесь на кровати под простынями свернулась крохотная фигурка. Еда на прикроватном столике стояла нетронутой.

– Несчастные, – сказал Кар. Он оглянулся назад и увидел, что камера скоро повернется к ним.

Последняя комната была освещена тускло, и Кар мог только различить, что там кто-то ходит. Он не слышал никаких звуков – по-видимому, стекло было звуконепроницаемым. Кар быстро прошел мимо.

Перпендикулярно коридору шел другой проход, и Кар втащил туда Лидию как раз в тот момент, когда объектив камеры повернулся в их сторону. Лидия нырнула вниз, потянув его за собой. Она указала на застекленный, заставленный компьютерами кабинет с другой стороны коридора. Там спиной к ним перед экранами сидела женщина в форме охранника и ела бутерброд. На стене рядом с ней на крючках висели пластиковые карты.

– Нам нужно найти комнату Цинтии Давенпорт, – сказал Кар.

– Уверена, что это ключ-карты, – Лидия указала пальцем на стену.

Блик запрыгнула Кару на ногу.

– Теперь моя очередь, – заявила она.

– Это слишком опасно, – возразил Визг. – Охранница тебя увидит.

– У тебя мозгов как у курицы! – возмутилась Блик. – Я не собираюсь туда залетать. У меня есть план получше.

Она расправила крылья и держась невысоко, полетела по коридору.

– Куда это она? – спросила Лидия.

– Понятия не имею, – пожал плечами Кар.

– Мозгов как у курицы? – повторил Визг.

– Поверь мне, приятель, это не комплимент, – заметил Хмур. – Однажды я видел курицу, которая испугалась дождя.

Один из мониторов в кабинете замигал, изображение стало нечетким. Женщина потянулась к углу экрана и покрутила ручку настройки. Ничего не изменилось, картинка продолжала рябить.

Женщина встала, проверила пистолет в кобуре и направилась к двери. При этом она говорила по рации, прикрепленной к лацкану пиджака.

– У меня неполадки с камерой в блоке Д, – сказала она, затем добавила: – Нет, наверное, просто старая проводка. Сейчас посмотрю.

Она вышла из кабинета.

«Старая добрая Блик», – подумал Кар.

– Я скоро вернусь, – сказал он остальным. На цыпочках он быстро прокрался в кабинет.

Ключ-карты были пронумерованы, и Кар насколько мог быстро читал имена на каждой из них. За последние несколько месяцев его навыки чтения заметно улучшились, но он знал, что Лидия справилась бы быстрее. И тут он увидел ее – Цинтия Давенпорт, номер восемь. Он сорвал карту с крючка. Остается надеяться, что охранница, вернувшись, не заметит пропажи. Взгляд его упал на провод, который тянулся от мониторов к розетке. Это натолкнуло его на мысль.

Он схватил со стола чашку с недопитым кофе и выплеснул содержимое на розетку. Раздалось шипение и треск, и все мониторы тут же погасли. «Это даст нам еще немного времени», – подумал Кар.

Когда он вернулся к Лидии, Блик уже присоединилась к остальным.

– Она у меня! – сказал Кар, показав карту. – Нам нужно найти восьмую палату.

Они спешили все дальше по коридорам, то и дело поворачивая за угол, так что скоро Кар вообще перестал ориентироваться. В любую минуту могла включиться тревога, а из-за любого угла мог появиться охранник. Номера на палатах шли в порядке убывания, они прошли мимо двенадцатой, одиннадцатой, десятой… Кар замедлил шаг. Эти комнаты пустовали.

В девятой тоже никого не было.

Кар почувствовал, как по спине побежали мурашки. Он инстинктивно потянулся к Клюву Ворона, спрятанному под курткой, и Лидия заметно встревожилась:

– Что ты собираешься делать?

– Просто мера предосторожности, – сказал Кар. – Если что-то случится, беги, хорошо?

Лидия удивленно подняла брови.

– Я серьезно, – добавил он, вытаскивая меч.

В палате номер восемь было темно, но Кар мог различить сгорбленную человеческую фигуру, сидящую на краю кровати. Если она и заметила их, то не подала виду.

Кар поднес карту к сенсорной панели и остановился, сердце лихорадочно билось. Когда они последний раз сражались с ней, Повелительница Мух созвала целый рой насекомых, обратившийся в мощного гиганта из мушиной плоти. Она чуть не раздавила Кара кулаком, состоявшим из мух. Если это ловушка, то не исключено, что открытая дверь в палату Цинтии Давенпорт откроет ему путь в Земли Мертвых.

Лидия нажала на выключатель рядом с сенсорной панелью. В восьмой палате загорелся свет.

Женщина на кровати прикрыла рукой глаза и отпрянула. За две недели Цинтия Давенпорт постарела лет на десять. Поседевшие волосы спутались, на нездорово-бледной коже появились пигментные пятна. Прежде грозные, а теперь помутившиеся, ввалившиеся глаза смотрели на посетителей невидящим взглядом. Может быть, из-за того, что она сидела сгорбившись, но Кару показалось, что она как будто усохла. В уголках рта засохла белая слюна, больничная одежда была вся в пятнах от еды. И никаких мух поблизости.

Кар посмотрел на Лидию, та ответила ему грустным взглядом.

Говорящий-с-воронами вглядывался в пустые глаза Цинтии Давенпорт, ища хоть какую-то частичку прежней Повелительницы Мух.

– И что теперь? – спросила Лидия.

Кар глубоко вдохнул. Он обязан выяснить, что случилось с Селиной.

– Оставайся здесь, – сказал он и поднес карту к сенсорной панели. Светодиод загорелся зеленым, и дверь отъехала в сторону.

Пациентка палаты номер восемь не сдвинулась с места.

– Эй? – окликнул Кар. Сердце билось с такой силой, что казалось, этот стук слышат остальные. – Комиссар Давенпорт? Это я, Джек Кармайкл.

Пациентка моргнула.

– Лети, лети прочь, – она что-то тихо говорила нараспев, ее голова подергивалась. – Лети в небо высоко, паутина далеко. Пауки не летают, но их души не умирают.

Кар нахмурился.

– Мы хотим поговорить с вами, – сказал он.

Цинтия Давенпорт продолжала бормотать, словно не слыша.

– Я вижу, как танцуют его восемь ног, скоро они переступят мой порог. Попробуй рискни, постарайся, взлети. Но паучий глаз далеко глядит, ворон от него не улетит.

Ее губы едва двигались, но у Кара мурашки побежали по коже от зловещего напева. Кажется, он все-таки ошибался. Эта женщина никак не могла похитить Селину.

Он шагнул ближе, и она, отшатнувшись от него, вжалась в стену.

– Послушайте, мы не сделаем вам ничего плохого, – сказала Лидия, которая вслед за Каром вошла в комнату. – Мы просто пытаемся узнать что-нибудь о Селине. Она пропала. Вы ее не видели?

При звуке имени дочери Цинтия Давенпорт крутанула головой. Глаза загорелись маниакальным блеском.

– О да, она здесь, – произнесла она. – Она всегда здесь, со мной!

Кар почувствовал, как сердце забилось сильнее. Он поднял Клюв Ворона повыше.

– Что вы с ней сделали?

Цинтия вытянула руку перед собой, легко оттолкнув лезвие. Ногти у нее были грязные, и она водила рукой вверх-вниз, как будто ласково гладила кого-то.

– Моя девочка здесь, – сказала она. – Милая моя девочка. Моя малышка. Иди к маме, дорогая! Пойдем к старому колодцу и вместе наберем воды… Да, мы нарвем цветов, родная. Любых, каких только захочешь… Нет-нет, дружок, здесь нет пауков. Только цветы и вода – такая чистая, что в ее глубинах видно прошлое и будущее…

Лидия коснулась плеча Кара и покачала головой.

Кар опустил клинок. Цинтия Давенпорт продолжала глядеть в пространство, где ей виделась маленькая девочка, и все подозрения Кара улетучились. Их место заняла гнетущая печаль. Нет больше злой Бестии – только сломленная мать, тоскующая по потерянной дочери.

Вдруг Визг предупреждающе каркнул. Кар резко обернулся, ожидая увидеть охранника. А затем Лидия вскрикнула от испуга, когда нечто волосатое прыгнуло на Кара и ударило его в грудь. Мальчик почувствовал, как что-то острое вцепилось в его запястье, разрывая кожу.

– Ой!

Корчась от боли, Кар выронил Клюв Ворона, и маленькая мохнатая обезьянка спрыгнула с его руки. Она оскалила тонкие острые зубки и принялась скакать вокруг. Цинтия Давенпорт завыла. К ней присоединился целый хор обезьян – они внезапно заполнили комнату и воздух зазвенел от их пронзительных воплей.

Вороны взвились с места, но вскоре Визг и Блик оказались на полу в лапах обезьян. Хмур пытался остаться в воздухе, но две обезьяны сбили его вниз и тоже прижали к полу.

– Отпустите меня, вонючие комки шерсти! – вопил Визг.

Кар потянулся было к Клюву Ворона, но резко отпрянул, увидев в дверях пантеру в сопровождении грузного мужчины. Лагман. За ним шла тощая молодая женщина с жидкими волосами. Обезьяна, которая оцарапала Кара, зашипела и прыгнула к ней на плечо. Пантера зарычала, и побледневшая Лидия прижалась к Кару.

Последним в палату номер восемь вальяжно вступил мистер Шелк. Губы Говорящего-с-мотыльками сложились в холодную улыбку.

– Как приятно видеть тут всех вас, – сказал он.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации