Электронная библиотека » Джуди Тейлор » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Брачное объявление"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:31


Автор книги: Джуди Тейлор


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я принимаю ваше предложение.

– Правда? – спросил пораженный Оуэн. Казалось, поначалу Рут эта безумная идея пришлась не по вкусу. Почему же сейчас она согласилась? – подумал Оуэн. Наверное, из-за денег. Но в этом не было ничего плохого – раз он не собирался спать с нею. Снова любить, снова мучиться – никогда!

Они просидели час, обговаривая детали контракта. Оуэн предложил Рут в высшей степени щедрое жалованье, и они договорились, что срок действия соглашения в случае чего можно и пересмотреть, поскольку врачи не могли сказать наверняка, сколько еще проживет Альберта…

Оуэна так и подмывало позвонить с работы домой, но каждый раз он напоминал себе, что должен доверять Рут. Он так и не смог объяснить себе, почему не сказал ей, что объявление было ошибкой. Возможно, виной всему ее голос. Эти хрипловатые нотки… Оуэн обнаружил, что не может сосредоточиться на деловых бумагах, загромождающих стол.

– Так когда я увижу эту ничего себе женщину? – не отставал Чарлз.

Он был ниже друга, с копной густых светлых волос и смеющимися голубыми глазами.

– На свадьбе, и ни минутой раньше! – отрезал Оуэн. – Ты посмотри, сколько у нас работы. Давай делом заниматься.

– Чтобы я выбросил из головы эту историю? Ни за что!

– Иди к черту! – беззлобно огрызнулся Оуэн.

* * *

– Рут, Рут, смотри, что я нарисовал!

Саймон дергал ее за свитер. И она, оставив бутерброды, которые готовила на ланч, с интересом посмотрела на рисунок.

– Это ты, – сказал малыш. – Ты с дедушкой.

– А что на мне надето?

Больше всего это похоже на свадебное платье! – ужаснулась Рут.

– Это вы женитесь, – с важным видом объяснил юный художник.

– С чего ты взял, что мы с дедушкой собираемся пожениться?

– Мне Берти сказала, – ответил Саймон. Черт бы ее побрал! Хотя это можно было предвидеть еще тогда, когда Оуэн признался, что рассказал Альберте о своей новой «знакомой».

– А ты хочешь, чтобы я стала твоей бабушкой?

До чего смешно звучит – «бабушкой», будто она седовласая старушка, которая печет пирожки и сидит с вязаньем у телевизора!..

Когда Рут сказала, что выходит замуж за Оуэна Стоуна, подруга решила, что та свихнулась.

– Но ты ведь всего лишь собиралась выведать у него, что может подвигнуть человека связать свою жизнь с незнакомой женщиной, – простонала Уинни. – Ты что, спятила? А вдруг он наркоман или маньяк?

Но когда Рут призналась, сколько будет получать в качестве жены Стоуна, подруга немедленно изменила свое мнение. И даже пожалела, что сама не позвонила по объявлению…

Оуэн сообщил, что договорился о регистрации брака через несколько дней.

– А может, я просто перееду жить к вам? – спросила Рут, не видевшая смысла в подобной спешке.

Но он покачал головой.

– Берти придерживается строгих принципов… Хотя и верит в любовь с первого взгляда.

– И что, она думает, с нами стряслось именно это?

– Боюсь, что да.

– Так, значит, когда ваша тетя вернется из больницы, мы должны будем ворковать, как влюбленные голубки? – В голосе Рут прозвучал неподдельный ужас. – Боюсь, вы не приняли в расчет возможные осложнения.

Черные глаза сверкнули.

– Мы поженимся, и это главное для Альберты.

– А меня-то на свадьбу позвать не забудете? – фыркнула Рут.

– Не забуду, – заверил ее Оуэн, не пожелавший обратить все в шутку. – Ведь я плачу вам именно за это.

– Так знайте, Оуэн Стоун, я не собираюсь целоваться и сюсюкать с вами перед вашей тетушкой ни за какие деньги! – воскликнула «невеста».

– Боюсь, придется, – холодно возразил он, обжигая ее взглядом. – Надеюсь, вы не забыли, что уже подписали контракт?

Это была правда.

* * *

– Рут, я хочу есть! – Голос Саймона вернул ее к действительности.

– Бутерброды готовы, – сказала она. – Давай съедим их на улице.

– На море? – Личико ребенка осветилось радостью.

– На море мы сходим потом, – мягко ответила Рут. – Сначала посидим на лужайке. Поди постели одеяло.

Хотя уже начался сентябрь, погода оставалась теплой.

Пока они с Саймоном поглощали бутерброды, Рут думала, стоит ли ехать домой сразу, как только вернется Оуэн. Или остаться приготовить ужин и поесть с ним?

От размышлений ее оторвал звонок телефона. Войдя в дом и взяв трубку, она услышала голос Оуэна:

– Я насчет вечера. Мне надо заехать в больницу. Вы не уложите Саймона? Мы бы потом вместе поужинали.

Пока Рут думала над ответом, он воскликнул:

– Ну конечно, у вас свои планы на вечер! Очень эгоистично с моей стороны…

– Да нет, все в порядке, – перебила Рут.

– Тогда я постараюсь приехать как можно раньше, – пообещал Оуэн.

После ланча Рут с малышом гуляла по берегу. Отлив оставил широкую полосу мокрого песка, в котором увязли лодки, а по обе стороны от устья реки образовалось множество луж, в которых Саймон старательно выискивал крабов.

Когда они вернулись домой, Рут накормила мальчика, искупала и уложила спать. Тот так устал за день, что даже не спорил. А когда вернулся Оуэн, ужин стоял уже на столе.

Несколько странно было готовить в чужой кухне для человека, с которым она познакомилась лишь накануне. Но который – всего через несколько дней – станет ее мужем!

Когда сели за стол, Оуэн сказал, что окончательно договорился насчет свадьбы.

– В четверг, в половине одиннадцатого.

Он произнес это так, будто речь шла о визите к парикмахеру, – с абсолютно невозмутимым видом. Однако Рут мгновенно пришла в смятение. Уловив ее состояние, Оуэн спросил:

– Вас что-нибудь беспокоит?

– Я бы солгала, сказав «нет», – призналась Рут.

– Так почему же вы позвонили по объявлению?

– Из любопытства…

Оуэн приподнял бровь.

– Что до меня, то я этому рад. Уверяю, Рут, у вас нет поводов для тревог и вам нечего бояться меня. А что до моего внука, то он уже полюбил вас. Думаю, все будет прекрасно.

Рут медленно кивнула, завидуя уверенности своего собеседника. Ее беспокоили вовсе не отношения с Саймоном или предстоящая работа по дому. Самое ужасное заключалось в том, что им с Оуэном придется изображать влюбленных.

– Вам нужно свадебное платье. Естественно, я оплачу счет.

– Не стоит, – быстро откликнулась Рут. – У меня есть что надеть. Незачем тра…

Настала очередь Оуэна прервать ее:

– Очень даже зачем. Я хочу, чтобы моя невеста выглядела сногсшибательно.

Рут дернула плечом: что ж, пусть тратит свои деньги!

– А как вы зарабатываете на жизнь? – по обыкновению задала она вопрос, как только тот пришел ей в голову.

Оуэн нахмурился.

– Мы, кажется, говорили о свадьбе?

– А что о ней, собственно, говорить? Вы все уже решили.

– Жаль, что эта тема представляется вам скучной, – произнес Оуэн с холодком.

– Да нет же, – поспешно возразила Рут. – Но лично я считаю, что покупать платье для фиктивной свадьбы – это бессмысленная трата денег. У меня есть вполне подходящий к случаю костюм, который я купила полгода назад.

– А я лично считаю, – на лице Оуэна проступило недовольство, – что моя жена должна надеть новое платье.

Да мы уже спорим, удивилась Рут. Вдобавок – из-за сущего пустяка!

– Пусть будет по-вашему, раз вы заказываете музыку, – как можно равнодушнее произнесла она. – Похоже, вы никогда не прислушиваетесь к чужому мнению.

Оуэн смотрел на нее, подняв бровь и склонив голову набок.

– Мне кажется, этот вопрос можно оставить без ответа, не так ли?

В его словах прозвучал упрек. И Рут внезапно стало стыдно.

– Извините.

Она поднялась из-за стола и спросила:

– Будете на сладкое ореховый торт с вишнями?

– Мое любимое блюдо! Откуда вы знаете? – удивился Оуэн.

– Я тоже его очень люблю, – слабо улыбнулась Рут.

– Так, у нас есть хоть что-то общее?

Глядя на Оуэна, можно было подумать, что он не ел как следует уже много времени, и было очень приятно видеть, с каким аппетитом он уплетает ее стряпню. Однако, вернувшись домой и отвечая на расспросы подруги, Рут осознала, что главным удовольствием для нее было общество Оуэна Стоуна.

3

На следующее утро Рут проснулась ни свет ни заря. Быстро приняла душ, выпила пару чашек кофе и, прежде чем подруга успела встать, уехала на работу.

Работа! Трудно называть работой то, от чего получаешь столько удовольствия. Но Рут тут же напомнила себе, что Оуэн находится вне дома большую часть дня, поэтому они будут проводить вместе не так уж много времени.

Когда она подъехала к коттеджу, Оуэн ждал ее, стоя в дверях. На нем были темно-синий костюм и ослепительно белая сорочка с красивым шелковым галстуком. Сердце Рут ёкнуло, но ей некогда было задумываться, что бы это значило.

– Вы моя спасительница! – воскликнул он. – Я звонил вам домой, но мне ответили, что вы уехали. Боюсь, я разбудил вашу подругу. Мне надо в больницу, а оттуда я сразу поеду на работу…

Рут прервала его:

– Что с вашей тетушкой? Ей хуже?

– Не знаю. Со мной не стали разговаривать по телефону.

За ночь на его лице прорезались новые морщины, словно он спал мало. А теперь еще возник дополнительный повод для беспокойства.

– Надеюсь, ничего серьезного, – поспешила успокоить его Рут. – Не волнуйтесь за Саймона: я останусь настолько, насколько надо.

– Рут, не будет ли слишком навязчиво с моей стороны просить вас переехать к нам прямо сейчас? Пока Берти в больнице, мне очень сложно справляться с Саймоном.

Сердце Рут на секунду замерло, но она согласно кивнула, со всей серьезностью глядя на Оуэна.

– Конечно. В первую очередь надо позаботиться о вашем внуке.

Наконец-то он улыбнулся! Улыбка смягчила черты его лица, прогоняя из глаз тревогу.

– Спасибо, Рут. Тогда я поехал.

– Ничего, если я возьму Саймона к себе домой, чтобы собрать вещи? – крикнула она вдогонку.

– Что? Ах да, конечно… – Его ум уже был занят другими проблемами.

* * *

Рут многое удалось сделать за день, а общество Саймона доставило ей немало удовольствия. Она даже уверила себя, что влечение, которое испытывает к Оуэну, лишь результат работы ее воображения. Однако когда тот вернулся домой, Рут убедилась в обратном, и это обеспокоило ее: в отношениях, скрепленных деловым контрактом, нет места чувствам.

Беда заключалась в том, что Оуэн Стоун был настолько обаятелен и хорош собой, что трудно было вообразить женщину, которая бы долгое время оставалась безразличной к нему.

– Как ваша тетушка? – спросила Рут.

– С ней все хорошо. Она просто хотела кое о чем меня расспросить. Эта женщина требует столько внимания! – Однако в голосе Оуэна не было и следа раздражения.

Оуэн провел час с Саймоном, лежа на полу и играя гоночными машинками. Гонки были страстью мальчика. Он мечтал участвовать в ралли, когда вырастет.

Внук с дедом очень походили друг на друга: тот же выразительный профиль, падающие на лоб черные волосы. Не дед с внуком, а отец и сын.

Потом Оуэн сам купал мальчика. И Рут поразило, как этот большой сильный человек обращается с ребенком. Его руки были бережными, нежными, любящими. А когда он пощекотал малышу пятку, на пол из ванны плеснула вода, и оба заливались смехом.

Но вот Саймон уснул, и Рут почувствовала себя несколько стесненно. Она впервые осталась наедине с Оуэном.

Если бы они были любовниками, все бы выглядело иначе: они бы смеялись или дразнили друг друга. Они бы занимались любовью. А так Рут приходилось быть очень осторожной. Их связывали деловые отношения, и ей не следовало забывать об этом, не следовало показывать Оуэну, насколько ее тянет к нему…

На ужин Рут приготовила жаркое. Она понятия не имела о вкусах будущего мужа, просто нашла в холодильнике говядину.

– Вы хорошо готовите, – похвалил ее Оуэн, когда они сидели друг против друга за кухонным столом.

– Спасибо, – смущенно поблагодарила Рут. – Этому я обязана маме. Она считает, что умение готовить – немаловажное достоинство для женщины.

– И она не ошибается.

– Ваша мама живет неподалеку? – поинтересовался Оуэн.

Рут покачала головой.

– Нет. Она уехала в Штаты. А отец живет в Виннипеге.

– Они развелись?

– Да.

Когда они расходились, Рут была достаточно взрослой, чтобы с пониманием отнестись к происходящему.

– Вы часто с ними видитесь?

– Не так часто, как хотелось бы… Расскажите мне о себе, – решила Рут сменить тему разговора. – Вы так и не признались мне, как именно зарабатываете на жизнь.

– Просто не было времени. – Оуэн откинулся на стуле. – Я владею отелем. Точнее, сетью отелей, – поправился он, улыбнувшись краем губ.

– В самом деле? – спросила Рут. – А где и какими именно? Может, я их знаю?

Оуэн перечислил названия, и Рут восхищенно воскликнула:

– Ух ты!

Почему же в таком случае Стоун живет в столь скромном коттедже? – удивилась она, прекрасно понимая, что не осмелится задать подобный вопрос. Вместо этого Рут спросила:

– Работа, должно быть, отнимает у вас много времени?

– У меня есть партнер, который занимается денежной стороной дела, в то время как я слежу за всем остальным. Но в целом вы правы: всегда есть чем заняться.

– А как вы начинали? – поинтересовалась Рут.

– С маленького пансиона неподалеку. Мы много работали: я как управляющий, Линн на кухне, Альберта приглядывала за Полой. Но результат оправдал ожидания: через пару лет мы смогли расширить предприятие.

– А теперь вы можете спокойно пожинать плоды, да?

Какие плоды… Работа больше не приносила Оуэну радости. Он занимался делом только из-за Саймона, поскольку в один прекрасный день бизнес перейдет к внуку.

Проклятье, почему он остался жив, а Линн и Пола погибли? Простит ли он себя за это?

Любить – значит испытывать боль. Все, кого он любил, умирали молодыми: родители, родители родителей… Мать и отец погибли, когда он был подростком.

Альберта переехала к нему, но Оуэн уже не стал прежним. Он познакомился с Линн, когда ему исполнилось восемнадцать. Она была прекрасна и умна, с ней было легко и весело. Они влюбились друг в друга и поженились через три месяца после знакомства – против воли его тетки и всех остальных родственников. А потом через полгода родилась Пола…

Тогда Оуэн почувствовал себя цельной личностью: у него снова была семья, ради которой стоило работать не покладая рук. Жизнь казалось ему прекрасной – до того ужасного дня, когда все кончилось. Очевидно, не судьба ему любить кого-либо.

Нет, конечно, они с Линн прожили вместе двадцать лет, но все же… Все же он никого больше не будет любить. Хватит с него Саймона. Больше всего он боялся потерять внука. Когда тот пропал, с Оуэном чуть не случился сердечный приступ.

Так почему же ему нестерпимо хочется поцеловать сидящую напротив него женщину? Он же решил, что в их отношениях нет места чувствам!

У Оуэна сложилось впечатление, что это устраивает Рут, что она не приняла бы его предложения, если бы он хотел большего. Рут была не первой, кто позвонил по объявлению, но если бы она не подошла, Оуэн больше ни с кем не стал бы разговаривать – слишком уж хлопотно. Нашел бы няню.

Сейчас он уже жалел, что не ограничился няней для Саймона. Рут была исключительно хороша. Он не сразу заметил это: сначала ему пришлось убедиться, что молодая женщина подходит для необычной работы. Но теперь любовался ее огромными темно-синими глазами, вздернутым носиком, пухлыми алыми губами, не нуждающимися в помаде.

Рут и в самом деле не пользовалась косметикой. А ее волосы, черные как вороново крыло, при солнечном свете отливающие синевой, также вызывали его восхищение. Оуэну не нравилось, когда женщины коротко стриглись, но для Рут он был готов сделать исключение. Оуэну захотелось коснуться пушистых прядей, окаймляющих широкоскулое лицо. И поцеловать Рут. Господи, да что с ним происходит?

– Оуэн, с вами все в порядке?

Как хорошо, что Рут заговорила: ее голос прогнал ненужные мысли. Впервые после смерти Линн женщине удалось произвести на него впечатление, и это не могло не поразить Оуэна. Он не хотел этого!

– А почему вы спрашиваете?

– У вас был такой… отчужденный вид. Может, вам хочется побыть одному?

Неожиданный вопрос заставил Оуэна нахмуриться.


– С какой стати вы спрашиваете об этом? – Он не отдавал себе отчета в том, насколько грубо прозвучали его слова.

Рут пожала плечами.

– Не знаю. Мне показалось, что вас утомило мое общество.

Правду ли она сказала? Оуэн привык к одиночеству, привык уходить в свои мысли, разучился прятать свои переживания – вполне вероятно, что Рут видит его насквозь.

– А может, вы хотите сказать, что все же передумали? Если так, можете порвать контракт. Я как-нибудь справлюсь с ситуацией. – Тут Оуэн вспомнил, как обрадовалась Берти, узнав о предстоящей свадьбе, и уже спокойно закончил: – Все зависит только от вас.

– Я потихоньку привыкаю к мысли, что стану вашей женой, – ответила Рут.

– Тогда не отправиться ли нам завтра за подвенечным платьем?

– Нам? – Глаза Рут широко распахнулись. – А как же старый обычай, что жених не должен видеть платья невесты до свадьбы?

– Но это же не обычная свадьба, – раздраженно возразил Оуэн. И какой черт тянул его за язык? В самом деле дурацкая мысль!

– Безусловно, – согласилась Рут. – Но я все-таки хотела бы пойти одна. Или с подругой. Но никак не с вами.

В голосе ее прозвучало чуть ли не отвращение, которое почему-то задело Оуэна: он хотел, чтобы Рут относилась к нему иначе.

– Ваше желание понятно, – согласился Оуэн наконец. – Утром я с Саймоном поеду навестить Берти, и у вас будет время пройтись по магазинам.

* * *

Покупать свадебное платье Рут отправилась в одиночестве. Но, меряя платье за платьем, костюм за костюмом, она пожалела, что не согласилась на предложение Оуэна. Рут хотела угодить ему, но как этого добиться, если не знаешь вкусы будущего мужа?

Наконец Рут остановила свой выбор на платье классического покроя. Когда она подъехала к коттеджу, машина Оуэна уже стояла возле дома. Как хорошо, что она не осталась в городе на ланч! Оуэн наверняка торопится на работу.

Но сюрпризы только начинались. Едва она отворила дверь, к ней подбежал Саймон.

– Берти вернулась домой! Пойдем к ней! – И, схватив Рут за руку, малыш потянул ее в гостиную.

Альберта Кулхейн восседала у окна в кресле с высокой спинкой: руки ее покоились на резных подлокотниках, худые пальцы украшали массивные кольца. На ней было превосходно сшитое платье из серого джерси, на груди переливалась аметистовая брошь, в ушах горели аметистовые серьги. Белые как снег волосы были уложены в безупречный пучок. Позади кресла, положив руки на его спинку, стоял Оуэн.

Стараясь не показать смущения, Рут поставила сумки и с улыбкой подошла к креслу. Памятуя о том, что пожилая женщина плохо слышит, она громко произнесла:

– Я очень рада, что вы уже дома.

– А я очень рада познакомиться с вами, милочка. – Темно-серые глаза лукаво блеснули. – Оуэн все мне про вас рассказал. Что за чудесный сюрприз!

Альберта протянула Рут руки, которые та с готовностью пожала. Пальцы пожилой женщины были холодными и тонкими, но их пожатие оказалось на удивление сильным. Альберта взглянула на руки Рут и нахмурилась.

– А где же кольцо, подаренное на помолвку? Оуэн, это непростительная забывчивость с твоей стороны!

Рут поспешно вмешалась:

– Все случилось так быстро… У нас не было времени на подобные мелочи.

Оуэн с благодарностью взглянул на нее и заверил тетушку:

– Все кольца будут готовы к свадьбе.

– Ну что ж, я с нетерпением ожидаю этого момента, – улыбнулась Альберта. – Так хочется увидеть Оуэна снова счастливо женатым…

– Не будем об этом!

Оуэн предостерегающее положил руку на плечо тетки. Та кивнула.

– Хорошо. Мы побеседуем об этом с Рут позже, наедине.

Оуэн воздел очи горе, и молодая женщина догадалась, что он считает до десяти, чтобы успокоиться.

– Берти, не стоит ни о чем говорить с Рут. Все в прошлом. Надо думать о будущем, – сдержанно произнес он.

– Ну конечно! Открой шампанское, Оуэн. Надо отпраздновать вашу помолвку.

Он взял из предусмотрительно поставленного рядом ведерка со льдом бутылку, открыл ее и разлил шампанское по высоким бокалам.

– За Оуэна и Рут! – провозгласила Альберта. – Чтобы вы были счастливы вечно!

Оуэн вздрогнул, и Рут догадалась, что он чувствует себя последним обманщиком. Однако это не помешало ему с улыбкой произнести:

– За тебя, Рут.

– За тебя, Оуэн, – храбро откликнулась она.

– И за меня, – добавил Саймон серьезно. Все рассмеялись, и лед был сломан.

Оуэн опустился на диван и усадил Рут рядом с собой, обняв за плечи. Его пальцы на мгновение стиснули ее предплечье, словно приказывая вступить в игру. Тело Рут откликнулось, не дожидаясь приказа: по спине пробежали мурашки. Это стало настоящим потрясением: Рут знала, что ее тянет к Оуэну. Но знать – это одно, а почувствовать – совсем другое.

– Как твой поход по магазинам? – спросил Оуэн.

– Ой! – воскликнула Рут. – Надо пойти повесить платье.

Вот и оправдание, необходимое, чтобы выскользнуть из его объятий.

– Чепуха! – Рука, обвивавшая ее плечи, потяжелела. – Лишние полчаса ничего не испортят.

– А можно мне поприсутствовать при примерке? – вмешалась Альберта. – Или тоже придется ждать до свадьбы?

– Нет, не придется, – ответила Рут. – Это касается только жениха.

«Жених» что-то пробурчал, жалуясь на мировую несправедливость, но его тетушка весело рассмеялась.

– Традиции есть традиции, мой мальчик! Я рада, что твоя невеста придерживается обычаев. Послушайте, милочка, а кого вы пригласили на свадьбу?

Над этим Рут даже не задумывалась, учитывая характер предстоящей церемонии.

– Только подругу, – пожала она плечами, словно извиняясь. – Мои родители живут далеко, а сестра ждет третьего ребенка.

– А другие родственники?

– Я никого не успею позвать – слишком мало времени осталось до свадьбы.

Естественно, Рут вообще никого не собиралась ставить в известность, чтобы после развода не выслушивать многочисленные упреки за свою поспешность и бестолковость. Все, чего она хочет, – это помочь Оуэну. Да и о деньгах не грех вспомнить…

Однако сейчас Рут думала вовсе не о деньгах: ее сердце все еще билось как сумасшедшее.

– Какая жалость, – посетовала пожилая дама. – И Оуэн тоже не хочет много гостей. Ему хватило всей этой суеты, когда он женился на Линн.

И зачем только Альберта вспомнила про любимую первую жену племянника? – огорчилась Рут, почувствовав, как Оуэн напрягся.

– Я позвал только Чарлза, – сказал он. – Не хочу никакой шумихи, Берти. Поэтому не устраивай мне сюрпризов, иначе я очень разозлюсь.

– Какие сюрпризы? – с деланным ужасом воскликнула та. – Ты забыл, что я старая больная женщина!

– А ведь и в самом деле. Значит, с коварными замыслами покончено!

Рут понравилась их притворная перепалка. Она никогда не встречала прежде такого любящего и заботливого человека, как Оуэн. Поистине Линн очень повезло…

Перекусив, хозяин дома уехал на работу. Саймон отправился играть в свою комнату. И Альберта предложила Рут посидеть с нею.

– Расскажите, как вы познакомились, – попросила она. – Племянник, такая темная лошадка, никогда не признавался мне, что встречается с девушкой. А теперь оказывается, что вы собираетесь пожениться. Оуэн сказал, это была любовь с первого взгляда. В самом деле?

Хотя Рут и ожидала допроса, но оказалась неготовой к нему.

– Думаю, да, – невнятно пролепетала она. Альберта удовлетворенно кивнула.

– Я тоже полюбила моего Джейка с первого взгляда. Но… – тряхнув головой, она отогнала воспоминания, – расскажите мне, как все было. Как вы познакомились с моим очаровательным племянником?

– А он вам не говорил?

– Ни словечка.

Придется все придумывать самой, вздохнула Рут.

– Я позвонила по объявлению… о наборе на работу. Оно было напечатано в местной газете.

По крайней мере, хоть это было чистой правдой.

Глаза пожилой женщины вспыхнули.

– И как, Оуэн дал вам работу?

– Н-ну… да.

– Но тут вмешались иные обстоятельства, верно? – предположила Альберта, улыбаясь. – Разве не чудо, что человек влюбляется тогда, когда меньше всего этого ожидает? Я так рада за вас обоих: сбываются мои заветные мечты! Бедный Оуэн, он так долго страдал! Я очень рада видеть его счастливым. Он, конечно, говорил вам о Линн?

Рут молча кивнула.

– Она была такой чудесной… как и вы, милое дитя. И я знаю – так подсказывает мне интуиция, – что вы просто созданы друг для друга. – Альберта прикрыла глаза и шепотом повторила: – Созданы друг для друга…

– Вы устали, мисс Кулхейн?

– Зовите меня, пожалуйста, Берти, как все. Да, мне надо прилечь. Вы не поможете мне дойти до моей комнаты?

Рут с готовностью поднялась и взяла пожилую женщину под локоть.

– Знаете, милая, – произнесла та, уже лежа в постели, – я счастливее всех на свете. И недостает мне только одного. Знаете, чего именно?

Рут не имела ни малейшего представления.

– Я хочу, чтобы у Оуэна были еще дети.

Ох, лучше бы мне ничего не знать, подумала Рут.

– Конечно, Оуэн обожает Саймона, но внук – это не сын. Он безумно любил Полу, и младенец сделал бы его счастливым. Не заставляйте его долго ждать, ладно, Рут?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации