Электронная библиотека » Джон Огаст » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 14 января 2021, 21:52


Автор книги: Джон Огаст


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

4
Атлас

В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ ПАЙН МАУНТИНА Арло с друзьями часто обращался к «Бестиарию примечательных созданий Кульмана» – энциклопедии сверхъестественных существ и явлений, которую библиотекарь держала на замке в своём шкафу.

Примерно так Арло и представлял себе атлас: фолиант в твёрдой обложке с описанием всех мест в мире, скорее всего очень большой и, возможно, обтянутый кожей и с цветным обрезом.

Как же он ошибался!

Проведя их по короткому коридору, Чжан открыла тяжёлую железную дверь и, потянувшись внутрь, щёлкнула выключателем. Одна за другой, не торопясь, вспыхнули бесчисленные ряды пыльных лампочек, осветив огромное помещение – гораздо больше школьного спортивного зала. А может, и целой школы.

Грубо сколоченные деревянные стеллажи выстроились подобием лабиринта, каждая полка была помечена буквой и числом – и чего на них только не лежало: ржавый велосипед, разбитая бутылка, надгробная статуя ангела.

– Прямо как икеевский склад, – заметил Ву. – Его жутковатая версия.

Арло подозревал, что это гигантское помещение всё ещё оставалось в пределах «Совы и змеи». С пространством в Долгом лесу всё было очень сложно. Вполне вероятно, что существовал способ, как с помощью какого-нибудь мощного заклинания увеличить внутреннюю площадь здания.

Чжан включила настольную лампу на шкафу с дюжинами маленьких выдвижных ящичков:

– Куда именно вы хотите попасть?

Арло повернулся к сестре: ей были известны детали.

– В парк на севере Гуанчжоу, – ответила Джейси и протянула ей распечатку с найденной в Интернете картой города, на которой парк был обведён красным маркером.

– Ты там бывала? – спросила Чжан. – Это настоящий лес? Пара деревьев не пойдёт. Нужен островок настоящей дикой природы.

– Я была там два месяца назад. И да, если сойти с главной тропы, ты забудешь, что находишься в городе.

Чжан, похоже, это удовлетворило. Она выдвинула один ящичек и принялась перебирать учётные карточки.

Тем временем Арло и Ву решили изучить ближайшую к ним полку. К каждому предмету на ней вощёной ниткой была привязана бирка – кусочек пожелтевшей бумаги. Арло прочёл написанные от руки пометки к пластмассовому казу – народному музыкальному инструменту:

20.01.87 с-з от обрушенной каменной стены

Ву показал Арло бирку на заросшем плесенью плюшевом динозавре:

4.08.70 остров посреди реки

– Что это всё такое? – прошептал Ву.

Арло не мог даже предположить. Между предметами не было никакой очевидной связи, и ни один из них не представлял никакой ценности. Так к чему все эти бирки? И закрытая дверь?

– Может, это музей? – шепнул в ответ Арло.

– Или она одна из этих, собирающих всякий хлам.

Чжан посмотрела в их сторону и крикнула:

– Ничего не трогайте!

– Простите! – хором отозвались они.

«А почему нет? – подумал Арло. – Что такого, если мы к чему-нибудь прикоснёмся?»

Он решил удовлетворить любопытство:

– Зачем тут все эти вещи?

– О, да вы правда туристы. – Чжан, по всей видимости, нашла нужную карточку и достала её из ящичка, после чего повела рукой по сторонам. – Это атлас.

Джейси и Ву было понятно недоумение Арло:

– Я думал, что атлас – это книга.

– Как ты себе это представляешь? Долгий лес нельзя нанести на карту. Можно лишь ориентироваться по уже известным тебе местам.

Арло это знал.

– Но как найти место, где ты никогда не бывал?

Сложно было сказать, чего в голосе Чжан было больше – раздражения или насмешки:

– Дэниел, друг мой, именно поэтому вы и здесь, разве нет? – Она продемонстрировала им карточку. – За мной.

Чжан повела их между стеллажами, поворачивая то влево, то вправо, пока они не оказались в тёмной секции, где перегорели все лампочки. Здесь она выпустила подряд три светощелчка, осветив указатели «Р17. Р18. Р19». Она взяла кубик Рубика, сильно потёртый и как минимум с одним оторвавшимся цветным квадратиком. Прочитав бирку, Чжан сверилась с учётной карточкой.

– Угу. Это ваш парк. – Она отдала кубик Арло.

– Мне нужно его сложить? – растерялся он.

– Я могу, – вызвался Ву. – У меня и трёх минут не уйдёт.

– Нет. Это работает совсем не так. – Она забрала головоломку назад. – Этот кубик Рубика – своего рода сигнальный флажок. Не знаю, как и зачем, но он оказался у одного из входов в Долгий лес. Может, кто-то его обронил – неважно. Он пролежал там достаточно долго, чтобы впитать немного энергии Долгого леса. – Чжан выпустила в разные стороны ещё три светощелчка, подсветив полки. – Всё это пришло из разных мест вашего мира и несёт в себе его частичку. Если сфокусироваться на какой-то из этих вещей, можно почувствовать, откуда именно она взялась, и благодаря этому найти туда дорогу.

Она опять отдала Арло кубик. Он уставился на него, пытаясь сконцентрироваться на предмете, как будто у него было тепловое зрение Супермена.

– Не так. Да уж. Глупость какая-то. – Она обхватила ладонями руку Арло, держащую головоломку. – Не думай о самой вещи. Думай о том, что вокруг неё. Где она хочет быть?

Кажется, Арло начал понимать, о чём она говорит. Пытаться найти дорогу в Долгом лесу бесполезно. Он не позволяет прокладывать удобные для тебя тропы, и приходится следовать уже существующими.

Светощелчки погасли, и Чжан скрылась в темноте. Глаза и разум Арло были открыты. Чувствуя рукой холодный пластик кубика Рубика, он слышал своё дыхание и ощущал вес своего тела.

Воздух заволновался. Стало холодно.

Вдалеке запела птица. Где-то струилась вода.

Он почувствовал ступнями землю. В каких-то дюймах под ними черви заглатывали почву.

«Откуда я это знаю?»

Уголок ещё одного цветного квадратика отклеился, и в щель просочилась капля росы.

Стояла ночь. Над ним шелестела листва. Над ней светила луна. Всё вокруг было синее.

– Ты там? – спросила Чжан.

Арло не видел её, но чувствовал прижатую к руке ладонь. Он вдруг вспомнил, что всё ещё находится в хранилище.

В атласе.

– Я здесь, – ответил он. – Там. Да.

– Осмотрись хорошенько. Изучи это место. Почувствуй его, чтобы оно стало тебе знакомым.

Арло переключил внимание на рядом стоящее дерево, заскользил взглядом по грубой коре. Затем перевёл его на бурлящий неподалёку тоненький ручеёк, серебристая лента которого терялась между камнями. Он вдыхал запахи влажной земли, гниющих листьев и далёких автомобильных выхлопов. Чувствовал тяжесть сидящих на ветках птиц.

– Эй! – раздался голос сестры. Она была рядом, но в то же время далеко. – Ты в порядке?

– Да.

– Ты так не выглядишь. – Он ещё никогда не слышал в её голосе таких ноток. – Не знаю, что ты делаешь, но ты должен остановиться!

– Она права, – сказал Ву. – У тебя кожа очень холодная.

Арло не чувствовал их прикосновений. Зато он чувствовал холодную почву под ногами, накрапывающий дождик и знойное солнце, от которого было не спрятаться. Цветной квадратик продолжал отклеиваться, щель увеличивалась с каждым днём, ночью и днём, ночью и днём, ночью, и он

падал

падал сквозь

падал в

Он судорожно вздохнул. Вокруг было темно. Что-то сдавливало его. Он задёргался и забился, задыхаясь. Сердце билось так сильно, что рёбрам было больно.

Он приподнялся на локтях. Джейси и Ву стояли рядом на коленях. Сестра плакала.

– Что вы делаете?! – прохрипел он.

Джейси схватила его и крепко обняла.

– Чувак, ты потерял сознание, – объяснил Ву. – У тебя глаза закатились. Одни белки были видны. А потом у тебя остановилось сердце, и нам пришлось пару минут делать тебе искусственное дыхание и массаж сердца.

Джейси шлёпнула его:

– Я думала, ты умер!

– Со мной всё нормально, – сказал он. – Честно.

Было непривычно видеть, что сестра так о нём беспокоится. Такого за тринадцать лет ещё не было. Он перевёл взгляд с Джейси на Чжан, которая не выглядела ни обрадованной, ни расстроенной тем фактом, что он выжил.

– Что случилось?

– Я сказала тебе изучить местность вокруг объекта, а не становиться им. – Она показала ему кубик Рубика. – Это обычный пластик. Он не живой. Поместив себя в него, надолго живым ты не останешься. – Чжан вернула головоломку на полку и поправила бирку, чтобы та была на виду.

Ву и Джейси помогли Арло встать. У него слегка кружилась голова, но он был преисполнен уверенности:

– Ребят, я знаю, куда нам нужно.

5
Томминокеры

ПОХОД БЕЗ КОСТРА – ЭТО НЕ ПОХОД.

На часах было почти восемь, на лес опустилась вечерняя мгла. Оставшиеся члены Синего патруля сидели вокруг трёх электрических свечей, принесённых Индрой из дома. Оранжевые светодиоды подмигивали очень даже достоверно, и всё же…

– Это невыносимо, – заявила Джули.

Ни у кого не нашлось возражений.

Как и ненастоящий костёр, этот ненастоящий поход тоже в целом стал одним большим разочарованием, начиная с пробного приготовления обеда на газовых плитках. Воду для макарон они вскипятили неплохо, но всё остальное либо подгорело, либо осталось сырым. С тем же успехом можно готовить на паяльной лампе. В итоге члены патруля ели одни макароны, а наполовину готовый соус закопали под засохшим деревом.

– По крайней мере, не надо волноваться, что соус его убьёт, – прокомментировал Коннор.

Даже сморы на вкус были какие-то не такие.

– Всё дело в запахе и привкусе дыма, – предположил Джонас. – Без него это обычные вязкие шоколадные батончики.

Все съели только по одному смору, хотя обычно уминали по три-четыре.

Посуда была помыта. Еда подвешена на дерево так, чтобы медведи не могли её достать. Всё необходимое было сделано, но из-за запрета разводить костры они не могли скоротать несколько часов у огня, вороша угли палками. Вечер выдался относительно тёплым, но без огня им не на чем было сфокусировать внимание. Ребят окутала неуютная тишина.

Индра посмотрела на часы:

– Они уже должны были добраться до Утраченного Тракта. А может, уже быть на пути к Гуанчжоу.

Они условились как можно меньше говорить об Арло, Ву и Джейси – на случай, если поблизости окажется кто-то посторонний.

– Они нам сообщат, что они в Китае? – спросил Джонас.

– Только в самом крайнем случае, – ответил Коннор. – А так телефон Ву всё время будет выключен.

– А вдруг нам понадобится с ними связаться? – спросила Джули. – Вдруг что-то случится здесь? Они и не узнают.

– Им и так хватает поводов для беспокойства, – заметила Индра. – Пусть сосредоточатся на том, как найти папу Арло и вернуться.

Раздался электрический сигнал. Коннор выключил напоминалку в своих наручных часах и достал из кармана куртки баночку с лекарствами.

– Тебе ещё долго их принимать? – спросил Джонас.

– Не знаю. Может, всю жизнь.

Коннора увезли из летнего лагеря на вертолёте с острым воспалением селезёнки, и пришлось её ему удалить. И хотя сейчас он практически поправился, ему приходилось быть очень осторожным, чтобы не заболеть, и не поднимать тяжести, пока врачи не дадут добро.

– Сколько стоила операция? – продолжал расспрашивать Джонас.

Вместо Коннора возмутилась Индра:

– О таком спрашивать нельзя! Это неприлично!

– Почему? Мне просто любопытно. Ещё и вертолёт. Твоим родителям за него тоже пришлось платить?

– Да он, наверное, и не знает! – опять вмешалась Индра.

Коннор запил таблетку водой из своей бутылки.

– Дорого стоила. Страховка частично покрыла расходы, но я знаю, что родителям пришлось доплатить.

– Хорошо, что твоя семья богата, – сказала Джули.

После этого тишина стала ещё более неуютной.

Состояние Каннингемов было частой темой для пересудов в Пайн Маунтине – но только не в присутствии кого-то из них. Коннор и его брат никогда не выпендривались, но вся их походная экипировка была из последних каталогов. Их семья каждый год меняла автомобиль и ездила на горнолыжные курорты, где прислуга помогает тебе обуваться и разуваться.

Но в основном люди шептались не о том, как Каннингемы тратят свои деньги, а о том, откуда они у них взялись. Семья владела более чем сотней акров земли в долине, но, согласно источнику из городского совета, ещё десять лет назад они не могли заплатить налоги и были на грани разорения.

Потом Каннингемы внезапно разбогатели. Кое-кто полагал, что они заключили сделку на хранение ядерных отходов в одной из заброшенных шахт на их земле. Другие поговаривали, будто они нашли новую золотую жилу и втайне вели добычу. Но до Джонаса Дельгадо ни у кого не хватало духа задать вопрос, будоражащий умы всех вот уже целое десятилетие:

– Так откуда у твоей семьи деньги?

Индра хотела было снова возмутиться и заявить, что это их не касается, но Коннор отмахнулся. Он явно уже и сам над этим размышлял.

Какое-то время он молчал, видимо не зная, как начать.

– Ну помните, я рассказывал, как мы с Кэти заблудились в Долгом лесу?

Остальные кивнули. Когда Коннор был ещё маленьким, они всей семьей пошли в поход к Высокому кресту. Там он и его кузина Кэти отошли от родительских палаток и забрели в Долгий лес. Их туда заманила колдунья (та сама лесная ведьма, с которой патрулю пришлось сражаться в Долине Огня). Спустя три недели Коннор вернулся домой, но Кэти осталась жить в Королевстве элдричных. Теперь она представлялась именем Риэль и дважды в год навещала родителей в Пайн Маунтине.

– Риэль никогда не приходит с пустыми руками, – сказал Коннор.

– А что она приносит? – спросил Джонас.

– Обычно золото. Иногда бриллианты.

Коннор замолчал, давая им переварить услышанное, ничего не объясняя и не добавляя.

– Твоя кузина приносит вам из Королевства золото? – уточнила Индра.

– Как я понял, это было одним из условий сделки с элдричными.

– А кто её заключил? Эту сделку с элдричными? – не успокаивалась Индра.

– Её родители, мои родители. Все. – Коннору явно было не очень приятно говорить об этом вслух, но в то же время на его лице читалось облегчение, что отныне ему не придётся хранить такой секрет в одиночку.

– Выходит, твои родители встречались с элдричными? – продолжала Индра. – Ты не думаешь, что нужно было сказать об этом Арло? Вдруг они что-то знают о том, чего на самом деле хотят элдричные.

Коннор слегка рассердился:

– Нет. Не думаю, что кто-то из моей семьи встречался с элдричными лично. В смысле не считая Риэль.

– Кто же тогда договаривался о сделке? – удивился Джонас.

– Если вы забыли, я тогда был ещё маленьким и не принимал во всём этом участия. Но, как я понял, есть люди – обычные люди, как мы, – которые работают с элдричными. Вроде переговорщиков. Думаю, это кто-то из правительства.

Джонаса заинтриговали его слова:

– Секретное правительственное агентство, занимающееся пришельцами из Королевства!

– Они не пришельцы, – возразил Коннор.

Джонаса это не смутило:

– Они же в буквальном смысле не из нашего мира! Мне кажется, их можно назвать пришельцами.

Джули наконец отошла от шока после неожиданной правды:

– Погоди, так твоя семья не складирует в шахтах ядерные отходы?

Коннор улыбнулся:

– Нет.

Индра же пока была не готова оставить тему Риэль:

– Значит, элдричные платят твоей семье за твою кузину. Безумие какое-то.

– Никто её там силком не держит, – напомнил Коннор. – Она сама захотела остаться.

– Ей было четыре года! Откуда она могла знать, чего хочет, в четыре года?!

– Ты не понимаешь! Кэти… Риэль – она другая. Она всегда была странной.

Индра вскочила, вскипев:

– И что, вы просто сбагрили её элдричным, чтобы они с ней разбирались?! Так давайте отдадим им всех странных людей!

– Я никого никому не сбагривал, Индра! – повысил голос Коннор. – Я ничего не решал! – Смутившись, что вспылил, он продолжил уже более спокойным тоном: – Слушай, это было не моё решение – так решили взрослые. Но я понимаю, почему они так поступили. Иногда приходится выбирать меньшее из зол.

– Вроде вернуть дочь или обанкротиться?

– Вернуть меня, понимаешь? Они выбрали меня вместе неё! Мы оба были у элдричных, и чтобы вернуть меня, моей семье пришлось оставить её у них! – Коннор вытер слёзы. – Вот как было дело.

Долгое время все молчали. Это был ещё один момент, когда костёр бы не помешал – было бы куда упереться взглядом.

– Мне очень жаль, Коннор, – сказала Индра.

– Всё нормально, – отозвался он. – Я понимаю твоё возмущение. Это странно, что моя семья богата из-за того, что моя кузина больше с нами не живёт. Это как получить деньги от страховки после чьей-то смерти. И хорошо и плохо одновременно.

Джонас внезапно вскинул руку:

– Вы слышали?

Ребята прислушались. Откуда-то из темноты донёсся перестук, за которым последовал скрип. Какое-то существо? Или просто ветер гуляет между деревьями?

Затем они услышали тихое хихиканье, и сразу всё стало ясно…

– Томминокеры! – простонала Джули.

Эти озорные духи часто встречались в Скалистых горах. Столетие назад горняки винили их в обрушениях, закончившихся смертями, но, согласно рейнджерской Полевой книжке, в основном эти существа были безобидны и могли максимум украсть инструменты и нарочно развязать верёвки.

– Не страшно, – сказал Коннор. – Барьеры их не пропустят.

Будто по команде раздался грохот, и духи опять захихикали. Все четыре члена Синего патруля одновременно поняли причину:

– Еда!

Они повесили сумку с провизией и всей кухонной утварью высоко на дерево – подальше от палаток, как велели рейнджерские инструкции. К несчастью, из-за этого она оказалась вне защитных барьеров.

Четверо рейнджеров бросились отстаивать свой будущий завтрак. Близилось полнолуние, и разглядеть хихикающих маленьких существ, прыгающих с дерева на дерево, было несложно. Они были похожи на голых обезьян с заострёнными ушами. На голове одного из них на манер огромного шлема был надет котелок. Он закрывал духу глаза, из-за чего тот то и дело натыкался на стволы. Ещё двое набивали рты зефиром.

С помощью сосновых шишек и светощелчков Синему патрулю удалось спугнуть томминокеров, но на то, чтобы собрать разбросанную повсюду провизию, ушло почти пятнадцать минут. Яблоки были надкусаны, а яйца в картонной коробке превратились в скользкое месиво.

– Может, приготовить их прямо сейчас? – предложил Джонас.

– Я бы чего-нибудь съела, – поддержала Индра.

После неудачи с макаронами второй ужин представлялся отличной идеей. Они понесли сумку назад к палаткам.

В свете электрических свечей ребята увидели поджидающую их девочку примерно одного с ними возраста. На ней было вышитое шёлковое пальто, в ушах блестели серебряные серьги, а голову обхватывал тонкий обод с драгоценными камнями. Как и у Арло, глаза у неё были разноцветные: один зелёный, другой карий.

Индра никогда её раньше не встречала, но сразу поняла, кто она:

– Ты Риэль, да?

– Что ты здесь делаешь? – спросил Коннор. Судя по тону, он не считал её ни родственницей, ни другом.

Риэль, похоже, удивилась, что их всего четверо:

– Где Арло?

Члены Синего патруля переглянулись и пришли к молчаливому согласию доверить вести разговор Коннору, который не скрывал подозрений:

– Зачем он тебе? В чём дело?

– Он в опасности. Я здесь, чтобы его предупредить. – Риэль явно догадалась, что Арло с ними не было. – Можете хотя бы передать ему послание?

– Что за послание?

– Насчёт Хэдрина. Он сбежал.

6
Стена

ПУТИ ВПЕРЁД ПОПРОСТУ НЕ БЫЛО. После четырёх часов хождения по Долгому лесу, по узким расщелинам по колено в воде и лугам с тёмно-фиолетовыми цветами, пахнущими как виноградная газировка, Арло завёл их троицу в тупик. Они стояли перед вертикальным утёсом из белого известняка высотой в сотню футов. В лунном свете он слегка светился.

Утёс тянулся влево и вправо белой лентой до самого горизонта, как стена без начала и конца.

– А если вернуться и попробовать другой маршрут? – предложил Ву.

– И как далеко нам возвращаться? – спросила Джейси. – Не назад же в тот город!

Дело было не только в том, что она устала – они все были вымотаны, – но и во времени. По плану они уже должны были добраться до Китая. Синий патруль надеялся услышать об их возвращении в Пайн Маунтин в течение следующих двенадцати часов. И что важнее всего, их семьи ожидали, что в течение этого же времени они вернутся из похода (а Джейси – из гостей). Искать обходные пути было некогда.

– Я знаю, что мы близко, – сказал Арло. – Я чувствую. Осталось чуть-чуть.

– Но нам не подняться на эту скалу, – заметил Ву. – Может, и получилось бы, если бы у нас было необходимое снаряжение, да и то сомневаюсь.

Арло не собирался сдаваться, не проверив всё досконально. Он сбросил рюкзак и подошёл вплотную к утёсу. Утёс был белым как мел и таким же мягким. Арло царапнул поверхность ногтем: камень легко крошился. Ву был прав: взобраться по нему невозможно – они просто не смогут ни за что уцепиться.

Расстроенный, Арло сел и прислонился спиной к скале. Нужно было подумать. Ву и Джейси тоже взяли тайм-аут: пили воду из бутылок и жевали протеиновые батончики. Им всем необходимо было отдохнуть, как от Долгого леса, так и друг от друга.

Арло поднял глаза на утес и подумал: «Если бы у нас была взлёточешуйка, мы смогли бы вспорхнуть на вершину».

Папа называл подобные рассуждения «контрфактическими». Кларк Финч не любил все эти «если бы да кабы»: «Нельзя изменить прошлое. Можно лишь изменить свои планы насчёт того, что ты будешь делать дальше».

Но сейчас Арло Финч ничего не мог придумать. Наилучшим решением представлялось сдаться и вернуться в Пайн Маунтин. Джейси бы поняла. Из них троих больше всех, наверное, расстроится Ву – он очень настаивал на своём участии в этой экспедиции, уверяя, что им может понадобиться человек, говорящий по-китайски.

Арло задумался, почему Ву на самом деле так горел желанием пойти с ними. В летнем лагере не он, а Индра составляла Арло компанию в большинстве его приключений. Возможно, Ву таким образом надеялся восстановить баланс в их дружбе.

Арло заметил на ботинках ярко-фиолетовые пятна, оставшиеся после блуждания по цветочным лугам. Интересно, они ототрутся? Он приподнял ногу рукой – и вдруг его повело назад, и он перекувырнулся через себя. Сев, Арло помотал головой, прогоняя головокружение, и поднялся на ноги. Странно, но небо теперь было не там, где положено – не над ним, а позади него. Он стоял на отвесной поверхности утёса. Каким-то образом сила притяжения сместилась вбок.

Арло сделал пробный шаг. Белый известняк под ногами казался всё таким же обычным. Если закрыть глаза, не чувствуется никакой разницы с хождением по земле.

– Это так круто! – воскликнул Ву.

Подбежав к утёсу, он неловко подпрыгнул и, упав на его вертикальную поверхность, остался там как приклеенный. Затем поднялся и отряхнул с куртки белую пыль.

– Принеси мой рюкзак! – крикнул Арло, обращаясь к Джейси.

Та вздохнула, но послушалась. Она остановилась перед утёсом, явно не горя желанием шлёпнуться на него как Арло или Ву. Подняв правую ногу, Джейси прижала подошву к поверхности известняка и перенесла на неё вес тела, оказавшись параллельно земле.

– Теперь куда? – спросила она, сделав вид, что ничего необычного не произошло.

Арло указал вправо:

– Уже недалеко.

Он первым пошёл в ту сторону, радуясь, что оказался неправ.

Путь вперёд был. Просто пришлось немного изменить траекторию.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации