Электронная библиотека » Джейн Харпер » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Силы природы"


  • Текст добавлен: 23 апреля 2020, 10:40


Автор книги: Джейн Харпер


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В комнату ворвался порыв холодного ветра, когда Кармен открыла дверь и упорхнула.

Фальк посмотрел на стационарный телефон на прикроватном столике. Снял трубку, набрал знакомый номер и стал слушать, сидя на кровати, гудки, доносящиеся из Мельбурна в нескольких сотнях километров к западу. Ответили быстро.

Элис нашли? Нет. Пока нет. Они с Кармен достали контракты? Нет. Пока нет. Когда они достанут контракты? Фальк не знает. В трубке повисла короткая тишина. Нужно достать контракты. Хорошо. Это очень важно. Да, он понимает. Есть еще фактор времени, от них ждут результатов. Да, он знает. Понимает.

Фальк сидел и слушал, позволяя грязи стекать на него. Иногда вставлял утвердительное слово. Он понимал, что говорило ему начальство. Но иначе и быть не могло, он ведь все это уже слышал.

Пока он слушал, взгляд упал на стопку карт, и он нашел среди них карту гор Гираланг. Сетка координат была покрыта извилистыми тропами, другими маршрутами, ведущими в другие места. Фальк провел по ним пальцем, слушая доносившийся из телефона голос. Там ли сейчас Элис, смотрит ли она на те же линии при свете фонарика или при лунном свете, пытаясь соотнести ландшафт на бумаге с реальностью? Или, прошептал в голове голос, уже слишком поздно? Фальк надеялся, что нет.

Он выглянул в окно. В комнате было слишком светло; все, что он видел, – это свое собственное отражение, сжимающее трубку. Протянув руку, он выключил лампу у кровати. Воцарилась темнота. Когда глаза привыкли, он стал различать сине-черные детали за окном. Увидел вдалеке начало маршрута «Зеркальный водопад». Казалось, будто деревья по обеим сторонам дороги дышат и пульсируют на ветру.

Внезапно у начала тропы мелькнула вспышка света, и Фальк подался вперед. Что это было? На его глазах за деревьями показался сгорбленный силуэт с опущенной от непогоды головой, идущий так быстро, насколько позволял ветер. Почти бегущий. У ног силуэта плясал тонкий луч фонарика.

Для прогулки было слишком темно и холодно. Фальк встал и прислонился лицом к стеклу, все еще держа трубку возле уха. На расстоянии в темноте невозможно было различить черты лица. Но это женщина, подумал он. Что-то в том, как она двигалась, выдавало это. Фальк не заметил ярких пятен в ее одежде. Значит, она не из поискового отряда.

Односторонний разговор у него в ухе подходил к концу.

Достаньте контракты. Да. Достаньте их быстрее. Да. Не подведите. Хорошо.

Щелчок. На какое-то время все закончилось. Фальк остался стоять с безмолвной трубкой в руках.

Фигура за окном прошла по тропинке, держась вне досягаемости льющегося из коттеджа на парковку света. Женщина – или все-таки мужчина? – повернула за угол здания и скрылась из виду.

Фальк повесил трубку и взглянул на бесполезный мобильник рядом со стационарным телефоном. «Ей навредить». На секунду он заколебался, потом схватил ключи и распахнул дверь. Побежал по веранде, чертыхаясь, что его номер в самом конце, чувствуя, как холодный воздух пробирается под одежду и ползет вверх по коже. Нужно было захватить куртку. Завернув за угол коттеджа, Фальк скользнул взглядом по пустой парковке, не совсем понимая, что рассчитывает найти.

Никого. Он остановился и прислушался. Ветер заглушал шаги. Фальк взлетел по ступенькам и вошел в коттедж под звяканье столовых приборов и негромкие голоса, доносящиеся с кухни. За стойкой сидел другой рейнджер, женщина.

– Сюда кто-нибудь входил?

– Кроме вас?

Фальк наградил ее нетерпеливым взглядом, и она покачала головой.

– Вы не видели снаружи женщину? – спросил он.

– За последние десять минут – никого.

– Спасибо.

Он толкнул дверь и вышел. Это было как нырнуть в бассейн, и он обхватил себя руками. Постоял, глядя в сторону леса, потом побрел по гравию к началу маршрута.

Впереди была сплошная темнота, позади сияли огни коттеджа. Он оглянулся и, как ему показалось, заметил на заднем плане окно своего номера, пустой квадрат. Тропинка под ногами превратилась в месиво следов. Послышался шорох, и над головой пронеслась летучая мышь, казавшаяся зубчатой тенью на фоне ночного неба. Помимо нее, на тропинке не было ни души.

Фальк медленно обернулся на триста шестьдесят градусов, чувствуя, как ветер кусает кожу. Он был один. Незнакомка исчезла.

День 2-й. Пятница, утро

Бри исходила потом. Несмотря на холод, кожа покрылась влагой, и, шагая, она чувствовала запах алкоголя, выделяющийся из пор. Это было отвратительно.

Голова болела с самого пробуждения. Еще хуже стало от сборов, занявших целую вечность, гораздо дольше, чем предполагалось. Одна только Элис горела желанием идти дальше. Бри даже забеспокоилась, как бы та не порвала чехол от палатки: с такой силой она ее туда запихивала. Бри не стала предлагать помощь. Ей хватало возни с собственной палаткой.

Когда молния наконец застегнулась, Бри спряталась за отдаленным деревом, и ее стошнило, горячо и беззвучно. Сколько она вчера выпила? Она не помнила, как подливала себе вина, но и не помнила, чтобы стакан оставался пустым. Это все чертовы мужики, подумала она, и на мгновение в ней вспыхнула злость. Не столько на них, сколько на себя. Обычно она следила за собой в таких ситуациях.

Бри вытерла с глаза каплю пота, глядя в спину Элис. Та вырвалась вперед, едва они тронулись, и в кои-то веки Бри пришлось торопиться, чтобы не отстать. Видела ли Элис, как она напилась вчера? Бри надеялась, что нет. Элис, по счастью, отошла, чтобы поговорить с Дэниелом, и ее долго не было. Когда Бри снова ее увидела, Элис шла обратно к палаткам, а у нее самой уже немного плыло в голове. Может, Бри вчера и сошло все с рук, но она знала, что расплачивается за это сейчас.

Дважды за утро они подходили к развилке, и дважды Элис останавливалась и оглядывалась на нее. Бри сверялась с картой, стараясь не обращать внимания на грохочущие в голове камни, и указывала направление. Элис молча кивала и шла дальше.

Бри услышала за спиной низкий стон. Его могла издать любая из шедших позади. Наверное, у всех уже начали сдавать ноги, плечи и нервы. Дорога стала совсем узкой, и последние несколько километров им пришлось идти цепочкой. Подъем не располагал к беседе. Элис снова остановилась впереди, когда тропа плавно повернула и расширилась, разделяясь надвое. Бри снова услышала позади стон. На сей раз это точно была Джилл.

– Подождите, – позвала она. – Давайте остановимся на обед.

Бри вздохнула с облегчением, но Элис посмотрела на часы.

– Еще довольно рано, – ответила она.

– Не так уж рано. И здесь хорошее место, чтобы остановиться.

На самом деле не очень хорошее, подумала Бри, снимая рюкзак. Земля была размыта, и вид загораживали окружающие деревья. Поежившись, Бри опустилась на рюкзак, чувствуя легкую слабость в ногах. Стало холоднее, когда они остановились. И тише, оттого что смолкли звуки шагов. Слышно было, как щебечут и чирикают невидимые птицы. В кустах позади Бри раздался шорох, она резко развернулась, и ее мысли ухнули в черную дыру, с глухим стуком приземлившись перед призраком Мартина Ковака.

Конечно же, там никого не было. Бри повернулась обратно, чувствуя себя глупо. Это и было глупо. Она была слишком молода, чтобы помнить истории того времени, но, к несчастью, наткнулась на них в интернете, когда искала информацию о горах Гираланг. Она сидела за столом, увлеченная судьбой предполагаемой последней жертвы – Сары Сонденберг восемнадцати лет, так и не найденной, – когда сзади подошел, напугав ее, младший менеджер по обслуживанию клиентов.

– Осторожнее там, в гиралангских горах, – сказал он, ухмыльнувшись и кивнув на экран. – Она немного похожа на тебя.

– Это ты осторожнее, а то я доложу об этих словах начальству.

Месяц за месяцем их легкий флирт набирал обороты. Бри подумала, что, скорее всего, ответит согласием, когда он наконец пригласит ее выпить.

Когда он отошел, она снова посмотрела на экран. Сара Сонденберг действительно на нее похожа? Может быть, есть что-то общее в области рта и носа. Девушка была хорошенькой, тут не возникало никаких сомнений. Но по-своему. К тому же Сара Сонденберг была голубоглазой блондинкой. Бри закрыла окно сайта и больше не вспоминала об этом до сего момента.

Она еще раз оглянулась через плечо. Ничего. И все же, возможно, им не стоит задерживаться. Она глотнула воды из бутылки в надежде, что это утихомирит боль в голове, и закрыла глаза.

– Не могла бы ты отойти подальше, если собираешься это делать?

Услышав голос Элис, Бри поморщилась и снова разлепила глаза. Элис, конечно, обращалась не к ней. С ней она таким тоном не говорила. Нет, она смотрела на Бет, которая стояла, прислонившись к дереву, с зажженной сигаретой в руках.

Боже, столько свежего воздуха, а сестра только и думает, как бы его загрязнить. В голове Бри тотчас зазвучал мамин голос. «Оставь ее в покое, пусть уж лучше у нее будет зависимость от сигарет, чем от…» Мама никогда не договаривала. Не могла заставить себя произнести это слово.

Бет пожала плечами и поплелась в сторону, сигаретный дым за ее спиной смешался с запахом эвкалиптов в воздухе. Элис помахала рукой, как веером.

– Обед, – произнес голос.

Подняв глаза, Бри увидела, что над ней стоит Лорен с сырным роллом в целлофановом пакете и яблоком.

– Спасибо, – она попыталась улыбнуться, но живот содрогнулся при одной только мысли о еде.

– Тебе нужно поесть, – Лорен все еще стояла рядом. – Поможет.

Она не двинулась с места, пока Бри не развернула краешек ролла и не оторвала кусочек. Лорен посмотрела, как она глотает, и только после этого отошла.

Элис бросила на Бри такой взгляд, словно впервые за день по-настоящему ее разглядела.

– Слишком много выпила вчера?

– Просто устала, – ответила Бри. – Не могла уснуть.

– Добро пожаловать в клуб.

Теперь Бри увидела, что Элис действительно выглядит бледной, и удивилась, как это она не заметила раньше.

– Сможешь разобраться с картой?

– Да. Конечно.

– Уверена? Если заблудимся, потеряем кучу времени.

– Знаю. Не заблудимся.

Эти слова прозвучали немножко громче, чем она намеревалась их произнести, и Джилл подняла взгляд. Она сидела на камне у обочины чуть в стороне от них и, сняв ботинок, теребила носок.

– Все в порядке?

– Да, спасибо, – ответила Бри в то же самое время, как Элис сказала:

– Бри устала после вчерашнего.

Джилл перевела взгляд с одной на другую.

– Ясно.

– Вовсе нет. Со мной все хорошо.

Джилл с минуту помолчала, но что-то в ее лице навело Бри на мысль, что она вчера видела больше, чем Элис. Бри почувствовала жар на щеках.

– Хочешь передать кому-нибудь карту на время? – невозмутимо спросила Джилл.

– Нет. Нисколько. Спасибо. Я справлюсь.

– Хорошо, – Джилл вернулась к носку. – Но, пожалуйста, сообщи, если понадобится помощь.

– Не понадобится. Спасибо.

Бри с раздражением прикусила язык. Она все еще чувствовала на себе взгляд Элис и постаралась сосредоточиться на сэндвиче, лежавшем у нее на коленях. Откусила маленький кусочек, чтобы не дать себе что-нибудь сказать, но поняла, что едва может его проглотить. Спустя мгновение она завернула ролл обратно в пакет и запихнула в рюкзак.

– Я не хотела доставлять тебе проблем, – сказала Элис. – Но мы должны вовремя вернуться в воскресенье.

Что-то в ее голосе заставило Бри поднять глаза. Она проверила мысленный календарь. Что там у Элис в воскресенье? Церемония награждения в школе у Марго Рассел. Бри закрыла глаза, чтобы не закатить их.

Она видела Марго Рассел всего раз, два месяца назад. Элис попросила ее забрать вечернее платье дочери из химчистки и отвезти к ним домой. Конечно, это совсем не входило в служебные обязанности Бри, но, может быть, ее не затруднит оказать услугу? Да, конечно, без проблем. Платье было очень красивое. У Бри в таком же возрасте было похожее, но не настолько дорогое и дизайнерское. Даже если бы она не видела фотографий Марго в офисе Элис, все равно узнала бы ее, когда та открыла дверь. Юная версия матери. Она была с подругой, и они потягивали овощное смузи из любимого магазина здорового питания Бри.

– Эй, классная штука, правда? – спросила Бри.

Она разбиралась в таких напитках и разбиралась в таких девушках с блестящими волосами, гладкой кожей и соблазнительной фигурой, всем своим видом показывающих, будто их забавляет окружающее. Она сама была такой девушкой в школе. Да и до сих пор ею осталась.

Марго мгновение помолчала, потом указала соломинкой на пакет из химчистки, который сжимала Бри.

– Это мое платье?

– Да. Держи. Меня, кстати, зовут Бри.

– Знаю. Спасибо.

Зашелестел полиэтилен, и дверь закрылась. Бри осталась стоять, глядя на блестящую краску.

– Что за чика? – долетел из открытого окна едва слышный голос.

– Мамина шестерка.

– Какая-то она навязчивая.

– Мама тоже так говорит.

Бри отступила на шаг. Посмотрела на Элис. На тридцать лет старше дочери, но с тем же выражением в глазах.

Бри заставила себя улыбнуться.

– Не волнуйся. Не опоздаем.

– Хорошо.

Бри поднялась и, притворившись, что разминается, отошла к пню дальше по дороге. Она видела сестру в отдалении: та все еще курила, глядя в кусты. Бри поставила ногу на пень и нагнулась, чувствуя, как тянутся связки и кружится голова. Желудок всколыхнулся, и она сглотнула горячий позыв к рвоте, идущий по пищеводу.

Развернула и разложила карту, чтобы смотреть на нее, пока растягивается. Тропинки на бумаге слегка колебались у нее перед глазами.

– Ты хорошо себя чувствуешь?

Бри подняла голову. Над ней, протягивая бутылку воды, стояла сестра.

– Нормально, – она не стала пить.

– Ты знаешь, куда нас ведешь?

– Да. Боже, почему все постоянно об этом спрашивают?

– Может, потому, что выглядит, будто не знаешь.

– Заткнись, Бет.

Ее сестра-близнец пожала плечами и села на бревно. Оно заскрипело под ее массой. Они часто менялись одеждой, когда были подростками. Теперь бы у них это едва ли получилось.

Полгода назад, когда Бет позвонила, Бри, как всегда, не стала брать трубку и дождалась, когда звонок перейдет в голосовое сообщение. В нем Бет спрашивала, можно ли ей назвать Бри своим поручителем при устройстве на работу, на что Бри ничего не ответила. Спустя неделю она получила второе сообщение, извещавшее, что Бет устроилась на младшую должность в отделе архивации данных «БейлиТеннантс». Бри решила, что это шутка. Должно было быть шуткой. Она через слишком многое прошла, чтобы добиться своей позиции, и это не считая диплома в сфере торговли и двух неоплачиваемых стажировок. И теперь ей придется работать там же, где и ее сестра с дешевой стрижкой, одеждой размера L и ошибкой, о которой она по закону должна сообщать при поступлении на работу?

Мать подтвердила, что это правда.

– Ты ее вдохновляешь. Я же тебе говорила.

Бри подумала, что сестру скорее вдохновил страх потерять преимущества родства с ней. Она осторожно поспрашивала в отделе кадров. Похоже, что Джилл Бейли лично одобрила необычное назначение. Бри намекнули, что именно ее безупречная служба в компании качнула чашу весов в пользу сестры. Бри тогда заперлась в туалетной кабинке и десять минут унимала гневные слезы, переваривая полученную информацию.

На тот момент она видела сестру всего раз за последние восемнадцать месяцев. Это было на Рождество, после того как мама позвонила и стала просить – умолять – Бри простить Бет и приехать. Бри пятьдесят минут слушала с каменным лицом, как мама плачет в трубке, потом сдалась. Все-таки Рождество. Поэтому она вернулась в дом своего детства, вооруженная подарками для всех членов семьи, кроме одного.

Бет, предсказуемо безработная и обнищавшая после возвращения из реабилитационного центра, встретила ее с ясными на удивление глазами. Она подарила Бри их фотографию в детском возрасте, распечатанную и вставленную в дешевую рамку, которая просто ужасно смотрелась бы в квартире Бри. На сопутствующей рождественской открытке было написано только: «Прости меня». Поскольку мама наблюдала за ними, Бри не стала отстраняться, когда сестра потянулась ее обнять.

После праздников, вернувшись домой, Бри извлекла фотографию и отдала рамку в благотворительный магазин. Через час вернулась туда и купила ее обратно. После того как фото разместилось на прежнем месте, подарок отправился за рождественские украшения в глубине шкафа, где его с тех пор никто не видел.

В первый день Бет в «БейлиТеннантс» мама позвонила Бри и попросила сделать все возможное, чтобы помочь сестре удержаться на работе. Теперь, глядя, как сестра дымит, сидя на бревне, Бри пожалела о своем обещании.

– Девочки, вы там готовы?

Прозвучал позади голос, и Бри обернулась. Джилл, Элис и Лорен были уже на ногах, с неохотой глядели на рюкзаки.

– Да. Иду. – Бри подхватила карту и побежала обратно. Слишком быстро. У нее закружилась голова.

– Отсюда налево или направо? – Джилл вскинула рюкзак на плечи.

Оба ответвления были узкими, на дорогу выползали разросшиеся кусты. Левая тропинка выглядела более утоптанной, но Бри знала, что в первой половине дня они на каждой развилке должны идти направо. Она снова сверилась с картой, чувствуя на себе взгляд четырех пар глаз. Теперь, когда плечи снова оттягивал рюкзак, им не терпелось продолжить путь. Она провела пальцем чуть дрожащей руки по маршруту, чувствуя, как бурлит в пустом животе. Да, сегодня они повернули уже дважды, теперь – третий раз.

– Бри, если тебе нужна помощь… – Элис переступила с ноги на ногу.

– Не нужна.

– Хорошо. Так куда идти?

– Направо.

– Уверена? Правая дорога кажется какой-то заросшей.

Бри вытянула перед ней карту. Ткнула в развилку. Красная линия.

– Вот. Поворот направо.

– Мы уже здесь? – в голосе Элис прозвучало удивление. – Ну ладно тогда.

Бри резко сложила карту.

– Видишь, мы быстро движемся. Не о чем беспокоиться.

И не из-за чего строить из себя стерву, хотя бы раз. Бри заставила себя глубоко вдохнуть, наполняя воздухом легкие, и улыбнулась.

– Следуйте за мной.

Глава 9

Они как будто попали в комнату смеха. Два лица, искаженные отражения друг друга, одновременно повернулись на стук в дверь больничной палаты.

– Брианна Маккензи? – спросил Фальк.

Женщина в кровати уже не лучилась здоровьем, как на снимке для сайта компании. Теперь у нее под глазами были темные круги, губы побледнели и потрескались. Правая рука была вся перемотана.

– Мы из полиции. Медсестра сообщила, что мы хотим с вами поговорить?

– Да.

Фальк обращался к Брианне, но ответила другая женщина, та, что сидела на пластиковом стуле у кровати.

– Она сказала, что у вас еще есть вопросы об Элис.

– Правильно. Вас зовут Бетани, да?

– Можно просто Бет.

Фальк впервые видел Бет Маккензи вживую и смотрел на нее с интересом. Сходство было странным, словно аккуратные черты Бри оплыли на солнце, стали менее четкими, более мясистыми. У Бет была красная кожа с лопнувшими венами вокруг носа и на челюсти. Тусклые жесткие волосы говорили о неудачной покраске в домашних условиях, недостаточно короткие и недостаточно длинные, чтобы иметь форму. Она казалась на десять лет старше своей сестры-близнеца, которой было двадцать с небольшим, но посмотрела на Фалька твердым взглядом.

Возле кровати ждал, когда его уберут, поднос с остатками обеда. Судя по его виду, больная почти ничего не съела. Фальк с Кармен нашли больницу через две улицы после заправки. Она казалась всего на ступень выше обычной поликлиники, куда обращаются со всем подряд: и с простыми недомоганиями, и с туристическими травмами. Медсестра в регистратуре твердо указала им на дверь и велела вернуться ровно через полтора часа, когда снотворное Брианны перестанет действовать. Они трижды обошли улочку с городскими магазинами и потом еще семьдесят восемь минут сидели в машине. Когда они вернулись, им сообщили, что только что начался обед.

– Во время обеда – никаких посетителей. Без исключений.

Наконец медсестра поманила их пальцем к стойке регистратуры. Можно зайти. Брианна лежит в общей палате в конце коридора, сказала им медсестра, но, кроме нее, там нет пациентов. Зима.

Наконец оказавшись в комнате, они подтащили к кровати парочку стульев.

– Элис еще не нашли? – Бет внимательно следила за Фальком и Кармен. – Вы поэтому здесь?

– Пока не нашли, – ответил Фальк. – Мне жаль.

– Так о чем вы хотели спросить?

– Вообще-то мы хотели поговорить с вашей сестрой, – сказала Кармен. – Желательно наедине.

– Думаю, мне стоит остаться.

Бри поерзала, удобнее опираясь на подушку.

– Господи, Бет, все нормально. Иди, дай побыстрее с этим покончить, – она поморщилась. – Есть обезболивающее?

– Еще не время, – Бет как будто даже не взглянула на часы.

– Спроси медсестру.

– Слишком рано. Тебе больше не дадут до вечера.

– Боже. Иди спроси. Пожалуйста.

Бет тяжело поднялась со стула.

– Хорошо. Выйду покурю. И да, – ответила она, не успела ее сестра рта открыть. – Я спрошу медсестру. Хотя говорю тебе, еще рано.

Они смотрели, как она уходит.

– Простите. Она расстроена, потому что с ней в палате опасаются оставлять медикаменты.

– Почему?

– Да из-за ерунды. У нее в прошлом была небольшая зависимость, но уже больше года все в порядке. Наверное, медсестры просто перестраховываются. Возможно, без нее было бы легче, но она… – Бри опустила взгляд. – Думаю, она хочет остаться.

– К вам больше никто не приедет? – спросил Фальк. – Бойфренд? Родители?

– Нет, – Бри стала теребить повязку. Когда-то ее ногти были выкрашены в дерзкий розовый цвет. Теперь они пообламывались, лак в нескольких местах облез. – У мамы рассеянный склероз.

– Мне жаль.

– Все в порядке. Ну, то есть нет, но ничего не поделаешь. Она не осилит поездку. Папе сейчас приходится почти все время быть с ней. В любом случае… – она попыталась улыбнуться. – У меня есть Бет.

Повисло тяжелое молчание.

– Мы хотели бы поговорить об Элис Рассел, если вы не возражаете, – сказал Фальк. – Как давно вы на нее работаете?

– Восемнадцать месяцев.

– В качестве помощницы?

– Административного координатора.

Фальку показалось, что Кармен подавила улыбку. Она быстро взяла себя в руки.

– И в чем заключаются ваши обязанности?

– Поначалу мне приходилось в основном решать административные вопросы, но теперь это больше похоже на ученичество. Я следую за Элис по пятам, набираюсь навыков, которые помогут мне получить повышение.

– Она хорошая начальница?

На долю секунды повисла пауза.

– Да. Определенно.

Они подождали, но больше Бри ничего не добавила.

– Вам кажется, что вы хорошо ее знаете? – спросил Фальк.

– Да. Очень хорошо, – в голосе Бри прозвучала странная нотка. Фальк внимательно посмотрел на нее, но не увидел следов узнавания в ответном взгляде. Как и Дэниел Бейли, если Бри и знала, кто они такие, то не показывала.

– И какой вам показалась Элис во время похода? – спросила Кармен.

Бри затеребила повязку. Края уже обтрепались.

– До того как мы заблудились, она была нормальной. Иногда она может быть грубой, но мы все вели себя там не лучшим образом. После того как мы заблудились? – Бри покачала головой. – Все были напуганы.

– Она не говорила, что ее что-то беспокоит? – спросила Кармен. – Помимо того, что вы заблудились, конечно же.

– Например?

– Да что угодно. По работе, дома, проблемы с коллегами?

– Нет. Мне не говорила.

– Но как человеку, хорошо ее знавшему, – продолжила Кармен, – вам не показалось, что что-то не так?

– Нет.

– А на работе? До похода? Вы не подметили никаких странных запросов или встреч?

– Как это связано с тем, что случилось?

– Может быть, никак, – ответил Фальк. – Но Элис ведь еще не нашли, мы просто пытаемся понять, что случилось.

– Я могу вам точно сказать, что случилось, – по лицу Бри пробежала тень. – И не я в этом виновата.

– В чем?

– В том, что мы заблудились. Все из-за дурацкой кенгуриной тропы на второй день. Так сказали другие полицейские. Сказали, что кто угодно мог бы ошибиться. – Бри замолчала, и единственным звуком осталось негромкое пиканье больничных аппаратов. Она перевела дыхание. – Остальные не должны были сваливать навигацию на меня. Я понятия не имела, что делаю. Всего-то прошла полудневный курс с перерывами на кофе каждые двадцать минут, и что, я теперь уже эксперт?!

Она двинула укушенной рукой и скорчилась, на лбу выступил пот.

– Что случилось, когда вы поняли, что сбились с пути? – спросил Фальк.

– Тогда все пошло наперекосяк. Мы так и не нашли второе место для привала, поэтому остались без новых припасов. Еда заканчивалась. Мы затупили и испортили палатки, – она хохотнула. – Почти забавно, как быстро все полетело к чертям. Но мы плохо соображали и наделали ошибок. Сложно объяснить, каково это – заблудиться там. Кажется, будто мы единственные люди на планете.

– Как Элис отреагировала на то, что вы заблудились? – спросил Фальк.

– Она довольно упрямо настаивала на том, что, по ее мнению, нам нужно делать. В стрессовой ситуации она может быть агрессивной. Она часто ходила в походы в школе, целый год провела в лагере. Наверное, ей казалось, что поэтому она лучше разбирается, чем мы. Не знаю, – Бри вздохнула. – Может, она была права. Только Лорен… Лорен Шо? Она была в нашей группе и участвовала в том же курсе выживания в школе, и она тоже не всегда соглашалась с Элис. Например, когда мы нашли ту хижину на третий день. Конечно, в ней было ужасно. Мне там совсем не нравилось, но остаться было наименьшим из зол. Погода портилась, и нам нужно было укрытие. Поэтому мы остались. – Бри на секунду замолчала. – Элис единственная была против.

– Она не смогла убедить вас уйти? – спросил Фальк.

– Да. И была очень недовольна. Сказала, что знает, как выбраться, хотела, чтобы мы шли дальше. Но мы не согласились. Ведь потому мы и попали в эту передрягу. Из-за того, что шли вслепую. Мы немного поспорили. Элис сказала, что пойдет одна, но Джилл ей не позволила. А утром, когда мы проснулись, Элис не было: она взяла телефон и ушла.

– Джилл Бейли сказала, почему не хочет отпускать Элис одну? – спросила Кармен.

– Потому что это опасно, конечно же. И оказалась права.

Бри посмотрела на них, переводя взгляд с одного на другого, так, словно вызывала на спор.

– Что вы сделали, когда поняли, что она пропала? – наконец задал вопрос Фальк.

Бри покачала головой.

– Меня лучше не спрашивать. Я думала, что проснулась первой, и пошла в кусты в туалет. Когда шла назад, споткнулась. Сначала я не поняла, что случилось, подумала, что упала на что-то острое. Может быть, битое стекло. А потом увидела уползающую змею, и до меня дошло.

Бри с такой силой закусила нижнюю губу, что та побелела. Ее глаза стали смотреть сквозь них.

– Я подумала, что умру там. Я и правда в это поверила. Нам сказали, в лесу водятся тигровые змеи. Я понятия не имела, где мы. Думала, никогда больше не увижу семью, не попрощаюсь с мамой, – она с дрожью выдохнула. – Помню, как закружилась голова и я не смогла дышать. Врач сказал, что скорее всего это была паническая атака, но тогда я решила, что это из-за яда. Кое-как добралась до хижины, а что было дальше, не помню. Мне чем-то обвязали руку. Было больно. Не могу сказать, когда я поняла, что Элис с нами нет.

Бри дернула за повязку.

– Когда остальные объявили, что нужно уходить – уходить без нее – я не спорила. Пошла, куда сказали. Лорен повела нас на север, и мы шли, пока не наткнулись на дорогу. Но я мало что помню. Врач говорит, что я, скорее всего, была в шоковом состоянии. Мне казалось, что Элис ушла вперед за помощью и ждет нас на месте встречи, – Бри опустила глаза. – Мне кажется, я даже спрашивала про нее, но у меня в голове все так помутилось. Я не отдавала себе отчета в том, что происходит.

На ее глаза навернулись слезы, и Фальк протянул бумажный платок. Они ждали, слушая, как гудят аппараты, пока она вытирала глаза.

– У Элис был при себе телефон, – сказала Кармен. – Она кому-нибудь звонила, пока была с вами?

– Нет, – быстро последовал ответ. – То есть она, конечно, пыталась. Звонила в службу спасения, много раз, но так и не дозвонилась. Все было совершенно бесполезно.

– Но она все равно взяла телефон, когда ушла?

Едва заметное пожатие плечами.

– Ну, это же был ее телефон.

Она казалась такой хрупкой, полулежа на подушке, с длинными распущенными волосами и забинтованной рукой. С ее облезлыми ногтями, ее историей.

– Вы утверждаете, что хорошо знаете Элис, – сказал Фальк. – Вас удивило, что она ушла одна?

– При нормальных обстоятельствах удивило бы.

Бри смотрела на Фалька расширенными глазами. «Она знает, как врать мужчинам». Эта мысль явилась из ниоткуда.

– Но, как я уже сказала, в лесу все ощущается по-другому. Теперь я жалею, что мы ее не послушали. Может быть, тогда ничего бы этого не случилось.

– Но тогда вы все могли пропасть.

– Может быть. А может, это было бы лучше, чем то, что случилось в итоге.

Она передвинула забинтованную руку, и ее лицо на мгновение скривилось от боли. Фальк и Кармен обменялись взглядами.

– Думаю, на сегодня достаточно. Дадим вам отдохнуть, – сказала Кармен, и они встали. – Спасибо, Брианна.

Девушка кивнула. Мешки у нее под глазами казались темнее, чем были, когда они зашли.

– Когда увидите мою сестру, попросите ее либо прислать медсестру с обезболивающим, либо на хрен свалить отсюда, чтобы мне могли поставить капельницу. Пожалуйста.

В палате было прохладно, но, закрывая за собой дверь, Фальк заметил на лбу у Брианны свежую испарину.

День 2-й. Пятница, после полудня

Тусклое солнце уже переместилось на противоположную сторону узкой полоски неба и трава достигала лодыжек, когда кто-то наконец спросил:

– Мы правильно идем?

Услышав голос Джилл, Бет испустила беззвучный вздох облегчения. Она уже двадцать минут хотела задать этот вопрос, но не решалась. Бри бы ее убила.

Сестра остановилась и оглянулась.

– По идее, правильно.

– По идее? Или правильно?

– Правильно, – в голосе Бри не слышалось уверенности. Она посмотрела на карту. – Должны. Мы никуда не сворачивали.

– Это я понимаю. Но… – Джилл обвела рукой вокруг. Через каждые несколько шагов деревья все плотнее обступали полузаросшую тропу. И без карты чувствовалось, что они забрели не туда.

Со всех сторон пронзительно перекликались скрытые от глаз птицы. Бет не могла избавиться от ощущения, что лес их обсуждает.

– Мы не видели ни одного флага сегодня, – сказала Джилл. – Только тот, что нашли на дереве вчера. А их шесть. Нам должен был попасться хотя бы еще один.

– Может быть, мы выбрали не ту дорогу на развилке, где обедали. Я взгляну? – Элис выдернула карту из пальцев Бри, не дождавшись ответа. Та застыла с вытянутыми пустыми руками и выглядела потерянной во всех смыслах этого слова. Бет попыталась поймать ее взгляд, но не смогла.

– Смотрите, – Элис хмурилась, глядя на карту. – Ну так и есть, я права. Не зря думала, что мы слишком быстро добрались до той точки.

– Я правда не…

– Бри, – перебила ее Элис. – Мы идем не туда.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации