Электронная библиотека » Джиллиан Хантер » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 14:10


Автор книги: Джиллиан Хантер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 8

Хозяин и хозяйка сопровождали гостей в прогулке по саду, то и дело представляя их важным иностранным визитерам, которые изволили почтить избранное общество своим вниманием.

Саймон обрел бокал шампанского, после чего исчез в толпе вместе с леди Дамарис Хилл. Веселая дама шепотом комментировала пропажу белого шелкового чулка, и это обстоятельство в значительной степени способствовало раскрытию личности маскарадной монахини.

В парке, у подножия покрытого безупречным газоном склона, красовался выстроенный в классическом стиле павильон. Сейчас в нем играл оркестр. Здесь же устроили танцевальную площадку. Некоторые из молодых гостей удалились на восточную лужайку. Дамы порхали грациозными стайками, и воздушные платья мелькали, словно раскрашенные в пастельные тона бабочки.

– Вы не голодны? – поинтересовался Грейсон.

Рука его легко, но уверенно лежала на плече спутницы.

– Умираю с голоду. – Джейн секунду помолчала. – Но для того, чтобы есть, когда все вокруг не сводят с тебя глаз, нужны поистине стальные нервы.

– А я давно обо всех забыл.

– Как это вам удалось?

– Может быть, мне просто безразлично мнение окружающих, – убежденно ответил маркиз.

– Ну, в таком случае и я постараюсь забыть.

Седжкрофт остановился и внимательно взглянул на подопечную. Губы раздвинулись в легкой улыбке умудренного жизненным опытом человека.

– Вы не сможете, потому что все женщины зависят от мнения света.

– Только те, кто очень стремится выйти замуж, – со вздохом уточнила Джейн.

– По-моему, это относится и к вам.

– Нет, мы… – Она прикусила язык, тут же вспомнив, какую роль должна исполнять. – Я вовсе не готова снова вступить в игру.

«Не сейчас, – пояснила она про себя. – И возможно, вообще никогда».

– Вспомните, что после падения с лошади главное – как можно быстрее подняться с земли и снова сесть верхом, – с безжалостной улыбкой заметил маркиз. – Первое падение вовсе не должно обречь на пожизненное одиночество.

Подобное сведение всех сложностей жизни к самым простым примерам показалось Джейн обидным и несправедливым.

– А нельзя ли не сравнивать ту ситуацию, в которой я оказалась, с практикой верховой езды?

Грейсон виновато покачал головой:

– Я постоянно забываю, насколько болезненна для вас эта тема.

– Седжкрофт! – прервал разговор восторженный женский вопль. Помеха оказалась весьма кстати, так как Джейн пока не знала, как, не солгав, отреагировать на это замечание.

Молодые люди одновременно обернулись и увидели стремительно приближающуюся миниатюрную фигурку в коричневом шелковом платье и с бокалом шампанского в руках. Джейн вгляделась. Неужели это и есть миссис Одри Уотсон, знаменитая куртизанка и бывшая актриса? Ее интеллектуальный салон прославил хозяйку и в светском обществе, и в полусвете. А кроме того, ходили упорные слухи, что герцог Уэндерфилд упорно добивался особой благосклонности этой дамы.

– Одри, – тепло приветствовал Грейсон.

Добрые знакомые быстро обнялись, хотя, на взгляд Джейн, объятие могло быть и не столь горячим.

– Седжкрофт, сколько же… – Одри не договорила и одарила Джейн такой искренней и дружеской улыбкой, что девушка сразу растаяла. – Старшая из прекрасных дочерей графа Белшира, не так ли? – озадаченно предположила Одри. – Но что же молодая леди делает в обществе такого повесы, как ты, Седжкрофт?

Грейсон буквально прожег Джейн пристальным взглядом, и девушка густо покраснела до самых корней волос. Если бы она не знала истинного положения дел, то вполне смогла бы поверить, что этот красавец и вправду питает пылкие чувства. Да, лицемер умел искусно изображать страсть. Подобное актерское мастерство заслуживало самых бурных аплодисментов.

Маркиз чуть подтолкнул свою даму вперед.

– Вы еще не знакомы, Одри?

– Нет. – Миссис Уотсон взглянула с искренним интересом; в поведении миниатюрной особы не ощущалось ни притворства, ни стремления произвести впечатление. Естественность и искренность завоевали ей многочисленных друзей и верных поклонников в самых разных кругах – от политиков до свободолюбивых поэтов. Впрочем, прямота известной дамы порою могла показаться обидной.

– Но, дорогая леди, не слишком ли смело с вашей стороны так скоро снова показаться в свете – я имею в виду события вчерашнего дня? А ты, Седжкрофт, конечно, не в состоянии потерпеть ни секунды и с лета набрасываешься на легкую добычу.

«Набрасывается с лета?» – мысленно повторила Джейн, не зная, негодовать или смеяться над сравнением Грейсона с хищником, а себя – с жертвой.

– На самом деле, – заговорила девушка, поняв, что заправский сердцеед вовсе не спешит укоротить длинный язык приятельницы, – лорд Седжкрофт всего лишь…

– Очарован и околдован, – негромко выдохнул джентльмен, в полной мере владея собой, как и подобает настоящему хищнику.

Ох, ну и талантлив же этот негодяй! Великолепное исполнение роли страстно влюбленного вполне могло бы убедить даже саму Джейн, не знай она истинную цену его чувствам.

Девушка незаметно ткнула кавалера в бок.

– На самом деле наши отношения не настолько серьезны. Дело в том, что Найджел и Грейсон просто…

– Соперники. – Джентльмен взял спутницу за руку и с такой силой сжал ладонь, что девушка невольно подняла на него глаза. – Потеря одного – приобретение для другого, разве не так? Начнем с того, что я давно вздыхал, издали восхищаясь красотой мисс Уэлшем. А потому, естественно, просто не мог упустить шанс.

Одри поднесла к губам бокал шампанского, задумчиво переводя взгляд с классически красивой молодой леди на порочного, греховно неотразимого сердцееда. Она, конечно, не могла не заметить, с какой властной силой он сжимает хрупкую руку девушки.

– Что бы ты ни говорил, Седжкрофт, – наконец заключила дама, словно обрадовавшись, – все сводится к тому, что я могу пригласить вас на ужин вместе.

– Уверен, что это будет просто замечательно, – с готовностью ответил маркиз, в то время как мисс Уэлшем задумалась, как отреагируют на такое развитие событий родители.

Даже отличающаяся независимым характером и свободомыслием матушка вряд ли одобрит посещение дочерью гостиной полусвета. А впрочем, может быть, и наоборот. События и так уже приняли совершенно непредсказуемый характер. Невольно приходила на ум известная поговорка насчет неудачного прыжка из огня да в полымя.

А Седжкрофт планомерно раздувал в неопытной душе адский огонь.

– По-моему, вон там, за столом, сидит одна моя давняя приятельница. – Джейн придумала повод, чтобы хоть ненадолго освободить руку из раскаленного плена. – Могу ли я на несколько минут покинуть вас обоих?

Грейсон поднес руку спутницы к губам и нежно поцеловал затянутые в перчатку пальчики, а потом исполненным страсти голосом предупредил:

– Только на несколько секунд.

Разумеется, все это была лишь превосходная актерская игра. Джейн понимала суть происходящего, однако женская натура моментально реагировала на манящий, соблазнительный тембр голоса.

– Хорошо, – согласилась девушка, с тревогой осознав, что маркиз прекрасно понимает разрушительное воздействие собственных чар. – Я всего лишь подойду к столам.

Седжкрофт слегка потянул ее за руку, словно направляя. При этом колени соприкоснулись, и тело Джейн пронзила опасная, греховная молния. Что же в самом деле он творит?

– Возвращайтесь как можно быстрее, – приказал Седжкрофт, не отводя взгляда от смущенно-растерянного лица подопечной.

И вот наконец он отпустил ее. Глубоко вздохнув, Джейн быстро повернулась и поспешила скрыться в толпе.

Грейсон задумчиво смотрел вслед, почти не осознавая, что и за ним внимательно наблюдает другая женщина – та, которая стоит рядом. Играть роль страстно влюбленного кавалера оказалось куда легче, чем он предполагал. Одно лишь присутствие Джейн заставляло мечтать о любви в самом откровенном чувственном воплощении и напоминало ему о том, как давно он пребывает в одиночестве.

Возможно, недоступность мисс Уэлшем дразнила и возбуждала. Но присутствовало и нечто другое. Девушка оказалась умна, практична, быстро ориентировалась в любом, даже самом рискованном разговоре. Естественное чувство собственного достоинства притягивало, и он не мог не видеть, что за внешними проявлениями характера Джейн скрывается глубина натуры. Исследование неизведанных сфер ее души могло бы оказаться чрезвычайно интересным, если бы не четко определенная цель общения – как можно быстрее и надежнее восстановить пошатнувшееся положение молодой леди в глазах светского общества.

Его тяжелый, полный страсти взгляд следовал за каждым движением ее изящной фигурки; от него не утаилась неловкая попытка пересечь лужайку. Джейн шагала стремительно, словно солдат на марше, но от этого походка не стала жестче и тяжелее, и лишь прозрачное розовое платье еще более чувственно и откровенно обтекало контуры тела. Мысль о розовом цвете почему-то оказалась особенно волнующей. Да, она вся окажется розовой и белой. Розы и сливки. Так заманчиво, что хочется проглотить целиком. Но нет, этого он себе никогда не позволит – будет наслаждаться неторопливо, смакуя каждый кусочек…

О Господи! О чем же это он так бесстыдно размечтался? Ведь задача в том, чтобы вернуть красавицу в общество, а не погубить ее окончательно!

– Неужели такое возможно, Седжкрофт? – негромко поинтересовалась Одри. – Признайся, вчерашний свадебный скандал – дело твоих рук?

Седжкрофт молчал. Чеканное лицо оставалось загадочным и непроницаемым. Настал критический момент, истинное испытание актерских способностей. Одри знает его давным-давно. Врать не хотелось, но ведь его ответ уже к вечеру будет известен всему Лондону.

– Ты сама все понимаешь, так зачем же спрашивать? Если дело действительно во мне, то должен ли я открыто признавать это?

– Подобное поведение выглядит весьма странно. Не скрою, что крайне озабочена. Известно ли тебе, как сплетники уже прозвали твою пассию? Покинутая Джейн.

Грейсон ощутил укол самого настоящего гнева.

– Нет, неизвестно. Ведь при мне никто не осмелится сказать такое.

– Впервые вижу тебя с достойной леди, Седжкрофт, – продолжала Одри, направляясь вслед за ним на главную лужайку. – Смотри, будь осторожен. Берегись.

– Беречься чего? – Он небрежно пожал плечами, пытаясь разыскать взглядом Джейн. – Я благородный и великодушный человек. Ты когда-нибудь слышала, чтобы женщина жалела о дружбе со мной?

Одри по-дружески сжала сильную руку.

– Ты меня неправильно понял. Я боюсь вовсе не за девочку, а за тебя. Наверное, твое сердце нелегко завоевать, но если вдруг такое случится, то подозреваю, что потери окажутся поистине огромными. Несмотря на недавние события, эта особа создана исключительно для брака.

– И снова это проклятое слово. Да, я прекрасно осознаю, что она создана для брака.

Седжкрофт нахмурился, заметив, что Джейн стоит возле стола с закусками и выбирает еду, а немало его знакомых собралось вокруг, чтобы представиться мисс Уэлшем.

«Мальчишки, – презрительно подумал маркиз. – Лучше бы жевали свои отбивные».

Он не видел выражения лица девушки, а значит, не мог определить ее реакцию. Но неужели она действительно способна есть, когда вокруг такая суета?

– Послушай, давай продолжим этот восхитительный разговор чуть позже. Волки окружили. Боюсь, девочка не в состоянии себя защитить.

Одри повернулась, чтобы посмотреть, о чем говорит маркиз.

– Твои собственнические порывы просто поразительны. Раньше ничего подобного не наблюдалось. Неужели?..

Джентльмен раздраженно махнул рукой. Разве он не дал обещание защищать Джейн?

– Это вовсе не то, о чем ты думаешь.

Одри наблюдала, как высокий широкоплечий красавец с обычной для Боскаслов бесцеремонностью растолкал сгрудившихся вокруг Джейн приятелей. С очень давних пор миссис Уотсон связывали с непредсказуемым маркизом лишь чисто платонические отношения.

– Но скорее всего это и не то, о чем думаешь ты сам, милый, – задумчиво проговорила она.

На юго-восточной лужайке расположилось несколько покрытых парчовыми скатертями столов, уставленных серебряными блюдами с едой, кувшинами с лимонадом, а также чайниками, кофейниками и кастрюльками с горячим шоколадом. Один из приятелей Седжкрофта услужливо принес Джейн тарелку с клубникой и засахаренным миндалем.

Девушка едва успела опустить в рот первую ягодку, как заметила маркиза: словно остро отточенный меч, он безжалостно рассекал толпу гостей. Аппетит моментально пропал. Стоящие вокруг дамы все как одна замолчали, дружно повернувшись в сторону приближающегося урагана. Удивляться такой реакции не приходилось: очарование мужественности завораживало и привлекало. Разве можно было противостоять столь бурному, мощному темпераменту? В затхлой атмосфере светских гостиных маркиз Седжкрофт казался глотком свежего воздуха.

Приятели на ходу хлопали Грейсона по спине и многозначительно переводили взгляд на мисс Уэлшем, словно ожидая формального представления. Однако по непонятным причинам маркиз избегал их знакомить. Некоторых молодых людей она уже знала через брата Саймона. Сейчас Седжкрофт испепелял и их, и ее саму огненно-гневным взглядом. Что за актер! Просто неподражаем!

– Вот вы где! – громким голосом собственника окликнул он, вовсе не боясь привлечь внимание окружающих. – Ищу повсюду, уже буквально сбился с ног. Больше меня не бросайте.

Джейн чувствовала обратившиеся на нее взгляды, слышала, как стихают вокруг разговоры.

– Я всегда была здесь. – Маркиз, несомненно, и сам это знал. – Вместе с вашими друзьями.

– С друзьями? С моими друзьями? – последовал уничтожающий взгляд в сторону стоящих рядом четырех джентльменов.

Квартет тут же начал отступление, по тону Седжкрофта поняв, что претендовать на эту территорию крайне опасно.

– Ну кто бы мог подумать? – негромко пробормотал кто-то из них. – Брошенная Найджелом невеста – и Седжкрофт!

– Может быть, на самом деле она вовсе и не брошена… Что, если Найджела просто лишили возможности выбора?

Все четверо замолчали и уставились на стол, словно искали на скатерти ответ на мучительно острый вопрос: могла ли старшая и самая красивая из дочерей лорда Белшира оказаться любовницей Седжкрофта? Кто бы мог предположить, что она способна на такие восхитительные подвиги? Или же все-таки ситуация более серьезная? Неужели их кумир наконец-то поддался любовным чарам?

Маркиз скромно улыбнулся:

– Простите, мне почему-то пришло в голову, что вас нужно срочно спасать.

– Спасать от чего? От переедания? Седжкрофт взял Джейн под руку.

– Дело в том, что внимание джентльмена неизбежно влечет за собой определенные обязательства, – с притворной строгостью предупредил он. – Сегодня завтрак, а завтра, смотришь, уже и постель.

– О, честное слово, Седжкрофт, такая связь могла родиться только в вашем мозгу. Завтрак… и такое продолжение.

– Я просто знаю образ мыслей мужчин, – доверительно понизив голос, пояснил Грейсон. – Особенно мужчин этого круга.

– Мужчин этого круга, – шепотом повторила Джейн, пытаясь взять еще одну ягодку клубнички, пока властелин не поставил тарелку обратно на стол. – Но дело в том, что это люди вашего круга и вашего воспитания. Они восхищаются вами и пытаются во всем подражать.

Лорд Седжкрофт увел даму подальше от столов, на склон, покрытый плотным ковром ромашек.

– Наверное, я просто совершил ошибку. Нужно было разрешить вам остаться в сером платье.

– Я пыталась вас предупредить.

Оба замолчали. Джейн даже не заметила, как рука маркиза скользнула вниз по спине и по-хозяйски уверенно задержалась на талии. Тепло ладони искорками разлетелось по позвоночнику. Девушка не знала, куда они направляются.

– Мне показалось, что вы собираетесь как можно быстрее вернуть меня на арену.

– Собираюсь. Однако не на ту, где происходят бои гладиаторов. И не в одиночестве. Они задавали вопросы личного характера?

Девушка приостановилась и заглянула в лицо спутнику. Он заговорил точно так же, как ее родители.

– Если говорить откровенно, то задавали.

– А именно? – командным тоном уточнил Седжкрофт.

– Ну, например, не желаю ли я кофе или шоколада.

В глазах Седжкрофта зажглись озорные искорки.

– И каким же оказался ваш ответ?

– Отказалась и от того и от другого.

– Поистине таинственная, непостижимая женщина. – Спутник вздохнул с притворным разочарованием. – Эти мошенники примут ваш ответ за приглашение к близости.

– Но я сказала, что люблю чай, – ехидно пояснила девушка. – Не понимаю, как такой ответ может послужить приглашением к чему-то, не говоря уж об интимной встрече.

– Для ищущего мужчины даже намек на улыбку на губах женщины является призывом к действию. Уж поверьте мне, – авторитетно заявил он. – Этот факт зарегистрирован так же четко, как любой из научных принципов.

– До того момента, как вы изволили вытащить тарелку из-под самого моего носа, мои губы были заняты едой.

Джентльмен улыбнулся и, вновь завладев рукой спутницы, повлек ее вниз по склону.

– А вам еще никто не говорил, что излишняя честность когда-нибудь доводит до неприятностей?

– Только мама, но зато не меньше дюжины раз в неделю на протяжении всей моей жизни. Но куда же мы все-таки идем? О нас уже сплетничают.

– Уверен, что вы успели произвести самое благоприятное впечатление, Джейн.

– Сомневаюсь, что это так. И вообще… Я же говорила, мне еще рано появляться в свете. Мы с Найджелом никогда не провоцировали общество.

– Если не считать событий вчерашнего дня.

Седжкрофт остановился, словно внезапно осознав жестокость собственных слов.

– Я всего лишь хотел сказать, что общество обратило на нас внимание, – осторожно пояснил маркиз. – А ведь именно это и было нашей первой целью. Так что дайте-ка мне снова руку.

– Седжкрофт, я не пойду дальше. Тот павильон известен как место свиданий.

Однако джентльмен не остановился, а продолжал путь с видом человека, поглощенного собственной миссией.

– Я об этом знаю.

– Прошу прощения?

– Если зрение меня не обмануло, то сестра Хлоя только что нырнула в этот самый павильон вместе с молодым кавалерийским офицером. По-моему, он слишком бесшабашен и может этим навредить себе самому. Надеюсь, вам удастся удержать меня от излишней горячности в общении.

– А вы уверены, что видели именно Хлою?

– В том-то и дело, что не уверен.

Джейн взглянула на небольшой павильон из красного кирпича с четырьмя белыми башенками по углам – дань старинным сказочным замкам.

– Говорят, что в павильоне есть тайные комнаты и самые любвеобильные из гостей герцога постоянно их посещают.

– Да, Джейн, – заметил Грейсон слегка наставительным тоном. – Сомневаюсь, что Хлоя отправилась туда наслаждаться искусной работой каменщиков.

– Но Хлоя всегда выглядела такой рассудительной и серьезной девушкой, – с сожалением покачала головой Джейн. – Мы с ней встречались в больнице для сирот.

– Выглядела рассудительной? – Седжкрофт пожал плечами. – Разве легко понять, что именно скрывает внешность?

Девушка прикусила губу. Она не могла заставить себя прямо взглянуть в проницательные голубые глаза спутника – ведь тогда он мог бы разгадать ее тайное «я».

– Нет… думаю, это вообще вряд ли возможно.

– Одна из ваших основных добродетелей, Джейн, заключается как раз в рассудительности, честности и откровенности.

Ах, Господи! Если бы он только знал, какой лживой и неискренней ей пришлось стать за два последних дня!

– Было бы хорошо, если бы вы могли оказать на Хлою положительное влияние, – задумчиво произнес маркиз.

– Не уверена, что идея очень плодотворна.

– Видите ли, Хлое больше некому подражать. Особенно с тех пор, как наша Эмма уехала в Шотландию. А я сам вряд ли могу стать образцом высокой морали.

Да уж, поспорить с этим утверждением было трудно.

– Не могу со спокойной душой смотреть, как разрушается династия, – продолжал маркиз, прекрасно понимая, что излишне откровенен. – Но главная проблема заключается в том, что, прежде чем остепениться, я и сам отличался буйным нравом.

– Как жестоко, что вам неожиданно пришлось поставить точку в увлекательных похождениях.

Он рассмеялся, и бархатный тембр этого смеха снова вызвал волнение в душе девушки.

Сюда, к павильону, с противоположного склона долетали звуки оркестра. Дорожка утопала в тени разросшихся плакучих ив. Вход в павильон охраняли два белых мраморных дельфина, и изо рта каждого била тонкая изогнутая струя, искрясь на солнце разноцветными брызгами. Грейсон посмотрел вокруг. Сейчас их уже никто не мог увидеть. Кроме того, чтобы придать месту пристойный вид, герцог приказал слугам регулярно дефилировать по дорожке.

– Я слышала, что этот уголок носит название «павильон удовольствий», – пробормотала Джейн. – И всегда гадала, как же он выглядит.

– Ну вот, больше вам уже гадать не придется, – заметил Грейсон, без особых церемоний увлекая спутницу в полумрак и прохладу здания. – По-моему, нас никто не заметил.

– Седжкрофт, мне кажется…

– Ступайте осторожнее, – предупредил спутник, взяв Джейн под руку. – Видите, если бы не газовые фонари, здесь было бы совсем темно, словно в царстве Аида.

От этого сравнения девушка невольно вздрогнула. Как все произошло? Еще вчера она праздновала с таким трудом завоеванную свободу, а сегодня… кто знает, какие неожиданности таит будущее?

– Что же могло заставить вашу сестру прийти сюда?

– Попробуйте догадаться, – пробормотал маркиз, сурово сдвинув брови.

Он вдруг остановился.

– Тише, кто-то идет.

Седжкрофт рассеянно кивнул приблизившейся к ним в узком коридоре паре: и мужчина, и женщина выглядели виноватыми, словно их застали на месте преступления.

– Саймон! – удивленно воскликнула Джейн.

– Джейн, – смущенно пробормотал брат.

Он тоже никак не ожидал увидеть сестру именно здесь.

– Как ты сюда попала?

– Я…

– Ей стало нехорошо и захотелось побыть в тишине, – вполне серьезно пояснил маркиз.

– О, понимаю, – согласился Саймон, не обращая внимания на негодующий взгляд сестры. – Когда у меня болит голова, я тоже всегда прихожу именно сюда. Очень помогает. Попробуйте опустить ноги в бассейн Плеяд. Встретимся чуть позже, хорошо?

– Великолепная идея, – поддержал Седжкрофт, мимоходом взглянув на спутницу. – Ждите нас в конце дорожки.

– Ну вот я и осталась без дуэньи, – с притворным сожалением заметила Джейн после того, как брат дружески похлопал маркиза по рукаву и потащил хихикающую леди Дамарис Хилл в противоположном направлении.

– Как бы там ни было, а любопытные подумают, что мы ходили сюда все вместе, – заметил Грейсон, качая головой.

Он взглянул в полутемный коридор справа:

– Вот уголок, очень подходящий для момента страсти, не так ли?

– Понятия не имею.

– Неужели? – поддразнил маркиз и увлек не слишком довольную спутницу в узкий коридор, который неожиданно привел к нескольким бассейнам, каждый из которых имел форму причудливой раковины.

Здесь Седжкрофт остановился и, слегка склонившись, внимательно вгляделся в лицо девушки.

– О чем вы так глубоко задумались? – негромко, но настойчиво поинтересовался он.

Джейн вздохнула. Должно быть, сумрак, густой влажный воздух и уединение подействовали, поскольку слова вырвались сами собой.

– Еще ни один молодой человек не заманивал меня в подобное место.

– Ну так позвольте же мне, – произнес маркиз, взяв девушку под руку.

Пар ореолом окружал его мощную фигуру.

– Идите сюда.

От этой команды сердце забилось быстрее, и, к собственному удивлению, Джейн подчинилась и сделала шаг вперед.

– Чего же вы хотите? – шепотом спросила она, сдерживая дыхание.

– Всего лишь продолжить ваше образование. – Маркиз низко склонил голову, и его волосы коснулись щеки ученицы. – Поскольку упущено немало, я попытаюсь восполнить пробелы жизненного опыта.

– Уверена, что это… неразумно.

Седжкрофт нежно провел пальцем по щеке спутницы, и от прикосновения у нее едва не закружилась голова.

– Как правило, следует поступать разумно, но иногда можно позволить себе и исключение из правил. Наверное, сейчас именно такой случай.

От его тяжелого взгляда сердце забилось стремительнее, а ноги чуть не подкосились.

– Мне кажется… я…

В глубине таинственных глаз вспыхнуло неукротимое пламя. Нет, она просто не в силах оторваться от этого безжалостно притягивающего огня. Глубокий, мягкий голос завораживал.

– Хотя бы однажды отступите от своих строгих правил, Джейн. Всего лишь на несколько минут.

Седжкрофт склонил голову и нежно привлек к себе дрожащую девушку. Твердые губы еще не успели коснуться ее губ, а она уже чувствовала себя совершенно поверженной. Седжкрофт склонился ниже, дыханием согревая и щекоча шею. Где-то в глубине сознания промелькнула мысль об адском огне, но думать оказалось невозможно.

Маркиз языком нежно и чувственно исследовал рот красавицы, и это прикосновение подарило новые необычайные ощущения. Но стоило ему слегка прикусить ее нижнюю губку, как ноги ее ослабели, наотрез отказываясь держать. Молния желания пронзила насквозь. Язык продолжал ласкать рот, и, не удержавшись, Джейн тихонько застонала. Жар сильного мужественного тела передался и ей, распространяясь обжигающими кругами.

Так вот что заставило Найджела и гувернантку пренебречь всеми правилами света. Значит, именно этот огонь способен превращать разумных людей в лишенные воли и сознания существа.

– Ого, – прошептал Грейсон нежно и чуть насмешливо, – а я и понятия не имел, насколько вы хороши в лоне порока.

– Но кто же вовлек меня в пропасть, злодей?

Маркиз растерянно рассмеялся и лишь крепче прижал к себе очаровательную умницу. Она же ни за что не поверит, что он вовсе не планировал то, что происходит между ними в эту минуту.

– Скажите лишь слово, и я моментально остановлюсь, – серьезно прошептал маркиз в самое ухо девушки.

– Нет… еще нет…

– Еще нет? – не удержавшись, передразнил он. – Неужели мой маленький чопорный голубь в глубине души скрывает нешуточную страсть? Так раскройтесь же, Джейн! Поделитесь со мной секретом.

Грейсон невольно застонал и прижал красавицу спиной к стене, одновременно удерживая ее запястья. На ее губах еще сохранился вкус клубники. Кожа пылала чувственным жаром возбужденной женщины. Седжкрофт невольно спросил себя, приходилось ли ему когда-нибудь с таким невероятным упорством подавлять в себе развратника, замышляющего нешуточное совращение и мечтающего об освобождении от сексуального напряжения, уже стянувшего тело в тугую пружину. А малышка способна возбудить до боли, до безумия.

Ситуация оказалась непростой. Он, Грейсон Боскасл, маркиз Седжкрофт, изо всех сил пытается восстановить пошатнувшуюся репутацию девушки из очень хорошей семьи. И он же тайком, но с нешуточной страстью добивается ее ласк. Сомнительные подвиги. И все же…

И все же, она что-то с ним сделала. Он еще и сам не мог точно сказать, что именно. Затянула все чувства в тугой узел. Он просто не мог сопротивляться, не мог ничего с собой поделать.

– Я пропал, – едва слышно прошептал он. – Спасите, Джейн.

– Спасти вас? – тоже шепотом переспросила она.

Перед глазами мелькали разноцветные искры. Теплое дыхание согревало шею, легко касалось груди, волнуя так, что две розовые изюминки до предела натянули тонкий шифоновый корсаж.

– Но ведь в спасении нуждаюсь я. Чувствую, что…

– Вы лучшее, что мне довелось встретить. Милая Джейн, никогда, ни на мгновение не сомневайтесь в собственной привлекательности.

Девушка не отрываясь смотрела в прекрасное лицо. Потемневшие от страсти глаза маркиза смотрели на нее с откровенным восхищением и нескрываемой чувственностью.

– Закройте глаза, – прошептал Седжкрофт, проведя пальцем по влажной от поцелуев губе красавицы.

Она повиновалась, и он снова начал осыпать жадными поцелуями лицо, шею и грудь, на лету ловя вздохи вожделения. Жар возбуждения и чувственное волнение накатывались бурными волнами. Колени ослабли, и если бы не железные тиски мужских бедер, девушка непременно упала бы.

Он провел руками по соблазнительным контурам тела, словно только что сам изваял безжалостно сводящие с ума скульптурные формы.

– Седжкрофт, – наконец прошептала она, глубоко вздохнув.

Маркиз слегка отстранился, в неудовлетворенном желании проведя губами по душистым, словно мед, волосам.

– Да?

– Что мы делаем? – Едва слышный голос дрожал.

Грейсон напомнил себе, что изначально ставил задачу всего лишь показать покинутой молодой леди ее собственную привлекательность и желанность, доказать, что измена Найджела вовсе не поставила точку в судьбе его бывшей невесты.

Что ж, требовалось признать, что преуспел он до степени собственного унижения. Тело горело, кровь в венах закипала от доселе неведомого желания. Возможно ли, спросил он себя, чтобы под сдержанной, целомудренной внешностью таилась чувственная, пылкая и своенравная душа? Нет, эта мысль очень опасна. Плотские порывы – удел таких мужчин, как он сам, и их не слишком утонченных любовниц, а вовсе не получивших прекрасное воспитание розово-кремовых молодых леди. Так что ситуация далеко не благоприятна для обоих.

Задумчивость прервал тихий шепот:

– Мне кажется, где-то рядом кто-то разговаривает. Послушайте.

Маркиз склонил голову и, словно презирая себя самого, нахмурился. Боже милостивый, он же совсем забыл о Хлое!

– Наверное, вы правы, причем один из этих голосов очень похож на голос моей сестры.

Джейн смущенно попыталась расправить измятое платье. Сама она тоже казалась себе настолько растрепанной и внешне, и внутренне, что вряд ли смогла бы предстать перед людьми. Еще ни разу в жизни она не испытывала такой бури чувств. Чтобы успокоиться и прийти в себя, требовалось время.

– Быстрее, – скомандовал Грейсон, мгновенно вернувшись к своей обычной решительно-дерзкой манере и хватая подопечную за руку. – Бежим. Момент критический.

– Но она ведь не зовет на помощь, – с оттенком раздражения в голосе возразила Джейн.

– В том-то все и дело, – коротко пояснил маркиз, устремляясь по длинному коридору к небольшой, освещенной фонарем лестнице. – Молчание означает покорность.

– Постараюсь запомнить на будущее.

Они взлетели по каменным ступеням и оказались в одной из башен, в уютной комнатке, настолько маленькой, что в ней помещалась лишь софа. А на софе…

…мужчина в темно-синем мундире и ботфортах. Рядом с ним, положив черноволосую головку на плечо военного, уютно устроилась знакомая фигурка.

– Прошу прощения, – заговорил Седжкрофт тихим, слегка вибрирующим в тишине голосом. – Мы не слишком помешали?

Офицер тут же вскочил, и при виде высокой мощной фигуры лицо его потемнело от страха.

– Милорд, пожалуйста, позвольте объясниться…

– Мне кажется, я и без объяснений в состоянии понять, что именно здесь происходит, – прервал Грейсон, одной рукой, словно муху, отбросив молодого лейтенанта в сторону.

Синие глаза метали молнии.

– А кроме того, сейчас я разговариваю с собственной сестрой, которая осмелилась ослушаться.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации