Электронная библиотека » Джон Никопол » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 26 августа 2021, 09:20


Автор книги: Джон Никопол


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Печная труба была прислонена к дереву. Труфф оказался в том месте, где дымоход обвалился, и устало опёрся о берёзу. Вспомнив, что в трубе хранятся зимние запасы костотрясов, пикси широко улыбнулся.

– Да, – кивнул малыш, схватывающий всё на лету. Особенно – схватывающий всё дурное, связанное с проказами. – Давай, покажи костотрясам, где раки зимуют!

Труфф разбежался и с громким «кий-я-я-я-я-я!» пнул трубу двумя ногами. Отчего сам едва не свалился на землю.

Труба зашаталась.

Труфф ещё несколько раз ударил её ногами.

Раздался оглушающий треск.

Дымоход медленно соскользнул с дерева, переломился надвое и с грохотом рухнул на землю. Казалось, труба взорвалась при падении. Красные кирпичи разлетелись в разные стороны. Вместе с ними во все стороны брызнули кузнечики, птицы и мыши.

Мелодия смолкла.

От удара содрогнулись не только печь, холмы и земля. Даже деревья вокруг в ужасе сбросили сухие листочки. А шишки, болтавшиеся на концах берёзовых веток, рассыпались тысячами мелких семян. В этой кутерьме из сыплющихся листочков и кружащихся в воздухе семян Труфф с малышом спустились на землю, обхватив ствол руками и ногами.

Они перепрыгнули через разбитые красные кирпичи, обогнули печь (через которую прошла глубокая трещина) и оказались на земле перед жерлом.

Шестилапки бегали как муравьи. Дымоход обломился почти у самого верхнего жерла. Сверху в это жерло хлынул солнечный свет, от которого пильхиоры бросились врассыпную. Дом шестилапок полностью разорён.

Тимпания спрыгнула с жерла прямо на землю. Её ноги погрузились в грязь по щиколотку. Она освободила их и, не оглядываясь, бросилась наутёк. Через мгновение она столкнулась с Труффом, мчащимся к ней наперерез. Вместе они кубарем покатились по земле. Вокруг них шёл дождь из семян. Налетевший ветер растрепал набухшие шишки, и берёзы радостно избавлялись от целой горы семян, созревших на концах веток.

Шестилапки бегали по печи, облепив стены. Они хватали костяными лапами остатки снеди в виде сухих кузнечиков, жуков и прочих насекомых, стремясь поскорее найти им новое надёжное место. Взрослые костотрясы хватали существ поменьше и пытались отыскать им новый укромный уголок.

– Все запасы костотрясов пошли прахом! – Тимпания радостно наблюдала, как грозные пильхиоры сделались жалкими и испуганными. – Надеюсь, эти твари не переживут ближайшую зиму!

– Так им и надо! – Труфф победно улыбнулся. – Кстати, эта печь больше не запылает. Она не только лишилась трубы, но и треснула посередине. Зимой в ней будет гулять ветер, и шестилапкам придётся искать новое убежище!

– Мы устроили настоящим разгром проклятым костотрясам! – Малыш погрозил кулачками белым существам, облепившим разрушенную печь. – Трясите своими костями в другом месте! А главное – ведите себя хорошо и не нападайте на путешественников! Не то мы вернёмся и устроим вам такое, что вы на тысячу лет запомни…

– Прекрати орать! – Тимпания взяла малыша за руку и потащила за собой. – Кто тебя научил говорить «проклятые костотрясы»? И тем более – издевательски грозить и читать мораль поверженным врагам?

– Труфф, конечно!

– Так я и думала!

– Но Труфф всё сделал правильно! – громко возразил карапуз. – Сломал им трубу и лишил запасов на зиму!

– Говори тише! – цыкнула Тимпания. – Не то костотрясы услышат и пополнят нами свои утерянные запасы! Теперь они точно озвереют!

Малыш испуганно вытаращил глаза и пустился наутёк, опередив старших. Только пятки засверкали.

Путешественники вернулись на поляну, где незадолго до этого пережидали ночь. Ещё сегодня утром они понятия не имели, что рядом находится гнездо таких страшных существ, как пильхиоры. На поляне по-прежнему рос цветок, в котором Тимпания рано утром купала малыша. Вода из него испарилась под припекающим солнцем. Наступил полдень. Пучки травы, которой она вытирала малыша, успели засохнуть. Один муравей тащил соломинку из этого пучка в лес. Другую засохшую травинку прятал в крохотную норку жук-короед, умудрившийся дотащить её до ближайшей ёлки.

Путешественники доели остатки вчерашнего шашлыка из грибов и мышиного горошка. Вещей у них не было, поэтому они просто встали, закидали костёр сырой землёй (чтобы не возникло пожара от тлеющих угольков) и пошли искать гномов.

Глава 7. Заколоченный дом

Дорога обрушилась…

Труфф подошёл к отвесной стене. Из неё торчали испачканные в глине корни.

Ступени нависали на такой большой высоте, что их никак не достать.

И даже не допрыгнуть.

– Как нам попасть наверх? – спросил он.

– Нужно обойти это место и подняться по горе. – Тимпания взяла малыша за руку и повела в обход оползня. – Можно, конечно, забраться по корешкам, торчащим из стены, но малыш не сможет повторить это за нами! Они мягкие и скользкие.

– Вы меня не бросите? – в голосе карапуза послышались жалобные нотки. – Труфф обещал, что мы найдём маму и папу!

– Конечно, мы тебя не оставим! – Тимпания поцеловала малыша в лоб. – Пока мы не нашли твоих родителей, мы всегда будем с тобой! Однако прежде чем повторять за Труффом всякие непотребные вещи, советую тебе хорошенько подумать. Иначе ты можешь угодить в большие неприятности.

– Обещаю подумать! – сказал малыш, довольно улыбнувшись. – А Костотрясы нас не догонят?

– Могут и догнать… – Труфф напряжённо озирался по сторонам. – Когда шестилапки соберут припасы, то вполне могут решить отомстить тем, кого не сумели заготовить на зиму в качестве еды.

Покинув поляну, путешественники вошли под сень леса, отправившись в сторону, противоположную от логова пильхиоров. Тимпания повела их в обход тропы. Пикси – мелкий Волшебный Народец, не больше человеческой ладони, поэтому всё вокруг казалось им огромным и необъятным. Зато подъём в гору дался легко. Они держались за кусты, траву и цветы.

В глубине леса перед ними вынырнул огромный бурундук – почти в два раза больше карликов. Труфф и малыш отшатнулись, а Тимпания, одежда на которой была порвана и держалась лишь благодаря множеству верёвок, подняла руки над головой. Она начала шевелить руками и пальцами, изображая костотряса, и угрожающе зарычала. Бурундук, за щеками которого уместились две шишки, расширил глаза и убежал.

Норка зверя обнаружилась неподалёку. Бурундук нырнул туда, увлекая за собой всю семью. Пикси окружили норку, прислушиваясь, как зверьки убегают в глубину. Последовать за ними пикси не захотели, потому что грызуны могли больно укусить. Карлики старались пользоваться только тоннелями, вырытыми другими Волшебными Народцами. Труфф кинул в нору шишку, Тимпания швырнула туда камень, а малыш плюнул. Несмотря на то, что пикси очень любили гоняться за лесными зверями, сейчас им было не до этого, и они оставили бурундуков в покое.

Заметив, как Тимпания кинула камень в бурундука, Труфф покосился на новую спутницу и ухмыльнулся. Недавно она читала мораль малышу касательно того, как нехорошо дразнить поверженных (или сбежавших) врагов и вот она сама присоединилась к мальчишкам, занятая тем же самым. Однажды Труфф услышал, как двое взрослых в Красной Опушке обсуждали поведение девушек-пикси. Один из них сказал: «Девушки сотканы из противоречий». А второй добавил: «Они сотканы из непостоянства и глупых капризов». Подошедший к ним третий пикси (самый молодой) с видом великого (и умудрённого годами) знатока вставил: «Девичья память прекрасно помнит всё, чего не было». Сейчас Труфф наконец понял: «Тимпания, обличающая нехорошие поступки малыша и тут же эти самые поступки совершающая – и есть иллюстрация противоречий женского характера, о которых твердили юноши-пикси в родной деревне».

Тряхнув головой, Труфф бросился догонять малыша и Тимпанию, ушедших далеко вперёд. За его спиной высунулась усатая мордочка бурундука, глядевшая вслед убегающему мальчишке. Судя по его недовольной физиономии, грызун думал нецензурными словами.

Подъём становился всё круче. Местами из земли торчали обломки скал. Остров Юдо-виль оказался не целиком намытым из песка, как путешественники подумали вначале, но был здесь всегда. Много лет назад река Хильтанос, столкнувшись со скалой, стала её огибать с двух сторон. Со временем принесённые течением глина, ил, песок и мусор увеличили размеры острова во много раз. Благодаря удалённости и недоступности острова, на нём давно поселились Волшебные Народцы. Для Человека Неразумного остров оказался мал, поэтому люди быстро его покинули. Зато карлики всех мастей и разновидностей любили подобные уединённые места. Они часто селились в постройках, брошенных людьми.

Поднимаясь по спирали на гору, покрытую лесом, путешественники набрели на огромный дом. Он медленно проступал из чащи, похожий на неприступную крепость. Чёрные окна надменно смотрели на такой же чёрный и дремучий лес. Дом слегка покосился от времени, но выглядел вполне целым. Каменное сооружение было таким необъятным, что Труфф, Тимпания и суетливый малыш, которого они держали за руки с двух сторон, долго рассматривали это диковинное строение, обходя его стороной по широкой дуге.

Первый этаж был сложен из круглых камней, настолько огромных, что пикси на их фоне казались крошечными и ничтожными. Не верилось, что кто-то мог закатить на гору настолько большие валуны, подняв их со дна реки Хильтанос.

– Этот дом выстроили люди… – Тимпания содрогнулась.

Карлики очень не любили Человека Неразумного, поскольку боялись его больше всего на свете. Если Волшебные Народцы из хулиганских побуждений гоняли лесных зверей, доставляя им массу неудобств, то точно так же с карликами поступали люди, гонявшиеся за ними с аналогичной целью.

– Ты желаешь попасть внутрь? – с сомнением произнёс Труфф. – А как же твои предостережения относительно того, что, завидев Волшебных Народцев, люди начинают вести себя «крайне неадекватно»? И это ещё «мягко говоря»?

– Ты видишь, что дом покосился? – Тимпания указала на один край необъятного строения, который немного провалился под землю. – Судя по запустению, люди покинули этот дом давным-давно. Как и сам остров Юдовиль. Они не появлялись здесь с тех самых пор, как оставили кузницу с печью. Вокруг успели вырасти новые деревья, а старые рухнули и превратились в труху.

Путешественники пошли вдоль стены, пытаясь отыскать дверь.

– Чтобы достичь окна, пятеро пикси должны встать друг на друга! – подсказал малыш. – Это строение возвели настоящие великаны!

– Судя по тому, что Человек Неразумный – тот ещё грязнуля, разбрасывающий мусор вокруг своих жилищ, в то время как здесь всё чисто и заросло лесом, людей в этом доме действительно нет. Причём – длительное время. – Труфф осматривал строение, отыскивая в нём места, через которые можно было бы проникнуть внутрь. Однако ничего не нашёл. – Интересно, люди пропали столь же таинственным образом, что и гномы?

– Попробуем это выяснить, – кивнула Тимпания.

Стена дома скрывалась в чаще леса. Точнее – строение со всех сторон окружили деревья. Дремучие ели склонили свои лапы над домом, укрывая его от посторонних глаз. Между руками-лапами в сторону леса смотрели глаза-окна. Глядели недобро и угрожающе. Периодически возле дома раздавался скрип, от которого волосы становились дыбом. Это ветви деревьев, плотно обступивших дом, скрежетали по стенам, сложенным из брёвен. Каждое дуновение ветра отзывалось таким зубодробительным скрипом.

Пикси обошли здание по кругу, прежде чем отыскали дверь – такую же огромную, как и окна. Чтобы потрогать её верхнюю часть, десять пикси должны были встать другу друг на плечи. Сама дверь была заколочена огромными гвоздями, вбитыми прямо в её края, в результате чего она оказалась плотно прикреплена к косяку. Шляпки гвоздей, выкованных, скорее всего, в кузне у берёзовой рощи, покрылись толстым слоем ржавчины. Не каждый гвоздь утонул по самую шляпку: некоторые кованые гвозди были согнуты. Вокруг них в досках двери виднелись следы молотка – последствия ударов, прошедших мимо гвоздей. Судя по тому, насколько много отпечатков молотка, человек, заколачивавший дверь, был либо слепым, либо делал свою работу в исключительной спешке.

– Кто-то очень не хотел, чтобы дверь можно было отворить! – Труфф потрогал один из гвоздей, вколоченный человеком у самой земли. Из доски торчала ржавая шляпка размером с половину пикси. – Глядите: ударов мимо гвоздя здесь больше тех, которые пришлись по шляпке. Человек, заколачивавший дверь, оказался косоглазым. Он много раз бил мимо гвоздя, оставив глубокие вмятины в форме квадрата с закруглёнными краями!

В самом деле: дверь заколотили надёжно, хотя и небрежно. Люди в спешке покидали это место. Следы от молотка выглядели очень старыми. Нижняя часть двери, в том числе гвозди, обзавелась налётом рыжего мха. Доски почернели и вздулись от сырости. Нижняя часть двери была заляпана грязью: дождь выбивал из земли куски глины, которые разлетались во все стороны. Грязь на двери и нижней части фундамента на ощупь была сухой и твёрдой, как камень. Она плотно набилась в щели. Дверь очень давно не отворяли.

Рядом валялся молоток. Он почти утонул в земле. Железный конец инструмента проржавел, а ручка рассыпалась в труху.

– Глядите! – Тимпания указала пальцем на чистое пространство. – После того, как люди ушли (или пропали), этот дом заняли Волшебные Народцы. Но я пока не пойму, какое именно Племя: кобольды, гномы или коблинай?

Прямо в середине человеческой двери, у самой земли, обнаружилась дверца поменьше. Она, без всякого сомнения, была сооружена не так давно.

– Судя по размерам, дверь сделали карлики! – Труфф провёл пальцами по щелям. – Дверь, вырезанная внутри человеческой двери, – круглая, а петли справа сияют красным цветом! Они сделаны из свежей меди, добытой и выплавленной кобольдами. Быть может, гномы работали здесь вместе с кобольдами? Но что именно они делали в старом человеческом доме?

– Петли свежие! – согласилась Тимпания. – Гномы попросту выпилили круглое отверстие, а выпавший кусок превратили в дверь, прикрепив её на петли. Судя по тому, что гномы – ужасные плотники, им помогли кобольды.

В месте, где должна быть ручка, в двери выжжен круг размером с ладонь пикси. Внутри круг испещрён мельчайшими письменами в Тьярдском Стиле. Всё это было выжжено в дереве. Тимпания, немного знавшая письменность Волшебных Народцев, определила: это руны особого языка гномов, на котором они записывали знания о волшебстве, а также особые заклинания. Видя недоумённые взгляды Труффа и малыша, девочка пояснила:

– Тьярдский Стиль – это разновидность Гномьего Текста, на котором пишут все гномы. Но если Гномьим Текстом гномы закрепляли в книгах любые знания, то на Тьярдском Стиле – только знания о волшебстве, а также заклинания.

– Это магический замок! – Малыш запрыгал от радости. – Я видел такой замок на коробке, стоящей у нас дома. Мне его Лирана показывала!

Тимпания постучала в дверь, не особо надеясь на ответ.

– Дверь, запечатанную Заклинанием Закрытия, можно открыть только с помощью Заклинания Ключа! – Труфф безрадостно поглядел на неприступную дверь. – Которого у нас, разумеется, нет. К тому же мы не умеем читать ни Гномий Текст, ни тем более Тьярдский Стиль.

– Я умею всё это делать. – Тимпания закатила глаза к небу, заломила руки за спину и поковыряла землю ногой. – Потому что я посещала все занятия в школе в Синей Рыбе, когда была маленькой!

– Рад за тебя! – В голосе Труффа не было даже намёка на радость, ведь он не любил занятия и вообще не хотел учиться. – Действительно рад!

– Есть, разумеется, и другой способ борьбы с подобными дверями. – Тимпания скривила лицо. Она очень не любила всякие замки, считая своим долгом залезть туда, куда лезть не полагалось. За это отец Тимпании называл ее хобгоблином – представителем Волшебного Племени, Призванием которого было воровство. На что Тимпания возражала: «Я не воришка. Просто считаю своим долгом борьбу с замками. Они меня раздражают одним фактом своего существования!»

– Какой способ? – не понял Труфф. – Использовать монтировку, которой у нас также нет? Или подобрать Волшебную Отмычку? Но это в тысячу раз сложнее, нежели произнести Заклинание Ключа!

– Чтобы открыть волшебный замок, – пояснила Тимпания, – Заклинание Ключа подбирать не обязательно. Достаточно выпилить всю дверь, отступив от неё совсем немного. Дверь можно выпилить вместе с косяком, а можно проделать отверстие в середине двери. Либо просто выпилить сам замок вместе с язычком, входящим в косяк. Способов борьбы с замками – великое множество. Причём метод взлома двери с помощью монтировки, иначе именуемой «ломик» или «фомка» – самый очевидный, а потому – неинтересный.

– Ломик? Фомка? Хм… Ты просто специалист по части взлома! – Труфф подозрительно посмотрел на Тимпанию. – Тебе нужно было родиться хобгоблином!

– Просто у меня хорошо работает смекалка! – Тимпания смущенно покраснела. Ей не нравилось, когда отец называл её хобгоблином. А теперь ещё и Труфф туда же.

– Хорошо, что ты не предложила построить таран, – ухмыльнулся Труфф. – По чертежам троллей с Тар-Ургонских гор. Ах да: это был бы слишком очевидный (и грубый) способ взлома, а потому – неинтересный.

– Ой, всё! – Тимпания махнула рукой (так, что аж подпрыгнула) и отвернулась. – Отстань от меня, зануда. И забудь всё, что я сказала!

Труфф постарался спрятать ухмылку. Три юных пикси, обсуждавшие поведение девочек-пикси, разговор которых Труфф однажды подслушал в Красной Опушке говорили, что словосочетание «ой, всё» у девушек означает одновременно три вещи – они раздражены, чувствуют свою неправоту и у них закончились аргументы.

– А я уже видел такую печать! – вновь напомнил о себе малыш, довольный, что может помочь взрослым. Он переводил взгляд с мальчика на девочку и понятия не имел, о чём они толкуют. – И знаете где? Прямо у себя дома!

На этот раз малыша заметили.

– Откуда у Лираны ящик, запечатанный волшебством? – Труфф с сомнением посмотрел на малыша, рот которого расплылся в улыбке. – Лирана никогда не рассказывала мне об этом!

– Ящик принадлежал нашему родственнику! – пояснил малыш. – Помнишь, я рассказывал о дяде моей мамы, который приходил к нам за несколько дней до того, как ты, Труфф, вместе с Гарилем, Веслоном и Лираной отправился к Дипейским пригоркам за дудочками мастера Жувина?

– Конечно, помню! – Труфф прислонился спиной к двери и постучал в неё пяткой (вдруг кто откликнется внутри дома). – Ещё ты говорил, что дядя погостил у вас один день и ушёл. Он упоминал остров Юдовиль и сказал вам, что на острове жили гномы-волшебники, которые пропали…

– Ха! Теперь всё сходится! – Тимпания повернулась к малышу и заплела свои распущенные волосы в косички. – Один коблинай, забредший в наше поселение Синяя Рыба, говорил, что какие-то пикси ограбили обоз гномов!

– Ты хочешь сказать, дядя моей мамы украл у гномов какой-то ящик и приволок в наш дом на сохранение? – Малыш нахмурился. – Дядя не был похож на вора! Он не хобгоблин!

– Ну… – Тимпания замялась. – Может, он его не украл, а просто нашёл сундук, который потеряли гномы. Он мог вывалиться из телеги на дорогу…

– Весьма сомнительно! – усмехнулся Труфф. – Не думаю, что гномы разбрасывают ящики с магическими замками, а пикси их «случайно» находят!

– С другой стороны, – продолжил малыш, – дядя моей мамы так и не сумел открыть этот сундук, как бы ни пытался. Я помню, что, пока сидел на чердаке и пытался заснуть, он в подвале гриба и так и сяк пытался расправиться с замком. Всё, чего он добился, – это несколько вспышек охранного заклинания, которые обожгли ему волосы. Отчего дядя утром ходил злой и невыспавшийся.

– Что стало с ящиком? – Тимпания присела на землю. Она устала стучать, осознавая, что им никто не откроет. – Он забрал его с собой?

– Нет! – Малыш помотал головой, присев рядом с девочкой-пикси. Он во всём старался подражать взрослым. – Он оставил ящик у нас в подвале. То есть в ножке мухомора, ниже уровня земли. Утром дядя моей мамы ушёл и не сказал, когда вернётся. Моя мама сказала: «Надеюсь, он не вернётся никогда», поскольку в ту ночь в нашем грибе никто так и не уснул.

– И что нам дают разговоры о найденных (или украденных) гномьих сундуках? – Труфф отошёл подальше от двери. Задрал голову и осмотрел заброшенный дом. Для крошечных пикси дом казался настолько огромным и необъятным, что его вершина терялась в небе. – Как мы проникнем внутрь?

– Я попытаюсь найти другой вход. – Тимпания подвела малыша к Труффу и вложила руку ребёнка в ладонь старшего пикси. – Вы будете ждать здесь, по эту сторону двери. Я заберусь в окно и попытаюсь открыть вам дверь изнутри. Надеюсь, что магический замок есть только снаружи, а изнутри дверь можно будет открыть обычным способом. Гномьи Заклинания Закрытия, Заклинания Ключа или Заклинания Отмычки иногда бывает очень просто обойти. Многие из этих заклинаний не дружат с логикой.

– Это верно! – подхватил малыш. – Нет смысла заколдовывать дверь с двух сторон. Как говорила моя мама и повторяла сестра Лирана, прятавшие от меня сладости на кухне: «Когда ты внутри, нужно, чтобы никто не зашёл, но всякий мог выйти!»

– Оставайтесь здесь, – Тимпания указала на огромный дуб, росший прямо возле дома, – я скоро вернусь.

Древо вымахало настолько огромным, что его корни вздыбили фундамент. Часть дома приподнялась и треснула. Ветки упёрлись в одно из окон. Судя по всему, люди покинули дом ещё до того, как этот дуб начал разрушать строение. В противном случае они бы его спилили.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации