Электронная библиотека » Джеймс Чейз » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Репортер"


  • Текст добавлен: 3 апреля 2020, 19:00


Автор книги: Джеймс Чейз


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Преодолевая дрожь, Кейд поднял двадцатисантиметровый объектив. Когда Митчелл начал вытаскивать пистолет, Кейд подошел к нему и ударил объективом по голове. Митчелл приподнялся, а потом обмяк, распластавшись на ковре.

Кейду вдруг стало так плохо, что пришлось сесть на кровать. На мгновение ему показалось, что сейчас он упадет в обморок. Он посидел несколько минут, обхватив голову руками и ожидая, когда пройдет приступ слабости. Наконец он заставил себя подняться. Он взял камеру и начал перематывать пленку. Это заняло некоторое время, потому что руки тряслись и пальцы не слушались, но в конце концов он вытащил кассету.

Митчелл слегка пошевелился. Кейд нетвердой походкой пересек комнату, взял куртку и надел ее. Кассету он бросил в правый карман. Пару мгновений он колебался, раздумывая, брать ли с собой аппаратуру, но понял, что не сможет пройти по улицам Истонвилла, имея при себе такую смертельную улику. Выйдя в длинный пустой коридор, он вспомнил, что Смолл говорил о лифте для персонала, за которым не следят, и быстро прошел к двери лифта с надписью «Служебный». Он пожалел, что не захватил с собой бутылку виски. Сейчас ему действительно требовалось выпить, и у него было искушение вернуться в номер, но он устоял.

Он нажал кнопку лифта и, пока ждал его, старался дышать ровно. Кейд попытался собраться с мыслями. Он понятия не имел, как выбраться из Истонвилла. Самолетов сегодня больше не ожидалось. Значит, лучше всего было бы взять напрокат машину, но есть опасность, что Митчелл уже успеет предупредить полицейских. Они не позволят ему сбежать. Выставят патрули на дорогах. Может, стоит попытаться выбраться на поезде.

Двери лифта распахнулись, Кейд вошел и нажал кнопку первого этажа.

Он посмотрел на часы. Три часа. Марш свободы начался. Это может дать ему шанс. Полиция и младшие шерифы сейчас так заняты разгоном демонстрантов, что никому до него нет дела.

Лифт остановился, и Кейд вышел в тускло освещенный проход, ведущий к открытой двери и солнечному свету. Кейд миновал коридор и выглянул на узкую улочку за фасадом отеля. Она была безлюдна.

Держась в тени, Кейд быстро зашагал по ней.

Не дойдя до конца улицы, которая вела к главной магистрали города, Кейд перешел на другую сторону и двинулся по идущему параллельно узкому проезду.

Слово «гараж», написанное неоновыми буквами, привлекло его внимание. Он прибавил шагу и, задыхаясь и потея, дошел до открытых дверей гаража.

Хозяин-толстяк стоял, прислонившись к крылу «понтиака». Он грелся на солнце и курил сигару, но выпрямился, когда увидел Кейда.

– Я хочу взять машину, – сказал Кейд как можно спокойнее.

– Бенсон, – представился толстяк, протягивая потную руку.

Кейд нехотя ее пожал.

– Нужна машина напрокат? – спросил толстяк. – Нет ничего проще. У меня полно машин. На какой срок?

Кейд вдруг вспомнил, что у него осталось всего восемьдесят долларов и несколько центов из той сотни, которую ему дал Мэтисон. Теперь он сожалел обо всех тратах на выпивку за истекшее с тех пор время, однако ему захотелось выпить еще.

– Только на пару часов, – солгал он, не глядя на толстяка. – Мне предстоит короткая поездка. Слишком жарко, чтобы идти пешком.

– Двадцать баксов, – быстро ответил Бенсон. – Пробег оплачивается дополнительно. Еще залог девяносто баксов и страховка, но это с возвратом.

Поскольку Кейд давно отвык быть бдительным, он совершил ошибку.

– У меня есть кредитка от «Херца»[1]1
  «Херц корпорейшн» – компания по прокату автомобилей.


[Закрыть]
, – сказал он, вынимая бумажник. – Я заплачу двадцать баксов, но без залога. – И он протянул карточку Бенсону.

Как только толстяк принялся изучать карточку, Кейд понял свою ошибку, но было слишком поздно.

Лицо Бенсона превратилось в жирную уродливую маску. Он вернул карточку Кейду.

– Я не сдаю свои машины приятелям негров, – процедил он. – Убирайся!

Не сказав ни слова, Кейд повернулся и пошел по улице. Ему хотелось перейти на бег, но он подавил в себе этот приступ паники.

В конце улицы он свернул налево, в переулок с обшарпанными домами, который, как он мог видеть, тоже вел к главной улице. На полпути к ней Кейд увидел табличку с надписью: «Бар Джека». Сначала он прошел мимо бара, но через несколько ярдов остановился. Кейд огляделся по сторонам. За ним никто не наблюдал. Он заколебался. Он знал, что нельзя терять ни минуты, но ему требовалось выпить.

Без выпивки он не мог идти дальше: его мышцы болели, их сводила судорога. Он вернулся, толкнул дверь и вошел в маленький обшарпанный бар.

Там не было никого, кроме старого негра-бармена, который стоял как вкопанный, с опаской глядя на Кейда покрасневшими глазами.

– Не нужно меня бояться, – тихо произнес Кейд. – «Белую лошадь» со льдом.

Старый негр поставил перед Кейдом бутылку, стакан и емкость со льдом, затем отошел в конец бара и встал, повернувшись к Кейду спиной.

После второго глотка Кейд взял себя в руки. Он прислушивался к неестественной тишине переулка и размышлял о марше свободы.

– Вы не знаете, как мне достать машину? – внезапно спросил он. – Мне нужно выбраться из города.

Старый негр пригнулся, словно ожидая удара.

– Я ничего не знаю о машинах, – сказал он, не оглядываясь.

– На двоих ваших напали перед отелем «Сентрал мотор». Им сильно досталось, – сказал Кейд. – Вы об этом слышали?

– Я никогда не прислушиваюсь к тому, о чем болтают у нас в городе, – ответил старик.

– Не говорите так о своем народе! Я нью-йоркский репортер! Мне нужна ваша помощь.

Наступила долгая пауза, во время которой старый негр повернулся, чтобы посмотреть на Кейда. Затем осторожно сказал:

– Вы можете говорить неправду.

Кейд достал бумажник и положил на стойку свое удостоверение журналиста:

– Я не вру.

Старый негр вышел из-за стойки, вынул из кармана жилета погнутые очки в стальной оправе и надел их. Он посмотрел на удостоверение, потом на Кейда.

– Я слышал о вас, – неожиданно признался он. – Все ждали, что вы примете участие в марше.

– Да. Но меня заперли в номере отеля. Я только что сбежал.

– Те двое, которых поймали возле отеля… они мертвы.

Кейд глубоко вздохнул:

– Вы уверены?

– Уверен. Вам лучше уйти отсюда. Если вас застанут со мной, убьют и меня.

– Я все заснял, – сообщил Кейд. – Мои фотографии помогут повесить тех пятерых, кто это сделал. Можете одолжить мне машину?

– Белых в этом городе не вешают.

– Виновных повесят, когда увидят эти фотографии. Так можете одолжить машину?

– У меня нет машины.

Раздавшаяся на улице пронзительная трель полицейского свистка разрезала воздух, заставив Кейда и бармена замереть. Кейд налил еще виски. Его сознание вдруг прояснилось. Он выпил, вытащил из кармана пятидолларовую купюру и одну из визитных карточек. Потом вынул из кармана кассету с пленкой.

– Меня могут поймать, – сказал он. – Но эти фотографии не должны попасть в чужие руки. Вы должны отправить их в «Нью-Йорк сан». Понимаете? Вы всего лишь бедный и напуганный старик, но сделайте это ради тех двоих, которых они убили. Отправьте пленку и мою визитку в «Нью-Йорк сан».

Он направился к выходу, толкнул дверь и осторожно вышел в переулок.

Полицейский свисток прозвучал снова. Переулок все еще был пуст. Кейд зашагал к перекрестку. Сердце учащенно билось, но настроение было приподнятое, и Кейд ощущал странное возбуждение. Он был уверен, что старый негр каким-то образом перешлет фотографии Мэтисону. Не важно, что будет дальше. Он выполнил свою работу. Он оправдал возложенные на него надежды.

Он даже не сбился с шага, когда из-за угла выбежали трое мужчин с дубинками в руках и набросились на него.

Глава вторая

Четырнадцать месяцев назад Кейд был в Акапулько, модном мексиканском курорте с прекрасными пляжами, завершая серию фотографий для иллюстрированного приложения к «Санди таймс».

В тот период Кейд был на вершине своей карьеры. Он мог позволить себе работать внештатным сотрудником и сам решал, что и где снимать. Он делал великолепные фотографии, которые тут же продавал Сэм Уонд, его нью-йоркский агент, перечислявший высокие гонорары на банковский счет Кейда. В то время Кейду везло: он был знаменит, богат, востребован, обладал прекрасным здоровьем, и талант выделял его из числа коллег. Успех его не испортил. Но, как и у большинства творческих личностей, у Кейда были свои недостатки: он был экстравагантен, пил больше, чем нужно, и слишком любил общество красивых женщин. Чтобы компенсировать эти недостатки, он был щедр, бескорыстен, добр и слыл «защитником неимущих».

Не имея своей семьи, он нередко чувствовал себя одиноким. У него не было корней. Но он обладал необыкновенным талантом. Много времени он проводил в поездах, самолетах и автомобилях. Весь мир был его фотостудией.

Он побывал в Сантьяго на озере Атитлан, где сделал серию проникновенных фотографий, повествующих о жизни индейцев. Получились очень хорошие фотографии, дающие возможность буквально ощутить запах пыли и грязи и понять, какую тяжелую борьбу за выживание приходится непрерывно вести индейцам.

Потом Кейд решил, что этим фотографиям требуется своего рода контраст. И это была часть его таланта – умение смешивать ингредиенты в точных пропорциях.

Поэтому он поехал в Акапулько, где с помощью двадцатисантиметрового телеобъектива получил фотографии пляжной публики – жирных и тучных, старых и морщинистых, вульгарных и неприглядных людей. Их тела, похожие на раздувшиеся на солнце трупы, обильно покрывал навеваемый ветром мелкий песок. Акапулько не случайно входил в число самых дорогих и привлекательных курортов мира: именно там можно было увидеть слишком богатых, слишком толстых, слишком обрюзгших и слишком не замечающих собственного уродства.

Кейд остановился в отеле «Хилтон». Он отправил свои фотографии Сэму Уонду. Теперь, как всегда после трудной работы, он чувствовал опустошение. Сидя в шезлонге у большого бассейна с бокалом коктейля «Текила Коллинз», он размышлял о своих планах на будущее.

Американские туристы, шумные, вульгарные и почти голые, плескались в воде, напоминая дружелюбных китов.

Кейд смотрел на них мрачным взглядом. Ему было неприятно сознавать, что так большими деньгами заправляют старики.

Он допил коктейль, взял свою «Минолту» и легкой походкой направился к общественному пляжу.

Мог ли он предполагать, что там ему предстоит роковая встреча? Именно в тот жаркий солнечный день он впервые встретил Хуану – женщину, которая погубила его. Того, кому позже суждено оказаться избитому чуть ли не до смерти в городе под названием Истонвилл.

Мексиканки созревают очень рано. Впрочем, если они не следят за собой, а это свойственно не многим, они быстро становятся толстыми и непривлекательными. Хуана Рока была мексиканкой, и ей было семнадцать лет, но выглядела она старше. Она была выше своих сверстниц, и ее прекрасные черные волосы доходили до колен. Нежная смуглая кожа, большие черные глаза, маленький, аккуратный носик и чувственные губы, пробуждающие фантазии, – одним словом, ее тело было совершенным творением природы, которое только мог себе представить мужчина.

Она лежала на спине, закрыв глаза, волосы обрамляли ее лицо и тело. Она была одна.

Занятый мыслями о будущем, Кейд невольно остановился рядом с девушкой, чтобы перевести дыхание.

Маленькая полоска алой ткани прикрывала ее грудь. Другая полоска прикрывала пах.

Кейд вдруг увидел самое красивое существо, какое ему только доводилось видеть. Эта невероятная красота заставляла Кейда думать о девушке как о «существе», а не как о женщине. Лишь немного позже он осознал ее чувственность.

Его тень упала на лицо девушки, и она открыла глаза. Они посмотрели друг на друга, и она улыбнулась.

У нее были крепкие белые зубы, а ее губы искушали его.

– Совсем одна? – спросил Кейд, стоя над ней.

– Уже нет, – произнесла она с акцентом, весьма приятным. – Я видела вас вчера вечером. Вы ведь остановились в «Хилтоне», не так ли?

– Да.

Она села, убрала волосы с плеч и принялась заплетать их в блестящую черную косу.

– Вы ведь Кейд, не так ли? Фотограф?

Польщенный, он засмеялся:

– Откуда вам это известно?

– Я знаю многое. – Она посмотрела на него, такая приветливая, такая красивая. – Я видела ваши фотографии. – Она покачала головой. – Вы, должно быть, иногда очень несчастны.

Заинтригованный, Кейд опустился рядом с ней на колени:

– Откуда вы это знаете?

– Значит, я угадала?

Они посмотрели друг на друга, и Кейда немного обеспокоил ее взгляд. У него возникло ощущение, будто она хочет заглянуть прямо в его душу, и это его смутило.

– Не будем говорить обо мне, – предложил он. – Давайте поговорим о вас. Для начала – как вас зовут?

– Хуана Рока.

– Вы в отпуске?

– Что-то вроде того.

– Где вы остановились?

– Номер пятьсот семьдесят семь, отель «Хилтон», – ответила она и засмеялась, запустив тонкие длинные пальцы в пряди волос.

Сперва он не придал ее смеху значения, но потом до него дошло:

– Это просто невероятно! Я живу в номере пятьсот семьдесят девять.

– Знаю. Я сменила номер сегодня утром.

Именно в этот момент Кейд забыл, что она красавица, и почувствовал ее непреодолимое сексуальное влечение. Он почувствовал, как кровь в жилах потекла быстрее, а сердце забилось тревожно.

– Вы действительно это сделали? – произнес он немного взволнованным голосом. – Но почему?

Она посмотрела мимо него на голубой Тихий океан, а затем спросила с загадочной улыбкой:

– Вы не скажете, который час?

– Который час? – Пару секунд он мог лишь тупо глазеть на нее, а затем поспешно посмотрел на часы. – Без двадцати минут два.

– О боже! – Она вскочила и схватила полотенце, на котором лежала. – Я должна идти. Он ненавидит ждать. Я не знала, что уже так поздно.

– Кто? Не уходите! Постойте…

Но она уже бежала по песку. Она делала это невероятно грациозно и легко, напоминая юношу. У нее были широкие плечи, узкая талия, а попка маленькая и упругая – совсем не такая, как у большинства мексиканских женщин.

Кейд все еще стоял на коленях в песке, провожая ее взглядом, пока она не скрылась из виду. Кейд влюблялся десятки раз, но это было нечто новое. Чувство было тревожным, даже немного болезненным. Он вдруг обнаружил, что ему изменяет прежняя уверенность в себе.

Поменяла номер? Она не шутила?

Он взял фотоаппарат и направился в отель. На полпути через мостик он остановился и посмотрел в сторону ресторана, расположенного на открытом воздухе, под соломенным навесом. Почти все столики были заняты. Мексиканские официанты, разносившие подносы с экзотическими яствами, двигались между столами с точностью смазанных маслом, хорошо отлаженных машин. Толстые американки, одетые в украшенные цветами гротескные шляпы, в купальниках со скрытыми в них корсетами нависали над своими тарелками. Волосатые старики в плавках – у многих животы лежали на коленях – весело перекрикивались со своими знакомыми за другими столиками.

Наконец Кейд увидел ее. Она сидела в ресторане с высоким худощавым мексиканцем – мужчиной лет шестидесяти пяти с тонким аристократическим лицом, густой седой шевелюрой и строгим взглядом голубых глаз. На нем был безупречный блейзер, какие носят яхтсмены, белые фланелевые брюки, белая шелковая рубашка и клубный галстук – настоящий анахронизм среди буйства раздетой плоти вокруг.

Кейд уставился на мужчину, а затем с внезапно возникшим чувством подавленности пошел дальше через мостик. Он намеренно сделал крюк, чтобы пройти подальше от их столика. Он планировал пообедать, но теперь уже не чувствовал голода. Вместо этого он поднялся в свой номер.

Войдя в комнату, Кейд впервые заметил, что между его и соседним номером есть дверь. Она была заперта на засов с его стороны, и Кейд подумал, что такой же засов имеется и с той стороны.

Хуана сказала ему, что переехала в соседний номер, так что сегодня вечером, если она только пожелает, они могут открыть эту дверь.

Кейд лег на кровать, взволнованный и возбужденный.

Кто был мужчина, с которым она сидела в ресторане? Ее отец? Муж? Любовник?

Телефонный звонок заставил его вздрогнуть. Нахмурившись, Кейд схватил трубку.

– Звонит мистер Сэм Уорд из Нью-Йорка, сэр, – раздался голос телефонистки. – Вас соединить?

Это могло быть только новое задание. Наверное, придется уехать за много миль от Акапулько. Кейд посмотрел на манившую его дверь. Он подумал о длинных волосах Хуаны, ее полной груди и о том, как она ему улыбнулась.

– Нет, – сказал он. – Пожалуйста, скажите, что меня не будет неделю. И что я не оставил адреса. Вы сделаете это для меня?

Телефонистка, которой польстило, что такая знаменитость, как Кейд, секретничает с ней, взволнованно хихикнула. Шепотом заговорщика она пообещала, что выполнит просьбу, и отсоединилась.


Вечером Кейд поехал на арендованном джипе в ресторан «Ла Гама» на краю пляжа Эль-Моррор.

Накануне он договорился поужинать с Рикардо Оросео, ведущим раздела сплетен из «Акапулько ньюс».

Оросео недавно брал у него интервью. Кейд был рад принять приглашение Оросео на ужин: новый знакомый ему понравился.

Журналист, одетый в белый смокинг, уже ждал его. Это был улыбчивый, неопределенного возраста мексиканец – маленький, жилистый, очень смуглый.

Они ели морепродукты. Во время ужина болтали о том о сем, и только когда был подан кофе, Кейд решил расспросить Оросео об особо важных персонах из числа туристов.

– В «Хилтоне» остановился один мексиканец, – сказал Кейд, помешивая сахар в кофе. – Интересно, знаете ли вы, кто он такой? Высокий худой мужчина лет шестидесяти пяти. У него густые седые волосы и голубые глаза. Когда я увидел его, он был одет в…

– Я знаю, кто это, – прервал Оросео и бросил на Кейда удивленный взгляд, но продолжил: – Вы хотите сказать, амиго, что он вас заинтересовал? Это действительно так? Но разве не честнее сразу признаться, что ваше внимание привлекла его юная спутница?

Кейд усмехнулся:

– Вы видите меня насквозь и слишком ко мне строги. И все-таки кто он?

– Его зовут Мануэль Барреда. Владелец судоходной компании со штаб-квартирой в Веракрусе. Чрезвычайно богат. У него есть жена-инвалид, три сына – все трое помогают ему в бизнесе – и дочь, которая замужем за президентом банка в Юкатане.

Кейд был слегка удивлен и пил кофе, размышляя о полученной информации.

– Так с ним его дочь? – спросил он наконец.

Оросео затрясся от тихого смеха. Пока он бил себя по колену смуглой рукой и вытирал глаза платком, Кейд терпеливо ждал.

– Прошу прощения, – сказал Оросео, придя в себя. – Нет, это не его дочь. Если бы вы видели его дочь, вы бы поняли, почему я так развеселился. Она очень полная женщина, мистер Кейд. Очень респектабельная, понимаете, но очень тучная. Говорят, чтобы поддерживать грудь, она шьет лифчики на заказ. Ее задница…

– Бог с ней, с ее задницей. Кто эта девушка, которая приехала с ним?

– Ах! – Оросео покачал головой. – Если бы мне давали десятидолларовую купюру каждый раз, задавая этот вопрос, я смог бы купить «мерседес», о котором давно мечтаю. Каждый день, каждый час, с тех пор как она здесь, меня спрашивают, кто она.

– Это мне еще ни о чем не говорит, – остановил его Кейд.

– Ее зовут Хуана Рока.

– Это я уже выяснил сам. Кто она и чем занимается?

– Я знаю, чем она занимается, – сказал Оросео и покачал головой. – Она новая любовница сеньора Барреды. В этом не может быть никаких сомнений, но ответить на вопрос о том, кто она, несколько сложнее. Я наводил справки. До встречи с сеньором Барредой она была танцовщицей в клубе «Сан-Диего» в Мехико. Известно, что она была дружна с некоторыми тореадорами. Лучше сказать, что тореадоры были дружны с ней. – Оросео многозначительно поднял указательный палец и улыбнулся Кейду. – Есть тонкая разница. Я хочу сказать, что тореадоры, хотя и были дружны с ней, не сумели зайти далеко и реализовать свои намерения. Мне ведь не нужно объяснять вам, какие намерения имеют тореадоры, когда видят такую красивую девушку, как Хуана Рока?

– Конечно.

– И мне не нужно угадывать намерения знаменитого фотографа, который, очевидно, ею заинтересовался?

Кейд допил кофе.

– Давайте еще немного поговорим на данную тему. Мексиканский кофе действительно превосходен.

– Так и есть.

Оросео радостно улыбнулся и щелчком пальцев подозвал проходившего мимо официанта. Наступила пауза, длившаяся, пока им снова наполняли чашки.

Потом Кейд спросил:

– Что здесь делает сеньор Барреда? Я бы предположил, он не слишком занят своими кораблями, раз находится в Акапулько.

– Да, и вы имеете основание для такого предположения, не так ли? – задумчиво произнес Оросео. – Но никогда нельзя делать поспешные выводы. Вообще-то, он восстанавливается после сердечного приступа. Врачи посоветовали ему солнце Акапулько. Вот почему он здесь. Его сыновья сейчас сами ведут дела.

– Сердечный приступ?

– Довольно серьезный. Был момент, когда он был на грани жизни и смерти.

Кейд задумался над услышанным. Оросео предвосхитил его следующий вопрос:

– Вам, наверное, любопытно знать, для чего старик с плохим сердцем остановился в отеле «Хилтон» с красивой и полной жизни молодой женщиной, такой как Хуана Рока? Разве не это вас занимает?

– Да, мне было бы интересно знать, – подтвердил Кейд, улыбаясь Оросео.

– Должен сказать, что женщины, особенно такие красивые, как Хуана, вдохновляют на приключения. Здесь это очень легко и в некотором смысле даже пикантно. Дома сеньор Барреда столкнулся бы с труд-ностями. Но в Акапулько никто не осудит его любовные похождения. Вот он и решил не отказывать себе в удовольствиях. Но дело того явно стоит.

– Похоже что так, – согласился Кейд и внезапно почувствовал себя опустошенным.

Если Барреда готов рисковать жизнью ради Хуаны, то Кейд счел себя не вправе вмешиваться в их отношения, хотя Хуана и потрудилась поменять номер. Он вдруг восхитился стариком и понял, что несправедливо было бы испортить такой медовый месяц.

Кейд пожал плечами:

– Ну хватит болтать о сеньоре Барреде и его любовнице. Пора идти. Как насчет поездки в горы?

Оросео попросил официанта принести счет.

– Увы, это невозможно. Я должен вернуться в офис. – Он подписал чек замысловатым росчерком. – Мистер Кейд, могу я дать вам совет? Обычно я этого не делаю, но вы мне нравитесь. Совет простой: в Мексике много женщин и выбрать среди них для себя пассию несложно. Поговаривают, что любовь к Хуане фатальна. Она современная Кармен. Двое тореро уже погибли из-за нее. Вы не можете успешно сражаться с быком, если ваш ум занят женщиной. С этим предостережением, мистер Кейд, я вас оставляю. Будьте осмотрительны, прошу вас. Если вы проявите дальновидность, вы избежите неприятностей. Помните, что женская красота часто бывает только приманкой, прикрывающей острый крючок. – Оросео пожал руку Кейду. – Я восхищаюсь вашим талантом. До скорой встречи.

Наблюдая, как Оросео быстро шагает к машине, Кейд подумал, что едва ли задержится в Акапулько надолго. Когда Оросео уехал, Кейд покинул ресторан. Он постоял у своего джипа, долго глядя на звезды, ярко сияющие синим светом на фоне черного бархата неба. Горячий воздух казался приторным. Он слышал шум моря – волны то набегали на берег, то отступали. В отдалении виднелась гора. Фары спускающихся с нее и поднимающихся машин, когда те появлялись и исчезали за растущими вдоль дороги деревьями, походили на светлячков.

Погруженный в свои мысли, Кейд поехал обратно в отель. Он думал о Хуане и ее любовнике.

Приехав в отель, Кейд сразу отправился к себе в номер. Там он заказал телефонный разговор с Сэмом Уондом, назвав его домашний номер. Кейд хотел узнать, не собирался ли Уонд предложить ему какую-либо работу.

Лучше уехать из Акапулько на следующее же утро. Кейд был уверен, что, получив новое задание, забудет о Хуане. Он сказал себе, что не имеет никакого права мешать пожилому человеку. Барреда не стал бы так рисковать здоровьем, не будь он сильно влюблен в эту девушку.

Сидя на кровати и закурив сигарету, Кейд принялся наблюдать за отражением луны в море.

Звонок раздался через двадцать минут.

– Мне сказали, ты уехал на неделю, – сообщил Уонд, переходя, как обычно, на крик.

– Смотри не повреди мне барабанную перепонку. У меня изменились планы. В чем дело, Сэм?

– А что у тебя случилось? – спросил Уонд, слегка понизив голос. – Какая-то красотка сумела устоять перед тобой?

– Не будем об этом. Звонок стоит денег. Так в чем дело?

– Бой быков, – доложил Уонд. – В следующем месяце появится первый выпуск нового журнала. Он называется «Смотри сам». Очень пафосный, куча напыщенной ерунды и крестовый поход за нравственные ценности, но у них уйма денег. Они собираются бороться за запрет корриды, поэтому им нужны соответствующие фотографии. Надеюсь, ты не перетрудишься? Но они предлагают три тысячи плюс двадцать пять процентов сверху за возможность публикации фотографий за пределами Штатов. Ты понимаешь, чего они хотят: загнанные лошади, умирающий бык, трусливый тореадор, туристы с садистскими наклонностями. Мне не нужно тебя учить. На это воскресенье намечен подходящий бой. Я спрашивал Крила. Он говорит, быки будут хороши. Выступает Диас. Настоящая звезда. Он сейчас в зените славы. Знаменитость. Ну что, возьмешься?

Предложение устраивало Кейда.

– Ладно, Сэм, я согласен. Пусть Крил закажет билеты. Мне нужно по месту в первом и втором рядах, у арены, плюс еще два боковых места, по разные стороны. Мне понадобится много пространства.

– О’кей.

– Скажи ему, что я хочу поговорить с Диасом до и после боя.

– Это может оказаться сложновато. Диас теперь знаменитость. Еще и не захочет позировать на камеру.

– Это дело Крила. Скажи ему, я прошу организовать встречу.

– Ладно. Забронировать для тебя номер в «Президенте»?

Кейд заколебался. Его взгляд остановился на двери между номерами.

– Нет. Я позабочусь об этом сам. Ты получил последние фотографии, которые я тебе послал?

– Только что доставили. Они сенсационные! Вэл, ты действительно гений. Я серьезно. И…

Кейд, который все это слышал не раз, осторожно положил трубку. Некоторое время он сидел, размышляя.

Ему нравилось новое задание. Оно давало возможность вновь проявить себя. Это был вызов. Ему придется работать с быстродействующим затвором и, поскольку света будет не хватать, с широкой апертурой[2]2
  Апертура – отверстие в объективе, через которое проходит свет.


[Закрыть]
. Глубина резкости представляла собой открытый вопрос, но Кейда увлекали трудные задачи.

Он взял телефонную трубку и расспросил администратора отеля о самолетах, вылетающих завтра в Мехико. Тот сообщил, что рейс будет в девять пятнадцать утра. Резервировать место нет необходимости. Самолет никогда не бывает полон.

Кейд поблагодарил и повесил трубку. Затем посмотрел на дверь, ведущую в соседний номер. Он подошел к ней и, приложив ухо, прислушался. Ни звука. Кейд вышел на балкон и, наклонившись, попробовал заглянуть в окно соседней комнаты. Оно было закрыто, свет не горел.

Кейд вернулся в свой номер.

Девушка, верно, решила пошутить, подумал он, потирая затылок и морщась. Она не меняла номер. Глупый, дурацкий розыгрыш.

Кейд взял сумку из шкафа и начал собираться. Он был зол на себя. Разве он не дал себе слово, что не будет вмешиваться? Тогда зачем так волноваться? Собрав вещи, он подумал: не спуститься ли в бар? Но было уже немного за полночь. И Кейд решил лечь спать.

Он разделся, однако, прежде чем пойти в ванную, снова прислушался у двери в соседний номер. Снова тишина.

– Ну и черт с ней! – выругался он вслух.

Он постоял некоторое время под холодным душем и, когда наконец выключил воду и вытерся, ощутил легкость и спокойствие.

Едва он вышел из ванной, зазвонил телефон. Прежде чем поднять трубку, Кейд надел пижамные брюки. Он думал, что это опять Сэм Уонд: наверняка забыл сообщить какие-то детали, касающиеся нового задания.

– Алло? – произнес Кейд.

– Привет. Я увидела свет.

Ее голос и акцент Кейд узнал сразу. Сердце быстро забилось, и перехватило дыхание.

– О, вот как?

Это было все, что Кейд мог ответить.

– Да. Я вас не побеспокоила?

– Нет… нет… конечно нет.

– Это хорошо. Я хотела сказать, что с моей стороны дверь не заперта.

Кейд чувствовал невыносимое удушающее волнение.

– Я собирался лечь спать, – сказал он, чувствуя, что голос его дрожит.

– И я в постели.

Он положил трубку, быстро прошел через комнату, отодвинул засов на двери и открыл ее. Кейд остановился, заглянув в соседний номер.

Хуана прикрыла ночник синим шелковым шарфом. Но света было достаточно, чтобы увидеть ее, лежащую в кровати. Блестящие черные локоны покрывали обнаженное тело. Хуана смотрела на него и улыбалась.

Кейд вошел в комнату и закрыл дверь.


Они спешили как сумасшедшие, чтобы успеть на самолет, и примчались в аэропорт за семь минут до отправления. Пассажиров было всего восемь: несколько американских туристов – с камерами, в цветастых одеждах и огромных сомбреро.

Как и следовало ожидать, рейс задержали. Оказалось, беглецы зря гнали машину, рискуя съехать в кювет. Самолет взлетел в девять пятьдесят пять.

Приключение – а для Кейда это было захватывающее приключение – слегка омрачало чувство вины.


Когда начался рассвет и они лежали бок о бок, устав заниматься любовью, она сказала, что поедет с ним в Мехико.

– Кто тебе сказал, что я еду в Мехико? – удивленно спросил он.

– Я слышала, как ты разговаривал по телефону. Ты собираешься фотографировать бой быков, не так ли? Я отправлюсь с тобой.

– Но ты не можешь этого сделать. – Теперь, когда его желание было удовлетворено, он вспомнил о Барреде. – Ты забыла, что не одна здесь? Ты должна подумать о нем. Что он скажет?

Она подняла длинную ногу и посмотрела сквозь полумрак на свою маленькую, изящную ступню.

– У меня красивые ноги, правда? – сказала она. – Смотри. Не у каждой девушки такие красивые ноги.

Кейд резко сел:

– Нет, послушай. Мы не должны этого делать! Он болен. Он влюблен в тебя. Он…

– Он стар, и мне с ним скучно, – сказала Хуана, опуская ногу. – Я упаковала вещи. Мой багаж у швейцара. Завтра я еду с тобой в Мехико.

– Я не могу тебе этого позволить! Я не…

– Он всегда меня утомлял. Мне не следовало приезжать сюда с ним. Это была ошибка. Что мне делать с таким стариком? Я возвращаюсь в Мехико. Если я тебе не нужна, скажи, и я поеду одна.

– Но что ты ему скажешь? – обеспокоенно спросил Кейд и наклонился над ней, пытаясь разглядеть ее лицо в полутьме.

– Я ничего не буду говорить. Он поздно встает. Когда он проснется, меня здесь уже не будет.

Кейд был искренне потрясен:

– Так себя не ведут. По крайней мере, ты должна передать ему записку.

– В записке нет необходимости. Портье скажет ему, что я уехала. Это все, что ему нужно знать.

– Ты не можешь так поступить! Это унизительно для него. Ты должна либо увидеть его, либо написать ему. Я помогу тебе написать письмо. Давай сделаем это прямо сейчас.

– Сейчас мы снова займемся любовью.

Хуана обняла Кейда и поцеловала его, выгибаясь всем телом, чтобы прильнуть к его обнаженной груди.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации