Электронная библиотека » Джон Бетанкур » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Правь Амбером!"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:30


Автор книги: Джон Бетанкур


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я не собираюсь засыпать.

– Хм. Ну, во всяком случае, не спи, пока не найдешь себе другого часового, помимо меня.

Я внимательно присмотрелся к Блейзе. У нее уже начали слипаться глаза. Что же нагоняет на нее такую сонливость? Наше соседство с Узором?

Возможно, если мы переместимся подальше, ей полегчает. Во всяком случае, попытаться стоит.

– Ладно, давай-ка тронемся отсюда. Поищем место, где ты сможешь спокойно отдохнуть.

– Хорошо. – Блейзе встала, нетвердо держась на ногах. – А что будем делать с отцом?

– Если ты в состоянии идти, я могу поне...

– Я пойду сама, – решительно заявила она.

– Ладно. Иди за мной. Начнешь отставать – кричи. Я приторможу.

– Обо мне можешь не беспокоиться, милый братец.

– Ладно, договорились.

Взвалив отца на плечо, я быстро зашагал к лесу. Мне отчетливо представилось место назначения. Не замедляя шаг, я дал волю своей фантазии, и пейзаж вокруг нас принялся изменяться: розоватый оттенок солнца, усыпанные белыми цветами кусты на повороте тропы, крытый мостик через ручей. Мимо нас прошел ручной олень, ткнувшись носом нам в карманы в поисках угощения.

Блейзе восторженно рассмеялась. Я оглянулся и тоже улыбнулся. Нам с нашей жизнью постоянно не хватало смеха.

Потом я ускорил шаг, и олень остался позади – ускакал в подлесок, играть в прятки с кроликами, скунсами и прочими обитателями леса.

Лес сменился травянистой равниной, равнина – покатыми холмами, на которых спела рожь и пшеница, холмы – пастбищами, где паслись упитанные коровы и толстые овцы. На полях трудились крестьяне с сыновьями, на вид – весьма процветающие. Они махали нам руками и дружелюбно нас приветствовали. Мимо пробежали двое мальчишек с какими-то тючками. Оба с любопытством уставились на отца, но ни один не спросил, почему это я тащу связанного старика. Это было бы невежливо, а они не хотели проявлять назойливость... Действительно, очень приятная Тень. Нам нужны миролюбивые местные жители, которые не станут пытаться убить или предать нас...

– Не желаете ли попить, сэр? – спросили мальчишки. – Или, может, сандвич, мэм?

– Нет, спасибо. – Я притормозил и обернулся взглянуть, как там сестра. – Блейзе?

– Я бы выпила чего-нибудь, – сказала Блейзе, смахивая упавшую прядь со лба. Сейчас, когда она не была накрашена и причесана, ее черты сделались более резкими. Я вспомнил, как она мне врезала, и в очередной раз подумал, что, возможно, несколько недооценивал ее.

– Вот, пожалуйста. – Старший из мальчишек вытащил из тючка фляжку и налил воды в подставленную братом чашку. Они вручили чашку Блейзе.

– Спасибо.

Она сделала жадный глоток, поперхнулась, закашлялась и быстро вернула чашку обратно.

– Ну как? – с улыбкой поинтересовался я.

– Это была... вода!

Блейзе передернуло от ужаса.

– Еще?

Мальчишки заулыбались, думая, что ей понравилось.

– Нет, спасибо, мне хватит.

Они снова переключили внимание на меня.

– Сэр, а вам? Или, может, старому джентльмену?

– С нами все в порядке, – сказал я, взглянул на дорогу и нахмурился. Здесь где-то рядом должен быть постоялый двор, за рощей, у подножия холма... большой постоялый двор, с беспорядочно раскиданными строениями, с огороженной террасой перед входом. Там отец сможет отдохнуть. А в поместье неподалеку живет отличный врач. Он нам поможет.

Так оно и оказалось. Мое представление меня не подвело.

7

Конечно же, как только мы поднялись на холм, нашим взглядам предстал небольшой городок. В нем не было ничего примечательного – каких-нибудь две дюжины домов, но постоялый двор действительно имелся. Из двух высоких труб лениво тянулся дымок, неся с собой запахи свежевыпеченного хлеба и жарящегося мяса. Три седобородых старика сидели на террасе в креслах-качалках и строгали какие-то деревяшки. Когда мы подошли поближе, они оторвались от своего занятия и приветливо поздоровались с нами.

– Что, с этим приятелем чего-то стряслось? – мимоходом поинтересовался один из них. Он без особого беспокойства скользнул взглядом по покрытому синяками лицу отца и связанным рукам.

– У него припадки, – сказал я. Это прозвучало скорее утомленно, чем убедительно: у меня выдался долгий день. – Пришлось его связать, чтобы он сам себе не навредил. Последний припадок чуть его не прикончил.

– А-а... – Понимающе кивнув, старик откинулся на спинку кресла и снова начал потихоньку раскачиваться. – Вам тогда нужен док Хэнд.

– Только не молодой док Хэнд, – сказал второй старик, возясь со своей деревяшкой. – Вам нужен старый док Хэнд.

– Угу, – согласился третий резчик. – Старый док Хэнд, он понимает в припадках, это точно. Он живет в холмах, между Хаддоксвиллем и Варлетоном, в Доме-на-Гребне.

– Спасибо, – сказал я. Да, старый док Хэнд – это наш человек.

– Пускай молодой Джамас сходит приведет старого дока Хэнда вашему папаше, – сказал первый резчик. – Молодой Джамас сейчас должен быть в зале, скорее всего – за стойкой. Он будет не против прогуляться. У него как раз девчонка в Хаддоксвилле.

– Угу, – сказал второй резчик, неспешно покачиваясь. – Молодой Джамас будет не против.

Я взглянул на Блейзе.

– Ты как?

– Намного лучше, – отозвалась она, бросив на меня взгляд, подтвердивший, что худшее и вправду миновало. – Только после этого дрянного фермерского питья мне нужно выпить чего-нибудь стоящего.

– У Джамаса лучшее вино в семи округах, – сказал третий резчик.

– Спасибо, – сказал я. – Когда почувствуете жажду, заходите внутрь, я вас угощу.

– Премного благодарны! – сказал первый. – Мы сразу же придем, как только Джамас поселит вас – если, конечно, вы решите тут остановиться.

Я занес отца внутрь. Когда мои глаза привыкли к полумраку низкого общего зала, я увидел расставленные столы и длинную стойку. В очаге в котелке кипело какое-то варево, источая аппетитные запахи. За стойкой стоял рыжий мужчина средних лет. Он поднял голову и приветливо кивнул нам. Может, это и есть молодой Джамас?

– Доброе утро, – сказал он, дружелюбно улыбнувшись. – С этим приятелем, которого вы несете, что-то стряслось?

– Он болен... у него припадки.

Я решил придерживаться этой версии.

– Так вам нужна комната?

– Три комнаты.

– Тогда поднимайтесь наверх. – Он кивком указал на лестницу, расположенную в дальнем углу зала. – У нас сейчас нет других постояльцев. Ничего особенного у нас нету, имейте в виду, но постели теплые, а еда хорошая и обильная.

– Ничего другого нам и не нужно. – Я двинулся было к лестнице, но потом заколебался. Лучше сперва позаботиться об отце. – Люди там, снаружи, посоветовали мне обратиться к молодому Джамасу. Это, часом, не вы?

Хозяин постоялого двора хмыкнул.

– Я не числюсь молодым Джамасом уж двадцать лет как. Это мой старший. А я теперь просто Джамас.

– Не старый Джамас? – пошутил я.

– Не. Старый Джамас – это мой папаша.

– Рад с вами познакомиться, Джамас. – Я вежливо кивнул. – Я – Оберон. Это моя сестра Блейзе. Мы надеемся, что ваш сын сможет сходить в Хаддоксвилль за старым доком Хэндом.

Джамас кивнул:

– Да, раз надо разбираться с припадками, старый док Хэнд – именно тот, кто вам нужен, это точно. Всегда надо обращаться к человеку опытному, я так считаю. Мой малый сейчас отправился за дровами для кухни, должен вот-вот вернуться. Я сразу же пошлю его за доком. Он не будет против.

– Спасибо.

– Да не за что.

Я понес отца по узкой лестнице на второй этаж. Отворив первую дверь слева ногой, я обнаружил за ней небольшую комнату с разномастной мебелью; там были кровать с высоким балдахином, узкий платяной шкаф и потрепанный умывальник с надколотым по краю синим тазом. Что ж, для отца вполне подойдет.

– Помоги-ка мне уложить его.

Блейзе поспешно обошла меня и откинула лоскутное одеяло. Я положил отца на простыни. Он снова начал пускать слюни. Я вздохнул и вытер ему рот его же рубашкой.

– Можно я теперь его развяжу? – спросила Блейзе. – По-моему, он не опасен.

– Ладно. Но будь осторожна: если он придет в себя, то может начать буйствовать.

– Мне он ничего плохого не сделает.

– Кто знает, чего ждать от сумасшедшего?

Блейзе молча развязала отцу руки и растерла глубокие красные отметины, оставленные путами. Отец пошевелился и что-то тихо пробормотал. Потом, к моему удивлению, Блейзе наклонилась и достала из его правого сапога нож с рукоятью, украшенной единорогом. Я и не знал, что он там есть. Нож явно был парой к тому, который успел отобрать я.

– Я просто внимательна, – с усмешкой произнесла Блейзе, словно бы отвечая на мои мысли. Она передала нож мне; я сунул его за пояс, в компанию к его паре. – Не то, правда, чтобы это особо много значило – он ведь всегда может достать себе другой при помощи Логруса.

Я нахмурился. Эта мысль мне в голову не приходила. Какой смысл разоружать человека, способного в любой момент раздобыть себе новое оружие, стоит лишь ему захотеть?

– Может, нам все-таки стоит оставить его связанным?.. – сказал я.

– Если он освободится, значит, он освободится. В следующий раз, если до того дойдет, я помогу тебе скрутить его.

Я приподнял брови. Я снова почувствовал в ней воина, которого Блейзе до сих пор старательно прятала под кружевами и шелками. Я не сомневался в ее словах: раз она сказала, что поможет скрутить отца, так она и сделает.

– Пойдем, – сказала Блейзе. – Теперь я хочу выпить.

– Я тоже.

Мы двинулись к двери, но у порога я притормозил.

– Подожди!

Я почувствовал контакт через Карту.

– Что случилось? – поинтересовалась Блейзе.

– Кто-то пытается дотянуться до меня...

Я сосредоточился и увидел в конце странного, дрожащего туннеля неясный силуэт человека. Он – мне показалось, что это мужчина, – кажется, что-то говорил. Но я не мог разобрать ни слова.

– Кто это? – спросила Блейзе.

– Не могу понять, – отозвался я.

– Оберон... – донеслось до меня слабое эхо.

– Эйбер? – переспросил я. Силуэт задрожал, потом сделался четче. Это определенно был мой брат – только с тех пор, как мы виделись последний раз, он здорово похудел. Скулы заострились, а под запавшими глазами появились темные круги.

– ...жив! – сказал он. Голос его то появлялся, то пропадал. – Я... дотянуться до... дней!

– Здесь время течет иначе. Где ты?

– Чуть... убили! – выкрикнул Эйбер. В голосе его звучало отчаяние. – Убраться... пока!.. Скорее!

8

– Давай!

Я без колебаний потянулся навстречу Эйберу.

Он оглянулся – глаза его испуганно расширились, – потом обеими руками ухватился за мою протянутую руку. У меня возникло такое чувство, будто он весит целую тонну, но я скрипнул зубами и выдернул его. Эйбер полетел на меня.

Он охнул, вытянул руки и зашатался. Казалось, что он не может удержать равновесие.

– Здесь что-то не то...

Если бы я не подхватил его, он бы упал. Может, с ним творится то же самое, что было с Блейзе?

– Не сходи с Пути, тогда устоишь на ногах, – насмешливо произнес я с куда большей уверенностью, чем я испытывал на самом деле. Когда Эйбер даже не улыбнулся в ответ на шутку, я понял, что он и вправду в очень скверном состоянии. Обеспокоившись, я помог ему усесться на кровать рядом с отцом.

Эйбер сильно исхудал, а на лице его застыло загнанное выражение, которое я видел только у затравленных животных перед смертью. На Эйбере были его обычные синие брюки и рубашка, но его с ног до головы покрывал слой желтоватой пыли. Брюки на коленях были изорваны в клочья, как будто он ползал по саду камней... которые, судя по тому, что я знал, вполне могли пытаться при этом съесть его. Камни в Хаосе отличаются странными свойствами.

– Что такое с отцом? – спросил Эйбер, взглянув на него. – На него что, кто-то напал? С ним все в порядке?

– Он болен, – сказал я.

– Просто отлично, – пробормотал Эйбер, спрятав лицо в ладонях. Он глубоко, судорожно вздохнул, потом медленно выдохнул. – А я рассчитывал, что он сможет все уладить.

– Давай я угадаю, – предложил я. – Ты хотел, чтобы он уничтожил Узор.

Эйбер поднял голову.

– Нет! Но... возможно, если бы он сдался, Утор пощадил бы остальных.

– Самопожертвование? На отца это как-то не похоже.

– Пожалуй, да, – сказал Эйбер. В его голосе проскользнула нотка горечи. – Хотя, конечно же, мы всегда можем пожертвовать им сами. Возможно, король пойдет на сделку...

– Нет, – спокойно произнес я. – Мы – семья, и мы должны держаться друг за друга.

– Опять ты со своим идеализмом! Отец продал бы тебя, не моргнув и глазом, если бы решил, что это спасет его шкуру.

– Ты к нему несправедлив, – возразил я. Отец ни перед чем не останавливался, чтобы защитить меня в мои детские годы. – Ладно, посиди минутку и переведи дыхание. А потом расскажи мне, что произошло во Владениях Хаоса. Может, я найду какой-нибудь другой способ помочь.

– Боюсь, теперь уже никто ничем не поможет. – Эйбер принялся разглядывать половицы. – Там все против нас. Думаю, Утор схватил всех, кроме нас с тобой и отца.

– И еще Блейзе, – сказал я. – Она на свободе.

– Блейзе? Вот это здорово! – саркастически произнес Эйбер. Я снова вспомнил, что эти двое всегда недолюбливали друг друга. – Конечно же, если кто и смог бы удрать, так это она.

– Спасибо за заботу, Эйбер, – холодно произнесла Блейзе у меня из-за спины.

Эйбер удивленно поднял взгляд.

– Я думал, ты умерла, – сказал он Блейзе.

– Извини, что разочаровала тебя.

– Почему ты не отвечала, когда я тебя звал?

– Вероятно, была занята.

Эйбер открыл было рот, собираясь выдать гневную тираду, но я взмахом руки велел ему умолкнуть.

– Спускайся вниз, – сказал я Блейзе. – Мы присоединимся к тебе через несколько минут. Мне нужно поговорить с Эйбером наедине.

– С удовольствием. Мне все равно нужно выпить. Особенно теперь, когда он здесь.

И Блейзе удалилась, не добавив более ни слова.

– Сука, – беззвучно пробормотал Эйбер. Потом обратился ко мне: – Я пытался связаться с ней не то пять, не то шесть раз за последние несколько недель, когда мне очень нужна была помощь. Она не отвечала. Я подумал, что ее схватили. А она, похоже, просто не соизволила мне ответить.

– У нее были свои проблемы, – сказал я. – Я вытащил ее из Владений Хаоса в последний момент – адские твари взломали дверь в ее комнату.

– Лучше бы ты там ее и оставил. – Эйбер с упрямым видом сложил руки на груди. – Некоторые люди не заслуживают, чтобы их спасали.

– Она – член нашей семьи, – сказал я, попытавшись напустить на себя суровый вид. Нам нельзя допускать, чтобы ссоры разделяли нас – особенно сейчас, когда такое множество врагов жаждет нашей крови. – Если то, что ты сказал, правда, нас и без того осталось очень мало. А я уверен, что Блейзе будет полезна, когда мы обустроимся на новом месте.

Эйбер как-то странно взглянул на меня.

– Она не помогла мне во Владениях Хаоса, когда я нуждался в ней. Я ей этого не забуду!

– А я и не требую, чтобы ты забыл. Надо просто помнить о ее недостатках и знать, в чем ты можешь, а в чем не можешь на нее рассчитывать. Да, с ней бывает трудновато, и ты можешь быть не в восторге от ее общества, но нам нужно держаться вместе, нравится тебе это или нет.

– Отличный способ добиться, чтобы нас всех поубивали, – проворчал Эйбер. – Я же тебе говорил, чтобы ты не доверял никому!

– Кроме тебя.

– Конечно! – Он рассмеялся, к нему словно бы вернулась часть былой жизнерадостности. – И еще Фреды. Но Блейзе? Да ни за что! Я бы не удивился, если бы выяснилось, что это она – тот самый предатель, из-за которого нас всех чуть не перебили в Джунипере.

– Не волнуйся. – Я покачал головой. – В настоящий момент я не доверяю никому. В конце концов, она хочет, чтобы я уничтожил Узор.

– Что?! – ахнул Эйбер. – И вместе с ним Тени?

– Не беспокойся, я не собираюсь делать ничего столь радикального. – Я хмыкнул. – Даже в том случае, если бы я знал, как их уничтожить. А я этого ее знаю.

Эйбер выдохнул:

– Хорошо.

– Ты говоришь, Утор изловил остальных?

– Думаю, да. Как только начались бури, он велел арестовать всех членов нашей семьи.

– Неудивительно.

Я сам на его месте поступил бы точно так же.

– А откуда взялись эти бури? – поинтересовался Эйбер. – Правда, что ли, что отец наслал их, чтобы уничтожить Хаос, как все говорят?

– Если отец их и создал, то чисто случайно. – Я пожал плечами. – Когда он перерисовал Узор, тот уничтожил все прежние Тени и создал новые. Должно быть, энергия этого уничтожения и докатилась до Хаоса. Во всяком случае, мне в голову не приходят никакие другие объяснения.

– А Узор – ты уверен, что на этот раз отец сделал его правильным?

– Да. Я это нутром чувствую, точно так же, как ты чувствуешь Логрус.

– Что, вправду? – просиял Эйбер. – Отличная новость! Ну, поскольку ты твердо намерен оберегать Узор, остается только одно.

– Что именно?

– Научиться контролировать его силы. Возможно, отец...

Тут он снова взглянул на отца и умолк, не докончив фразу. Он придвинулся поближе, изучая синяки, порезы и рассеченную губу. Ну, хотя бы опухоль уже начала спадать.

– Что стряслось с отцом? – спросил Эйбер. – Такое впечатление, будто на него свалилась тонна камней.

– Работа над новым Узором как-то повлияла на его рассудок. Он стал вести себя будто ненормальный. Сегодня утром он попытался убить меня. Я защищался.

– Так это твоих рук дело?

– Боюсь, да, – виновато отозвался я.

Эйбер присвистнул и взглянул на меня с уважением.

– Отец был лучшим фехтовальщиком в нашем семействе, не считая Локе. Видимо, ты еще лучше.

Я не стал его разубеждать. Пусть считает меня крутым. Репутация опасного человека еще никому не повредила.

Эйбер тем временем продолжал:

– Все, что я могу сказать по этому поводу, – браво! Отца давно надо было поставить на место. Жаль только, что я этого не видел. Ты действительно думаешь, что с ним все будет в порядке?

– Конечно, – уверенно отозвался я, хотя на самом деле вовсе не был в этом так уж уверен. – Ему просто нужно время и отдых. Мы уже послали за врачом. Так что надо просто его дождаться.

– Хорошо.

– А ты как? – спросил я. – Тебе лучше?

Эйбер на мгновение задумался.

– На самом деле, да.

– Дозрел до того, чтобы выпить?

– Почти. – Эйбер, покачнувшись, поднялся на ноги и принялся отряхивать и приглаживать одежду. От брюк и рубашки поднялось облако желтой пыли. – Ну а ты-то где был, Оберон? Я несколько недель пытался дотянуться до тебя. Я уже готов был сдаться!

Я вздохнул.

– Здесь время течет иначе. Я думал, что с тех пор, как мы последний раз виделись, прошло самое большее несколько часов. Во всяком случае, у меня было такое ощущение. А сколько времени прошло у тебя?

– Не могу точно сказать. – Эйбер задумался. – Четыре или пять недель, никак не меньше. Может, больше. Большую часть этого времени я был в бегах и просто старался оставаться живым. Адские твари в конце концов загнали меня в угол, сразу после того, как утихла последняя буря. Тогда я начал пробовать все Карты, какие у меня еще оставались.

– Ты дотянулся до Фреды? Или еще до кого-нибудь?

– Нет. Ни до кого, кроме тебя.

У меня екнуло сердце.

– Если Фреду убили или что-нибудь с ней сделали... – начал я.

– Мне кажется, король Утор схватил ее, но... – Эйбер пожал плечами. – Не знаю. Во всяком случае, ее не казнили публично. В отличие от Мэттьюса и Титуса.

– Что?! – Я уставился на него. – Когда? Как?

– Утор казнил их примерно две недели назад. – Эйбер взглянул на мое потрясенное лицо и мрачно добавил: – Их головы выставлены на пиках перед дворцовыми воротами. Удивительно, что Блейзе не рассказала тебе об этом.

– Нет, она ничего такого не сказала. – Я судорожно сглотнул. Два наших брата мертвы. Фреда, моя любимая сестра, скорее всего, в плену. А все прочие... Возможно, в эту самую минуту Утор мучает их... Или того хуже. Я вспомнил, как Лорд Зон использовал кровь других моих братьев, чтобы следить за отцом в Джунипере.

Мои мысли снова вернулись к Фреде. Всего лишь несколько часов назад по времени этой Тени она пыталась связаться со мной через Карту. Неужто я упустил возможность спасти ее? Вдруг из-за того, что я не ответил, ее схватили или убили?

К несчастью, в тот момент я ничего не мог поделать – если бы я попытался провести Фреду к себе, единороги прикончили бы нас обоих. Я вздохнул.

– Давай я попробую ее вызвать, – сказал я.

– Я только что пробовал. Но если хочешь – валяй.

Я быстро достал свою колоду, пролистал и отыскал Карту Фреды. Я сосредоточился изо всех сил, глядя на ее изображение.

Безрезультатно.

– Ну? – поинтересовался Эйбер.

Я лишь покачал головой и вернул Карту в колоду. Я не поверю, что с Фредой случилось что-то непоправимое, пока не увижу ее труп. Я попытаюсь связаться с ней еще, попозже... и не успокоюсь, пока не добьюсь своего. А если не смогу связаться, мы найдем какой-нибудь другой способ спасти ее. Я не оставлю ее в когтях у Утора.

– А что с Коннером? – негромко спросил я.

– Не знаю. До него я тоже не смог дотянуться. Также, как до Фенна, Изадоры, Сиары, Пеллы и Леоны. Ты слыхал хоть что-нибудь про кого-нибудь, кроме Блейзе?

– Нет.

Эйбер медленно покачал головой.

– Меня это не удивляет. У нас было не так уж много шансов: за нами охотилась вся королевская армия.

– Но ты же жив.

– Чудом. А ты сам? Ты слыхал что-нибудь о других?

– Фреда несколько часов назад пыталась связаться со мной. Но здесь время течет так медленно, что в Хаосе могло пройти несколько недель.

– Жаль.

Я кивнул. И вправду, скверные новости. Теперь я мог лишь надеяться, что хоть кто-нибудь из наших братьев и сестер жив и где-то прячется. В конце концов, семья у нас большая. Если Блейзе и Эйберу удалось бежать, это могло удаться и другим. Надо будет постараться связаться с ними, как только мы отыщем безопасное место, где можно будет копить силы.

Эйбер оглядел комнату.

– Кстати, а где мы? Это же не Джунипер, верно?

– Нет. Джунипера больше нет. Это маленькая таверна в одной Тени, которую отбрасывает новый Огненный Путь. Если у нее есть какое-то имя, мне оно неизвестно.

– Здесь нам ничего не грозит?

– Не больше, чем в других местах. Во всяком случае, пока. Хотя я бы не рисковал часто пользоваться Логрусом. Просто на всякий случай.

– Разумно. – Эйбер встал. – Мне нужно привести себя в порядок. Я расскажу тебе все, но не раньше, чем как следует вымоюсь в горячей ванне... Надеюсь, здесь у них можно найти горячую ванну?

– Вон там. – Я ткнул пальцем в сторону умывальника у дальней стены. – Можешь приступать.

Эйбер приподнял брови.

– Надеюсь, ты шутишь? Я хочу настоящую ванну, с ароматическими маслами. Потом массаж. Потом хорошую трапезу: легкий суп-пюре из шампиньонов, салат, обжаренные и протушенные ягнячьи отбивные, а к ним...

Я неудержимо расхохотался.

– В чем дело? – возмутился Эйбер.

– Ты что, решил, что я над тобой подшучиваю? – поинтересовался я. – Здесь ты почти ничего из этого не найдешь. Если тебе повезет, хозяин постоялого двора насыплет тебе миску тушеного рагу, которое сейчас кипит в очаге. К нему, наверное, прилагается хлеб, сыр и вино.

– Я соглашусь на бифштекс, если здесь нет ничего лучше. Или я могу сам достать все это.

– Я же уже говорил: мне кажется, что пользоваться здесь Логрусом – не здравая идея. Вдруг Утор может проследить по нему, где ты находишься?

– Магия так не работает.

– Не смеши меня. – Я пожал плечами. – Я никогда не претендовал на звание эксперта – я просто параноик.

– Ванны нет. Слуг нет. Еды нет. – Эйбер мрачно покачал головой. – Нет, Оберон, так дело не пойдет. Здесь же нет ничего. Любой Лорд Хаоса может просто прийти сюда, перебить нас всех и уничтожить Узор.

– Сперва ему придется нас найти. Потом ему придется убить меня. А потом пускай он еще попробует найти Узор. Это не так просто, как может показаться. Он спрятан, в точности как и в прошлый раз...

– Тогда где же он?

– В безопасном месте. И оно так и останется безопасным. Я не намерен никому о нем рассказывать.

– Даже мне?

Я коротко рассмеялся.

– Тебе – в особенности. Ты же состоишь на жалованье у короля Утора – ты что, забыл?

– Не по своему желанию! Не забывай – они грозились убить меня! И кроме того, посмотри, до чего меня это довело: за мной гонялись по всему Хаосу.

– И тем не менее.

Эйбер пожал плечами:

– Ну и ладно. Не то чтобы мне так уж сильно надо было это знать. Или чтобы мне особенно хотелось. – Он встал и взглянул на умывальник. – Раз уж я вынужден пользоваться здешней так называемой ванной, можешь ты хотя бы найти мне какую-нибудь пристойную одежду, пока я буду мыться?

– А полотенце тебе дать?

– Я возьму свое.

Он протянул руку и вынул из воздуха полотенце – воспользовался этим фокусом Логруса, позволяющим достать все, что тебе требуется.

– Я же сказал: никаких штучек с Логрусом!

– Ой, извини. Наверное, это рефлекс. Я просто не подумал.

Я вздохнул:

– Не делай этого больше.

Тут я впервые задумался: а нельзя ли проделывать такие же штучки с доставанием вещей при помощи Огненного Пути? Надо будет попозднее поэкспериментировать с этим. Возможно, если Эйбер объяснит мне, как это происходит с Логрусом...

– Я буду ждать тебя внизу, – сказал я, когда Эйбер стащил с себя рубашку и принялся плескать водой в лицо. – Я хочу услышать рассказ обо всем, что я пропустил. И я уверен, что Блейзе тоже этого хочется, хоть она и не сознается.

Я отнес отцовский меч вниз и попросил Джамаса куда-нибудь припрятать его на время. Потом мы с Блейзе приятно провели полчаса, сидя за столом, потягивая холодное красное вино, приправленное фруктами, и уютно помалкивая. Нам обоим было над чем подумать.

Джамас как раз сообщил нам с Блейзе, что его старший сын отправился за старым доком Хэндом, когда Эйбер спустился и присоединился к нам. У меня от удивления глаза полезли на лоб. Теперь Эйбер был одет в переливающуюся синюю тунику, темно-синие рейтузы и черные сапоги для верховой езды с тяжелыми серебряными накладками на носках. Его каштановые волосы, зачесанные назад, влажно поблескивали. Смыв с себя грязь и пыль, Эйбер стал выглядеть еще более изможденным.

– Так уже куда лучше, – сказал я, потом вздохнул. – Но ты снова воспользовался Логрусом – я правильно понимаю?

– Э-э... ну, извини. – Эйбер сконфуженно улыбнулся и изобразил раскаяние. – Я просто ничего не могу с собой поделать. Я терпеть не могу быть грязным. Кроме того, выследить нас, когда мы используем Логрус, невозможно. Если не веришь мне, спроси Блейзе.

Я взглянул на сестру:

– Блейзе?

Она пожала плечами:

– А я откуда знаю? Меня не интересует, как работает Логрус. Я просто рада тому, что он работает!

– Учитывая силы наших врагов, – сказал я, – я предпочитаю перестраховаться. Похоже, они знают о магии и механизме работы Логруса больше, чем кто-либо – включая тебя и отца.

– Верно... – Эйбер вздохнул. – Я буду осторожнее. Кроме того, мы ведь не станем задерживаться здесь надолго, ведь так?

– Только до тех пор, пока отец не поправится.

Эйбер уселся рядом со мной, напротив Блейзе. До меня донесся запах лаванды – он даже надушился. Я недоверчиво покачал головой.

– Что ты пьешь? – спросил Эйбер, заглядывая ко мне в кружку.

– Крепкий портер.

– Я бы тоже выпил пинту, – сказал он Джамасу.

– Угу. – Джамас подставил кружку под краник бочонка и искоса взглянул на Эйбера. – Что-то я не видел, как вы поднимались наверх, сэр.

– Я очень тихий, – отозвался Эйбер, улыбнувшись уголком рта. – Меня часто не замечают.

– А по-моему, недостаточно тихий, – пробормотала Блейзе себе под нос.

– Лучше уж помалкивать, чем нести всякий вздор. – Эйбер сверкнул глазами в ее сторону. Блейзе вдруг срочно понадобилось изучить свои ногти.

– Хватит! – прикрикнул я на них обоих. – У нас сейчас нет времени на подобное ребячество. Если мы – это все, что осталось от семьи, мы должны держаться вместе. Ясно вам?

– Конечно же, ты прав, дорогой Оберон, – сказала Блейзе. Она положила руку мне на плечо и подмигнула мне. – Извини, Эйбер, – сказала она. – Ты определенно этого не заслужил. Я постараюсь быть добрее.

– Ты – не моя сестра, – мрачно сказал Эйбер. Он осушил половину кружки одним длинным глотком. – Настоящая Блейзе никогда бы не извинилась. Это не в ее характере.

– Ты ничего не знаешь о ее характере, – сказала Блейзе. – В смысле, о моем.

– О чьем-чьем характере?

– Идиот!

Эйбер просиял.

– О! А вот и та Блейзе, которую все мы знаем и любим!

Я вздохнул. Ну дети малые, да и только... Мне захотелось отшлепать их и отправить спать без ужина. Но не исключено, что попытка отшлепать Блейзе будет стоить мне сломанной руки.

Лучше уж просто сменить тему беседы.

– Расскажите мне, что произошло во Владениях Хаоса. Что я упустил? – обратился я к Эйберу. – Что случилось с тобой?

– Это долгая история.

– А я никуда не спешу.

– И я тоже, – несколько сокрушенно произнесла Блейзе. Она облокотилась на стол и положила подбородок на руки. – Расскажи нам, как ты героически прятался в подвалах.

– Блейзе... – предостерегающе произнес я.

– Да не обращай на нее внимания, – сказал Эйбер. – На нее никто не обращает внимания.

Хохотнув, он допил свой портер, потом жестом попросил Джамаса повторить. Заполучив новую порцию выпивки, он откашлялся, откинулся на спинку стула и приступил к рассказу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации