Электронная библиотека » Джулия Пайк » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Последняя чародейка"


  • Текст добавлен: 6 мая 2020, 10:42


Автор книги: Джулия Пайк


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

5
Грязевые демоны

Рейн сидела на подоконнике, подтянув коленки к подбородку, и глядела на залитый лунным светом сад. От тоски щемило сердце. Она лелеяла надежду, что вот сейчас откроются ворота, войдет мама, скажет, что передумала. Полчаса спустя она спустила ноги с подоконника и встала. Зачем зря ждать, мама не вернётся.

Побродив по кухне, она подошла к полке со свитками. Пока мамы нет, придётся ей самой искать нужные Заклинания. Она провела рукой по свиткам, как делала мама сотни раз. Десятки самых разных ощущений отозвались в её чутких пальцах. Горячий, острый, мягкий, холодный, тяжёлый, толстый, лёгкий, мокрый. Коленки дрожали, в ушах звенело, мышцы шеи напряглись, сердце бешено колотилось.

– Хватит!

Она отдёрнула руку.

Всё стихло, и тонна вопросов, обрушилась на её бедную голову. Почему мама ушла? Чем так опасен человек с моста, и почему из-за него мама ушла в Большую библиотеку? Ведь она говорила, что там полно монстров. Почему мама ничего не говорила ей? Хранителю она наверняка всё рассказала. Почему не ей? Другой голос, мерзкий, но такой убедительный, шепнул: «Потому что она прекрасно знает – ты не справишься… ты не годишься в чародейки».

Рейн уронила лицо на руки. Ошибок не миновать. А что, если она не найдёт на полке Заклинание исправления? Она бросила взгляд на запертый дубовый сундук, стоявший на полу. Если понадобится новое Заклинание, придётся создавать его силой мысли из грязевой книги. Она поморщилась, представив, как острые зубы впиваются ей в пальцы.

Если иного выхода нет, пора положить конец этим укусам. Сняв ключ с крючка на стене, она опустилась на колени перед сундуком и неловко вставила его в замок. Ключ щелкнул и повернулся сам собой.

Крышка со скрипом откинулась.

Книга Заклинаний лежала в глубине сундука, завёрнутая в красный бархат. Рейн достала её и шлёпнула на стол.

Книга зашипела.

Рейн сунула руку в карман накидки и вытащила пару толстых шерстяных перчаток. Мама не разрешала их надевать, но теперь-то её нет, и никто ей не помеха. Она натянула перчатки, сжала и разжала пальцы, чтобы проверить, что они облегают руки полностью. Рейн гордилась собой и своей находкой, она развернула красный бархат и посмотрела на книгу.

Чудодеи ощетинились. Сотни чумазых глаз уставились на неё, но Рейн тут же вскинула руки.

– Видите перчатки? Вам ни за что не прокусить их, даже не думайте!

Поджав губы, она осторожно подняла книгу. Рейн старалась держать её подальше от себя, на расстоянии вытянутой руки. Но сотни острых зубов всё равно впились в шерстяные перчатки.

– Прекратите кусаться. Никто не трогает эту книгу, кроме меня и мамы, и вам вовсе не нужно пробовать нашу кровь на вкус.

Чудодеи не обратили никакого внимания на её слова и продолжили вгрызаться в её руки. Вспомнив, как они испугались, когда она столкнула книгу со стола, Рейн хорошенько их встряхнула.

– Если не хотите, чтобы я вас уронила, прекратите кусаться. Ясно вам?

Она не собиралась ронять книгу на пол, и демоны знали это.

Грязь на обложке пришла в движение. Чудодеи наползали друг на друга, тянулись к Рейн, выставляя острые рога и зубы, и норовили разодрать перчатки.

Нахмурившись, девочка встряхнула книгу сильнее.

– Я серьёзно, – соврала она. – Если укусите ещё раз, полетите на пол.

В перчатке появилась крошечная дырочка. Испугавшись, она подбежала к очагу и вытянула руку с книгой над горячими углями.

– Прекратите. Или я швырну вас в огонь.

На большом пальце образовался довольно большой разрез. В ужасе Рейн увидела, как грязевые демоны добрались до её кожи. Она почувствовала укол.

– Не смейте!

Острые зубки надкусили большой палец.

Она вскрикнула, шерстяная перчатка пропиталась ярко-красной кровью.

Руки разжались сами собой, и книга упала на угли, подняв целый сноп искр.

Рейн остолбенела от ужаса. Она схватила книгу, но не удержала; её подбросило в воздух – страницы затрепетали, будто крылья, – и она шлёпнулась на пол. Чернильные буквы рассыпались по каменным плиткам.

– Нет. НЕТ. НЕТ! – Рейн упала на колени, прижала книгу к груди и закричала, глядя, как буквы потекли по полу.

Как их теперь собрать? Она потянулась к буквам рукой, но они растаяли без следа. В ужасе, она стала шарить по полу, но без толку – все буквы исчезли.

Пошатываясь Рейн встала, и осторожно положила книгу на стол. Затем открыла Заклинание слуха и не поверила своим глазам. В нём не хватало букв!

ЗА Л НА ИЕ СЛ ХА

Ш пот, ш лест, ст екот нье,

Рок т, щ е т и жу жанье

От аж йся, от ав йся,

Сл ша сшай, не сд ва ся,

хо, см х, и пи к, и р ан е,

Щеб т, ля г и пер з он.

Безобразные существа на полях, с распухшими ушами и свисающей кожей, вопили что было мочи. Рейн застонала. Опять она всё испортила. Мама будет в ярости, когда вернётся.

Она бережно закрыла Книгу Заклинаний.

Вспухший палец пульсировал, кровь пропитала перчатку и капала на обложку. Рейн уставилась на испачканный кровью переплёт. Глубокие трещины появились на грязевой обложке. Она пригляделась к одной из них… Из прорехи на неё уставились два свирепых глаза.

Из трещины показался Чудодей и тут же вырос до размеров её пальца. Он весь будто состоял из острых частей. Длинные заострённые уши, слишком крупные для его лица. Два клыка, свисающие над нижней губой, даже кончик на мясистом носу и тот был острый.

– Ты хотела нассс сжечь, – прошипел он.

– Но вы укусили меня!

Рейн сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Сейчас не время спорить.

– Простите меня. Пожалуйста, помогите вернуть пропавшие буквы!

Чудодей загоготал.

– Ты их больше не увидишь. Они исссчезли. Паф! Их больше нет.

Рейн похолодела от ужаса. Она склонилась к нему.

– Вы должны мне рассказать, как исправить книгу до возвращения мамы.

Чудак рассмеялся так сильно, что чуть не лопнул. Второй демон с кустистыми бровями и курносым носом выполз на поверхность и тоже начал расти.

– Придержи коней, барышня. Мы ничего тебе не должны. Ссспроси у сссвоей мамочки.

– Она говорила, что ваша работа – защищать книгу Заклинаний.

Чудодей фыркнул.

– Вот, значит, как? Она сссоврала и глазом не моргнула.

– Что за ерунда? Мама никогда не врёт.

Всё ещё хихикая, первый Чудодей вынырнул из грязи.

– Ну и натворила ты дел. Все Заклинания теперь иссспорчены. Только Массстер слов сссможет вернуть буквы на месссто.

Чудодей с кустистыми бровями хрипло рассмеялся.

– Но Массстеров больше нет.

– Ах да. Конец вашему роду… Посссле того, что сссотворила с нами твоя мамаша, – невелика потеря!

Волна ужаса накрыла Рейн. Нам конец. Мама говорила об этом. Но что же это значит?

– Не трать время, брат, – третий Чудодей выступил из переплёта, почёсывая рог. – Она не нассстоящая чародейка. А то заметила бы предоссстережения на полях. И не ссстала бы болтать тут с нами. А бежала бы со всссех ног.

Глухой, протяжный вой донёсся со стороны деревни.

Рейн вскочила.

– Это ещё что?

– По мне, так человек вопит от ссстраха.

– А вроде зверь визжит от жессстокой боли.

Курносый Чудодей насмешливо вздёрнул брови, изображая страх.

– Что бы это ни было, лучше не ходи туда.

Чудодеи обхватили друг друга пухлыми лапами и так расхохотались, что на глазах выступили грязные слёзы.

Рейн разозлилась. Они ведь пытаются её напугать. Это всего лишь собака воет. Нужно разыскать маму до того, как она покинет Пендерин. Неважно, что она придёт в бешенство. Только ей под силу восстановить книгу. А когда она увидит испорченные Заклинания, может, всё-таки останется.

– Смейтесь, смейтесь, – сказала Рейн. – Я найду маму. Она знает, что делать.

Чудодеи захохотали пуще прежнего.

– Прекрасссная мысль! Не терпится поглядеть, что она сссделает, когда увидит, каких делов ты тут натворила.

Рейн решила взять книгу в руки.

– Не кусайтесь, ладно?

Гротески перестали хохотать.

– У нассс нет выбора, – рявкнули они. – Мы подчиняемся Заклинанию твоей мамаши.

Приготовившись к уколу острых зубов, Рейн взяла книгу. Гротески устремились к её перчаткам и впились в окровавленную шерсть. В то же мгновенье они разжали челюсти и растворились в грязи. Рейн удивилась. Почему они не укусили? Ну конечно. Испачканные перчатки на вкус как её кровь. Поклявшись всегда надевать перчатки, она завернула книгу в красный бархат. Сняв сумку со спинки стула, она сунула туда книгу, придавив свитки на дне.

Затем бросилась к задней двери, распахнула её и устремилась в ночь. Она стремглав пронеслась по лужайке. Нужно догнать маму, пока она не ушла из дома собраний и не добралась до стены.

Она толкнула ворота сада.

Чудовищный вопль эхом пронёсся по дороге и обрушился на неё, чуть не сбив с ног.

6
Монстры во тьме

В лунном свете Рейн мчалась вниз по галечному склону, спотыкаясь о камни. Сумку она прижимала к груди, чтобы книгу не трясло и не растерялись оставшиеся буквы Заклинаний.

Деревня, раскинувшаяся перед ней, казалась такой же, как всегда: соломенные крыши светились янтарём в мерцающем пламени факелов. Она пробежала между вереницей домов и перешла на шаг. Что-то не так; все двери нараспашку. Свечи горят в комнатах. Но все они пусты.

Позади неё снова раздался вопль. Она резко обернулась. Что-то маленькое и пушистое, с очень длинным хвостом, скользнуло по мостовой и исчезло в тени.

Рейн вздрогнула и попятилась.

Что-то острое кольнуло её в спину, и она вскрикнула.

Сиплый голос проговорил:

– Смотри, куда идёшь, девочка.

Обернувшись, она увидела сгорбленную фигуру с тростью, укутанную в цветастую шаль.

– Фло? Это вы?

– Кто же ещё. – Старушка Фло опустила трость и схватилась за шаль, которая лежала на плечах уродливым комом. – Как раз иду к твоей маме.

«Она снова охрипла». Рейн понадеялась, что Фло не собирается просить Заклинание исцеления.

– Мамы нет, – сказала она, собираясь уходить. – Я спешу, мне нужно отнести ей книгу Заклинаний.

– Постой-ка. – Старушка Фло снова подняла трость. – Если твоей мамы нет дома, то откуда… – Её взгляд упал на кончик красного бархата, торчащий из сумки. – У тебя её книга? Зачем ты её сюда принесла? – Её глаза наполнились ужасом. – Ох, Рейн, – прохрипела она. – Что ты с нами сделала?

Ещё один вопль пронзил тьму. Рейн вздрогнула.

– Что тут происходит?

– Что происходит? – просипела старушка Фло. – Я тебе покажу, что происходит.

Она сдёрнула шаль, обнажив огромный мясистый нарост на шее. Нарост вытянулся, и голова стала подниматься всё выше и выше.

Шея старушки Фло стала длиннее её трости. Она изогнулась, как змея, нацелившись на Рейн.

Рейн ахнула.

– Что с вами случилось?

– Разве не видишь? – Голова старушки Фло качалась в нескольких дюймах от лица Рейн, буравя её свирепым взглядом. – Последнее Заклинание, которое твоя мама развеяла надо мной… ты его испортила!

– Что вы… ничего подобного. – Рейн попятилась, сердце бешено колотилось.

Старуха бросилась на неё.

Рейн отпрянула в сторону.

– Я сбегаю за мамой. Она знает, что делать.

– А ну вернись сюда! – Старушка Фло заковыляла за ней, шатаясь, длинная шея перевешивала её.

Рейн бросилась к площади, стиснув сумку. Окна и двери мелькали мимо неё, а она всё пыталась вспомнить последнее Заклинание, которое мама развеяла над старушкой Фло. Это было Заклинание исцеления от кашля и больного горла. Но как можно было испортить это Заклинание и сотворить такое с её шеей?

Далеко впереди на мостовую падали красноватые отсветы из кузницы. Рейн вдруг явственно вспомнила картинки на полях свитка с Заклинанием слуха. На одной из них был изображён кузнец с изуродованными ушами. Это последнее Заклинание, которое мама дала кузнецу. Оно тоже испортилось?

Рейн замедлила шаг. Стараясь отдышаться, она заглянула в кузницу.

Высокая, сгорбленная фигура прислонилась к наковальне и смотрела на пламя. Исполинские плечи поднимались и опускались. Волосы на затылке у Рейн встали дыбом.

Она юркнула внутрь. Духота и жар огня ударили ей в лицо.

– Здравствуйте, – прошептала она.

Кузнец медленно обернулся. Его сильные руки держали толстый свёрток одежды, размером с крупный булыжник. Что-то увесистое было завёрнуто внутри, кузнец весь согнулся под тяжестью своей ноши.

– Где твоя мама? – пробормотал он. – Моё Заклинание испорчено. Она мне нужна.

Несмотря на жар, Рейн поёжилась.

– Зачем? Вы… – во рту пересохло, она сглотнула, – заболели?

Кузнец поморщился.

– Не кричи, девочка.

Он опустил руки, и свёрток упал к его ногам.

Рейн ахнула. Свёртком оказалась не одежда. Это была его кожа.

Её складки тянулись к шее кузнеца, плотно облегали его голову, перекашивая лицо. Точь-в-точь, как на картинке в Книге Заклинаний.

Рейн попятилась и натолкнулась на стену.

Шатаясь, кузнец наступал на неё, тянул к ней руки.

– Мои уши, – застонал он. – Они не перестают расти!

Она на ощупь отыскала дверь, лихорадочно соображая, как испортилось его Заклинание.

– Постой, – кузнец опустился на колени и стал сматывать в клубок складки своих ушей. – Где твоя мама?

Рейн выбралась наружу и наскочила на старушку Фло. Её морщинистое лицо замаячило у её плеча.

– Вот ты где.

Рейн увернулась. Поскользнувшись на мостовой, она чуть не потеряла равновесие.

– Нет, – завопила старушка Фло. – Ты уронишь её снова!

Рейн прислонилась к стене, переведя дыхание, и тут появился кузнец, со своей ношей.

– Останови её, – закричала старушка Фло. – У неё испорченная Книга Заклинаний.

Обезумев от ужаса, кузнец посмотрел на сумку.

Рейн не стала ждать и со всех ног побежала к площади. Прохладный ветер обдувал её лицо, дом собраний выступил из темноты. Вдруг что-то маленькое и пушистое бросилось ей в ноги, она отпрянула в сторону, чтобы не наступить на него. Прищурившись, Рейн разглядела крошечную собачонку, лежащую на мостовой, она скулила.

Рейн остолбенела. На собачонке была полосатая пижама.

Она тявкнула:

– Рейн.

Ей послышалось? Рейн опустилась на корточки, рассматривая коричневые мохнатые щёки и белую мордочку. Она побледнела. Пёсик походил на малыша Джека.

– Что со мной? – захныкал он. – Я… Я не могу выпрямиться. Мои руки и ноги, их скрючило.

Вместо рук и ног у него были пушистые белые лапы. Бархатистый хвостик торчал из дырки в пижаме. И вилял из стороны в сторону.

Рейн погладила его по спинке. Какое последнее Заклинание мама развеяла над ним? Что-то про утерянное обоняние. Она зажмурилась; если отыскать это Заклинание в книге, на полях наверняка будут нарисованы человеко-псы.

– Ох, малыш Джек, – прошептала она. – Мне так жаль.

Во что она превратила своих друзей? Слёзы выступили на глазах. Она всего лишь хотела помешать Чудакам укусить её. Как глупо было ради этого совать книгу в огонь.

– Дженна в порядке? – спросила Рейн, но она уже знала ответ.

Малыш Джек заскулил:

– Не знаю, я не видел ни её, ни маму, ни папу. Они исчезли, когда я проснулся.

Вдруг в голове возник мамин голос. «Если ты испортишь Заклинания, нам конец». Вот, что она имела в виду. Все превратятся в чудовищ из ночных кошмаров. Слёзы потекли у неё по щекам. Пока мамы нет, она должна была заботиться о жителях деревни. Вместо этого они из-за неё пострадали.

Рейн встряхнулась. Не время лить слёзы. Ещё не поздно всё исправить.

– Не переживай. Мы найдём мою маму. Она поможет тебе, – она старалась говорить уверенно. – Ты можешь ходить?

Малыш Джек захныкал:

– Думаю, да.

Рейн посмотрела на дом собраний, отчаянно надеясь, что мама ещё там. Она поднялась. Ноги дрожали, как желе.

– Тогда вперёд.

Спотыкаясь, она побрела по мостовой. Малыш Джек трусил за ней.

Когда она стала подниматься по ступеням, чья-то рука грубо схватила её за накидку и вздёрнула в воздух.

– Тебя-то я и искал, – произнёс взбешённый голос.

Закашлявшись, она схватилась за душившую её накидку. Высокая фигура в чёрном встряхнула её. Сначала она ничего не разобрала в темноте, но потом пригляделась. Его лицо было… пустым – чистый овал плоской, гладкой кожи. Её охватил ужас. Куда делось лицо?

– Ах ты, паршивка. Навела на нас чуму.

Накидка и рубаха чудовища распахнулись. Через шнуровку она разглядела тёмные брови и угольные глаза. Нос торчал из рёбер, а под ним – красный рот прорезал живот. Рейн закричала. Это был Хранитель моста.

Малыш Джек затявкал:

– Отпусти её!

Отчаянно дёргая за шнурок, ей наконец удалось развязать накидку, и она свалилась на землю, хватая воздух ртом.

Малыш Джек укусил Хранителя за ногу. Тот пнул его, и малыш Джек отлетел на мостовую, визжа от боли.

Цепкие пальцы впились в плечо Рейн, как иглы. Хранитель открыл сумку и вытащил Книгу Заклинаний, завёрнутую в красный бархат.

– Лучше запереть её в надёжном месте, пока ты не испортила всё окончательно.

Рейн схватилась за книгу и потянула на себя.

– Не трогайте.

Бархатная ткань сползла набок, обнажив покрытую рябью грязь.

Чудаки зашипели.

Хранитель вырвал книгу из рук Рейн. Книга ударила его в грудь. От неожиданности он взревел и отшатнулся, выронив её.

– Нет! – Рейн бросилась вперёд и поймала книгу на лету, её руки всё ещё были в перчатках. Она посмотрела на Хранителя. Лицо на его груди покрылось красными пятнами – кровоточащими укусами. Грязевые демоны отведали его крови.

– Отдай мне книгу, – заревел Хранитель, нависая над Рейн.

Демоны взмыли в воздух и образовали гигантскую кучу. Из середины показался острый рог.

Чудовищная голова Чудодея показалась из грязи. Он устремил грозный взгляд на Хранителя.

– Не достоин! – зарычал Чудодей, распахнув огромную острозубую пасть. И набросился на руку Хранителя.

Тот попятился в ужасе.

– Что же это?..

Рейн отдёрнула книгу. Гигантские челюсти клацнули всего в нескольких дюймах от запястья Хранителя.

В мгновение ока Рейн вскочила на ноги и забежала ему за спину.

Его слепое, гладкое лицо обернулось, и рука протянулась к ней.

Нельзя отдавать ему книгу. Она нужна маме. Рейн пнула его башмаком под колено. Потеряв равновесие, он качнулся вперёд и рухнул грудью на булыжники.

На площади, переваливаясь с ноги на ногу, появился кузнец, согнувшись под тяжестью собственной кожи. Мгновение спустя из сумрака вынырнула змеиная шея старушки Фло, её голова раскачивалась из стороны в сторону.

Рейн позвала малыша Джека.

– Быстрее! Прячься! Я разыщу маму.

Малыш Джек заскулил и юркнул в тень.

Бросившись вверх по ступеням, Рейн прошмыгнула за двери, с грохотом захлопнула их и опустила засов.

Тяжело дыша, она припала лбом к дверям. Гигантское лицо Чудодея растворилось в грязи. К горлу подступила тошнота.

– Вы собирались откусить ему руку. Зачем?

– Только ты и твоя мама могут дотрагиватьссся до нассс. – Свирепая морда ощетинилась, рассыпавшись на сотни крошечных демонов. – Только вы доссстойны.

У Рейн подогнулись колени, и она осела на пол. Она не достойна. Она навлекла на Пендерин чуму. Изуродованные картинки на полях Заклинаний – это не просто каляки-маляки. Чудодеи правы, это предостережения. Каким-то образом испорченные Заклинания превращали людей в чудовищ.

Рейн обернулась и оглядела помещение, в котором оказалась.

«Пожалуйста, мамочка, будь здесь!»

Призрачный свет от свечей падал на стол и стулья, выставленные полукругом. Рейн оглядела зал. От скамей, сложенных вдоль стены, до помоста в дальнем конце, – всё было пусто.

Чудодеи спрятались в грязи. Все, кроме демона с обрубком вместо носа и кустистыми бровями.

– Не можешь найти мамашу? – захихикал он хрипло. – Позорище. – Он стал расплываться, ухмыляясь клыкастой пастью. – Бедная девочка. Одна-одинёшенька. И никто тебе не поможет.

7
Последний шанс

Стараясь сохранять спокойствие, Рейн завернула книгу в красный бархат и сунула в сумку. Она стянула перчатки и положила в карман. Укус на пальце по-прежнему ныл. Если бы мама была здесь, она бы исцелила её в два счёта.

Нужно разыскать её. Кто знает, может, она ещё не прошла через стену. Но для этого придётся проскользнуть мимо Хранителя и остальных. Вспомнив, что на помосте в глубине зала есть люк, ведущий в подвал, Рейн поднялась на ноги. Когда она проходила мимо стульев, слева дрогнула занавеска. Что-то большое и бесформенное оттопырило грубую коричневую ткань.

Затаив дыхание, Рейн прошла на цыпочках, не спуская глаз с растущего выступа.

– Псс, – прошипели за занавеской.

Рейн бросилась бежать.

– Это я, Том. – Он вышел из укрытия, его светлые волосы топорщились, как дикий куст.

Рейн нервно захихикала и осмотрела его с головы до пят – нет ли на нём признаков чумы. Выглядел он, как всегда. Конечно, Том и не мог измениться. Над ним никогда не развеивали Заклинаний.

– Как ты тут оказался? – спросила она.

– Подслушивал собрание совета, – сказал Том, подойдя к ней. – После появления незнакомца на мосту мне хотелось узнать, что скажут лазутчики, прежде чем лезть под стену.

Её глаза загорелись:

– Ты видел маму?

Он кивнул.

– Она ушла с Хранителем полчаса назад. Собиралась покинуть Пендерин и отправиться в какую-то библиотеку.

Надежда Рейн растаяла. Если мама ушла с Хранителем, а он сейчас за дверями дома собраний, то она уже прошла через стену. Обессилев, Рейн сползла по стулу.

– Библиотека – это место, где училась мама. – Она покачала головой. – Зачем только тот человек появился на мосту? Мама бы не ушла. И я бы не… – она прикусила язык.

– После собрания все разошлись, кроме лазутчиков. – Том провёл рукой по волосам. – Что-то случилось. Они стали вопить. Гигантские шипы выросли у них на лицах, на руках, на ногах. Острые, как ежиные колючки.

Рейн зажмурилась. Последнее Заклинание, которое мама развеяла над лазутчиками, – Заклинание защиты. Вероятно, оно тоже испорчено.

– Они выбежали наружу, – продолжил Том. – Я попробовал тоже выбраться, но там такой кошмар начался. Ты видела? Когда я услышал, что кто-то поднимается по ступеням, то спрятался за занавеской.

– Да, видела. Старушку Фло, кузнеца, Хранителя… даже малыша Джека. Они все превратились… – она потупила взгляд и прошептала, – в монстров.

Том разинул рот.

– Что ты сказала?

– Чума, Том! Она пришла в Пендерин.

– Так это взаправду? – Он плюхнулся на стул рядом с ней. – Как она сюда проникла? – Его глаза округлились. – Через мой туннель!

– Сомневаюсь, – промямлила она.

Том застонал.

– Зря я его выкопал. – Он стал ощупывать лицо и грудь.

Рейн нахмурилась.

– Ты чего?

– Проверяю, не подхватил ли я чуму. Мы остались без защиты, так ведь?

Как бы ей хотелось, чтобы чума действительно проникла через туннель. Чтобы это была вина Тома, а не её глупая ошибка. Нужно сказать ему. Но тогда он возненавидит её.

Она обязана отыскать маму, где бы она ни была. Что, если в сумке есть ещё одно Заклинание истончения? Если открыть проход, можно отправиться на поиски. Она расстегнула сумку и тут вспомнила обещание, которое дала маме.

Разве теперь это важно? Чума уже в Пендерине. Рейн отложила сумку. У неё и так проблем по горло.

Другая мысль пришла ей в голову.

– Том. Твой туннель. Можешь отвести меня туда?

– Зачем? Думаешь, если завалить его, это остановит чуму?

– Нет, слишком поздно. Нужно выйти наружу и отыскать маму. Она знает, что делать.

Рейн старалась говорить уверенно, хотя мама сейчас может быть где угодно – между стеной и Большой библиотекой.

– Даже не знаю. Наверное, я должен пойти помочь родителям. Пока я тоже не подхватил чуму.

Рейн стала кусать губы. Родители Тома пользовались Заклинаниями чаще, чем другие жители Пендерина.

– Если Мама не вернётся, никто им уже не поможет.

Двери дома собраний застонали под сердитыми ударами.

– Рейн! – голос Хранителя ревел сквозь деревянные брусья. – Впусти нас. Впусти сейчас же!

Она отпрянула.

Что-то большое и тяжелое ударилось в двери.

Рейн вскочили на ноги.

Ещё один удар, и деревянный запор раскололся посередине. Щепки посыпались на пол.

– Дверь долго не выдержит, – сказал Том. – Нужно выбираться.

Они бросились вглубь зала, забрались на помост. Том поднял люк, и они протиснулись внутрь, впотьмах нащупывая перекладины лестницы. Пригнувшись, они захлопнули люк. В то же мгновенье дверь сорвалась с петель, и Хранитель ворвался внутрь. Рот на его груди завопил:

– Рейн!

И всё смолкло.



Тьма воняла гнилой капустой. Рейн и Том съёжились на нижней перекладине. Тяжёлые шаги громыхали по доскам прямо над ними. Каждый раз, когда шаги замирали, Рейн сжималась и ждала, что вот сейчас люк распахнётся и Хранитель схватит её. Она бы отдала всё на свете, лишь бы никогда больше не видеть его лицо.

Том зашептал ей на ухо:

– Скоро они догадаются и заглянут сюда. Тут есть дверь, через которую я вошёл. Пойдём, покажу.

Он пополз. Наверху что-то разбилось.

– Не двигайся! – шепнула она.

Шаги прекратились.

Тишина оглушала. Рейн скрестила пальцы, надеясь, что кузнец со своими чудовищными ушами не слышит, как они дышат.

Половицы снова скрипнули.

Том схватил её за локоть. Они обогнули нагромождения корзин и споткнулись о мешки с зерном. Когда глаза привыкли к темноте, Рейн разглядела слева тусклую линию света.

Что-то большое и мохнатое пробежало по башмакам.

Том замер.

– Надеюсь, это крыса.

Часто дыша, Рейн представила себе самые страшные образы и в панике бросилась к яркой линии света. Её пальцы нащупали железную щеколду. Один рывок – и она выбралась наружу. Спрятавшись за оградой пастбища, Рейн прокралась к фонарному столбу и осмотрела пустынную улицу. Ни души. Мёртвая тишина.

Том нагнал её. Свет от фонаря освещал его лицо, и казалось, будто это жёлтый шрам.

– Если мы обогнём дом собраний, то выйдем на луг. Оттуда рукой подать до туннеля.

Рейн просияла.

– Так ты отведёшь меня?

Он кивнул.

– Если бы я не впустил чуму, они бы не гнались за тобой. Прости меня.

Чувство вины обрушилось на Рейн похуже любого Заклинания. Скоро она скажет ему правду. Как только он покажет туннель.

Том пролез под забором и перебежал дорогу. Прячась в тени, он поманил Рейн. Она последовала за ним. Как только они вышли на мостовую, залаяла собака.

Посреди дороги стояла девочка. Свет фонаря дрожал на её длинном, загнутом клюве, закрывавшем почти всё лицо. Руки были скрючены, на месте пальцев торчали острые когти.

– Дженна? – Том вышел из тени.

– Что происходит? – спросила она. Её голос звучал гнусаво, будто она зажала нос.

Малыш Джек прыгал у её ног. Она нагнулась, чтобы поднять его. Когти зацепились за его шерсть, и он взвыл. Испугавшись, она выпустила его.

– Рейн, где твоя мама? Она нужна малышу Джеку.

Рейн и Том тревожно переглянулись.

– Мы её ищем.

– Она ушла, – сказал Том.

– Куда? За стену? Она нашла твой туннель? – Дженна пришла в ужас. Она протянула к ним когти. – Говорят, это чума! Ох, Том. Что ты натворил?

Он беспомощно повесил голову.

– Мама не знает про его туннель, – сказала Рейн. – Не вини его. Ещё не известно, как к нам проникла чума.

Малыш Джек тявкнул.

– Почему вы двое не изменились?

– Это вопрос времени, – сказал Том.

– Вот почему нужно торопиться, – сказала Рейн. – Мы пройдём по туннелю, найдём маму и вернём её.

Сапоги застучали по мостовой. Шум доносился с площади.

– Они идут, – проговорила Рейн, во рту у неё пересохло. – Дженна, пожалуйста, не говори им, что видела нас.

Малыш Джек заскулил.

Дженна оглянулась.

– Торопитесь. Ещё немного, и они набросятся друг на друга.

Рейн всхлипнула.

– Я не вернусь без мамы. Обещаю.

Она схватила Тома за руку и бросилась бежать.

Жалобное поскуливание малыша Джека замерло вдали. Рейн задыхалась, она неслась через луг бок о бок с Томом, её волосы развевались на ветру.

До них долетели сердитые окрики. Рейн обернулась на бегу. Факелы полыхали у пастбища. Толпа жителей, казавшихся призрачными в отсветах огня, нависла над Дженной. Она вся съёжилась. И протянула руку в противоположном направлении.

Том выпалил:

– Берегись!

Рейн потеряла опору и растянулась на траве. Сумка ударилась о землю. Свирепые крики перешли на визг. Обмирая от ужаса, Рейн перевернулась на спину. Толпа людей (если их ещё можно так назвать) стала корчиться. Их тени меняли форму. Сжимались или, наоборот, росли чуть ли не вдвое.

Том подскочил к ней.

– Что это с ними? Дело плохо.

Книга Заклинаний, видимо, снова лишилась букв. Рейн схватила сумку и прижала к груди, будто младенца. Всё стало ещё хуже!

Том помог ей подняться.

– Идти можешь?

Она не обращала внимания на ноющую боль в лодыжке; жители деревни мучаются намного сильнее – из-за неё.

– Я в порядке. Нельзя останавливаться.

Том шёл впереди.

– Смотри не споткнись, тут полно кроличьих нор.

Они перелезли через низкую каменную ограду на пастбище для овец и поднялись на холм меж камней и валунов в заросли папоротника. Защитная стена мерцала в лунном свете. Через неё Рейн разглядела сосновый лес и манящие подножия гор.

Она обернулась и посмотрела через ограду. Пендерин казался таким крошечным, будто мог уместиться у неё на ладони. Пятна света растянулись вдоль луга, приближаясь к ним.

– Том, они идут. Где туннель?

– Не волнуйся. Он надёжно спрятан.

Том запрыгнул на камень и опустился на корточки у папоротника, заслонившего два валуна, словно занавесь. Отодвинув её, он пролез внутрь.

Надеясь, что он прав, Рейн вскарабкалась на валун и полезла следом за ним. Как только папоротник с шелестом сомкнулся за их спинами, луна пропала, и они оказались в кромешной тьме. Рейн еле помещалась, таким узким оказался лаз, руки и колени хлюпали в чём-то мокром, опять запахло гнилой капустой.

– Фу, что это?

– Сгнившие папоротники, – сказал Том. – Подожди, я зажгу свечку.

Лязгнул металл, и сноп искр осветил тьму. Яркие точки мерцали перед глазами ещё долго, после того как искры погасли. Том посветил вперёд – на нору, уходящую вниз, вглубь холма. Прохладный воздух доносился из туннеля.

– Ещё утром ты даже не верила, что туннель существует, – сказал Том. – Ты точно хочешь выйти за стену?

Сердце Рейн бешено стучало. Сколько она себя помнила, мама пугала её монстрами, которые бродят за стеной. Теперь они внутри. Но это не настоящие монстры. Это её друзья. Что бы ни поджидало снаружи, она обязана пойти. Только мама сможет спасти их.

– Ещё утром ты не верил в монстров, – напомнила она ему. – Всё изменилось. Послушай, ты не обязан идти со мной. Оставайся в Пендерине, засыпь туннель и помоги своим родителям.

Том покачал головой.

– Ты сама сказала, чуму уже не остановить. Я хочу найти другую деревню. Может, они знают, как нам помочь. – Он зажал один конец свечи в зубах и исчез в норе.

Прижимая к себе сумку с книгой, Рейн тяжело вздохнула и поползла за ним.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации