Электронная библиотека » Джойс Карлоу » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Бесценное сокровище"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 03:10


Автор книги: Джойс Карлоу


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Мэдди кивнула, проводила взглядом выходящего из каюты мальчика и снова опустилась на подушки, отдавая себя во власть весьма противоречивых эмоций. Неужели это правда? Разве такое возможно? Невероятное происшествие! Самое удивительное заключалось в том, что вполне естественное чувство страха необъяснимым образом уживалось с отчаянным любопытством. Ощущение опасности щекотало нервы, но вместе с тем придавало жизни непривычную остроту. Если все это правда, то как же ей выжить в этой ситуации? Ведь она даже не знает, как вели себя люди в этом столетии. А как пресечь поползновения мужчин этой эпохи? Ведь, кажется, в те далекие времена они привыкли вести себя весьма вольно. И им это всегда сходило с рук. Мэдди съежилась и сжала пальцы в кулаки, а губы в этот момент шептали слова молитвы, чтобы Господь вернул ее в свой спокойный и привычный двадцатый век, где все так знакомо и понятно.

– Пожалуйста, не оставляй меня здесь! – взмолилась она, но мольба не помогла. Она по-прежнему была привязана к кровати сурового капитана Йорка и всецело зависела от его милосердия.

Мэдди еще долго лежала, уставившись в потолок, и обдумывала свое отчаянное положение, прислушиваясь к каждому шороху, раздававшемуся снаружи. Но вино все-таки сделало свое дело, и она постепенно задремала, поудобнее устроившись на пуховых подушках.

Она погрузилась в глубокий сон, который неожиданно был прерван: она вдруг почувствовала чью-то руку на своей шее. Мэдди вздрогнула и громко вскрикнула от неожиданности.

– Спокойно, девушка. Я не собираюсь задушить тебя. Я просто в восторге от твоей замечательной длинной белой шеи.

Мэдди испуганно взглянула в темные глаза Бена Йорка. Он сидел рядом с ней на кровати и смотрел на нее сверху вниз.

– Хотя, разумеется, я могу задушить тебя, если ты не скажешь мне всю правду. Как ты попала на этот остров? Кто ты такая и кто послал тебя сюда? У меня здесь чрезвычайно важное дело, и я не потерплю никаких шпионов!

– Я не шпионка, – решительно запротестовала Мэдди. – Я вас не знаю и не имею ни малейшего представления о том, что вы здесь делаете…

Он посмотрел на нее так пристально, что ей показалось, будто он хочет пронзить ее взглядом насквозь, прочитать все ее сокровенные мысли.

– Послушай, женщина, я могу отправить тебя на верхнюю палубу и приказать, чтобы тебя выпороли, если ты будешь лгать. Ты же видела, как изголодались мои ребята по женщине. Уверяю тебя, они весьма отчаянны во всем. Скажи мне, кто ты и откуда появилась здесь? Отвечай на мой вопрос немедленно и не пытайся хитрить.

Неужели он действительно способен так с ней поступить? Может быть, и способен…

– Меня зовут Мэдди Эмерсон, – тихо сказала она.

Капитан окинул ее скептическим взглядом и снова коснулся ее шеи. Затем он провел рукой по ее лицу, губам, насильно открыл ей рот…

– У тебя хорошие зубы, – неожиданно сказал он. – Было бы крайней глупостью отдавать тебя моим головорезам. Я могу продать тебя какому-нибудь богатому человеку и получу при этом приличную сумму.

Мэдди охватила дрожь, когда он снова дотронулся до нее. Но тонкие пальцы все поглаживали ее нежную кожу, а глаза не отрывались от глубокого выреза на груди.

– Да, это превосходный товар. – Его голос стал хрипловатым, а пальцы все ближе и ближе подбирались к груди и коснулись наконец набухших от напряжения сосков.

Мэдди почувствовала, как ее лицо залила густая краска, тело стало горячим, ее охватила дрожь. Да, конечно, он был ей ненавистен, но все же ей не удалось скрыть ответный порыв, вызванный его нежным прикосновением. Его карие глаза прожигали насквозь, безраздельно подчиняя ее своей воле.

– Я спрашиваю тебя в последний раз, моя девочка, после чего вынужден буду отказаться от присущих мне вежливых манер. Как ты попала на этот остров?

Мэдди охватила паника. Этот человек мог действительно сделать с ней все, что угодно. Что бы такое придумать…

– Я была на корабле вместе со своим дядей. Мы направлялись в Бостон. Он разозлился на меня из-за того… – Она сделала многозначительную паузу, а потом позволила себе расплакаться. Это было совсем легко, так как слезы уже давно просились наружу. Из-за того, что я отказалась подчиниться его воле.

Мэдди лихорадочно вспоминала, откуда она взяла этот сюжет. Нечто подобное мелькало в каком-то старом голливудском фильме. Она собралась и прямо посмотрела капитану в глаза, надеясь, что эта история вызовет у него столь необходимое ей сочувствие. Выражение его лица действительно немножко потеплело.

– И откуда же вы плыли в Бостон, скажи мне, пожалуйста?

– Из Портсмута. Из Англии. Он похитил меня.

Йорк наклонился к ней и слегка сжал пальцами ее горло.

– Ты же не лжешь мне, правда?

Мэдди еще сильнее стала всхлипывать и решительно покачала головой.

Капитан отпустил руку и выпрямился.

– Ты для меня совершенно неожиданная обуза, – откровенно признался он. – Женщины на судне приносят несчастье. Всегда.

– Я не причиню вам абсолютно никаких хлопот.

Он плотно сжал губы.

– Да, совершенно верно, ты не причинишь мне никаких хлопот, – твердо сказал он. – Ты будешь делать только то, что я тебе скажу. Ты моя собственность, и я ожидаю от тебя полного повиновения!

– Но это не значит, что я безропотно отдамся вам, – упрямо сказала она, глядя на него влажными от слез глазами.

– Ты сделаешь это, если я того пожелаю, женщина! Но сейчас я не собираюсь силой овладеть тобой. – Он наклонился вперед и развязал ей руки.

– Ты можешь встать?

Мэдди с большим трудом встала, но так и не смогла опереться на больную ногу.

Он снова усадил ее на кровать, пододвинул поближе стул, сел на него, положил себе на колени ее ногу и внимательно осмотрел ее.

– Мне придется перевязать ее, – озабоченно сказал он.

– Я думаю, что подвернула ее, когда упала в шахту.

Капитан ничего не ответил, подошел к шкафу и вернулся с длинным куском материи. Покончив с перевязкой, он сказал:

– А теперь встань!

Мэдди вскочила на ноги и почувствовала, что ей стало намного легче.

– Твое платье похоже на грязную тряпку. Снимай его.

– Нет! Я только что сказала вам…

Капитан молча приблизился. Мэдди глядела на него снизу вверх. Он был огромного роста и не собирался уступать. Резким движением он сорвал с нее остатки платья и всего остального, что на ней было надето.

Мэдди оказалась перед ним совершенно голой и машинально прикрыла грудь руками, чувствуя, что краснеет. Ей даже показалось, что все ее тело горит огнем под его обжигающим взглядом. Капитан жадно рассматривал ее, ничуть не скрывая своего интереса.

Взгляд карих глаз еще некоторое время блуждал по ее телу, хотя Йорк не делал никаких попыток притронуться к ней.

– Полагаю, что тебя все-таки стоит приручить. Это оправдает затраты.

Мэдди молча смотрела на него, ожидая самого худшего.

К счастью, ее опасения не подтвердились. Как ни странно, он отвернулся и направился к гардеробу, где отыскал для нее какое-то платье.

– Ванная комната рядом, – спокойно сообщил он. – Хорошенько помойся и надень это. И еще одно: попытайся вести себя разумно. Если бы я действительно хотел взять тебя силой, то непременно сделал бы это, когда ты была привязана к моей кровати, – с этими словами он повернулся и вышел из каюты.

Мэдди услышала щелчок замка и устало опустилась на кровать. Он очень грубый, но все же не до такой степени, как все остальные. Да и ногу ее он перевязывал очень нежно, не причиняя боли. Интересно, каков же он, этот капитан Йорк?

Неужели она и впрямь принадлежит ему? Неужели нет никаких законов, которые могли бы защитить одиноких женщин? Она закрыла глаза и до боли сжала пальцы. «Боже, – взмолилась она про себя, – сделай так, чтобы это было хоть и ужасным, но все-таки кошмаром! Позволь мне вернуться в мое время! Пожалуйста…»

Она открыла глаза – все осталось по-прежнему. Нет, это не кошмар. Это жуткая и невыносимая реальность, с которой нужно как-то мириться. Она подхватила платье и пошла в ванную.

На этот раз Мэдди налила в таз побольше воды и помылась как следует. Платье, которое дал ей Бен Йорк, на самом деле оказалось ночной рубашкой. Она была очень длинной, белой, сшитой из мягкой хлопковой ткани и очень простой по покрою. Вырез на груди был таким же большим, как и у красного платья, от которого сейчас остались одни лишь клочья. Эта ночная рубашка еще раз напомнила ей о том, что она полностью находится во власти капитана этого корабля.

Оглядевшись, Мэдди увидела на полке гребень, расчесала свои длинные черные волосы и вернулась в каюту. Там она снова посмотрела в иллюминатор, безуспешно пытаясь обнаружить знакомые очертания берега. Все затянула плотная пелена ночи. Густо населенное южное побережье Новой Шотландии, казалось, просто перестало существовать. Сейчас это был совершенно дикий и пустынный берег.

Мэдди вернулась к кровати и присела на ее край.

Все это было совершенно необъяснимым, но тем не менее каким-то таинственным образом она все же оказалась в далеком прошлом, и с Этой мыслью надо во чтобы то ни стало смириться. Другого выхода нет. Этот капитан Йорк заметно отличался от всех людей, которых она встречала до этого. Конечно, никто не знает, чего от него можно ожидать, но все же он производил впечатление человека, которому не чуждо понятие чести. Он был какой-то странный…

В этот момент щелкнул замок и в дверях каюты появилась крупная фигура капитана. Бен Йорк остановился у порога и еще раз пристально взглянул на свою пленницу.

– Я вижу, ты уже приготовилась ко сну.

Мэдди натянула одеяло до самого подбородка.

– Да, я ужасно устала.

– До конца нашего путешествия еще очень много времени. Ты хорошо отдохнешь здесь. – Он подошел к столу и зажег керосиновую лампу. – Не советую зажигать лампу, когда море будет волноваться, – заботливо предупредил он…

– Мы отплываем сегодня вечером?

– Нет. Завтра на рассвете. Я скажу Уиллу, чтобы он принес тебе ужин.

– Куда вы сейчас идете?

На его лице появилась легкая усмешка.

– В свою комнату. У меня там подвешен гамак. Может быть, ты хочешь, чтобы я согрел твою постель?

Мэдди испуганно покачала головой.

Капитан подошел к кровати, на какое-то мгновение остановился перед ней, а затем резким движением стащил с нее одеяло и поставил на ноги.

– Нет! – вскрикнула она, когда он крепко прижал ее к себе.

– Ты очень красивая девушка, – взволнованно сказал он. – Теперь я понимаю, почему твой дядя не удержался перед таким соблазном. Ты действительно леди или только прикидываешься?

Он стоял так близко, что она без труда ощущала тугие мышцы его крепкого тела.

– Ты же черноволосая ирландка, разве не так, малышка? Мне всегда нравились такие черные волосы и такие необыкновенно зеленые глаза.

Он внимательно смотрел в ее лицо, а она все пыталась вырваться, как будто бы боясь его обжигающего взгляда. Капитан прижимал ее к себе все сильней и сильней, а Мэдди словно оцепенела, у нее уже не было сил для протеста. Она даже голос потеряла от волнения.

Капитан нежно провел рукой по ее щеке, легким движением коснулся шеи и осторожно погладил ее.

– Изумительная кожа! Ты в самом деле прекрасна.

– Не надо, – взмолилась Мэдди. – Вы делаете мне больно. Пожалуйста, отпустите. – На более решительный протест она просто не отважилась, понимая, что полностью находится во власти этого человека. Надо быть послушной и покорной, твердила она себе. По крайней мере пока.

В карих глазах на мгновение блеснуло сочувствие, но он – еще сильнее привлек ее к себе, наклонился и поцеловал в губы. Поцелуй взволновал ее, она просто не могла на него не ответить. Но как только его рука скользнула вниз по спине, Мэдди тут же решительно отстранилась.

– Ты не хочешь отдаться мне? – удивленно спросил капитан. – Сожалею, но не могу поверить в это, малышка. У меня сложилось впечатление, что ты тоже полна огня.

Мэдди собралась с духом и, поборов страх, выпалила:

– Вы слишком самонадеянны!

Капитан опустил ее на кровать и на мгновение застыл над ней, уперев руки в бедра.

– Я бы мог взять тебя силой, но сейчас у меня есть более важные дела. – Он резко повернулся и вышел из каюты так же быстро, как и вошел, не забыв, впрочем, надежно запереть за собой дверь.

Через некоторое время на пороге каюты появился Уилл с подносом в руках.

– Я вижу, что теперь мне не придется кормить вас с ложечки, – сказал он, улыбаясь.

– Спасибо за то, что ты это сделал в обед, – ответила она. – Ты можешь хоть немного побыть со мной?

Мальчик покачал головой:

– Нет, мадам. Но капитан сказал, что завтра утром я смогу принести вам гусиное перо и бумагу, а также иголку с нитками для шитья. Думаю, что этого будет достаточно, чтобы не помереть от скуки.

– Куда мы направляемся? – осторожно поинтересовалась Мэдди.

Уилл равнодушно пожал плечами:

– Может быть, в Гавану, а может быть, в Кюрасао. Мы можем остановиться даже в Нью-Йорке или в Бостоне.

– Не очень близкий путь. А ты не мог бы прийти ко мне позже? Мне хочется поговорить с тобой.

– Если смогу.

С этими словами Уилл поклонился и вышел из каюты, заперев за собой дверь.

Мэдди посмотрела на поднос с ужином. Там был хлеб, рыба и еще какая-то зелень, какая именно – не важно. Она уже так проголодалась, что готова была съесть все что угодно. Присев на край кровати, Мэдди впервые за это время отметила, что ложе у нее достаточно мягкое и удобное.

Бен Йорк покинул свою каюту, расположенную под капитанской рубкой, и подошел к борту. Наклонившись, он долго смотрел на море, которое так любил с детских лет.

Затем он сильно пнул ногой по доскам, с трудом сдерживая охватившее его раздражение. Какая досада! Он испугал эту женщину, пытаясь добиться от нее правды. Но с другой стороны, осторожность не помешает. Он готов был рисковать чем угодно, чтобы сохранить в тайне свое нынешнее путешествие. Даже члены его команды не знали, где они сейчас находятся и как сюда добраться. А что, если она оказалась там с определенной целью? Что, если на этом острове уже побывали другие суда? Нет, не может быть. Она бы призналась в этом. Она слишком испугана. Можно ли верить ее рассказу? Бен все еще сомневался в этом. Но больше всего его заинтересовала ее манера говорить. Это было совсем не похоже на английскую речь, хотя она, несомненно, говорила по-английски. Откуда же она, черт возьми?

Эти мысли никак не давали ему покоя, но позже их ход изменился. Да, несомненно, он чересчур сурово обошелся с ней. Но она твердо придерживалась своей версии. К тому же так отчаянно и искренне сопротивлялась его домогательствам.. Это явно говорило о том что она – порядочная женщина, а не какая-то дешевая проститутка, согласившаяся взять на себя роль шпионки Когда он впервые увидел ее в том самом платье, то принял за шлюху Но все ее поведение и манеры говорили об обратном. Да и речь ее ясно свидетельствовала о хорошем воспитании, хотя и казалась довольно странной. Вообще говоря, она производила впечатление образованной женщины и самой настоящей леди.

А не наделяет ли он ее всеми этими качествами только потому, что она очень красива? Может быть, он поверил ее рассказу потому, что хотел поверить? Ее губы просто очаровательны. Он даже почувствовал ее отклик на свой поцелуй, хотя она и оттолкнула его в конце концов.

– Загадка, – тихо прошептал он, решив проявлять в отношениях со своей пленницей крайнюю осторожность, пока не выяснит окончательно все обстоятельства ее таинственного появления на острове.

Глава 3

Мэдди проснулась от нестерпимой духоты. Она отбросила ногой одеяло, села на кровати и стала тереть руками глаза. Через закрытый иллюминатор пробивались лучи солнца, и в каюте было душно и жарко.

Какое-то время она сидела совершенно неподвижно, пытаясь понять, что происходит, пока не сообразила, что их корабль уже находится в пути. Шхуна разрезала носом воду, мягко покачиваясь на волнах. Мэдди подошла к иллюминатору. А почему бы не открыть его. Расположение каюты это вполне позволяло. Она повернула ручку, открыла окно и глубоко вдохнула проникший в каюту морской воздух.

Мэдди закрыла глаза и попыталась представить себе, как их шхуна выглядит во время плавания. Ей еще никогда не приходилось находиться на таком старомодном, плывущем под парусами корабле. Правда, когда-то она заходила на борт подобного судна в Галифаксе, нотам оно стояло на якоре в доке и было приспособлено под отель. К тому же тот парусник был не настоящим старым кораблем, а лишь его приблизительной копией.

А сейчас настоящая пиратская шхуна увозила ее в неизвестность. Мэдди охватило волнение, хотя сильнее его был страх.

В этот момент в дверь каюты слабо постучали.

– Вы уже проснулись, мадам? – послышался тихий голос Уилла.

– Да, входи, – позвала его Мэдди.

В руках мальчик, как всегда, держал поднос. На этот раз он принес жидкую овсяную кашу и хлеб.

– Ты можешь остаться и немного поболтать со мной? – снова спросила Мэдди.

– Сожалею, мадам, – вежливо ответил тот, – но У меня сейчас нет времени. Но капитан Йорк разрешил мне навестить вас позже, после обеда.

Мэдди улыбнулась.

– Скажи капитану Йорку, что я хочу его видеть.

Уилл молча кивнул и вышел из каюты, как обычно заперев за собой дверь.

Мэдди отметила, что прошло немало времени, прежде чем в каюте появился капитан. Он был заметно раздражен и всем своим видом показывал, что не склонен к болтовне.

– Мне сегодня очень некогда. Что тебе нужно?

– Я хочу, чтобы меня выпустили наружу! – решительно заявила Мэдди. – Мне необходимо выйти на палубу и подышать свежим воздухом. Я не могу оставаться в этой каюте на протяжении всего нашего путешествия, независимо от того, куда мы направляемся.

Капитан грозно сдвинул густые брови.

– Я могу позволить тебе только перейти в другое помещение.

– Нет. Мне нужен свежий воздух. Я хочу на палубу. Сейчас мы находимся далеко в море. Куда я могу убежать?

– Меня волнует вовсе не это, глупая женщина. Ты же видела мою команду вчера и должна прекрасно понимать, какие мысли блуждают в головах этих людей. Они только и ждут, когда ты наконец окажешься в их грязных лапах. Это же банда головорезов, мечтающая о том, чтобы изнасиловать тебя.

– Но мне совершенно необходимо хоть изредка выходить наружу, – продолжала настойчиво Мэдди. – Хотя бы на короткое время.

Он глубоко вздохнул и кивнул:

– Хорошо, но ты должна пообещать мне, что не уйдешь дальше этой двери и этой палубы. После обеда я смогу выпустить тебя на час или около того. Эта палуба скрыта от глаз, и я прикажу команде, чтобы они не заходили сюда. Но помни – остальная часть судна не для тебя.

Мэдди усмехнулась:

– Да, я запомню это. – Затем она опустила взгляд на свою ночную рубашку и стыдливо указала на нее пальцем. – Мне нечего надеть!

– В прихожей есть большой шкаф. Там много женской одежды. Надеюсь, ты подберешь что-нибудь для себя подходящее.

– Похоже, что вы довольно часто похищаете представительниц прекрасного пола, – язвительно заметила она.

Бен довольно хохотнул.

– Я не похищал тебя, милашка. Я просто спас тебя. По правде говоря, до сих пор у меня не было нужды похищать женщин, хотя ты права, мне нравится их общество. На память о наших встречах у меня осталась кое-какая одежда.

– Мне очень повезло, – заметила Мэдди, не скрывая иронии.

– Да, тебе крупно повезло, – согласился он с той же интонацией. – К сожалению, у меня сейчас нет времени для обмена любезностями. – И он резко повернулся и вышел из каюты.

Мэдди прислушалась и заметила, что он оставил дверь открытой. Она вышла в прихожую и стала рыться в шкафу, где лежала огромная куча женской одежды.

Все платья выглядели достаточно дорогими. Первое которое попалось ей под руку, было зеленым, с кружевными рукавами и воротником и снова с глубоким вырезом на груди. Она посмотрела на другое, коричневое – такое же глубокое декольте! Вскоре она убедилась, что все эти платья были сшиты для услаждения мужских взоров. Мэдди тяжело вздохнула и смирилась с этим фактом.

Она вернулась в свою маленькую комнату и переоделась.

Затем она расчесала свои густые волосы и завязала их голубой лентой, которую нашла среди прочих вещей. Тяжелая копна волос ниспадала на плечи, своей чернотой еще более подчеркивая белоснежность шеи и лица.

Покончив с туалетом, Мэдди осторожно приоткрыла дверь и выглянула наружу. Поблизости никого не было. Легкий морской ветерок ласково коснулся ее, напомнив о воле. Опасливо озираясь по сторонам, Мэдди вышла на палубу.

Вид открывался просто потрясающий – беспредельно голубое небо над головой и столь же беспредельно голубое море за бортом судна. Поверхность воды была спокойной, и только белые шапки волн, изредка поднимавшиеся на гребне волны, разбавляли ослепительную голубизну. Где-то вдали чуть просвечивала сквозь дымку линия берега.

Но больше всего Мэдди интересовало само судно. Оно казалось ей каким-то сказочным и полным загадок. Она видела его издали с берега, но тогда шхуна стояла на якоре. Сейчас же она упрямо разрезала волны своим острым носом, а над головой трепетали наполненные ветром четыре огромных паруса. Ниже виднелся длинный ряд бортовых пушек. Медные поручни палубы были самым тщательным образом отполированы и блестели на солнце, хотя сама палуба, казалось, не блистала чистотой.

Шхуна казалась ей прекрасной даже тогда, когда стояла на якоре, а сейчас Мэдди была от нее просто в восторге. Даже дух захватывало, хотя где-то внутри все еще теплился страх.

Мэдди осторожно приблизилась к краю палубы, постоянно озираясь. Здесь находились лишь каюта капитана да капитанская рубка. Все остальные помещения располагались на нижней палубе.

Мэдди была сейчас так увлечена, что даже вынужденное путешествие показалось ей увлекательным приключением. Она подняла голову вверх и посмотрела на самую высокую мачту с белокрылым парусом. На самой верхушке развевался голландский флаг. Значит, капитан Йорк действительно был капером, а не каким-то заурядным пиратом. Уилл сказал правду, хотя между теми и другими, насколько она считала, не было большой разницы. Просто каперы были пиратами, служившими какой-то определенной стране. Об этом им твердили еще со школьной скамьи. А пленники каперов обычно являлись гражданами недружественной страны. Это тоже ей было хорошо известно. Так, например, французские каперы использовали любую возможность, чтобы напасть на английское судно, а английские каперы отвечали тем же, постоянно нападая на французские корабли.

Мэдди нахмурилась, пытаясь вспомнить события той эпохи. Она оказалась в 1702 году. Интересно, велись ли в это время какие-то войны? Конечно, она хорошо помнила, что весь восемнадцатый век отличался кровопролитными сражениями, но имела ли к ним отношение данная ситуация? Обычно в то время все войны, так или иначе, велись между Францией и Англией, что неизбежно сказывалось на их колониях, включая, естественно, Америку со всеми ее индейскими племенами. Она попыталась вспомнить название первой войны восемнадцатого века. Это было нелегко. Каждый народ называл эту войну по-своему. Скорее всего она именовалась войной за Испанское наследство. Да, но в Америке ее называли как-то по-другому. Господи, она уже все забыла! Неожиданно ее осенило. Война королевы Анны! Да, именно так!

Она снова посмотрела на голландский флаг и попыталась вспомнить события этого периода. Когда же Нью-Йорк перестал быть голландской колонией и превратился в колониальный город Великобритании?

– Ну и как? Тебе нравится морской воздух?

Мэдди резко повернулась и увидела перед собой капитана Йорка, внимательно смотревшего на нее.

– Я так и знал, что ты выберешь это платье, – сказал он, приближаясь на шаг.

Мэдди словно застыла. К своему удивлению, она почувствовала, что ее охватывает необъяснимое волнение.

Еще один шаг, и он оказался рядом и требовательно взглянул ей в глаза. И она не смогла отвести от него взгляда!

– Этот цвет очень идет тебе, – сказал он, слегка прикоснувшись к рукаву ее платья. Затем его пальцы пробежали по ее обнаженному плечу.

Она уже было открыла рот, чтобы запротестовать, но лишь осторожно подняла руку, неотрывно глядя в его бездонные карие глаза.

– Твои глаза похожи на море, малышка. Они такие же зеленые, но только с золотым ободком. Любой мужчина может потеряться в них.

Мэдди молча смотрела на него, ощущая как тело ее начинает полыхать огнем. Не сказав ни слова, она приподняла подол платья, быстро повернулась и пошла в каюту, с трудом сдерживая волнение.

«Что со мной случилось? – беспрестанно спрашивала она себя, укрывшись в каюте и с ужасом ожидая, что он последует за ней. – Почему я так волнуюсь, когда он рядом?» Мэдди даже ногой топнула от злости. Его голос… Он просто гипнотизировал ее, а глаза тянули как магнит. В его присутствии она лишалась сил и воли. «Черт возьми!» – прошептала она.

Бен Йорк поднял подзорную трубу и внимательно оглядел линию горизонта. Океан, океан, один только океан, который далеко на горизонте сливался с небом в мутной дымке тумана. Линия горизонта была такой размытой, что невозможно было сказать, где оканчивается океан и начинается небо.

Бен медленно повернулся на запад и так же внимательно обозрел изрезанный острыми скалами берег. До конца этого дня они обогнут южный мыс Новой Шотландии и войдут в бухту, хорошо известную своими высокими приливами. А завтра в это же время они будут плыть вдоль атлантического побережья, все дальше пробираясь на юг.

Самое опасное место в их плавании, несомненно, эта бухта. Далеко не каждому капитану удается пройти ее без потерь. Высокая волна прилива может легко подхватить судно и бросить его на острые скалы. Он уже по опыту знал, что такая волна может достигать высоты почти семидесяти футов. Но самое страшное начинается тогда, когда она снова уходит в море. Беспомощные суда остаются стоять на обнажившихся отмелях и ждать, не опрокинет ли их очередной волной.

Бен Йорк уже давно знал об особенностях этого места. Однажды он вошел на своем судне в устье реки, которая показалась ему достаточно глубокой, и бросил там якорь, чтобы спокойно провести ночь. Когда же он проснулся, то увидел, что его корабль увяз в жидком иле. Положение казалось совершенно безвыходным. Однако вскоре пришла такая высокая приливная волна, что шхуна за несколько минут снова оказалась на плаву. Члены его команды решили тогда, что это просто чудо – одно из тех, что описаны в Библии, но он-то хорошо понимал, в чем тут дело. В этой гигантской бухте, отделяющей полуостров Новая Шотландия от материка, всегда происходило нечто необъяснимое и непонятное.

Капитан опустил подзорную трубу и посмотрел на карты. Эти опасные для мореходов воды впервые были нанесены на карту великим французским исследователем и картографом Сэмюелом де Чемплейном более ста лет назад.

На его губах появилась легкая улыбка. Хотя он и плавал под голландским флагом, но сам-то был англичанином, одним из немногих английских капитанов, которые осмеливались заходить в эти опасные воды, с которых французы не спускали глаз.

Правда, бывали периоды, когда Англия и Франция становились союзниками, но чаще всего они все-таки были врагами и конкурентами. Как бы там ни было, но французы действительно много сделали для исследования этих мест. Во всяком случае, никому еще не удавалось дополнить те карты, которые были составлены ими, в особенности Чемплейном. Честно говоря, надо признать, что этот Чемплейн был настоящим гением, и он, Бен Йорк, многим обязан этому человеку. Да и вся его семья в большом долгу перед этим французом.

Большинство английских мореплавателей понятия не имели о его дневниках и картах. Отчасти это объяснялось тем, что между англичанами и французами существовала давняя вражда. Но кроме того, большинство англичан просто не умели читать по-французски.

Бен Йорк уже давно плавал в водах Новой Шотландии, прекрасно знал все заливы и бухты, скрытые от посторонних глаз, посетил сотни маленьких островов, неизвестных большинству мореплавателей. И все это благодаря одному странному французу, который умер за тридцать семь лет до того, как родился Бен Йорк.

Родители Бена оставили ему очень небольшое наследство, если иметь в виду только материальные ценности. Но они оставили ему нечто такое, что он до конца своей жизни будет считать величайшим достоянием.

В 1629 году, когда охваченной волнениями Англией управлял Карл I, в Лондон был доставлен Сэмюел де Чемплейн. Он прибыл туда отнюдь не по своей воле, а в качестве пленника братьев Кирк, которые захватили его в Квебеке во время сражения с французами. Но когда братья Кирк благополучно добрались до Портсмута, то они с удивлением обнаружили, что война между Англией и Францией закончилась почти шесть месяцев назад.

Таким образом, Чемплейн оказался в Лондоне совершенно свободным человеком. Он сразу же сообразил, что захват англичанами Квебека является незаконным и противоречит некоторым условиям мирного договора о прекращении войны. Поэтому он решил остаться в Лондоне и предпринял немало усилий, чтобы добиться возвращения национальной собственности.

Все эти месяцы Чемплейн чувствовал себя в Лондоне очень одиноким. Именно поэтому он подружился с мальчиком, который остался без родителей, слонялся по улицам и часто выпрашивал у него монетку-другую.

Чемплейн не одобрял милостыни, но дал мальчугану возможность заработать себе на жизнь: попросил его показать все достопримечательности Лондона. Вскоре он обнаружил, что юный беспризорник обладает острым умом, и стал обучать его французскому языку. К тому моменту, когда Чемплейн покидал Англию, в январе 1630 года, они стали близкими друзьями. Настолько близкими, что знаменитый исследователь и картограф решил взять Ричарда Йорка с собой во Францию.

Юный Ричард остался с Чемплейном даже тогда, когда тот решил вернуться в Новую Францию и поселиться в Квебеке. Вскоре юноша стал самостоятельно плавать на французских судах и под французским флагом. Он совершил немало путешествий в Новый Свет и вместе с французами тщательно исследовал северное побережье Америки.

Когда Чемплейн умер, Ричард Йорк унаследовал все его дневники и карты, на которых была обозначена береговая линия Северной Америки. Он хранил их как зеницу ока и многому научился благодаря этим документам. Но французские моряки, с которыми он плавал, вскоре перестали доверять ему из-за его английского происхождения и пренебрежительно относились к его знаниям и опыту. В 1640 году, когда Ричарду было уже двадцать лет, он решил вернуться в Англию.

Там его таланты были оценены по достоинству, и к тридцати годам он заработал репутацию отличного капитана и обладающего незаурядными способностями мореплавателя. Бен знал, что его отец всегда пользовался успехом у женщин, но только в возрасте пятидесяти двух лет он повстречал очаровательную ирландку, которой навсегда отдал свое сердце. Это была страстная, романтическая и в то же время трагически короткая любовь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации