Текст книги "Опасный курс России. Что делать США и НАТО"
Автор книги: Джозеф Байден
Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Мы все выигрываем, когда люди становятся более здоровыми и процветающими. И это опять я не преувеличиваю. Это правда. Мы все выиграем, когда больше предпринимателей и новаторов смогут осуществить свои мечты о лучшем будущем.
Вы знаете, в связи с этим нам нужно обновить наш набор инструментов, чтобы он лучше соответствовал потребностям сегодняшнего дня в этом взаимосвязанном мире. Мир, в котором климатические катастрофы, пандемии, конфликты не ограничиваются рамками государств и затрудняют решение проблем бедности и нестабильности, от которых страдает так много людей.
Поэтому Соединенные Штаты возглавляют усилия по преобразованию многосторонних банков развития, таких как Всемирный банк, чтобы помочь им более эффективно решать глобальные проблемы, одновременно укрепляя их основную миссию по сокращению масштабов бедности и повышению общего благосостояния.
Мы все работаем совместно с нашими партнерами в рамках «Большой семерки», чтобы удовлетворить огромную потребность в инфраструктуре, соответствующей высоким стандартам, по всему миру, особенно в странах с низким и средним уровнем дохода в Африке, Латинской Америке и Юго-Восточной Азии. Это заявление – о мире, который мы хотим построить вместе.
Дамы и господа, мы находимся на переломном этапе. На переломном этапе истории, где выбор, который мы делаем сейчас, определит вектор движения нашего мира на десятилетия вперед. Мир изменился.
Сможем ли мы дать отпор голой, необузданной агрессии сегодня, чтобы сдержать других потенциальных агрессоров завтра?
Остановим ли мы климатический кризис, пока не поздно?
Будем ли мы использовать новые технологии, чтобы продвигать, а не ограничивать свободу?
Будем ли мы продвигать возможности для большего количества стран, или позволим там воцариться нестабильности и неравенству?
Наш ответ на эти важные вопросы в буквальном смысле определит, какое будущее мы оставим нашим детям и внукам. Опять же, это не преувеличение, это факт. И это должны сделать мы все. Мы все.
Я верю в то, что целеустремленность, уверенность в себе и друг в друге, сотрудничество со странами во имя общего дела поможет нам найти ответ на эти вопросы. Мы можем заверить, что видение, которое мы разделяем и свободы, которыми мы дорожим, – не пустые слова в тревожное время, а буквально – дорожная карта – план неотложных действий по строительству будущего, которого мы можем достичь. И мы это сделаем, если будем работать сообща.
Друзья, нам предстоит трудный путь. Он бросит нам вызов, чтобы мы проявили свои лучшие качества, сохранили веру друг в друга и никогда не сдавались, никогда не теряли надежды. Никогда.
Каждый день мы должны делать выбор. Каждый день мы должны собираться с силами и отстаивать правое дело, отстаивать правду, отстаивать свободу. Выступать сообща.
Таков, друзья мои, урок, который нам преподала наша история и история Литвы. Вы знаете, это урок, который мы наблюдаем каждый день, и он определит – он определит, какой будет Украина. И именно так мы собираемся работать, в таком же ключе, как мы переписываем будущее во имя мира и надежды, справедливости и света, свободы, возможностей для всех – для всех людей мира.
Друзья, некоторые слышали, как я неоднократно говорил своему народу: никогда за всю свою карьеру я не был так оптимистичен в отношении перспектив на будущее. Никогда. Никогда.
Так что позвольте мне просто поблагодарить вас за ваше присутствие и внимание.
Пусть Бог благословит вас и хранит защитников свободы – в Украине, здесь и во всех странах мира. Сохрани Господь наши Вооруженные Силы!
Благодарю вас! Спасибо! Спасибо! (Аплодисменты).
Америка является маяком для всего мира
(выступление Дж. Байдена 19 октября 2023 г., Вашингтон, Белый дом)
ПРЕЗИДЕНТ: Добрый вечер, мои соотечественники-американцы. Мы переживаем переломный момент в истории – один из тех моментов, когда решения, которые мы принимаем сегодня, будут определять будущее на десятилетия вперед. Именно об этом я хотел бы поговорить с вами сегодня.
Вы знаете, сегодня утром я вернулся из Израиля. Мне говорят, что я первый американский Президент, совершивший визит в эту страну во время войны.
Я встретился с Премьер-министром и членами его Кабинета. А более всего меня тронули встречи с израильтянами, которые лично пережили чудовищный ужас нападения террористов ХАМАС 7 октября.
В Израиле зверски убито более 1300 человек, в том числе не менее 32 американских граждан. Взяты в заложники десятки невинных людей – от младенцев до пожилых бабушек и дедушек, израильтяне и американцы.
Как я сказал семьям американцев, находящихся в плену у ХАМАС, мы используем все возможности, чтобы вернуть их близких домой. Для меня как Президента нет более высокого приоритета, чем обеспечение безопасности американцев, взятых в заложники.
Террористическая группировка ХАМАС обрушила на мир неприкрытое, откровенное зло. Но, к сожалению, еврейский народ знает, возможно, лучше, чем кто-либо другой, что нет предела порочности людей, когда они хотят причинить боль другим.
В Израиле я видел сильных, решительных, стойких людей, которые в то же время ощущали гнев, переживали шок и испытывали глубокую, глубокую боль.
Я также провел телефонный разговор с Президентом Палестинской автономии Аббасом и подтвердил, что Соединенные Штаты по-прежнему привержены праву палестинского народа на достоинство и самоопределение. Действия террористов ХАМАС не отнимают этого права.
Как и многие другие, я чрезвычайно опечален трагической гибелью палестинцев, в том числе в результате взрыва в больнице в секторе Газа, который не был вызван израильтянами.
Мы скорбим о каждой потерянной невинной жизни. Мы не можем игнорировать человечность невинных палестинцев, которые всего лишь хотят жить в мире и иметь возможности.
Вы знаете, нападение на Израиль перекликается с почти 20 месяцами войны, трагедий и жестокости, которым подвергается народ Украины – народ, очень сильно пострадавший с тех пор, как Путин начал свое полномасштабное вторжение.
Мы не забыли массовые захоронения, найденные тела со следами пыток, использование россиянами изнасилования в качестве оружия, а также тысячи и тысячи украинских детей, насильно увезенных в Россию и украденных у их родителей. Это отвратительно.
ХАМАС и Путин представляют разные угрозы, но у них есть нечто общее: они оба хотят полностью уничтожить соседнее демократическое государство – полностью уничтожить его.
Заявленная цель существования ХАМАС – разрушение Государства Израиль и убийство евреев.
ХАМАС не представляет палестинский народ. Хамасовцы используют палестинских гражданских лиц в качестве живого щита, и из-за них сильно страдают ни в чём не повинные палестинские семьи.
Между тем, Путин отрицает, что Украина имеет или когда-либо имела настоящую государственность. Он утверждает, что Украину создал Советский Союз. И всего две недели назад он заявил миру, что если Соединенные Штаты и наши союзники прекратят военную поддержку Украины – а если ее прекратят США, то прекратят и наши союзники, – то Украине, цитирую, “жить останется неделю”. Но мы не прекращаем поддержку.
Я знаю, что эти конфликты могут казаться очень далекими. И вполне естественно задаться вопросом: почему это важно для Америки?
Итак, позвольте мне рассказать вам, почему обеспечение успеха Израиля и Украины жизненно важно для национальной безопасности Америки. Вы знаете, история научила нас, что когда террористы не платят цену за свой террор, когда диктаторы не платят цену за свою агрессию, они вызывают еще больший хаос, смерть и разрушения. Они продолжают агрессию, а издержки и угрозы для Америки и мира продолжают расти.
Итак, если мы не остановим стремление Путина к власти и контролю над Украиной, он не ограничится только Украиной. Путин уже пригрозил “напомнить” – цитирую, “напомнить” Польше, что ее западные территории были подарком от России.
Один из его главных советников, бывший Президент России, назвал Эстонию, Латвию и Литву “прибалтийскими провинциями” России. Все эти страны – союзники по НАТО.
На протяжении 75 лет НАТО сохраняет мир в Европе и является краеугольным камнем американской безопасности. И если Путин нападет на нашего союзника по НАТО, мы будем защищать каждый дюйм территории НАТО, чего требует и к чему призывает договор.
Есть то, к чему мы не стремимся – следует четко указать: мы не стремимся к тому, чтобы американские войска сражались в России или сражались против России.
Мы знаем, что за нашими действиями наблюдают и наши союзники за пределами Европы, а также, что, возможно, самое главное, наши противники и конкуренты. Они также следят за нашей реакцией в Украине.
И если мы уйдем и позволим Путину лишить Украину независимости, потенциальные агрессоры по всему миру обретут смелость и попытаются сделать то же самое. Риск конфликта и хаоса может распространиться и на другие части мира – на Индо-Тихоокеанский регион, на Ближний Восток, – особенно на Ближний Восток.
Иран поддерживает действия России в Украине, а также поддерживает ХАМАС и другие террористические группировки в регионе. И я добавлю, что мы будем продолжать привлекать их к ответственности.
Соединенные Штаты и их партнеры по всему региону работают над построением лучшего будущего для Ближнего Востока, в котором Ближний Восток будет более стабильным и лучше связанным с соседними регионами – посредством инновационных проектов, таких как железнодорожный коридор Индия – Ближний Восток-Европа, о котором я объявил в этом году на саммите крупнейших экономик мира. Более тесные связи – это более предсказуемые рынки, больше занятости, меньше гнева, меньше недовольства, меньше войн. Это принесет пользу людям, принесет пользу жителям Ближнего Востока, и принесет пользу нам.
Американское лидерство – это то, что объединяет мир. Американские альянсы – это то, что обеспечивает нам, Америке, безопасность. Американские ценности – это то, что делает нас партнером, с которым хотят работать другие страны. Подвергать всё это риску, если мы прекратим поддержку Украины, если мы отвернемся от Израиля, – совершенно невыгодно для США.
Именно поэтому завтра я направлю в Конгресс срочный бюджетный запрос для финансирования потребностей национальной безопасности Америки, для поддержки наших важнейших партнеров, включая Израиль и Украину.
Это разумная инвестиция, которая будет приносить дивиденды для американской безопасности на протяжении поколений, помогать нам уберегать американские войска от опасности, помогать нам строить мир, который будет более безопасным, более мирным и более процветающим для наших детей и внуков.
Мы должны обеспечить, чтобы у Израиля было всё необходимое для защиты своего народа, сегодня и всегда.
Пакет мер безопасности, который я отправляю в Конгресс и прошу Конгресс утвердить, представляет собой беспрецедентную приверженность безопасности Израиля, которая усилит качественное военное превосходство Израиля, которому мы привержены, – качественное военное превосходство.
Мы обеспечим, чтобы “Железный купол” продолжал охранять небо над Израилем. Мы обеспечим, чтобы другие враждебные субъекты в регионе знали, что Израиль сильнее, чем когда-либо, и предотвратим распространение этого конфликта.
В то же время Премьер-министр Нетаньяху и я снова обсудили вчера критически важную необходимость того, чтобы Израиль действовал в соответствии с законами ведения войны. Это означает, насколько это возможно, защиту мирных жителей в ходе боевых действий. Жители сектора Газа срочно нуждаются в продовольствии, воде и медикаментах.
Вчера в ходе переговоров с лидерами Израиля и Египта я заручился соглашением о первой доставке гуманитарной помощи от Организации Объединенных Наций палестинскому гражданскому населению в секторе Газа.
Если ХАМАС не перенаправит и не украдет эту партию – эти грузы, мы предоставим возможность для непрерывной доставки спасительной гуманитарной помощи палестинцам.
И, как я сказал в ходе визита в Израиль, какой бы тяжелой ни была ситуация, мы не можем отказаться от мира. Мы не можем отказаться от решения на основе сосуществования двух государств.
Израиль и палестинцы в равной степени заслуживают возможности жить в безопасности, достоинстве и мире.
Вы знаете, и здесь, в нашей стране, мы должны быть честны с самими собой. В последние годы слишком много кислорода предоставлялось ненависти, которая подпитывала расизм, рост антисемитизма и исламофобии здесь, в Америке.
Эта тенденция также усилилась после недавних событий, что привело к ужасающим угрозам и нападениям, которые шокируют нас и надрывают душу.
Теракты 7 октября оставили глубокие психологические шрамы и вызвали ужасные воспоминания в еврейской общине.
Сегодня еврейские семьи беспокоятся о том, что их детей будут обижать в школе; они опасаются носить символы своей веры, прогуливаясь по улице, или с тревогой ведут повседневную жизнь.
Я знаю, что многие из вас в общине американских мусульман или в арабо-американской общине, в палестино-американской общине и многие другие возмущены и обижены, говоря себе: “Ну вот, опять”, мы сталкиваемся с исламофобией и недоверием, которые мы видели после 11 сентября.
Буквально на прошлой неделе здесь, в Соединенных Штатах, мать была жестоко ранена ножевыми ударами, а ее маленький сын, которому только что исполнилось шесть лет, был убит в доме семьи недалеко от Чикаго.
Его звали Вадеа – Вадеа, – это гордый американец, гордая палестино-американская семья.
Мы не можем стоять в стороне и молчать, когда это происходит. Мы должны безоговорочно осудить антисемитизм. Мы также должны безоговорочно осудить исламофобию.
И всем вам, кому больно, – тем из вас, кому больно, я хочу сказать: я вижу вас. Вы являетесь частью нашей страны. И я хочу сказать вам следующее: вы все – это Америка. Вы все – это Америка.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?