Текст книги "Соблазнение по-карибски"
Автор книги: Джоанна Рок
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Мареса не поняла, что произошло, когда Джейден сунул ей в руки теплый мягкий комочек. Он еще говорил о том, что Трина была немного не в себе после родов, но Мареса не слушала его. Она чувствовала себя неловкой и неуклюжей, осторожно держа на руках ребенка, активно болтающего ручками и ножками.
Сердце Маресы растаяло.
– Красавица. – Кэмерон смотрел на ребенка через плечо Маресы. Он опустил собаку на песок, чтобы подойти ближе к ребенку. – Вам удобно ее держать?
– Все хорошо, – ответила она автоматически, – просто… немного непривычно.
Взглянув на него, она поразилась выражению лица, с которым он глядел на ребенка. Она думала, что доброта его проявляется только по отношению к Поппи. Но в данный момент он казался в сотни раз добрее и мягче, когда просто смотрел на ребенка.
Мареса помнила, как он был груб и резок по отношению к персоналу отеля, и тем удивительнее казалась ей произошедшая с ним метаморфоза. Казалось, Айла его пленила.
– Вот она. – Джейден выпрямился, держа лист бумаги в руке. – Это записка для тебя, а еще некоторые рекомендации по уходу за ребенком. – Он отдал бумагу Кэмерону. – Я должен поторопиться, чтобы успеть на этот паром, Мареса. Я приехал сюда только потому, что Трина не оставила мне выбора, но сейчас должен вернуться к работе…
– Неужели?
Ей вообще-то тоже нужно на работу. И она даже хотела это ему сказать, но что-то ее остановило. Если Айла действительно была ребенком Рэйфа, хотела бы она, чтобы ее воспитывал Джейден Торрис? Ответ был очевиден: ни в коем случае.
– Поручи ее заботам социальной службы, если не веришь. – Джейден пожал плечами. – Моя клиентка, богатая старушка, заплатит мне кучу денег за свой портрет, мне нужно быть у нее в восемь. – Он посмотрел на часы: – Я сваливаю.
Ее экс-жених удалился, и только золотистые кудри развевались в такт его движениям. Поппи снова гавкнула, как будто разочарованная его поведением.
Социальная служба? Он это серьезно?
– Если бы у меня три года назад была Поппи, ее реакция отговорила бы меня от обручения с ним, – мрачно пробормотала Мареса, крепче прижимая ребенка.
Кэмерон ободряюще похлопал ее по спине. В руке он держал письмо бывшей подруги Рейфа, матери Айлы.
– Вы не вышли за него замуж, и это уже хорошо. – Кэмерон взглянул на нее, его рука скользнула ниже, и от этого у нее остановилось сердце. – Может быть, мне лучше взять Айлу на руки, а вы пока прочтете записку?
Он ждал ее решения.
– Я была бы очень признательна, если бы вы прочитали. – Она покачала головой, крепче сжимая ребенка. – Я слишком взволнована.
Катрин – Трина – Бланшетт была девушкой Рейфа в течение примерно шести месяцев до автокатастрофы. Мареса никогда не видела их вместе, за исключением фотографий в социальных сетях. Они казались счастливыми, но Рейф говорил ей по телефону, что у них все несерьезно. В ночь аварии они поссорились в баре, и Трина оставила его там. Рейф позвонил матери и попросил его забрать, та с радостью согласилась, хотя время было позднее. Раньше у нее никогда не было приступов во время вождения.
Трина навещала его в больнице, но дней через десять сообщила Маресе сквозь слезы, что ей тяжело видеть его в таком состоянии и она больше не появится. В тот момент Мареса была слишком сосредоточена на прогнозах, касающихся здоровья Рейфа, чтобы беспокоиться о его взбалмошной девушке. Если бы она поговорила с ней по душам, возможно, та бы сказала о своей беременности.
– Хотите присесть? – Кэмерон указал на скамью рядом с краном, где гости смывали пляжный песок с ног. – Вы какая-то бледная.
Она кивнула; конечно, будешь тут бледной. Что скажет их мать, когда узнает, что у Рейфа есть дочь? Если это, конечно, его дочь. А Рейф? Она не могла себе представить, что он почувствует. Особенно когда осознает, что по состоянию здоровья не может заботиться о ней надлежащим образом.
Пытаясь привести мысли в порядок, она позволила Кэмерону отвести себя к скамейке. Она аккуратно села вместе с Айлой, положив детское одеяло себе на колени, так как девочка сильно дрыгала ножками и практически распеленалась.
– Я готова, – объявила она, ей нужно было знать все, о чем написала мать Айлы.
Кэмерон развернул бумагу и прочел вслух:
– «Айла – дочь Рейфа. Пока мы были вместе, я ему ни с кем не изменяла. Я боялась рассказать о своей беременности после того, как врач сказал, что… – Кэмерон помедлил мгновение, – мозг поврежден. Я знаю, что Рейф не сможет позаботиться о ней, но его мать будет любить малышку, правда? Я не смогу этого сделать. Я уезжаю к своему отцу во Флориду на несколько недель, но подпишу все документы, чтобы вы смогли оформить опеку над ребенком. Простите меня».
Мареса все равно ничего не понимала. Как могла женщина просто уехать во Флориду и оставить свою малышку – дитя Рейфа – с Джейденом Торрисом? Трина не ребенок, ей двадцать один год. Но, по словам Рейфа, семья ее не поддерживала. Мать была алкоголичкой, отец не уделял ей достаточно внимания.
У Маресы вдруг возникла сильная потребность защитить ребенка. Это было такое мощное чувство, что с ним трудно было справиться. Но она знала, что будет заботиться о маленькой Айле – своей племяннице – гораздо лучше, чем мать ребенка. И она наймет адвоката и подаст документы на полную опеку.
– Можно сделать анализ ДНК, – предложил Кэмерон, кубики на его прессе впечатляюще перекатывались, когда он наклонился вперед, – если вас беспокоит, является ли она биологической родственницей.
Мареса на мгновение закрыла глаза.
– Я спрошу об этом адвоката, когда буду с ним консультироваться по поводу опеки. – Она завернула ножку Айлы обратно в одеяло. – Сейчас мне нужно найти с кем оставить ребенка, ведь сегодня моя смена.
У нее запершило в горле и навернулись слезы от осознания несправедливости случившегося. Не с ней, конечно, потому что она сможет справиться с жизненными невзгодами. Но по отношению к Рейфу несправедливо, что он не сможет воспитывать ребенка без посторонней помощи. Возможно, он вообще не хотел детей. Вдруг он разозлится? Вдруг сюрприз Трины повлияет негативно на его мозг, замедлит восстановление?
Мареса сначала посоветуется с адвокатом, прежде чем расскажет все брату. Даже матери рано обо всем рассказывать. Здоровье Эналайз Делфин было хрупким, стресс мог ухудшить ее состояние. Никто из них не знал о беременности Трины. Еще немного неизвестности роли не сыграет.
– Я обратил внимание на резюме одной выгульщицы собак, у которой есть опыт работы в детском саду. – Кэмерон положил записку Трины во внешний карман сумки. – Так получилось, что я уже сам выгулял собаку. Если хотите, я напишу ей сообщение и попрошу встретиться с вами где-нибудь в гостинице.
Мареса не знала, в какую сумму ей это обойдется. Но у нее не было времени найти другой вариант, если она не хотела расстраивать свою мать. Даже если была бы уверена, что мать сможет справиться с шокирующей новостью, все равно она не успевала вернуться домой и отдать ей ребенка.
– Спасибо, это мне очень поможет. Я смогу с ней встретиться в женской раздевалке бассейна через двадцать минут. – Вскакивая, Мареса вдруг осознала, что слишком долго пользуется добротой Кэмерона Холмса. – Вы с Поппи можете продолжить утреннюю прогулку.
– Я пойду с вами. Помогу с ребенком и его вещами. – Он потянулся за розовой сумкой, но она его опередила.
– Я в порядке. Я настаиваю. – Она лучезарно улыбнулась, стараясь не думать о том, какой защищенной чувствовала себя с ним этим утром. Теперь более чем когда-либо она нуждалась в работе и не могла позволить важному гостю решать ее личные проблемы. – Приятного дня, мистер Холмс.
Бледное лицо Маресы Делфин стояло перед его глазами все утро. Сидя на балконе своего номера с ноутбуком, он пытался работать, но постоянно возвращался мыслями к очаровательной консьержке, застигнутой врасплох сюрпризом, который поверг бы в шок любого.
Ей достался ребенок брата. Брата, который, по ее словам, не в состоянии самостоятельно о нем позаботиться.
Море сверкало в лучах солнечного света, звуки с пляжа – от криков чаек до шума, производимого отдыхающими, – достигали его балкона. В воздухе кружил аромат кокосового солнцезащитного крема и экзотической растительности. Но не эти искушения тропического рая отвлекали Кэма от работы, а воспоминания об утренних событиях и Маресе.
Он думал о плавном изгибе ее спины в лучах восходящего солнца – первое, что он увидел, выйдя на пляж из густых зарослей. У нее были стройные бедра и высокая грудь, и все это мешало ему изучать в ноутбуке систему управления отелем.
Потом чувство симпатии к ней преобразовалось в желание защитить ее от бывшего жениха. Он был знаком с таким типом людей, очаровательных и себялюбивых. Неужели он не мог придумать способ помягче сообщить ей о существовании племянницы?
Также Кэмерон навел справки о ее брате. Рейф Делфин работал в отеле всего месяц, и это казалось неэтичным, учитывая тот факт, что он близкий родственник Маресы. Но его приняли на работу после согласования с управляющим отелем, и он справлялся, несмотря на травмы, полученные в автокатастрофе. Об инциденте написали все местные газеты, так что получить информацию из Интернета было нетрудно. Травмы Рейфа были горем для всей семьи. Вполне понятно, что девушка бросила его, не справившись с трудностями.
В настоящий момент Рейф работал посыльным консьержа, то есть под непосредственным руководством Маресы. Она использовала свое служебное положение, чтобы трудоустроить брата. Хотя Кэм сопереживал случившемуся – тем более сейчас, когда она обнаружила, что у брата появился иждивенец, – с позиции бизнеса он не мог проигнорировать эту ситуацию. Он поговорит с управляющим отелем об этом, чтобы выяснить, нужно ли вмешаться.
Следующим поисковым запросом был ее экс-жених. Он не собирался совать нос в личную жизнь Маресы. Кэмерону было интересно, имеет ли данная ситуация отношение к отелю, так как мужчина зачем-то прибыл на частный остров и принес ребенка именно сюда. Зачем ему совершать эту ненужную поездку, если можно было просто оставить малышку в доме Маресы в Шарлотте-Амалии? Зачем приезжать на работу к ней, ведь это большой крюк?
Кэм просмотрел примерно половину результатов поискового запроса по Джейдену Торрису, когда на телефон поступил входящий вызов. Поппи, задремавшая у его ног, даже не шелохнулась. Видимо, собака наверстывала упущенное, отдыхая от вчерашней утомительной поездки.
Увидев, что звонит его старший брат, Кэм ответил на звонок:
– Слушаю.
– Привет, – раздался голос Куинна, сопровождаемый звуковым фоном Манхэттена – сигналами машин, звуком тормозов, пронзительными свистками и людским гомоном, – брат шел по улице. – Я хотел сообщить тебе, что только что купил гидросамолет.
– Отлично, брат, но вряд ли он пригодится тебе на Гудзоне.
Кэмерон рассматривал в Интернете работы Торриса, и они не произвели на него никакого впечатления. Не то чтобы он был экспертом. Но он всю свою сознательную жизнь, живя на Манхэттене, интересовался искусством и поэтому определенно мог заявить, что бывший Маресы – обычный позер.
– Самолет не для меня, – сообщил Куинн, – а для тебя. Думаю, на нем будет удобнее, чем на вертолете добираться с одного острова на другой, пока ты инспектируешь «Гранд-отель Карибы» и навещаешь родственников.
Кэм отодвинул в сторону свой ноутбук и выпрямился:
– Ты серьезно? Ты купил гидросамолет ради двух недель, что я здесь проведу?
Будучи Макнейлом, он вырос в богатстве. Он даже приумножил его благодаря успеху его игровой девелоперской компании, которую создал еще в колледже. Но он старался тратить деньги в пределах разумного.
– «Гранд-отель Карибы» – начало расширения нашей империи на Карибах, и, если все пойдет хорошо, мы будем проводить много времени там и продвигать бренд Макнейлов на островах Южной Америки. У нас есть такой самолет в Средиземноморье. Почему бы не иметь что-то подобное на этой стороне Атлантики?
– Согласен. – Кэм сжал челюсти, подумав о том, сколько проблем еще придется решить в «Гранд-отеле Карибы». Низкий уровень чистой прибыли отеля не способствовал расширению корпорации. – Хорошая мысль.
– Кроме того, мне кажется, нам придется чаще встречаться с нашими сводными братьями на Мартинике, если дедушка собирается принять их в семью. – По поводу этой перспективы Куинн высказался мрачным тоном. – Так что самолет пригодится всем нам, если мы хотим… держать все под контролем.
Куинн, как и Кэмерон, хотел, чтобы их сводные братья держались подальше от Манхэттена и семейного бизнеса. Братья слишком много работали, чтобы отдать часть компании людям, которые и пальцем не пошевелили для «Курортов Макнейл».
Кэм встал, чтобы размять ноги, и, взглянув на часы, с удивлением понял, что уже почти полдень.
– Так как я здесь как бы на передовой, предоставлю вам с Йеном быть дипломатами-миротворцами.
Куинн хмыкнул:
– Никто не ожидает от тебя сознательности. Папа все еще переживает из-за твоей реакции на информацию о его второй семье.
Не самое приятное воспоминание из его жизни.
– Можно подумать, он – образец тактичности.
– Кроме шуток. Я все ждал, когда София выйдет из себя из-за всей этой семейной мыльной оперы. – Фоновый шум внезапно исчез. – Послушай, Кэм, я уже приехал в Линкольн-центр на ланч с ней. Я пришлю тебе контакты местного пилота.
Кэм ухмыльнулся при мысли о его старшем брате, влюбленном в свою невесту-балерину. Ее изначально познакомили с Кэмом и пытались ему сосватать. Но с ним это не сработало, зато Куинн воспользовался ситуацией и заменил брата.
– Спасибо. И передай своей невесте поцелуй от меня.
Кэмерон не смог удержаться, чтобы не поддразнить Куинна, особенно когда последний был в двух тысячах миль от него.
– Извини. – На самом деле Кэмерон не жалел о своей шутке. – Я дам тебе знать, если новоявленные Макнейлы столь же ужасны, как мы себе их представляем.
Закончив разговор, Кэмерон написал сообщение грумеру, чтобы Поппи могла навести красоту. Он использует это свободное время, чтобы получить кое-какую информацию. К примеру, узнать, что думает управляющий о Рейфе Делфине. Управляющий был единственным человеком, который знал, кто такой Кэмерон и зачем прибыл в отель. Альдо Риччи успешно проявил себя в работе на корпорацию в средиземноморском регионе, и Малкольм Макнейл лично назначил его для экспансии в зоне Карибского бассейна.
Прогнозы о состоянии здоровья главы корпорации были неопределенными, поэтому Кэмерон проявлял уважение к управленческим решениям своего деда. Тем более что он не выполнил обещание, данное деду, – жениться.
Поэтому Кэмерон сначала решил поговорить с управляющим – дедовым протеже. Нужно было обсудить ряд текущих вопросов, в том числе кадровых. Особенно по поводу очаровательной консьержки, имеющей слишком много секретов.
Глава 3
После полудня Кэмерон, сидя в кабинете управляющего, слушал предложения Альдо Риччи по повышению эффективности работы «Гранд-отеля Карибы» на следующие два квартала. В отличие от Кэмерона блестящий управляющий с безупречным резюме не слишком был озабочен снижением производительности отеля.
– Все абсолютно нормально, – настаивал одетый с иголочки топ-менеджер, вышагивая по своему роскошному кабинету на первом этаже отеля. Будучи коллекционером инвестиционных вин, Альдо поместил несколько винтажных экземпляров в своем кабинете в качестве декора. Бордо из Мулен-де-ла-Лагун соседствовало на полке с антикварным штопором и приглашением на частную дегустацию в Шато-Гран-Корбин, помещенным в рамку. – Сейчас мы чувствуем некоторые колебания, потому что способны анализировать большие массивы данных. Но этих колебаний не будет заметно к концу года, когда мы сделаем выводы о производительности и прибыли.
Грузный мужчина поправил рукав идеально отглаженного костюма. Великолепная темная шелковая рубашка напомнила Кэмерону, сколько раз этот топ-менеджер делал прибыльными убыточные проекты. Дед Кэмерона с большим трудом переманил его в «Курорты Макнейл».
– Тем не менее я хотел бы узнать больше о Маресе Делфин.
В кремовом льняном блейзере с орхидеей в лацкане, она шла по патио вдоль бассейна, и ее темные волосы блестели в ярком свете, но что-то в ее движениях выдавало напряжение. Беспокойство.
Она думала об Айле?
Он сделал мысленную заметку о необходимости проверить, хорошо ли осуществляется уход за ребенком. Малютка Айла, со своими крошечными ручками и выразительными глазками, завладела его сердцем. Новое ощущение – теплые чувства к ребенку – потрясло его. Он не чудовище, просто давным-давно принял решение не иметь детей.
Кэм был слишком похож на своего отца – импульсивного и легкомысленного, – чтобы быть родителем. Лиам Макнейл при первой возможности скинул ответственность за своих сыновей на деда, когда его бразильская жена устала от выкрутасов своего неверного супруга. Кэмерон всегда знал, что отец увиливал от воспитания детей, и в сочетании с его собственным свободолюбием это позволяло сделать вывод о том, что дети – это не для него.
До несчастного случая, который поставил под сомнение возможность Кэмерона вообще иметь детей.
– Мареса Делфин – отличный сотрудник, – заверил управляющий, садясь рядом с Кэмероном в кожаное кресло у окна. – Если у вас будут вопросы по работе отеля – откройтесь ей. Я знаю, что вы хотите остаться инкогнито, но, уверяю вас, мисс Делфин – профессиональна и неболтлива.
– Но вы же работаете с ней вместе… всего два месяца?
– Гораздо дольше. Она работала в отеле в Сент-Томасе, где я был управляющим, три года назад. Я лично рекомендовал ее в пятизвездочный отель в Париже, потому что был доволен ее работой и она очень хотела… покинуть свой родной город на какое-то время. Работа для нее – приоритет. – Управляющий положил ногу на ногу и кивнул на хрустальный графин, стоящий на низком игровом столике. – Могу я предложить вам выпить?
– Нет, спасибо. – Он хотел сохранить ясную голову для принятия решения о его следующем шаге в отношении Маресы. Раскрыть ей правду о себе было заманчиво, учитывая то, что она его привлекала. Но интуиция говорила ему: она что-то скрывает. – Что вы можете рассказать о ее брате?
– Рейф – хороший молодой человек. Я бы с удовольствием нанял его даже без поручительства Маресы.
– Зачем ей это нужно? – Ему искренне хотелось знать о состоянии Рейфа. Не только потому, что она так его защищала, но и потому, что Мареса не оспаривала утверждения Трины о его «поврежденном мозге».
– У Рейфа черепно-мозговая травма. По этой причине Мареса отказалась от работы в Париже. Она вернулась домой, чтобы заботиться о своей семье. Молодому человеку сейчас гораздо лучше. Хотя может перевозбудиться или что-то напутать, но он хороший работник, и по характеру своих обязанностей он почти не контактирует с гостями. – Альдо улыбнулся и пригладил свой галстук. – Мареса испытывает глубокое чувство ответственности за него. Но у меня нет никаких причин сожалеть о найме ее брата. Она знает, что он на испытательном сроке.
Альдо Риччи казался человеком, чьему мнению можно доверять, тем более что у него был огромный опыт в этом бизнесе.
– Возможно, я поговорю с мисс Делфин. – Кэмерон хотел найти ее прямо сейчас. Его желание увидеть ее постоянно росло с того времени, как они расстались ранним утром. – Я хотел бы получить конкретные объяснения по отклонениям показателей, даже если причиной окажутся случайные факторы.
Он встал, довольный своим новым планом больше, чем следовало. Проклятие. Более тесное общение с Маресой не будет означать, что между ними что-то произойдет. Наоборот, как ее босс, он несет ответственность за то, чтобы ничего не было.
– Конечно. – Управляющий последовал за ним. – Она самый сведущий человек в отеле после меня. – Он улыбнулся, продемонстрировав блестящие белые виниры.
– Вы видели Рейфа? – спросила Мареса у Нэнси, официантки, которая приступила к работе в лобби-баре после полудня. – Я хотела пообедать с ним.
Ее брата нигде не было видно.
Несколько минут назад она навестила Айлу, удостоверившись, что с ребенком все в порядке. Передавая указания Трины по воспитанию ребенка, она наткнулась на свидетельство о рождении Айлы, в котором в графе «Отец» стоял прочерк, а также было указано, что девочка родилась десять недель назад. Мареса позвонила матери Трины, и она дала ей номер ее отца во Флориде. Плачущая Трина по телефону подтвердила всю информацию: пообещала предоставить право опеки семье Рейфа, поскольку сама не готова к материнству, а своей матери ребенка доверить не могла.
Молодая женщина была так растеряна, что Маресе стало ее жаль. Тем более что Трина пыталась справиться с материнством в одиночку.
Ранее Рейф должен был забрать заказ в сувенирном магазине и доставить цветы в один из номеров отеля. Она думала, что с этим у него не возникло проблем.
– Я видела его около часа назад, – сказала Нэнси. – Он принес мне это. – Она указала на крошечные фиолетовые цветы, приколотые серебряной булавкой с ее именем. – Он лучший.
– Спасибо за то, что так добра к нему. – Мареса часто была свидетельницей того, как люди нетерпеливы и грубы с ним, и это стало для нее лакмусовой бумажкой. Люди, хорошо относящиеся к Рейфу, пользовались ее уважением.
– Добра к нему? – Нэнси откинула голову назад и засмеялась. – Этот мальчик должен забрать половину моих чаевых, так как именно Рейф вызывает у меня улыбку, когда достают особенно требовательные клиенты – такие, как мистер Холмс. Эти цветы от вашего брата – самые приятные цветы, которые мне когда-либо дарили.
Маресу тронули эти слова. Ее брат был способен любить, несмотря на травму. Возможно, он примет свою дочь, и она войдет в его жизнь.
А пока ей нужно заботиться о них и следить за тем, чтобы у брата была работа.
– Счастлива это слышать. – Мареса повернулась на каблуках, оставив Нэнси заниматься своей работой. – Если увидишь его, скажи, что я обедаю у поля для крокета.
– Обязательно. – Нэнси подняла поднос, полный напитков, чтобы отнести на другой столик. – Иногда он зависает в комнате отдыха, если по радио передают бейсбольный матч.
– Хорошо. Спасибо. – Она знала, что брат любил слушать радио, это его успокаивало.
Мареса взяла охлажденный напиток и пошла по направлению к крикетной зоне. Поле официально открывалось после полудня, поэтому никто не возражал, когда сотрудники обедали, сидя под пальмами. Ей нужно было время подумать. Придумать план, что она собирается делать с десятинедельным младенцем после работы. И что она скажет Рейфу о ребенке после того, как поговорит с адвокатом.
Ее телефон завибрировал как раз тогда, когда она шла, шлепая сандалиями по гладкой каменной дорожке, усаженной с обеих сторон красивыми экзотическими растениями. Фото матери появилось на экране.
– Мама? – спокойно ответила она, проходя мимо огромного бассейна и домиков, окружавших его.
Там сидели пары, наслаждавшиеся едой на открытом воздухе или коктейлями в баре у бассейна, а также семьи, плескавшиеся на линии прибоя. Она увидела, как маленькая девочка подбежала к матери и угостила ее кусочком ананаса. У Маресы перехватило дыхание. Она мечтала иметь детей от Джейдена, пока тот не предал ее.
Теперь она будет матерью-одиночкой с ребенком своего брата, если Трина действительно откажется от прав на ребенка.
Она прошла в тень пальм, чтобы продолжить разговор, зная, что не скажет по телефону об Айле, хотя у нее было искушение это сделать.
– Не беспокойся. – Дыхание матери было затрудненным. От стресса? Или от нагрузки? Последнее время она так легко уставала. – Я просто хотела тебе сообщить, что твой брат вернулся домой.
Мареса замедлила шаг. Остановилась.
– Рейф дома? С тобой?
У нее началась паника. Она посмотрела вокруг, надеясь, что это ошибка и брат сейчас подойдет к ней и разложит подушки для импровизированного пикника, как они с ним иногда делали.
– Он появился десять минут назад. Я бы позвонила раньше, но он был расстроен, и мне пришлось его успокаивать. Я думаю, флорист дал ему пейджер…
– О нет. – Мареса догадывалась, что произошло. – Он очень громкий.
Это устройство вибрировало и мигало, его звуки у любого, даже с крепкой нервной системой, вызвали бы испуг. Должно быть, цветы не были готовы, и они дали ему пейджер, чтобы послать на него сообщение, когда нужно подойти.
– Он испугался и бросил его, но я не знаю, где именно. – Мать замолчала, и Мареса фоном услышала крики Рейфа: «…я не знаю, не знаю, я не знаю».
Внутри у нее все похолодело. Как она могла принести в дом плачущего младенца, зная, что ее брат боится громких звуков?
– Скажи ему, что все хорошо. Я найду пейджер.
Повернувшись на каблуках, она направилась обратно в отель. Она надеялась, что прибор выключился через несколько минут после сообщения, но, если вдруг этого не произошло, она должна найти его раньше, чем кто-то еще.
– Я пройду по его пути, найду пейджер и сама доставлю цветы.
– Милая, ты берешь на себя слишком много, принимая ответственность за него. Ты не должна рисковать своей работой.
Какова альтернатива? Ее нет. Особенно теперь, с появлением Айлы.
– С моей работой все будет хорошо, – успокоила она мать и потянула на себя дверь, которая вела в комнаты для персонала. Ей необходимо оформить отсутствие Рейфа.
Моргая от смены солнечного света на искусственное освещение, Мареса почувствовала прохладу кондиционированного воздуха на липкой от нервного пота коже.
– Мисс Делфин? – Знакомый мужской голос позвал ее с другого конца коридора.
Ощущение покалывания на коже было вызвано смесью нетерпения и страха.
– Мам, я перезвоню. – Быстро отключившись, она бросила телефон в сумочку и обернулась, чтобы увидеть, как в ее сторону направляются Кэмерон Холмс и управляющий отелем.
– Мистер Холмс. – Она выдавила из себя улыбку, удивляясь, почему сегодня жизнь так испытывает ее на прочность. Что еще, помимо жалоб, нужно гостю в кабинете управляющего? Разве что он хотел что-то лично оставить в сейфе отеля. Она не могла придумать другого объяснения.
– Мареса. – Управляющий коротко кивнул ей перед тем, как пожать руку Кэмерону Холмсу. – Сэр, я ценю, что вы пришли ко мне напрямую. Я, конечно, понимаю, что нужно проявлять осторожность.
Альдо Риччи повернулся и ушел в свой кабинет, оставив Маресу, с сильно бьющимся сердцем, наедине с Кэмероном Холмсом, который выглядел еще более устрашающим в пошитом на заказ темно-шелковом костюме и льняной рубашке, чем в утренних шортах.
Уровень его привлекательности, однако, был одинаковым в любой одежде. Она не могла забыть его неожиданной доброты на пляже, несмотря на всю его требовательность как гостя.
– Вы-то мне и нужны. – На лице у него показалось некое подобие улыбки. – Не могли бы мы немного поговорить в конференц-зале?
Нет.
Ее мозг протестовал, в то время как ноги послушно следовали за ним. Она не хотела быть с ним наедине где бы то ни было. Он вызывал у нее неуместные чувства. Она не могла позволить себе увлечься гостем.
Кроме этого, ей нужно было как-то оформить отсутствие брата на работе, найти пейджер и забрать цветы у флориста, пока тот не рассердился и не сообщил, что работа не выполнена. Сейчас не время для фантазий о богатом госте с телом профессионального серфера под дорогим костюмом.
Как только она переступила порог конференц-зала «Гранд-отеля Карибы» с высокими кожаными стульями вокруг старинного стола, Мареса поняла, что она не могла сделать этого. Не сейчас.
– На самом деле, мистер Холмс, – сказала она, поворачиваясь к нему лицом и недооценив, насколько близко он следовал за ней.
Внезапно ее бедро коснулось его ноги, его рука задела ее грудь. Она отшатнулась, тепло залило ее щеки. Их контакт был настолько кратким, что ничего страшного не произошло, за исключением того, что ее тело обдало жаром в местах соприкосновения.
– Извините, – пробормотала Мареса, шагнув внутрь, и дверь в конференц-зал автоматически закрылась, оставив их наедине друг с другом.
Яркое карибское солнце озарило пустую комнату, в которую сегодня еще никто не заходил. Здесь было тихо, ковер заглушил его шаги, когда он подошел ближе.
– Все в порядке? – Его лоб наморщился от беспокойства. – Вас устраивает няня Айлы?
Мареса взглянула на мужчину, удивляясь вдумчивому вопросу. Он очень поддержал ее этим утром, придав смелости в безвыходной ситуации. Однако сейчас ей трудно было сосредоточиться на положительных чертах его характера, настолько он был красив внешне.
– Я в порядке. У меня все под контролем. – Если бы; очевидно, ей нужно чаще общаться с привлекательными мужчинами, чтобы не превращаться при их виде в идиотку. – Просто вы поймали меня в обеденный перерыв, когда я технически не на работе.
– Но, Мареса, зато я на работе. – Он скрестил руки на груди.
Сбитая с толку, она смотрела на него.
– Я не понимаю. – Почему, спрашивала она себя, рядом с ним у нее такое чувство, что в комнате не хватает воздуха. Сбивается дыхание.
– Я выполняю кое-какую работу для отеля, – пояснил он, шагая по залу. – Тайно.
Смятение наполнило ее, его слова казались лишенными всякого смысла.
– Так вы не в отпуске? Какого рода работу? – Сейчас, когда он отошел на противоположную сторону комнаты, она лучше соображала. – Вот почему вы были в кабинете управляющего…
– Да. Мое настоящее имя – Кэмерон Макнейл, и я провожу расследование, почему удовлетворенность гостей отелем снизилась за последние два месяца. – Он направился к ней, взгляд его голубых глаз пронзал ее насквозь. – И я начинаю думать, что вы – единственный человек, который поможет мне докопаться до истины.
Кэмерон чувствовал ее нервозность.
Мареса стояла настороженная, готовая бежать, ее желтовато-коричневые глаза расширились. Она прикусила нижнюю губу.
– Макнейл? Как «Курорты Макнейл»? – Она медленно моргнула.
– Именно так.
– Почему вы думаете, что я могу помочь? – Она разгладила рукава своего льняного пиджака цвета слоновой кости, а затем длинными пальцами провела по лбу, вытирая невидимый пот.
– Предварительные данные указывают на то, что в отеле проблемы с эффективностью работы и степенью удовлетворенности гостей. Вы видите отель и всех, кто здесь работает, изнутри. Я хотел бы узнать ваше мнение о том, в чем причина?
– И мой босс сказал вам, что я помогу в этом вопросе? – Она посмотрела на дверь позади него, а потом вновь на него с таким видом, будто ей хотелось бы оказаться где угодно, а не здесь.
По правде говоря, ему тоже было немного неловко оказаться наедине с ней при данных обстоятельствах. Она была слишком привлекательной, и флюиды ее сексуальности распространялись по пустому конференц-залу.
Трудно было не поддаваться этому.
– Управляющий сказал мне, что вы будете держать язык за зубами.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?