Текст книги "На съемках в Новом Орлеане"
Автор книги: Джоу Росс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Джоу Энн Росс
На съемках в Новом Орлеане
Глава первая
Даже спустя все эти годы Лорелей Лонгстрит оставалась самой прекрасной женщиной, какую когда-либо встречал Майкл О'Мэлли. Ее длинные шелковистые волосы, ниспадавшие на обнаженные плечи, были неправдоподобного белого цвета. Таким бывает хвост у пегих лошадей. И Майклу, который знал Лорелей еще в те времена, когда она носила на своих прелестных зубках металлические скобки, было известно, что волосы она не красит.
Ее глаза, серые, как дым, а может, как спустившийся на реку туман, засверкали при свете свечей будто изысканное серебро, когда она мягкой и грациозной походкой хищного зверя вошла в спальню.
– Ты знаешь, сколько времени я ждала этого момента? – вкрадчивым голосом спросила она, опутывая его паутиной сладострастного взгляда. Ее чувственные губы тронула многозначительная улыбка. – Целую вечность, – ответила Лорелей на собственный вопрос.
Сердце Майкла гулко забилось.
Глядя ему прямо в глаза, Лорелей с завораживающей медлительностью спустила с плеча тонкую атласную бретельку.
Майкл проглотил подступивший к горлу ком, когда вторая бретелька упала с плеча. Шелковая ночная рубашка цвета сливок водопадом устремилась к ее стопам и легла на белый ковер.
И вдруг, совершенно непонятно откуда, ведь недавно обтягивавшая ее тело ночная рубашка отчетливо обрисовывала все ее формы, Лорелей извлекла отсвечивавший синью стальной пистолет.
– Извини, дорогой. Ничего не имею против тебя лично, но дело превыше всего.
Сожаление мелькнуло в ее красивых глазах, когда она спустила курок.
Изображение померкло и исчезло.
– Черт! – в сердцах воскликнул Майкл, глядя на телевизионный экран. Что с ним происходит? Он не считал себя мазохистом, но, несомненно, получал удовольствие от той муки, которую причиняла ему Лорелей Лонг-стрит.
Прошло уже десять лет, как Майкл последний раз видел ее. И еще больше времени пролетело с тех пор, как он обнимал Лорелей и упивался сладостью этих пухлых губ. И вот теперь он смотрит «Горячий лед» – последний потрясающий видеофильм с ее участием – и только и думает о том, как могли бы сложиться их судьбы.
Если бы тогда, в те давние годы, он поехал с Лорелей в Лос-Анджелес, может быть, они бы поженились. Лорелей часто мечтала об этом вслух. И он бы наблюдал за тем, как округлялся бы ее соблазнительный живот, в котором рос его ребенок…
Но стала ли бы она одной из самых ярких звезд на голливудском небосклоне? И еще вопрос: продолжала бы она любить его? Если она вообще когда-нибудь его любила…
Мысль не из приятных. Майкл отпил пива из банки и откусил кусок пиццы.
– Все-таки она любила меня. – Майкл отличался известной долей самомнения, но, когда дело касалось Лорелей, проявлял заметную неуверенность в себе. А поэтому поправился: – Настолько, насколько может любить молодая девушка.
Ему было восемнадцать, а Лорелей всего шестнадцать, когда они расстались. Досрочно закончив школу, она безутешно рыдала, умоляя Майкла согласиться на стипендию, которую ему предлагали как бейсболисту и которая позволила бы ему учиться вместе с ней в колледже в Лос-Анджелесе. Но тогда матери Майкла пришлось бы одной справляться с двумя его младшими братьями-сорванцами. Он знал, что обязан остаться. И взять на себя роль главы семьи, заменив вечно странствующего по свету отца, фотожурналиста, лауреата Пулитцеровской премии.
Они были, конечно, еще слишком молоды. Расстояние и время положили конец их юношескому роману. С тех пор в жизни Майкла были другие женщины, но в глубине его сердца навсегда сохранилась память о первой любви. Любви к девушке, которая превратилась в божественную и холодную, как лед, обольстительную блондинку, напоминавшую героинь из фильмов Хичкока.
– Нет, ничего бы у нас не получилось, – повторил Майкл слова, которые твердил себе на протяжении всех этих лет.
Та, которая была предметом переживаний Майкла, совсем не ощущала себя одной из самых обожаемых американских звезд. Натурные съемки в Санта-Монике превращались в сущий кошмар.
Сначала, несмотря на усиленную охрану, какой-то не в меру ретивый поклонник все-таки прорвался через кордон и вручил Лорелей любовную поэму на десяти страницах.
Он не только испортил лучший дубль сцены, в которой ее героиня – писательница, автор детективов, чья жизнь поразительно повторяла сюжеты созданных ею криминальных романов, – прыгает в воду с пирса, в попытке спастись от упорного преследователя. Своим странным поведением этот поклонник очень напугал Лорелей.
Стояла первая неделя августа, но вода в океане была холодной. И к третьему дублю Лорелей засомневалась в правильности своего решения – самой исполнять все трюки. В довершение всего ее режиссер, взыскательный Эрик Тейлор, был убежден в том, что, если первый дубль оказался удачным, десять последующих будут еще лучше.
– Стоп! – наконец крикнул Тейлор. – Этого проклятого света уже недостаточно.
– Стоп! – повторил помощник режиссера.
– Слава Богу, – проворчала Лорелей, когда костюмерша ринулась к ней с полотенцем и огромной спортивной фуфайкой. Поблагодарив женщину, Лорелей натянула фуфайку поверх мокрого платья – оно обольстительно липло к телу, но было совершенно ледяным – и направилась к своему трейлеру, чтобы переодеться.
– Знаешь, – произнес низкий голос, – я и не представлял себе, что голубой цвет кожи может быть таким привлекательным.
Лорелей метнула притворно сердитый взгляд на мужчину, сидевшего поодаль, с портативным компьютером на коленях.
– Надеюсь, ты понимаешь, что сам во всем виноват. Неужели ты не мог придумать для героини другой способ спастись от преследователя?
– Конечно, мог. И даже не один, – не задумываясь ответил Брайан Уайлдер, сценарист снимавшегося фильма. – Но этот – лучший способ заставить тебя вымокнуть.
– Не приведи Бог разочаровать юную мужскую часть зрительской аудитории!
Уайлдер засмеялся.
– Я писал сценарий не для детей. Поверь мне, дорогая, ты настолько неотразима в этом мокром платье, что кассовый успех уже в первую неделю показа достигнет заоблачных высот.
Лорелей сквозь силу улыбнулась. Брайан относился к числу молодых голливудских талантов. Хотя ему было всего тридцать с небольшим, работать с ним считали за честь все местные продюсеры. Миллионер, он имел большой особняк в Бел-Эр, домик на побережье в Санта-Барбаре и ранчо в долине Сан-Фернандо.
– Приятно, когда твою работу кто-то ценит, – протянула она и обхватила себя руками.
Зубы ее начали выбивать дробь. Надежду на то, что она успеет вернуться домой и принять горячую ванну перед вечерним свиданием, Лорелей потеряла. А ведь именно сегодня она собиралась объявить владельцу ультрамодного ресторана в Беверли-Хиллз, с которым встречалась вот уже три месяца, что их отношения совершенно бесперспективны.
– Ты потрясающая актриса, Лорелей, – сказал Брайан. Его лицо стало серьезным. – Но, как говорит твоя героиня в фильме «Горячий лед», «дело превыше всего». Мы с тобой в индустрии, которая нацелена только на прибыль, дорогая. Имея безупречные формы, нельзя рассчитывать на то, что зрители смогут сосредоточиться лишь на твоем таланте.
Его слова, к сожалению, были справедливыми.
– Я подумываю о том, чтобы совсем оставить съемки. – Лорелей тут же пожалела, что высказала вслух мысль, которая уже долгие месяцы мучила ее.
Выразительные светлые брови Брайана поползли на лоб.
– Ты шутишь!
Теперь, когда эти слова сорвались с языка, идти на попятный было не так легко.
– Я сказала, что подумываю об этом. Я не говорила, что уже решила.
– И чем бы ты занялась?
– Да мало ли чем! – Лорелей не намерена была рассказывать о том, что уже почти год работает над сценарием. Это была трогательная история любви двух не достигших совершеннолетия подростков. История, которая, надо признаться, как две капли воды напоминала ее собственный неудачный роман. – Не думаю, что мне придется голодать в ближайшее время.
Брайан наклонил голову и пристально посмотрел на нее.
– Ты просто замерзла, – произнес он. – И устала. Слишком много работаешь. Мне до смерти не хочется этого говорить, потому что у меня есть потрясающий сценарий, который я написал специально для тебя и планировал передать в студию, когда мы вернемся со съемок в Новом Орлеане, – но тебе нужно сделать перерыв.
– Что мне сейчас действительно нужно, – заметила Лорелей, – так это переодеться во что-нибудь сухое, пока меня не угробила пневмония. – Она потрепала его по щеке. – Я уже вижу заголовок в бульварной газетенке: «Актриса превратилась во фруктовое эскимо. Причиной трагической смерти стал остросюжетный фильм известного сценариста».
Брайан вежливо рассмеялся и, посерьезнев, снова склонился над компьютером. К сожалению, Лорелей уже знала, что означает это озабоченное выражение его лица. Завтра утром, когда она вернется на работу, в гримерной ее, без сомнения, будет ждать стопка переписанных страниц сценария.
Стаскивая с себя в тесном трейлере мокрую одежду и переодеваясь в джинсы и футболку, Лорелей недоумевала – и как она могла когда-то считать свою профессию увлекательной?
Человек сидел в темноте и, глядя на телевизионный экран, следил за Лорелей. Вот она наскоро приняла душ и теперь торопливо одевалась в простое шелковое платье. Спальня Лорелей, в тех же светлых тонах морской волны, что и платье, навевала прохладное спокойствие. Но человек знал, что внешний вид девушки обманчив и на самом деле она натура довольно пылкая.
Он следил за тем, как Лорелей расчесывала длинные прямые волосы. С удовольствием наблюдал, как ее короткая юбка поднялась сзади, когда она наклонилась вперед, к зеркалу, чтобы подвести черным карандашом серые глаза. Только чувственная женщина могла предпочесть колготкам чулки с кружевным верхом. Очень чувственная.
Лорелей Лонгстрит была столь же обольстительна, как легендарные сирены с берегов Рейна, в честь которых она и была названа…
После долгих месяцев созерцания девушки и неутоленного желания он скоро, наконец, назовет ее своей.
Эта мысль всегда вызывала у него улыбку. Когда Лорелей нанесла розовый блеск на полные, необыкновенно соблазнительные губы, он намотал на руку бельевую веревку и представил себе, как завяжет эту веревку вокруг тонких белых запястий Лорелей Лонгстрит.
Лорелей вздохнула с облегчением, когда на следующей неделе съемки были снова перенесены в студию. Хотя Лорелей никогда не считала себя слабонервной, последние события, надо признать, заставили ее насторожиться.
Она сидела в своей гримерной и перекусывала – как всегда, это были нарезанные помидоры и полчашки домашнего творога, – когда в дверь постучали.
– Почта для вас, мисс Лонгстрит, – крикнул один из многочисленных ассистентов Эрика Тейлора.
Она открыла дверь, поблагодарила молодого человека и вскрыла пакет, предполагая, что Брайан прислал ей очередной вариант переписанного сценария. Но вместо компьютерной распечатки в пакете находился один-единственный белый конверт. В тот же миг, как Лорелей увидела свое имя, напечатанное на конверте, кровь застыла у нее в жилах. Она бросилась к двери, но ассистент уже исчез где-то в глубине коридоров.
Лорелей захлопнула дверь, прислонилась к ней спиной и закрыла глаза, пытаясь успокоиться и привести в порядок мысли. Дрожащими руками она стала набирать уже привычный ей номер телефона полиции Лос-Анджелеса.
Менее чем через двадцать минут после ее звонка прибыл детектив Мэтт Джерард.
– Надеюсь, вы не вскрывали конверт? – Его мрачный тон только усугубил страх.
– Нет. Вы же говорили мне, что надо сохранять улики в целости. – К досаде Лорелей, ее профессионально поставленный голос на этот раз дрогнул.
– Умница.
Мэтт стал осторожно вскрывать конверт. Он умудрился достать листок таким образом, чтобы не коснуться его лицевой стороны и не оставить на нем отпечатков пальцев на случай, если понадобится провести экспертизу.
– «Моя дорогая Лорелей, – Мэтт начал читать вслух напечатанный на машинке текст. – Твоя работа на натуре в Санта-Монике была превосходной, хотя мне было невыносимо тяжело видеть, как ты мерзла. Я видел, как твоя кожа покрылась мурашками, а соски затвердели от ледяной воды, и думал о том, с каким бы наслаждением согрел тебя».
Чувствуя, как ее кожа снова покрывается мурашками, Лорелей отчаянно надеялась, что автор воздержится от дальнейших подробностей. Но ей пришлось детально узнать о сексуальных фантазиях больного ума. Детектив убедил ее, что она должна самым внимательным образом выслушать все, что написал этот человек: на случай, если в его послании окажется ключ к установлению его личности – какие-нибудь незначительные на первый взгляд детали, которые известны только ей.
– «Я представлял себе, как привяжу тебя к высоким узким столбикам твоей кровати, – продолжал читать Джерард бесстрастным баритоном, – представлял, как мы будем отражаться в большом зеркале на внутренней двери твоего шкафа».
Детектив взглянул на нее темными тоскливыми глазами.
– Он побывал у вас в доме.
– Безусловно. – У нее пересохло во рту. – Моя помощница по хозяйству оставила мне на прошлой неделе записку, в которой сообщала, что приходил человек из компании кабельного телевидения. Хотел проверить качество изображения.
– И она его впустила?!
– Ее нельзя обвинить в беспечности, – защитила свою давнишнюю помощницу Лорелей. – Я сама просила ее позвонить в компанию. Видите ли, на некоторых каналах появляются помехи – какие-то светлые пятна. Она никогда никого не впустит в дом без надлежащего документа.
– Документы можно подделать, – проворчал детектив. – Черт!
Кажется, Джерард воспринял вторжение в ее дом того человека как свой личный просчет. За прошедшие два месяца у Лорелей сложилось впечатление, что Мэтт Джерард относится к числу полицейских старой закалки, которые по-настоящему преданы своему делу.
– По-вашему, я должна запереться у себя в доме, не ходить на работу, не подходить к телефону и стрелять в каждого, кто подойдет к моим дверям? Так я не договорюсь даже о доставке пиццы на дом!
Джерард окинул оценивающим взглядом ее фигуру в джинсах и белой футболке.
– Не верится, что вы часто едите пиццу.
– Это к делу не относится. – Она вскинула голову, радуясь вспыхнувшему раздражению: оно поможет ей обуздать страх. – Будь ваша воля, вы держали бы меня под домашним арестом до тех пор, пока не схватите этого человека.
– Законы, написанные на бумаге, не воспринимаются ненормальными подонками, – сухо произнес Джерард.
Его слова совсем не успокаивали.
– Я знаю, – вздохнула Лорелей. – Это меня ужасно расстраивает. И пугает.
– Вот и хорошо, что пугает… Вы должны быть начеку. – Он снова вернулся к письму. – «Я представлял страх и ожидание в твоих глазах в тот момент, когда я сорву с тебя ночную рубашку цвета морской волны, как и стены твоей комнаты, и…»
– О Господи! – Лорелей тяжело вздохнула.
– Что тут удивительного? Раз он побывал в вашей спальне, он перебирал вашу одежду и…
– Нет, – снова перебила она, – вы не понимаете. Вчера вечером я ужинала с подругами. Ничего особенного. Просто несколько женщин собираются вместе раз в месяц. Вчера был день моего рождения… Они сделали мне подарок…
– Не хотите ли вы мне сказать, что это была ночная рубашка?
– Да, цвета морской волны. Я увидела ее в каталоге, и она мне очень понравилась… Она была такая красивая, что я не утерпела и надела ее сразу, как только вернулась домой.
Мэтт громко выругался.
– Этот сукин сын установил камеру у вас в спальне!
Лорелей похолодела. Этот человек следил за ней всю прошедшую неделю!
– Все! – решительно сказал Джерард. – Вы должны отменить поездку в Новый Орлеан.
– Я не могу. Мы трижды переносили место съемок из-за летних пожаров и страшно выбились из графика. И…
– Это проблема Тейлора, – резко произнес Джерард.
– Конечно. Но я играю главную роль. Кроме того, мне кажется, что я буду в большей безопасности, если уеду из города.
– При условии, что этот тип не последует за вами.
– Тоже верно.
– Я свяжусь с полицейским управлением Нового Орлеана, – объявил Джерард. – А тем временем отправлю к вам домой криминологов, чтобы они убрали камеру или камеры. Потом надо будет поискать следы. На всякий случай.
– Отпечатки пальцев? Вы думаете, он мог их оставить?
– Нет, – ответил Джерард, и ее последняя слабая надежда рухнула. – Но техника, которую этот парень внедрил в ваш дом, возможно, даст нам ключ к разгадке. А ваш преследователь разбирается в камерах! Я хочу поговорить об этом с Тейлором. И со всеми, кто работает над новым фильмом.
– Неужели вы подозреваете кого-то из съемочной группы?
– Это мой профессиональный долг – подозревать каждого.
Ничего более чудовищного в своей жизни Лорелей не слышала.
Может быть, Эрик Тейлор и был нерешительным во время съемок, когда дело касалось дублей, но, узнав о последнем письме, он проявил удивительную твердость.
– Хватит! – заявил он. – Я сделаю то, что должен был сделать с самого начала. Я найму телохранителя, который не будет спускать с тебя глаз ни днем, ни ночью. Я имею законные права на твое тело, пока снимаю фильм. И именно я буду платить за его охрану.
– Ты всегда найдешь нужные слова, – проворчала Лорелей.
Тейлор повернулся к стоявшему у стены Джерарду.
– Может быть, хоть вы объясните этой бесстрашной упрямице, что телохранитель – лучший выход из положения? Особенно если учесть тот факт, что мы снимаем так много сцен на натуре?
– Телохранитель – это было бы неплохо, – согласился детектив.
Глава вторая
Майкл провел целую неделю в плавучем казино, где он пытался выявить тех, кто утаивает доходы. Его одежда пропахла сигаретным дымом, а в голове нестройно звучали сигнальные звонки, возвещавшие о крупных выигрышах. Теперь он мечтал снова очутиться в относительной тиши своей конторы.
Майкл О'Мэлли открыл собственное детективное агентство после того, как ушел из полицейского управления Нового Орлеана. Работа в отделе по расследованию убийств ему нравилась, но, сытый по горло системой, при которой доллары важнее, чем жизнь ни в чем не повинных граждан, он ушел из полицейского управления и открыл детективное агентство «Голубой залив». Поскольку Майклу не очень хотелось до конца жизни заглядывать в окна мотелей в поисках неверных супругов, он решил специализироваться на охране ответственных чиновников и частных компаний.
Работы было невпроворот. И поэтому Майкл обрадовался, когда обрел партнера в лице своего брата Шейна. Шейн недавно возвратился в Новый Орлеан, проведя лет десять в недрах европейской агентурной сети.
Войдя в агентство, размещавшееся над антикварной лавкой во Французском квартале, он широко улыбнулся брату.
– Как я понимаю, тебе удалось настичь своего преступника.
– Мне всегда удается. Только на этот раз это оказалась преступница.
Майкл обвел взглядом комнату. Хотя они с Шейном работали вместе уже почти три месяца, он все еще не привык к переменам. Раньше в агентстве была расслабляющая домашняя атмосфера. Теперь здесь царил образцовый порядок. И везде стояла ультрасовременная компьютерная техника.
Майкл подошел к холодильнику, достал две бутылки пива «Дикси», открыл их и протянул одну брату.
– Вот то, по чему я скучал все годы, которые провел вдали от дома, – сказал Шейн, с удовольствием сделав глоток.
Майкл отпил из своей бутылки.
– А я-то считал, что Европа – рай для любителей пива.
– Пиво там течет рекой, – согласился Шейн. – Но в тех кругах, где я вращался, предпочитали шампанское.
– Должно быть, нелегко тебе было, – протянул Майкл, – играть все эти годы роль богатого плейбоя.
– Это грязная работа, – заявил Шейн. Его глаза искрились смехом. – Но кто-то же должен принести жертву во имя свободы Америки.
– По-моему, неплохо сказано.
Майкл плюхнулся на новый диван, который появился здесь вместо старого, купленного когда-то за городом на распродаже. Конечно, черная мягкая итальянская кожа свидетельствовала о преуспевании, однако ему недоставало прежнего удобного, потрепанного, обитого тканью дивана.
Майкл водрузил ноги на поцарапанный деревянный кофейный столик, который не позволил заменить новомодным, со стеклянной столешницей, – должен же человек куда-то класть ноги! – и с наслаждением отпил еще глоток прохладного напитка. Наступило лето, и на Французский квартал опустилась горячая влажная пелена. Допотопная система кондиционирования воздуха в здании лишь гоняла насыщенный влагой воздух, и рубашка Майкла уже прилипла к спине. А вот Шейн выглядел до противного свежим.
– К вопросу об образе жизни, – заметил Шейн. – Я несколько разочаровался, когда понял, что в реальности жизнь детектива мало напоминает ту, которую показывают по телевизору.
– Тебе уже стало скучно?
Майкла это нисколько бы не удивило.
Шейн, так же как еще один из троих братьев О'Мэлли, Рорки, унаследовал от их знаменитого отца страсть к перемене мест. Хотя Рорки, по-видимому, покончил с жизнью бродяги. Недавно он объявил о том, что в День труда женится на Дэриа Шей, окружном прокуроре.
Поскольку Шейн завел роман с Блисс Форчун (она была владелицей дома, в котором располагалось их агентство, и занималась торговлей антиквариатом), Майкл надеялся, что младший из братьев О'Мэлли последует примеру Рорки.
– Мне совсем не скучно, – возразил Шейн. – Содержать в порядке документацию – это уже значит быть занятым по горло. Просто я представлял себе, что мы будем жить в окружении роскошных, сладострастных женщин, которые мечтают броситься к нашим ногам.
– Зачем тебе другие женщины, когда у тебя есть Блисс?
Пляшущие чертики в голубых глазах Шейна пропали. Его взгляд стал задумчивым.
– Хороший вопрос. – Шейн снова заулыбался. На этот раз его улыбка была еще более озорной, чем раньше. Майкл прекрасно знал, что это означает. Какой-то новый розыгрыш.
– Что ты опять затеял? И не пытайся увильнуть от ответа. Я выучил все твои фокусы.
– Сегодня был очень интересный звонок, – сознался Шейн. От одного будущего клиента из Лос-Анджелеса. Этот человек собирается приехать по делам в наш прекрасный город и ищет фирму, которая могла бы обеспечить охрану на высшем уровне.
– Он обратился по правильному адресу.
– Так я ему и объяснил. Потом, уверив его в том, что лучше нас ему никого не найти, и сославшись на наши безупречные дипломы, я сказал, что, приложив некоторые усилия, мы, вероятно, отыщем возможность втиснуть его заказ в наше перегруженное расписание. И что наша обычная такса – тысяча долларов в день. Плюс издержки.
– Тысяча в день? – Майкл поставил пустую бутылку на столик, у своих ног.
– Плюс издержки, – напомнил ему Шейн.
– Это же в два раза больше обычного гонорара!
– Правильно. Но нас теперь двое. К тому же, Майкл, наш новый клиент может себе это позволить… Речь идет о киногруппе, которая приезжает сюда снимать фильм на натуре.
– И они хотят, чтобы мы защитили их от набегов групповых насильников?
– Угу. Речь идет о личной охране. Кажется, у их кинозвезды появился преследователь.
– В Лос-Анджелесе?
– Да. Но, как считает детектив, занимающийся этим делом в полицейском управлении Лос-Анджелеса, этот тип настолько одержимый, что может последовать за ней и сюда. Я заверил режиссера – это Эрик Тейлор, тот, который снял много остросюжетных детективных фильмов, – что у тебя есть опыт работы с преследователями.
– Так кто же эта кинозвезда, которую мы должны будем опекать?
– Случай особый. – Шейн улыбнулся так ослепительно, что его улыбка затмила яркое послеполуденное южное солнце, заливавшее своим светом комнату. – Наша старая знакомая.
У Майкла все перевернулось внутри. Не может быть, убеждал он себя… Хотя в жизни часто случаются совпадения, не может быть, чтобы судьба сыграла с ним такую злую шутку.
– Насколько я понимаю, у нашей старой знакомой есть имя?
Шейн откинулся в высоком кожаном кресле, которое стоило больше, чем первый автомобиль Майкла. Лицо Шейна сияло.
– Это не кто иная, как Лорелей Лонгстрит.
– Я нашел детектива, – объявил Эрик. Он и Лорелей сидели на балконе ее дома в Малибу. Соседские дома были расположены так близко, что она могла дотянуться до них рукой. Когда Лорелей сняла домик на побережье, ей пришлось пожертвовать уединением ради удовольствия жить у самого океана. Теперь она сомневалась в правильности такого решения.
Лорелей провела кончиком пальца по ободку бокала.
– Значит, – сказала она, – ты позвонил в агентство, которое тебе порекомендовал Джерард?
– Да. Агентство называется «Голубой залив».
– Симпатичное название.
– Человек, с которым я говорил, был достаточно приветлив.
Блуждающий взгляд режиссера, скользнув по пляжу, остановился на юной блондинке в узком, почти не прикрывавшем тело бикини. В другое время Лорелей и внимания бы не обратила на совершенно автоматическую реакцию мужчины на красивую и едва одетую женщину. Но последние неприятные события заставляли задуматься, может ли человек, ее любимый режиссер, превратиться из мужчины, проявляющего простой интерес к женщине, в одержимого преследователя.
Эрик вздохнул, увидев, как юная красавица обнимает не менее красивого раздетого юного красавца.
– Между прочим, – сказал он, снова повернувшись к Лорелей, – этот детектив О'Мэлли уверял меня, что у них есть опыт успешной работы с преследователями.
– О'Мэлли?
Этого не может быть, подумала она. В Новом Орлеане было полным-полно широкоплечих потомков первых переселенцев – ирландцев, которые приехали на эти болотистые земли с горячим желанием работать не покладая рук.
– Шейн О'Мэлли, – уточнил Тейлор. – Судя по акценту, он из местных.
Услышав знакомое имя, Лорелей почувствовала, что у нее сейчас разболится голова. Значит, Шейн стал детективом. Этого следовало ожидать. Он был самым ярким из троих братьев. Этакий герой из телевизионного остросюжетного фильма.
– Верно.
Тейлор удивленно поднял бровь.
– Ты его знаешь?
– Новый Орлеан – город небольшой, – пробормотала Лорелей. – Я знала их семью.
– Мир тесен. По-видимому, ты знакома и с его партнером.
Тейлор произнес это небрежно, но по его прищуренным глазам можно было понять, что он уловил перемену в ее тоне. Ужасно! Этого человека природа, возможно, наделила особым талантом, но новая жена Тейлора – третья или четвертая, Лорелей уже сбилась со счета, – была главной сплетницей в Голливуде!
– Смотря кто его партнер…
– Очевидно, его брат.
– Рорки? – Это было логично. У двух младших братьев О'Мэлли было много общего. Оба умны, энергичны и бесшабашны. Они вполне могли работать вместе.
– Нет. То ли Мэтью, то ли Марк. Что-то библейское.
Ему не удалось обмануть ее ни на минуту. Лорелей знала, что в голове у этого максималиста находится компьютер.
– Майкл, – сообщила она собеседнику то, что ему, очевидно, уже было известно.
– Точно. Имя как у архангела.
Эрик снова наполнил свой стакан, долил ей. Потом откинулся назад, положил ногу на ногу и, не мигая, уставился на Лорелей, словно человек, выбирающий съемочный кадр. Она не сомневалась, что личная жизнь каждого была для него не более чем сюжетом, который ждал своего часа, чтобы быть воплощенным на экране.
– Я училась вместе с Майклом в школе, – нарушила Лорелей повисшее тягостное молчание. – А еще он несколько лет косил нашу лужайку.
– Понятно. «Принцесса и простолюдин». – Эрик кивнул, и она испугалась, что он уже вынашивает идею заказать Брайану Уайлдеру сценарий: «Юношеская любовь у голубого залива. Жаркая. Страстная. Много обнаженной натуры. Может претендовать на приз в категории фильмов для взрослых».
– У тебя чересчур богатое воображение, Эрик. Мы ходили в одну и ту же школу, но Майкл был старше меня. Я его едва знала. – Это была наглая ложь.
– Вы не поддерживали отношений после того, как ты приехала сюда?
– Нет.
Она была тогда совсем юной и очень страдала. Влюбленная девчонка, она надеялась, что Майкла разжалобят ее слезы и он приедет следом за ней в Калифорнию. Он не приехал. И она сделала вывод, что он ее не любил. А если и любил, то не такой безоглядной и мучительной любовью, которую испытывала к нему она.
– Тогда, наверное, ты не знала, что он стал полицейским?
Майкл – полицейский? Что ж, похоже на него, решила она. В нем глубоко сидел рефлекс ответственности. Майкл даже отказывался заниматься с ней любовью – потому что она была еще слишком молода.
– Он частный детектив? – с деланной небрежностью поинтересовалась Лорелей.
– Да. Его брат, Шейн, сказал, что до этого он работал в отделе по расследованию убийств. Так что ему доводилось иметь дело с маньяками. В том числе в двух случаях, когда преследовали близкую ему женщину. Она была корреспондентом местной телевизионной станции.
– Престижная профессия, – задумчиво пробормотала Лорелей. – И значит, по словам Шейна, Майкл задержал этих преследователей?
– Шейн сказал что-то вроде того, что его брат всегда настигает преступников.
Лорелей через силу улыбнулась.
– Совсем как Справедливый Дадли. – Поймав на себе недоуменный взгляд Эрика, она пояснила: – Помнишь героя мультфильма и его подругу Тесс Преданное Сердце?
– А, да! – Эрик отпил вина. – Только в реальной жизни героиню зовут Дезирей Дюпре.
– Так зовут ту журналистку? – Имя было красивым. И смутно знакомым.
– Ага. Хотя я не знаю, оставила ли она девичью фамилию, когда вышла замуж. Следовало бы оставить, – добавил он. – Это отлично звучит. Гораздо лучше, чем Дезирей О'Мэлли.
Прошло много лет с тех пор, как Лорелей и Майкл были вместе. Тогда она мечтала, что будет с ним всегда… Лорелей убеждала себя, что все осталось в прошлом, что Майкл О'Мэлли уже не в силах причинить ей боль. Но новость о том, что он женился, сразила ее.
– Что-то случилось? – осведомился Эрик.
– Нет. – Ветерок с моря растрепал ей волосы. Несколько прядей упали на глаза. Она отвела их дрожащей рукой.
Все кончено. Теперь действительно кончено. Но чему удивляться? Она не могла надеяться на то, что такой человек, как Майкл, будет ждать вечно. Его жизнь ее не касается. Ну и пусть у него теперь жена по имени Дезирей, а возможно, и полный дом детишек…
А может быть, есть еще и собака. Дети же всегда мечтают о собаках. Она, например, мечтала. Но ей не разрешили завести собаку.
Ей, убежденно сказала себе Лорелей, все равно, чем занимается Майкл О'Мэлли. И с кем.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?