Текст книги "Король в изгнании"
Автор книги: Джеймс Гарднер
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 5
ПРИБЫВАЮ НА БАЗУ ИРИС
Три дня спустя «Ива» достигла системы Целестин. Большую часть этого времени я бродил по кораблю, надеясь найти себе хоть какое-то занятие. Заходить в кают-компанию или трюм было не слишком приятно, так же как и на мостик, где я обнаружил еще три трупа – эти люди несли вахту и, естественно, не присутствовали на вечеринке.
Несколько раз я просматривал файлы, просто чтобы проверить, нет ли в них чего-либо, что могло бы оказаться для меня важным – полетные данные и прочее. Однако информация оказывалась запароленной, закодированной или попросту недоступной для скромного разведчика II класса, даже исполняющего обязанности капитана. К тому же вполне возможно, что «Ива» выполняла некую сверхсекретную миссию, о которой не положено было знать посторонним вроде меня.
Я обнаружил, что есть лишь одно, что я обязан был делать как капитан «Ивы». Чтобы поддерживать себя в надлежащей форме, капитаны должны были посвящать как минимум полчаса в день физическим упражнениям. Так что единственная моя обязанность – спускаться в спортзал, когда мне об этом говорил мозг корабля, и тренироваться до седьмого пота.
Тренажеры. Бег трусцой. Упражнения с боксерской грушей. Порой мне становилось смешно при мысли о том, что мне приходится заниматься именно тем, что всегда удавалось мне лучше всего. Я ходил в спортзал дважды в день и проводил там намного больше получаса, думая, что, возможно, в конце концов стану достойным звания капитана.
***
Я счел необходимым присутствовать на мостике, когда мы проходили возле Целестин. Впрочем, в кресле я не сидел – его занимало мертвое тело довольно симпатичной рыжеволосой женщины, и мне не хотелось ее беспокоить. Она казалась слишком молодой для вахтенного офицера – самое большее лет девятнадцать-двадцать. Видимо, всем старшим офицерам хотелось пойти на вечеринку, и на мостике оставили самого младшего на борту лейтенанта-кадета. Бедная девочка, что же она такого сделала, что Лиге потребовалось ее убить?
– Нас вызывает база Ирис, – сообщил корабль.
– Хорошо. – Изо рта у меня вырывался пар – я попросил понизить на мостике температуру, так же как и в кают-компании, чтобы тела не начали разлагаться. – Мне поговорить с ними или как?
– Соединяю.
На экране перед командирским креслом появилось изображение молодого парня, который начал говорить:
– Приветствую, «Ива». Говорит… – Тут он замолчал и уставился в свой экран, глядя на лицо мертвой женщины в кресле.
Мне следовало подумать об этом заранее. Получилось так, что я до смерти перепугал бедного парнишку на том конце линии.
– Прошу прощения, – сказал я, отодвинув женщину в сторону и приблизив собственное лицо к экрану. – не хотел вас напугать, но у нас тут проблемы.
– Она… – Парень не договорил, тряхнул головой и перешел на профессиональный тон. – Изложите ваши проблемы, «Ива».
Я рассказал ему о случившемся. Потом повторил то же самое вышестоящему офицеру. Затем – начальнику Службы безопасности базы. А еще я говорил с врачом, который пытался утверждать, будто люди на «Иве» умерли от какой-то болезни. Для меня это звучало попросту глупо – если несколько десятков человек и мандазарская королева умирают в одну и ту же секунду, пересекая границу, не нужно быть гением, чтобы догадаться о причинах. Но оказалось, что все на базе тут же ухватились за мысль о болезни, и мне сказали, что я должен оставаться под карантином, пока Адмиралтейство не сможет прислать медицинскую команду. Как я ни пытался объяснить, что произошло на самом деле, персонал базы не давал мне договорить, заявляя, что, возможно, я сам брежу по причине той же болезни.
– Нет, – сказал я капитану Службы безопасности. – Какое-то время я действительно бредил, но сейчас мне намного лучше.
– Что значит – вы бредили? – удивленно спросила она и вдруг кивнула. – Ну да. Понятно. Вы действительно бредили. Спасибо, разведчик Йорк, это подтверждает нашу гипотезу о болезни. Спасибо. – Она облегченно улыбнулась и исчезла с экрана.
Слегка поразмыслив, я понял, почему она вела себя таким образом. Людям с базы хотелось сделать вид, что на корабле случилась эпидемия – поскольку иначе им пришлось бы признать правду: весь экипаж корабля флота совершил нечто такое, что Лига решила казнить всех. А когда я сказал, что сам бредил, капитан сочла, будто я решил ей подыграть.
Странно. Произошло нечто крайне важное, а весь экипаж базы лишь пытался спрятать голову в песок.
Меня не слишком радовала перспектива участвовать в подобной лжи, но Саманта часто говорила мне: «Если все вокруг будут отрицать очевидное – соглашайся с ними. Адмиралтейство порой ведет свою собственную игру, и если ты им помешаешь, то они могут на тебя рассердиться».
Мне не хотелось, чтобы кто-либо на меня сердился. Даже если данная «игра» выглядела глупой. И нечестной. И трусливой.
Возможно, все это и имело некий смысл, будь у меня возможность целиком представить всю картину происходящего.
***
Пока я ждал прибытия с другой базы команды медиков, я воспользовался капитанским экраном, чтобы посмотреть, что происходит вокруг. Впрочем, увидел я немногое – никто не прилетал на базу Ирис и не улетал с нее, даже внутрисистемные челноки. Один раз я заметил торговое судно, проходившее в пределах досягаемости бортовых камер «Ивы», но он направлялся к планете Целестин, находившейся на одну световую минуту ближе к местному солнцу.
После еще двух дней ожидания в пространстве возник еще один корабль, сопровождаемый хорошо мне знакомым сверхсветовым эффектом – он появляется словно ниоткуда и за ним тянется яркий хвост света, пытающегося его догнать.
Компьютер сообщил мне:
– Крейсер внеземного флота «Палисандр».
– Он нас вызывает? – уточнил я.
– Нет. Он общается непосредственно с базой.
«Палисандр» общался с базой Ирис в течение получаса – причем, по утверждению бортового компьютера, они использовали повышенную степень криптозащиты, чтобы никто не мог их подслушать. Не знаю, что беспокоило их больше – что их могут подслушать на Целестии или что я могу узнать нечто, не предназначенное для моих ушей. Возможно, и то и другое.
Так что я просто сидел и ждал, глядя на парящий в черноте «Палисандр». Корабль напоминал длинную дубинку, в утолщении впереди находился генератор «сперматозоида», или «червя», или оболочки пространственно-временного искажения. Само поле окутывало корабль молочной пеленой и тянулось далеко позади, пока не исчезало в космической пустоте, словно длинный хвост. Обычно свободный конец хвоста просто дрейфовал в пространстве, но иногда резко вздрагивал, примерно так, как порой на секунду просыпается рыба в спокойной речке, чтобы метнуться за какой-то невидимой добычей. Моя сестра рассказывала мне, что таким образом вокруг корабля создается отдельная маленькая вселенная, которая может лететь через большую внешнюю вселенную быстрее света, не беспокоясь об инерциальных эффектах или ускорении. Я мало что мог понять, когда она пыталась объяснить, как это все работает. Саманта обычно старалась избегать тем, приводивших меня в замешательство, но иногда считала, что сумеет объяснить мне все, что угодно, несмотря на всю мою тупость. «Я специалист по общению, Эдвард, – говорила она. – Это мой дар. Если я могу общаться с инопланетными расами, то уж с тобой и подавно».
Что ж… со мной это не всегда получалось. В конце концов, однажды не получилось и с инопланетянами.
***
Наконец со мной связалась капитан «Палисандра», женщина, которую звали Проуп. Я так никогда и не узнал, имя это или фамилия. Возможно, она была родом с одной из тех колоний, где люди носят лишь одно имя, поскольку это кажется им более эффектным.
Проуп определенно была своеобразной личностью. При разговоре с ней казалось, что она постоянно прислушивается к чему-то, что по-настоящему могло бы стать достойным ее внимания, – к шагам неслышно подкрадывающегося из-за спины убийцы или к сигналу бедствия с роскошного лайнера, столкнувшегося с метеоритом. Она то и дело внезапно замолкала, словно думая о чем-то важном, вот только никогда не говорила, что же за великая мысль ее осенила, и в конце концов мне начало казаться, что, возможно, она просто притворяется.
Будучи телохранителем сестры, я встречал множество дипломатов и наблюдал десятки и сотни случаев, когда те притворялись, играли роль, скрывали свои истинные мысли и чувства.
Итак, на экране передо мной появилось лицо Проуп. Свет падал на нее только с одной стороны, из-за чего левая часть ее лица была погружена во тьму – капитан явно пыталась произвести на меня впечатление. Насколько я мог понять, она могла добиться подобного эффекта лишь единственным способом – полностью выключив освещение на одной стороне мостика.
– Капитан «Палисандра» Проуп вызывает исполняющего обязанности капитана «Ивы» Эдварда Йорка. Вы разведчик?
– Да, капитан.
– Как вы себя чувствуете, разведчик? Никаких последствий после болезни?
Я не мог не заметить, как быстро она сменила обращение с «исполняющего обязанности капитана» на «разведчика». Возможно, Проуп не желала воспринимать меня как хоть сколько-нибудь равного себе.
– Чувствую себя прекрасно, – ответил я. – Вы пришлете кого-нибудь, чтобы помочь пристыковать корабль?
– К сожалению, пока нет. Поскольку существует риск заражения, в соответствии со стандартной процедурой мы начнем с того, что пришлем команду разведчиков для оценки ситуации.
– Риска заражения практически нет.
– Даже в этом случае мы не можем нарушить соответствующие правила. Вы не согласны?
– Гм… – За проведенные на внеземном флоте годы мне доводилось видеть немало нарушений всевозможных правил. – Значит, когда ваши разведчики все проверят, я смогу отправиться домой?
– Не все сразу. Пожалуйста, пройдите в ваш транспортный отсек и через пятнадцать минут впустите моих людей через главный шлюз.
Она неопределенно кивнула и помахала рукой где-то в окрестностях собственного лба. Обычно капитаны кораблей после разговора отдают друг другу честь – даже если один из них всего лишь скромный исполняющий обязанности. Полагаю, Проуп просто не смогла заставить себя нормально отдать мне честь, зная, что я только разведчик.
Многих офицеров флота разведчики приводят в немалое замешательство. Или просто пугают. Даже ненастоящие, как я. Все знают, что разведчики – ненормальные.
Прежде чем я успел показать Проуп, как по-настоящему отдают честь, она прервала связь. Однако я все же отсалютовал – пустому экрану. До тех пор пока я оставался кем-то вроде капитана, мне хотелось делать все как положено.
Глава 6
ЗНАКОМЛЮСЬ С РАЗВЕДЧИКАМИ
Пятнадцать минут спустя я сидел за пультом управления транспортного отсека, глядя, как снаружи корабля плавают в невесомости двое разведчиков – настоящих, не подделок вроде меня. Их скафандры были сверкающе-белыми, вдоль рукавов и штанин тянулись черные трубки. Когда они подплыли ближе к «Иве», на их бедрах и плечах заработали маленькие реактивные двигатели, замедляя скорость.
С моей точки зрения, эти двое выглядели так, словно висели в пространстве вверх ногами, поскольку приближались именно под таким углом. Но едва коснувшись обшивки корабля, они схватились за поручни, окружавшие вход в шлюз, и перевернулись. Я уже велел кораблю открыть внешний люк, и они скользнули прямо внутрь.
На то, чтобы шлюз заполнился воздухом, требовалась минута, которая тянулась для меня словно вечность – мне не терпелось снова увидеть людей. Эти двое явно были людьми, судя по внешнему виду, но, глядя на затемненные стекла их шлемов и неуклюжие скафандры с множеством карманов и электронных приспособлений, я не мог понять, молодые они или старые, мужчины или женщины, полные или худые, По радио они со мной не переговаривались – в этом не было необходимости, а разведчики вообще не из тех, кто стал бы болтать просто так. Во всяком случае, с незнакомцами.
Наконец внутренняя дверь шлюза открылась и из нее вышли двое разведчиков. От транспортного отсека меня отделяло большое прочное окно, я постучал по нему и помахал рукой. Разведчики несколько секунд разглядывали меня, затем помахали в ответ – должен сказать, без особого энтузиазма.
– Йорк? – спросил раскатистый мужской голос. Разведчики настроили радио в своих шлемах на волну системы внутренней связи «Ивы». – Меня зовут Тобит – Филар Тобит. – Одна из фигур в белом скафандре слегка поклонилась. – А это мой желторотый напарник – Бенни Дэйд.
– Бенджамин! – раздраженно поправил второй, обладатель звонкого мальчишеского голоса. – Но все называют меня просто Дэйд.
Тобит громко фыркнул.
– Дэйд? Кто, черт побери, зовет тебя Дэйд? Все, кого знаю я, называют тебя сосунком… но я решил, что при посторонних все же стоит быть повежливее.
Дэйд (он же Бенни, он же Бенджамин) недовольно засопел. Я попытался сохранить серьезное выражение лица. Разведчики никогда не обращаются друг к другу по званию – такова традиция. Но в отсутствие званий молодые кадеты иногда обижаются на то, как их называют.
– Привет, Филар Тобит, – осторожно сказал я. – И… гм… Бенджамин. Добро пожаловать на «Иву».
– Угу, – буркнул в ответ Тобит, небрежно махнув рукой.
Я попытался запомнить, кто из разведчиков кто, но понял, что запутаюсь сразу же, как только они двинутся с места. Два скафандра выглядели внешне совершенно одинаково, без нашивок с именами, знаков различия или чего-то в этом роде.
– Так с чего вы хотите начать? – спросил я. – Осмотреть корабль?
– Нам полагается следовать определенной процедуре, – все еще немного обиженным тоном ответил Бенджамин. – Вы ведь разведчик, Йорк? Тогда вы должны знать об этом.
– Ладно, – сказал я, – делайте, что вам положено. А я пойду с вами и посмотрю.
– А как же, – отозвался Филар, – мы просто обожаем зрителей. – Стекло его шлема начало светлеть, и я увидел его глаза, опухшие и слегка налитые кровью. Несколько мгновений он смотрел на меня, затем сказал: – Ладно, можешь пойти с нами. Профессиональная вежливость по отношению к коллеге. Хотя на твоем месте я бы просто смешал себе коктейль и позволил другим заниматься своим делом. Ты ведь был болен, не так ли?
– Я прекрасно себя чувствую, – ответил я и прошептал: – Вы ведь знаете, что никакой болезни на самом деле нет, верно? Все на базе просто притворяются.
Он откашлялся, прежде чем произнести:
– Если все притворяются, приятель, я бы не хотел быть белой вороной. Высший совет Адмиралтейства – фанатичные старые ублюдки, помешанные на солидарности.
Бенджамин удивленно посмотрел на него. Прежде чем парень успел что-либо сказать, Тобит быстро продолжил:
– Ладно, пора браться за дело. Будем следовать некоей чертовски важной стандартной процедуре.
Он громко рыгнул и направился к двери.
***
Жаль, что разведчики не могли снять свои скафандры. Я до сих пор ощущал некоторое одиночество, несмотря на то что они шагали рядом со мной, поскольку мог видеть лишь их глаза, а их голоса доносились из находившихся над головой динамиков.
Впрочем, со мной они почти не разговаривали – разведчики всегда по-настоящему сосредоточены на своей работе. Едва выйдя из транспортного отсека, Тобит и Бенджамин занимались почти исключительно тем, что передавали на свой корабль информацию о том, что видели. Я тащился за ними, словно какой-то багаж, через помещения, полные автоматики… пока мы не добрались до трюма.
Увидев королеву, Бенджамин едва не выпрыгнул из скафандра.
– Ого! – воскликнул он. – Вот это да! Только посмотри на эту тварь! Никогда не думал, что они такие здоровые!
Филар Тобит не отводил взгляда от тела королевы и лишь глубоко вздохнул.
– Бенни, приятель… Дорогой мой мальчик… Неужели вам в Академии ничего не рассказывали о чертовых мандазарских кастах?
– Ну да, конечно. Но одно дело видеть их на экране, а другое – вблизи.
– Боже милостивый! Парень, если тебе не хватает воображения, чтобы учиться по нормальным картинкам, – на это есть виртуальные симуляторы. Я не хочу, чтобы мой напарник, впервые увидев настоящего инопланетянина, лишь твердил: «Ой, мамочка, какой же он здоровый!»
Бенджамин пробормотал что-то неразборчивое. Если бы его напарник принадлежал к любому другому подразделению флота, он бы заорал: «В чем дело, сопляк?», а потом минут десять кричал бы на мальчишку о том, что подчиненным следует держать язык за зубами. Но разведчики ненавидели авторитарные методы, особенно в отношении напарников. Вместо этого Тобит повернулся ко мне.
– Откуда взялись защитные облака вокруг ядовитых желез?
– А, это? Гм… – Я опустил взгляд. – Несколько дней назад на корабль проникли неизвестные наниты…
– Что? – резко бросил Тобит. – Про нанитов нам никто не говорил.
– Люди с базы Ирис так и не дали мне об этом сказать, – ответил я. – Как только я доложил, что весь экипаж погиб, они перестали со мной разговаривать. Когда я попытался сообщить им о других событиях, они просто прервали связь.
– Черт побери! Этим придуркам с Ириса башку бы в задницу засунуть. – Тобит глубоко вздохнул. – Ладно, Йорк, мы слушаем. Расскажи нам обо всем. Правду, а не то, что, по-твоему, хотелось бы услышать нам.
Я рассказал все с самого начала – должен сказать, юный Бенджамин был просто в шоке от услышанного, не в силах поверить, что по случаю пересечения границы на «Иве» могли устроить подобную вечеринку. Филар посоветовал ему не быть столь наивным.
– Судя по всему, – сказал он, – экипаж знал, что чем-то не угодил Лиге. Это касалось их всех, они все были виновны… и все они тряслись от страха, по мере того как приближался момент пересечения границы. В каком-то смысле ими стоит восхищаться – большинство придурков просто сидели бы и выли с тоски, зная, что им предстоит сдохнуть. По крайней мере, у этой команды оказался достаточно хороший вкус для того, чтобы устроить оргию. – Он вздохнул и посмотрел на меня. – Полагаю, тебе вряд ли известно, что такое ужасное они совершили?
Я покачал головой.
– Никто мне ничего не говорил.
– Ты был просто пассажиром. Летел обратно на Землю, верно?
– Верно. Я работал на спутнике Трояна, но там стало слишком опасно. Вы ведь знаете, что на Трояне гражданская война. Большую часть времени они просто дрались друг с другом, но несколько недель назад кто-то обратил внимание и на нас – на нашу станцию едва не свалился снаряд. Взрыв разрушил внешнее поле нашего купола и едва не пробил внутренний, так что командир нашей базы решил, что мы должны эвакуироваться. Остальной персонал улетел на двухместном разведывательном катере, но мне пришлось оставаться, пока все не было законсервировано как положено.
– Они оставили тебя одного? – спросил Бенджамин. – В то время как мандазары обстреливали базу снарядами?
– Снаряд был только один, – сказал я, – и я согласился остаться добровольно. Кто-то ведь должен был проследить, чтобы компьютеры завершили консервацию базы. Так или иначе, за мной прилетела «Ива», так что все было в порядке.
– Когда «Ива» появилась в системе Трояна? – спросил Филар.
– Сразу же после того, как другие улетели на катере. «Ива» пять дней висела на орбите, а затем подобрала меня, чтобы доставить домой.
– Похоже на то, что они выполняли некую тайную миссию, – оживился Бенджамин. – Не появлялись, пока не улетели все остальные. Пять дней ждали на орбите, хотя их могли сбить.
– Конечно, они выполняли тайную миссию, придурок! – Тобит закатил глаза. – Прежде всего они перевозили эту королеву с Трояна на Целестию… вероятно, потому бедняги и погибли. Лига косо смотрит на тех, кто транспортирует опасные неразумные существа из одной звездной системы в другую. И могу побиться о заклад, что эту королеву сочли неразумной и готовой совершить убийство. Говоришь, Троян воюет уже двадцать лет?
Я кивнул.
– Что ж, в таком случае у нее должна была быть собственная армия, не так ли? Как долго, по-твоему, эта старушка могла играть роль полководца и до сих пор не замарать своих челюстей, ни разу не лишив никого жизни, кроме как ради самозащиты? – Он фыркнул. – Когда я изучал королев в Академии, никто не описывал их как святых.
– Значит, Лига убила королеву, потому что она могла бы убить других. И они расправились с экипажем только за то, что те пытались доставить опасное существо на другую планету?
Филар кивнул.
– Для Лиги это своеобразный метод борьбы с болезнями: никогда не позволять нецивилизованным организмам покидать родную систему. Королева, вероятно, заявила, что она чистый ангел, и экипаж «Ивы» поставил на то, что она говорит правду. И проиграл.
Мне стало несколько не по себе оттого, что я больше недели безрезультатно размышлял о причинах случившегося, а затем явился Тобит и с первого взгляда определил, почему все погибли.
– В таком случае, – спросил я, опасаясь, что ответ окажется столь же очевидным, – кто послал нанитов? Что им было нужно?
– Черт его знает… Что толку от украденного яда? И как могли наниты проникнуть на корабль? Кто знал, что «Ива» везет королеву? Кто-то на Трояне? Или, может быть, на Целестии?
– Почему на Целестии? – спросил Бенджамин.
– Господи, парень, чем ты занимался в Академии? – простонал Тобит. – На Целестии тоже есть мандазарское население – туда эвакуировали десять миллионов детенышей незадолго до того, как на Трояне началась заварушка. Все думали, что это лишь временная мера, но война затянулась на два десятилетия, и детишки успели вырасти.
Неожиданно он повернулся к трупу королевы и несколько секунд смотрел на него.
– Гм… когда внеземной флот доставлял детенышей на Целестию, я что-то не помню, чтобы Адмиралтейство отправляло с ними хоть одну королеву.
– Точно, – подтвердил я. – Моя сестра в то время работала в Дипломатическом корпусе, и Высший совет предложил ей связаться со всеми королевами, чтобы выяснить, не хочет ли кто-то из них эвакуироваться вместе с детьми; Саманта лишь рассмеялась в ответ – ни одна королева никогда не покинет родную территорию ради того, чтобы играть роль няньки при куче детишек. Это не королевское дело.
– Значит, Целестия получила десять миллионов юных мандазаров, – пробормотал Тобит, – и ни одной королевы. Впрочем, кого это, черт побери, волнует? Низшие касты ничем не глупее людей, и они могут и сами о себе позаботиться.
– Но у них есть свои инстинкты. – Я пожал плечами. – Им требуется руководство. Они нуждаются в том, чтобы ими правила королева.
Разведчик скорчил гримасу.
– Могу поклясться, тебе об этом сказала сама королева. «Бедные, несчастные, они не смогут прожить, не поцеловав мою королевскую задницу». – Он фыркнул. – Но правда это или нет, некоторые из этих чертовых омаров, похоже, в это верят. Особенно на Целестин. Если они прилетели туда детьми, кто они теперь, когда им за двадцать? Они наверняка считают, что вся их жизнь пошла к черту – в этом возрасте почти все думают, что их жизнь пошла к черту – не раскрывай пасть, Бенни, – так что меня вовсе не удивляет, что часть из них полагает, будто при королеве станет лучше. Каким-то образом они убедили Адмиралтейство привезти им одну… или же Адмиралтейство само пошло на аферу, решив, что королева наведет порядок среди юных омаров.
– Адмиралтейство давно уже не идет ни на какие аферы, – возразил Бенджамин. – Три года назад у них была большая чистка.
Тобит протянул руку и сделал вид, будто хочет стукнуть парня по шлему.
– Каждый раз, когда ты говоришь подобную чушь, я снижаю тебе оценку еще на один балл. – Он повернулся ко мне и закатил глаза. – Черт бы побрал этих кадетов!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?