Электронная библиотека » Джули Абэ » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 27 декабря 2020, 06:26


Автор книги: Джули Абэ


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 5
Магическая починка

Вздохнув поглубже, я приоткрыла один глаз и глянула на билет. Он по-прежнему светился золотом, и я с облегчением откинулась на спинку скамьи. Это пока не мой город!

Пароход еще несколько раз ненадолго причаливал к берегу, а билет ни разу даже не мигнул. Наконец у меня в животе забурчало.

Я расстегнула рюкзак. Оттуда потянуло вкусным запахом сдобных круассанов. На секунду почудилось, что я снова дома – жду, когда папа вытащит противень из духовки. Потом я представила, как мама с папой возвращаются домой без меня, и горло перехватило.

Я хотела угостить соседа, но он уже храпел, уткнувшись подбородком в грудь. Выбрав баночку варенья из багрянника, я плюхнула на круассан рубиново-красную каплю. Ванильно-лимонный вкус растаял на языке, словно я слизнула парящий в воздухе лепесток.

Не успела я прожевать, как в ящике моего соседа началось какое-то шебуршение. Сначала кто-то скребся, потом деревянная крышка затрещала, в щель просунулся влажный нос и стал жадно принюхиваться.

Я подергала соседа за рукав:

– Простите, сэр! По-моему, ваши собачки убегают!

Старик выпрямился, протирая глаза.

– Вот безобразники, – проворчал он.

И тут из дыры в крышке ящика высунулась щенячья голова.

– Ой, никогда не видела такой собаки! – восхитилась я.

У золотисто-рыжего щенка были острые ушки, слишком большие для остренькой мордочки с белым пятнышком на лбу. Над глазами тоже были белые пятнышки, словно бровки, а пасть как будто улыбалась: «Посмотрите, какой я умный! Придумал, как выбраться из ящика!»

Следом выглянул еще один щенок, побольше, черненький. Он посмотрел на старика и заскулил.

– Это не обычные щенки, – объяснил старик, поправляя на носу очки с круглыми стеклышками. – Это огнелисы. Отчасти лисы, отчасти собаки, отчасти – огнедышащие ночные драконы, причем, как правило, все эти части – худшие.

Он вытащил большого щенка из ящика. Зверек тут же лизнул старика в нос. Я ойкнула: когда щенок махнул хвостом, пламя лизнуло руку старика. Я об огнелисах только в книжках читала. Это четвероногие дальние родичи фениксов и ночных драконов, очень хулиганистые по натуре.

– Вот, вода! – крикнула я, хватаясь за фляжку.

Старик засмеялся:

– Барышня, это же главная особенность огнелисов! На хвосте у них пламя чуть тепленькое, туда можно смело сунуть руку. Вот когда они дышат огнем – тогда дело плохо.

– Ух ты, – прошептала я.

Маленький щеночек заскулил, требуя внимания, а когда я на него посмотрела, сощурил глаза в улыбке.

– Наверное, опять голодный. – Старик покачал головой. – Еды на него не напасешься…

– У меня булочки есть, – предложила я. – Папа мне столько всего напихал в рюкзак…

– Теперь этот рыжий недомерок от тебя не отстанет, – предупредил старик. – Ему лишь бы только есть, спать и безобразничать. У него даже огня на хвосте нет. Если честно, я раньше не встречал огнелиса без огненного хвоста.

Я очень хорошо представляла, каково этому рыженькому огнелисенку. Я-то сама ведьма почти без магии.

Я спросила:

– Откуда они у вас?

– Подобрал в Окаяме. Прежние хозяева сначала думали: вот милые зверюшки, а этот щенок все у них в доме погрыз, даже сам дом обгладывал, как будто это его собственная игрушка. Хозяева их и выбросили.

Крышка ящика разлетелась надвое. Золотисто-рыжий щенок, сверкая глазками, подсунул голову со звездочкой во лбу под руку старика, чтобы тот его погладил.

Старик заворчал:

– Драконьи акулы! Тоже мне, ящик, зверят удержать не может!

– Хотите, я починю? – Магия пузырилась во мне и рвалась наружу.

Я надеялась, что смогу починить ящик. Мама предполагала, что у меня от природы склонность к ремонтной магии, поэтому, когда я что-нибудь чиню, моя магия усиливается. Насколько мои жалкие крохи магии способны усилиться. А у мамы склонность к созидающей магии. Она бы сейчас просто взмахнула волшебной палочкой и создала новый прочный ящик.

Я не умела создавать вещи из ничего, но всегда старалась хоть как-то использовать магию.

– Ты правда ведьма? – Старик поджал губы. – Я их всего пару раз в жизни встречал. А ты… ну, маленькая больно.

– Я еду выполнять вступительный квест на ранг неофита! – Я выпрямилась как только могла, чтобы казаться выше ростом.

Вдруг золотисто-рыжий щенок выскочил из дыры в ящике, запрыгнул на мой рюкзак и с громким сопением стал его обнюхивать.

– Круассаны! – завопила я, бросаясь спасать рюкзак.

Старик потянулся схватить щенка, задел рукой обломанную деревяшку и вскрикнул от боли.

Золотисто-рыжий щенок поднял переднюю лапу, готовясь выскочить в проход между скамьями. Я поймала его двумя руками – ощущение, будто хватаешь нагретый кирпич, – и затолкала обоих щенков обратно в ящик. Мне показалось, что рыжий скорчил недовольную гримасу. Я плюхнула сверху ящика рюкзак, закрыв дыру в крышке.

Посмотрела на соседа – и ахнула. У него рука была разодрана до самого локтя.

– Можно, я наложу целительное заклинание? – неуверенно спросила я, доставая волшебную палочку.

– Ой, там ведьма колдует! – закричал какой-то малыш. Пассажиры стали оборачиваться, и у меня запылали щеки.

В голове мелькали варианты заклинания. «Затворись-остановись»? Не годится. Того гляди весь пароход встанет… Должно же быть какое-нибудь подходящее заклинание!

Старик поморщился, разглядывая рану, но покачал головой:

– Почини сначала ящик, пожалуйста! Не то они снова удерут.

Я быстро осмотрела ящик, и сердце у меня сжалось. Не бывает универсальных заклинаний на все случаи жизни. Мама создает замечательные заклинания, иногда в стихах – рифма помогает сфокусировать магию, хотя маме это на самом деле не нужно. Во всем королевстве только она и Гроттель умеют творить заклинания из одного или двух слов. А я не могла использовать мамины заклинания. Когда я попробовала применить мамино заклинание очистки дома от пыли, пыль закружилась вихрем по комнатам и в итоге собралась кучками в углах. Заклинания для себя я должна придумывать сама, тогда они лучше сочетаются с магией у меня в крови. Поэтому мне было особенно важно самостоятельно выполнить квест.

Старик снова поморщился, зажимая рану носовым платком. Так, нужно срочно починить ящик! Я вынула из рюкзака носовой платок и накрыла им дыру в крышке.

– Сшей, заштопай, залатай!

Я коснулась платка волшебной палочкой. Этим заклинанием я обычно чинила порванные платья, после того как засыпала в разных неудобных местах из-за магического истощения. Правда, кто знает, подействует ли оно сейчас…

Палочка засветилась голубоватым светом. Платок натянулся и намертво прирос к деревянному ящику. Я постучала по нему – твердый. Я с облегчением перевела дух.

– Вот спасибо, барышня! – просипел старик.

На лбу у него блестели капли пота, блестел и нос картошкой.

– Вам плохо?

– Странно, правда? – проговорил он слабым голосом. – У меня приют для диких животных, со зверями легко справляюсь, а от капли крови сомлел…

Он отвернулся, протягивая мне раненую руку.

Порез был глубокий, еще и занозы воткнулись в кожу. Старик поморщился и попробовал отшутиться:

– Эх, старость, простая царапина уже не так проста…

Я не смогла улыбнуться в ответ. До следующей остановки еще полчаса. Что, если я не смогу его вылечить?

Тогда выйдет, что я провалила квест, даже не сойдя с парохода.

– Ты сможешь! – крикнул мальчик, глядя на меня сияющими глазами.

Другие пассажиры согласно закивали.

У меня в голове крутилось только одно заклинание – я им лечила порезы от бумаги, а не раны длиной во всю руку. Но ничего другого не придумывалось.

Я произнесла нараспев:

– Пусть затянется порез, хоть бы он совсем исчез!

Я повторила заклинание несколько раз подряд. Удивительно, сколько магии утекло, пока все занозы не вылезли наружу, а от раны не остался только почти незаметный розовый шрам.

– Получилось! – дружно закричали пассажиры.

Я покраснела. К счастью, зрители решили, что представление окончено, и снова отвернулись к иллюминаторам или уткнулись в газеты.

– Ох, спасибо! – Старик держался за свою руку, щеки у него чуть-чуть порозовели. – Ничего, если я подремлю маленько?

И, не дожидаясь ответа, закрыл глаза.

Через минуту он уже похрапывал. Огнелисы в ящике заскулили. Чтобы они не разбудили старика, я стала совать в щель кусочки круассана. Только один круассанчик оставила себе на потом. Огнелисы съели все до крошки, щекоча мне пальцы мягкими язычками.

Около нашей скамьи остановилась девушка-матрос.

– Молодец, Эва! – сказала Рин.

– Да ну! – Я улыбнулась. – Любая ведьма или волшебник сделали бы то же самое.

Рин коснулась своей фуражки и отправилась дальше по проходу.

Я устало выдохнула. Когда садилась на пароход, я была полна азарта, а после колдовства осталась совсем без сил. Зевая, я привалилась к иллюминатору.

В мозгу шевельнулась мысль о волшебном билете, но плавное покачивание парохода убаюкивало, и я мирно заснула.

Глава 6
Город огней

Мне снился чудесный сон. Я завела собственную мастерскую магического ремонта, и заказчики валили ко мне толпами. «Пожалуйста, помоги починить, ведьма-специалист!» – просил мой хранитель. Даже мама постучалась в дверь со словами: «Эва, срочно требуется ремонт, который спасет нас от Разрушителя!» Я распахнула дверь и…

– Эва? Эва?

Пахнущий солью ветер пощекотал мне нос. Я протерла глаза. Надо мной стояла Рин. Ее медово-карие глаза блестели в полутьме. Старик с огнелисами уже сошел на берег.

– Ведьмочка, пора просыпаться!

Я села. Шея ужасно затекла. Пароход уже не рассекал волны, а качался вверх-вниз на одном месте.

– П-почему мы стоим? Уже добрались до моря?

Рин огляделась.

– Ты о чем? А-а! – Она расхохоталась, запрокинув голову. – Мы прибыли в Аутери!

– Аутери? – переспросила я. – Это где проводят Праздник огней?

Шторки на иллюминаторах были задернуты – не видно, что снаружи.

Рин поманила меня к двери:

– Пошли на палубу, увидишь!

Было как-то очень уж тихо. У меня мурашки побежали по коже.

– Разве пароход не пойдет дальше?

– Хочешь сказать, тебе не в этот город? Аутери – последняя остановка нашего маршрута. Обратный рейс в Окаяму будет только утром.

Ее слова эхом отдавались у меня в ушах. Последняя. Остановка. Я вскочила. На пароходе никого не осталось. Только я, Рин и мятые обертки от бутербродов на полу. Их шевелил ветерок.

Меня бросило в пот. Сердце провалилось куда-то в желудок. Где мне было нужно сойти? Я приехала не в тот город?

– Наверное, билет покажет… – Я пошарила по карманам.

Ничего, только горстка пыли. Прохладный порыв ветра унес остатки моего билета.

– Ну что… – Рин кашлянула, глядя на мои дрожащие руки. – Видимо, это значит, что тебе надо остаться тут, правильно?

Я вцепилась в складки юбки. Было такое чувство, будто я тону в темной бездонной воде. Хотела вдохнуть – и не могла, словно вода заполнила легкие.

Как я теперь пойму, где мне было назначено выполнять квест? Билет рассыпался, а ясновидением я не владею.

– Пошли, пошли! В Аутери тебе все будут рады!

Рин махнула рукой, чтобы я шла за ней. Рюкзак оттягивал плечи, как будто потяжелел с утра, хотя я подъела почти все круассаны и банку варенья.

Я крепче стиснула лямки рюкзака. Всего-то и надо – найти город, где нет ни ведьмы, ни волшебника. Билет – просто подсказка в поисках. Стать городской ведьмой можно и здесь, лишь бы условия квеста были выполнены.

Времени у меня – одна луна, и надо каждый день до единого посвятить тому, чтобы заслужить уважение главы города.

Придется остаться здесь, ничего не поделаешь.

По проходу между скамьями загромыхали тележки уборщиц. Несколько задержавшихся пассажиров, зевая, прошли мимо к выходу – в основном туристы в широкополых шляпах, с большущими чемоданами на колесиках. Они все явно именно сюда и хотели приехать, не то что я.

– Эва! – позвала Рин из-за двери.

Я выпрямилась и гордо расправила плечи, как сделала бы мама. Мне казалось, как будто я иду по воде, но, по крайней мере, пока не тону.

Сделав глубокий вдох, я прошептала:

– Я ведьма, такая же, как мама. И я не отдам свою магию!

С тем я и побежала за Рин.

Как только я вышла на палубу, в лицо ударил соленый ветер. В огромном красновато-лиловом вечернем небе сверкали колючие звезды. Но еще огромней было волнующееся пространство воды вокруг.

У нас дома, совсем рядом с садом, текла речка, и в Окаяму мы всегда ездили на речном кораблике. До другого берега можно было докинуть камень. А такого я никогда раньше не видела.

Я ахнула:

– Это…

– Море Констанции, единственное и неповторимое. – Рин усмехнулась моему изумлению.

Я подбежала к поручню и, вдохнув поглубже, стала рассматривать потрясающую картину. Вода уходила вдаль, к горизонту, и там сливалась с небом. Раскрыв рот, я глазела на удивительный новый мир. С другой стороны от парохода высились скалистые утесы. За стоящими на якоре кораблями виднелся промежуток между скал, шириной примерно как пять кораблей, выстроившихся цепочкой. Как будто две каменные руки вечно тянутся друг к другу и не могут коснуться.

А там, на берегу залива, раскинулся город. В гавани сновали лодки, перевозя от кораблей к пристани груз и пассажиров. Словно какая-нибудь ведьма расчистила за скалами круг и заполнила одну половину водой, а другую – сушей.

Я спросила:

– Почему мы не подошли к городу?

Рин покачала головой:

– Большие корабли не могут пройти на мелководье, нужно пересаживаться на шлюпки. – Она протянула мне бинокль. – На, любуйся!

В окулярах замерцал город, полумесяцем расположившийся между стеной скал и синим заливом. Вдоль мощеных улиц выстроились белые домики с золотыми и синими черепичными крышами. В окнах светились огоньки, будто на камнях рассыпали горсть алмазов и сапфиров. На невысоком холме у дальнего края города стояло величественное здание, увенчанное золотым куполом. А дальше узкая дорога вела к горному перевалу.

– Добро пожаловать в Аутери! – сказала Рин. – В город, где проводится Праздник огней.

Потом она привела меня к шлюпке. Мы уселись на лавку между ящиками. Матросы, громко перекликаясь, потянули за канаты и спустили шлюпку на воду.

Мы тут же закачались на волнах. Матросы налегли на весла. Я окунула пальцы в холодную воду, и вся рука покрылась гусиной кожей.

– Здесь красиво!

– Правда же? – Рин улыбнулась. – Но море коварное. Никого не слушает – ни моряков, ни ведьм, ни ночных драконов. Сейчас-то красотища, а осенью бывает сурово. Особенно в прошлом году, когда пришел Разрушитель.

Меня пробрала дрожь. В прошлом году мама вместе с девятью ведьмами и волшебниками в ранге специалиста не смогли вовремя добраться до Келперна – приморского города на полпути между Окаямой и Аутери. Прибыли туда через несколько часов после того, как начался ураган. К тому времени град побил стекла в окнах и много зданий рухнуло под тяжестью льда. Общими силами еле-еле смогли создать защитный купол над руинами города.

Через несколько дней ураган затих сам собой. А руины остались.

– Надолго к нам? – спросил один матрос, разглядывая мой пухлый рюкзак, и отвлек меня от тревожных мыслей.

– Н-не знаю, – ответила я честно. – Я сдаю квест на ранг неофита. Ищу город, где требуется магическая помощь.

– Я, например, очень надеюсь, что ты у нас останешься! – сказала Рин.

Гребец вытер потную шею платком.

– Твоя помощь точно пригодится – привести наш любимый город в боевую готовность к Празднику огней!

Рин с улыбкой кивнула. Потом сказала, понизив голос:

– Эва, нам правда нужна помощь. Во всем королевстве боятся Разрушителя, а тут, на побережье, этот страх все время маячит, как туча в погожий день. Жаль, что ты только одна. В прошлом году Келперн пострадал от урагана, но и у нас несколько домов затопило, ближе к порту. Вон те белые здания были заляпаны грязью до самых окон. А несколько магазинов вообще смыло. Рухнула старая мастерская башмачника около кондитерской «Морская пена». И сиротскому приюту сильно досталось.

Мне стало не по себе. Такой красивый город… невозможно представить, что эти чудесные домики заливает соленая вода.

Шлюпка вошла в пролив между черных скал.

– Разве утесы не защищают Аутери?

– Мы установили большие ворота из бревен и железа, чтобы загородить дорогу в гавань волнам и ветру, но в прошлый шторм их сорвало, как лист бумаги. Без магии такой широкий пролив ничем не перекроешь.

Мне не хотелось говорить, что мой квест закончится раньше, чем придет Разрушитель. А хуже того – моей магии может и не хватить.

– О, гляди!

Справа от лодки – там, куда показывала Рин, – над водой мелькали три плавника.

– Драконьи акулы? – ахнула я и отдернула руку, выискивая взглядом острые как бритва зубы.

Рин со смехом покачала головой:

– Смотри!

Из воды выпрыгнул дельфин. На его серой коже сверкали капли. Дельфин перекувырнулся, описал в воздухе красивую дугу и снова нырнул в море. Следом появились еще два. Дельфины резвились рядом с лодкой, то и дело взлетая над волнами. Когда мы подошли вплотную к пирсу, дельфины кувырнулись еще раз напоследок и повернули обратно, как будто чувствовали, что дальше – каменистая мель.

– Хорошая примета! – счастливо вздохнула Рин, глядя, как они уплывают в открытое море.

Гребцы дружно закивали.

Матросы пришвартовали лодку, и Рин позвала меня на берег. Я встала, в нос шибануло мощным духом рыбы и потных моряков, и я снова шлепнулась на лавку.

Рин усмехнулась:

– Запашок и меня сбивает с ног, давно не была в порту!

– Эй, Рин! – крикнул один матрос, насупившись. – Ты и сама не шибко изысканно благоухаешь после рабочего дня на корабле.

– Ты зато пахнешь, словно роза! – отбрила она, выгибая бровь. – Да я свои собственные одежки понюхать боюсь!

Я незаметно принюхалась. От матроса, как и от остальных гребцов, пахло соленой рыбой. От Рин шел слабый запах высушенного на солнце чистого белья.

Рин взглянула в мою сторону, и я поскорее отвернулась.

Она смешливо сощурила глаза:

– Ну что, идем?

– Конечно, – ответила я, ужасно покраснев, и взвалила на плечи слегка похудевший рюкзак.

– Ну, куда тебя вести?

Я мысленно пробежалась по списку самых срочных дел.

– Прежде всего мне надо явиться к городскому главе.

Все ведьмы и волшебники должны первым делом поговорить с городским главой. Он объяснит, какая именно помощь нужна городу, и назначит хранителя – если, конечно, мне позволят остаться.

Рин покачала головой:

– Не выйдет. Когда начинает смеркаться, звонит обеденный колокол. Мэр Тайра закрывает мэрию и отпускает сотрудников по домам, обедать с семьей.

У меня сжалось сердце.

– Я не смогу встретиться с мэром? Но я обязана!

Совет бы ужаснулся, а Конрой сказал бы, что я уже наколдовала себе путь, ведущий к поражению.

Рин фыркнула:

– С мэром Тайрой лучше встречаться утречком, когда она хорошо выспится, можешь мне поверить!

Ее взгляд упал на мою метлу и бесформенный рюкзак.

– Но нужно найти тебе жилье… Ты еще маленькая, – может, в сиротском приюте найдется свободная койка?

Она оглянулась на двухэтажный домик из белого камня у самого края порта.

– О, погоди! Столько времени прошло, я и забыла совсем… Ты не против жить одна?

– Да нет.

По крайней мере, я так думала. В горле вдруг застрял комок. До меня только сейчас по-настоящему дошло, что я ужасно далеко от родителей. Папа за время пути наверняка подружился бы со всеми на пароходе, угощая всех подряд круассанами, а мама сумела бы зачаровать мэра Тайру и добиться аудиенции. Да и вряд ли они заснули бы во время плавания… У меня горели щеки.

– Как ты относишься к ремонту?

– Вообще-то, я хорошо умею чинить, – ответила я, гордо выпрямившись.

Губы Рин изогнулись в улыбке.

– Тогда я знаю место как раз для тебя!

* * *

Рин повела меня к окраине города и дальше по узкой тропинке на утесы. Я то и дело наступала на мох и камни. В расщелинах, как только начало темнеть, раскрылись бледные цветы сумеречника. Их чуть покачивал морской бриз. Справа нависала отвесная стена черных скал, слева тропинка уходила круто вниз, к морю.

Высоты я никогда не боялась, но море… В нем была какая-то свирепость и инакость. Я жалась поближе к скале и растущему в расщелинах жесткому кустарнику. Мне были привычней травянистые равнины и зеленые леса, а не эта бурлящая иссиня-черная вода. Я старалась дышать глубже. На лице и на платье оседали соленые брызги.

Рин скрылась за поворотом, где рос одинокий куст. Я побежала ее догонять, обогнула утес и увидела домик, построенный вплотную к скале и увитый побегами сумеречника.

– Ах, сто лет здесь не была! – Рин раскинула руки в стороны. – Раньше все время удирала сюда с друзьями.

Я присмотрелась. Под вьющимися растениями домик был покрашен в коричневый цвет… А может, просто очень грязный.

– Кто здесь жил? – спросила я.

– Ведьмы и волшебники вроде тебя. Этот домик специально для них. Он немного запущенный. В Аутери уже больше десяти лет ни ведьмы, ни волшебника не было.

Да уж, ремонт здесь точно потребуется. На то, чтобы привести тут все в порядок, уйдет прорва магии, но почему-то домик ощущался таким правильным…

– Прости, он, конечно, неказистый… – Рин нахлобучила фуражку поглубже.

Я моргнула, а потом усиленно затрясла головой:

– Нет, ничего подобного!

Магия кипела во мне, так и рвалась починить криво болтающиеся ставни, дочиста отмыть замызганные окна. Хорошая уборка, небольшой ремонт, и стекла засверкают, а в них будет отражаться море. Я останусь в Аутери, буду помогать городу и начну вот с этого домика.

Я радостно улыбнулась:

– Он идеальный!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации