Текст книги "Пятеро детей и оно"
Автор книги: Эдит Несбит
Жанр: Литература 19 века, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Попытав безуспешно счастья у двух пекарей, они, как предположил Сирил, исключительно под воздействием запаха свежих пирогов заговорщицким шепотом разработали план дальнейшей кампании, согласно которому повели себя в третьей кондитерской. Прежде чем люди возле прилавка и толстый хозяин сумели вмешаться, каждый из четверых схватил по три толстенные булочки, пенни за каждую, сложил их вместе грязными пальцами и откусил от этого трехслойного сооружения по солидному куску. А потом они встали с двенадцатью надкушенными булочками в руках и с набитыми ртами возле прилавка, из-за которого им навстречу вылетел потрясенный и рассерженный хозяин.
– Вот, – постарался как можно членораздельнее произнести жующий Сирил, протягивая ему гинею, – можете вычесть из этого стоимость всего, что мы взяли.
Толстый хозяин, выхватив у него монетку, проверил ее на зуб и молниеносно сунул в карман.
– Вон отсюда, – сурово и кратко скомандовал он.
– А сдача? – спросила Антея, которая никогда не забывала об экономии.
– Сдача? – угрожающе вытаращился на нее хозяин. – Проваливайте-ка лучше отсюда, и поскорее! Иначе такую у меня сдачу узнаете. Скажите спасибо, что я не вызвал полицию. Там-то уж быстро бы выяснили, где вы обзавелись такими деньжатами.
С булочками они разделались в садах замка. Их изюмная мягкость и свежесть значительно укрепили им дух, однако сердца всей компании все равно оставались весьма далеки от решимости испытать мистера Билли Пизмарша из «Головы Сарацина» по части покупки экипажа и лошади. Мальчики были вовсе готовы отказаться от этой идеи, но Джейн оставалась полна надежд на успех и проявила такое упорство, что остальные в итоге сдались.
К этому времени уже грязные до предела, они переместились к «Голове Сарацина», проникнув туда, как и в «Чекерс», со стороны двора. Мистер Пизмарш как раз во дворе и стоял. Вести с ним беседу было поручено Роберту, так как абсолютно во всех книжках лошадей выбирают не дамы, а джентльмены, Сирил же исчерпал свой шанс в «Синем ветре» и больше пытать удачу сегодня не собирался.
– Мне сказали, у вас тут имеется много пролеток и лошадей на продажу, – начал деловой разговор Роберт.
– И это чистая правда, молодой человек, – подтвердил мистер Пизмарш – высокий худой мужчина с ярко-голубыми глазами и такой тонкой линией губ, словно он их старательно поджимал.
– В таком случае мы не прочь бы у вас купить и то и другое, – вежливо продолжил Роберт.
– Не сомневаюсь, – откликнулся мистер Пизмарш.
– Только вы нам покажите, пожалуйста, несколько, чтобы у нас был выбор.
Мистер Билл посуровел лицом.
– Вы это над кем шутковать удумали? Иль с поручением от кого заявились? – несколько мягче добавил он.
– Совершенно не с поручением, а вот сами. Я же вам объясняю: мы хотим у вас купить пролетку и лошадей. Один человек нам сказал, что вы честный и обходительный, но мне теперь кажется, он ошибся.
– Святые угодники! – проорал мистер Пизмарш. – Мне чего же, теперь всю конюшню сюда пригнать вашей чести для обозрения? А может, еще прикажете человека послать к епископу? Вдруг у него как раз есть сейчас пара старых кляч, от которых он хочет избавиться?
– Ну, если вам это не слишком трудно, пожалуй, – воспринял его слова всерьез Роберт. – Было бы очень любезно с вашей стороны.
Мистер Пизмарш, засунув руки в карманы, громко расхохотался, и смех его детям совсем не понравился.
– Виллем! – крикнул вдруг он.
В дверях конюшни возник скрюченный конюх.
– Глянь-ка, Виллем, на юного герцога, – с издевкой ткнул пальцем в сторону Роберта мистер Пизмарш. – Их светлость, кажись, пожелали скупить всю конюшню мою подчистую, только в карманах его, побьюсь об заклад, и двух пенсов не сыщется.
– Неужто и впрямь? – Скрюченный конюх несколько разогнулся и, проследив взглядом за указательным пальцем хозяина, с презрением посмотрел на Роберта.
Девочки, дергая с двух сторон его за пиджак, шепотом умоляли уйти, но Роберт был очень сердит и ответил:
– Я, между прочим, не юный герцог. И никогда им не притворялся. А вот насчет двух пенсов, то что вы на это скажете? – И он извлек из карманов две полные горсти блестящих гиней, а затем вытянул руки по направлению к мистеру Пизмаршу, предоставляя тому возможность как следует все разглядеть. И мистер Пизмарш как следует разглядел золотые монеты, а одну из них даже, схватив, попробовал на зуб.
Джейн, конечно же, ожидала, что он после этого скажет:
– Лучшая лошадь в моей конюшне к вашим услугам.
Остальные смотрели на ситуацию далеко не с таким оптимизмом, однако то, что произошло в действительности, даже для них явилось совершеннейшей неожиданностью.
– Виллем, закрой-ка ворота во двор, – вдруг коротко бросил честный и обходительный мистер Пизмарш.
Скрюченный конюх с мрачной ухмылкой отправился исполнять приказание.
– Ну, мистер Пизмарш, удачного дня, – торопливо проговорил Роберт. – Думаю, мы сегодня не станем у вас покупать лошадей, даже если вы и предложите самых лучших. Надеюсь, что это станет для вас уроком на будущее.
Он заметил, что маленькая калитка осталась открытой, и, говоря, продвигался по направлению к ней, но Билли Пизмарш вдруг преградил ему путь.
– Осади-ка чуток свою резвость, юный драпун, а ты, Виллем, веди сюда плицию, – проглатывая согласные, бросил он скрюченному конюху.
Тот отправился исполнять приказ. Дети, подобно напуганным овцам, сбились в тесную и настороженную кучку, а мистер Пизмарш, ожидая полицию, держал перед ними пространные речи и умудрился достаточно много всего сказать.
– Хороша же у вас компашка, – проговорил он с большим осуждением среди прочего. – Честных людей своими гинеями искушать надумали?
– Вот именно что своими, – отважился перебить его Сирил.
– Были они свои у кого-то другого, покуда вы их не стибрили, – стоял на своем Билли Пизмарш. – Главное дело, девчонок втянули. Ты лучше слушь-ка сюда. Коли вы двое согласны по-тихому топать в полицию, я девчонок-то даже и отпустить прям сейчас могу.
– Если не отпустите мальчиков, то и нас не надо, – с героическим видом сказала Джейн. – Эти деньги такие же их, как и наши, злобный старик.
– И откуда ж они в таком разе у вас взялись? – отчего-то немного смягчился хозяин, хотя, по мнению мальчиков, должен был, наоборот, обозлиться после того, как Джейн назвала его злобным стариком.
Джейн молча переводила полный страдания взгляд на сестру и братьев.
– Язык проглотила? – явно уверился в собственных подозрениях хозяин постоялого двора. – Как обзываться-то он у тебя был на месте. А потому отвечай-ка живо, где взяли гинеи?
– Из гравийного карьера, – сказала честная Джейн.
– Ты мне мозгу-то не заливай, – нахмурился Билли Пизмарш.
– Именно там мы их и нашли, говорю ведь вам, – продолжала Джейн. – Там есть песчаный эльф, весь в коричневой шерсти, с ушами как у летучей мыши и глазами как у улитки. Он выполняет одно желание в день, и они все сбываются.
– Больна на всю голову, – тихо пробормотал Билли Пизмарш. – И тем вам должно быть совестнее, – окинул уничтожающим взглядом он мальчиков. – Убогого ребенка втянули в грабительский промысел.
– Она не больна на голову и сказала вам правду, – вмешалась Антея. – Эльф действительно есть. И если я снова его увижу, то пожелаю чего-нибудь и для вас. Верней, пожелала бы, но не буду, потому что мстить очень плохо.
– Господь милосердный, прости и помилуй, – простонал Билли Пизмарш. – Еще одна чокнутая.
И тут явился скрюченный Виллем. Губы его кривились в злорадной ухмылке, а рядом с ним шел полицейский, которому Билли принялся хрипло и доверительно что-то шептать.
– Причины для задержания есть, – выслушав его, с важностью заявил полицейский. – Предъявлю-ка я им незаконность владения. Пускай побудут у нас до выяснения обстоятельств. Делом этим займется, конечно же, магистрат. Больных, вероятно, отправят в приют, а мальчишек – в исправительное заведение. Ну, молодняк, за мной, – обратился он к детям. – Возражений не принимаю. Вас, мистер Пизмарш, попрошу сопровождать девочек, а я уж лично займусь остальными.
Ярость и ужас лишили детей дара речи, и они молча двинулись под конвоем констебля и Билли Пизмарша по улицам города. И так как слезы стыда и злости застилали Роберту взор, он, налетев на шедшую им навстречу женщину, не сразу узнал ее, а опомнился, лишь услышав знакомый голос:
– Ну, чтоб меня! Ой, мистер Роберт, ты чего же это вытворяешь-то, а?
И тут раздался еще один голос, совсем уж знакомый:
– Панти! Хочу к моей Панти!
И это были не кто иные, как Марта с Ягненочком.
Няня держалась с мистером Пизмаршем и полицейским просто великолепно. Она наотрез не поверила их рассказу, когда же они, завернув в подворотню какого-то дома, заставили Роберта вывернуть карманы и показать гинеи, заявила:
– Вижу одни только руки ребенка несчастного, все в грязи да саже, будто у трубочиста, но без никаких там гиней. Сдается мне, вы оба спятили, ох, чтоб меня!
Дети сперва были очень растроганы хоть и не слишком честным, но благородным ее поведением, пока им не вспомнилось обещание песчаного эльфа, что слуги не смогут видеть его даров. А если так, то Марта как раз повела себя совершенно честно, но не особенно благородно.
До полицейского участка они добрались, когда уже стало смеркаться. Констебль, конечно же, моментально изложил суть дела инспектору, который сидел один в большой пустой комнате с напоминающей высоченный детский манеж выгородкой в углу, куда отправляли задержанных. Роберт решил потом обязательно выяснить, как это называется, камерой или скамьей подсудимых?
– Предъявите монеты, – потребовал у констебля инспектор.
– Выворачивайте карманы, – потребовал у детей констебль.
Сирила охватило отчаяние, однако, засунув руки в карманы, он сперва изумленно замер, а затем разразился хохотом. Странным и невеселым хохотом, словно он не смеялся, а плакал от боли. Его карманы были пусты, равно как и карманы всех остальных. Ведь солнце уже закатилось, а с ним и золото эльфа исчезло.
– Выворачивай живо карманы и прекрати шуметь, – прикрикнул инспектор.
И Сирил их вывернул. Все девять, которые содержались в его костюме, и каждый из них оказался пуст.
– Ну и ну, – округлились глаза у инспектора.
– И когда ж эти маленькие проныры сбросить-то все ухитрились? – ошеломленно поскреб затылок констебль. – Я ж их все время нарочно перед собой вел и держал в зоне пристального внимания.
– Замечательно, – смерил его неласковым взглядом инспектор.
– Ну, коли вам больше не надо невинных детей дурить, – вмешалась в беседу двух представителей правопорядка Марта, – я прям вот сейчас найму экипаж, и мы с ними поедем домой в особняк их отца. И вы после от нас еще много чего услышите, молодой человек, – с грозным видом пообещала она констеблю. – А ведь говорила ж я вам: нету у их никакого золота. Вот и нечего было прикидываться, будто бы вы его видите в их несчастных невинных маленьких ручках. И все потому как не дело констеблю на службе глаза себе заливать, чтоб потом невесть что мерещилось. Про второго уж и вообще промолчу, – покосилась Марта на Билли Пизмарша. – Он держит «Голову Сарацина» и в спиртном знает толк получше любого констебля.
– Да заберите же ради всего святого своих детей! – взревел инспектор.
Но дети и Марта еще не успели выйти на улицу, когда до них вновь донесся его голос.
– А теперь… – обратился инспектор к констеблю и Билли Пизмаршу, и тон его явно не обещал им приятной беседы.
Возница с повозкой на красных колесах, не дождавшись Марты и малыша, уехал, она же, сдержав обещание, наняла превосходнейший экипаж, в котором все и отправились к дому. И теперь, оставшись наедине со своими питомцами, она, словно забыв, как яростно защищала их в полиции, принялась им сердито читать нотацию, ибо, по ее мнению, они не должны были ходить в Рочестер без сопровождения взрослых. Она до того рассердилась, что ни один из детей не отважился упомянуть о старике с пролеткой, который, наверное, до сих пор ждал их в городе.
После целого дня обладания несметным богатством дети были сразу же по приезде домой с позором отправлены спать, и все их достояние составляли две пары сильно испачканных изнутри о грязные руки хлопковых перчаток, кошелек из зеленой искусственной кожи под крокодила да двенадцать булочек за пенни, которые они давным-давно уже съели.
Больше всего беспокоило их, что гинея, заплаченная старику с пролеткой, на закате солнца исчезла вместе с остальным золотом эльфа. Поэтому на следующий же день все четверо поспешили в деревню, где собирались, во-первых, принести извинение старику, который вчера напрасно прождал их в городе, а во-вторых, выяснить судьбу гинеи.
Владелец пролетки их встретил вполне дружелюбно и жизнерадостно. Гинея его не исчезла и находилась при нем. Он проделал в ней дырку и прикрепил к цепочке для часов. Ну, а монетка, оставшаяся у пекаря, детей совершенно не волновала. Может быть, это было и не совсем честно с их стороны, но вполне объяснимо. Правда, Антея даже про пекаря не смогла забыть и, какое-то время поколебавшись, все же отправила втайне от остальных по почте двенадцать марок на его имя, приложив к ним короткое пояснение: «Отплата за булочки». Я лично очень надеюсь, что гинея у этого пекаря исчезла. Человеком-то он был не слишком хорошим. А точно таких же булочек, как дети приобрели у него, в любом порядочном магазине можно целых семь штук накупить всего за шесть пенсов.
Глава 3
Он нужен всем
На следующее утро дети проснулись далеко не в столь сильном воодушевлении, как накануне, когда встреча с песчаным эльфом и возможность загадывать ему каждый день по одному новому желанию, казалось, сулили им самые захватывающие перспективы. Теперь, пробыв целый день обладателями несметного богатства, которое не принесло им ничего, кроме двух пар дешевых перчаток, двенадцати булочек за пенни, кошелька из искусственной кожи под крокодила да возможности прокатиться в пролетке, они приуныли. Ведь и первое их желание стать прекрасными, как ясный день, обернулось сплошными тревогами и неприятностями. Зато появление Саммиада внесло в их жизнь остроту и разнообразие, и им бы совсем не хотелось опять, как прежде, просто существовать от завтрака до обеда и от обеда до ужина. Это было достаточно скучно, да и трапезы отнюдь не всегда оказывались приятными и уж вовсе не были в удовольствие, когда на стол подавали холодную баранину или смесь из мелко нарезанного вчерашнего мяса с овощами.
Дети хотели обсудить вчерашнее приключение перед завтраком, но до того заспались, что сил и времени у них хватило только одеться и, героически поспешая, опоздать в столовую лишь на десять минут. За едой они попытались завести разговор о Саммиаде, но очень трудно всерьез обсудить какую-то важную тему, когда вас то и дело отвлекают гастрономические и другие потребности младшего брата.
А малыш в это утро был крайне активен. Первым делом он умудрился просунуть голову сквозь жерди своего детского стульчика и завис в таком положении с пунцовым лицом, хрипя от удушья, пока его не освободили. Затем вцепился в столовую ложку и от души врезал ей Сирилу по голове. Потом разразился свирепым ревом, когда у него ложку отняли. После чего плюхнул пухленький кулачок в тарелку с размоченным хлебом и молоком и потребовал «ням-ням» или, точней, ветчины, которую ему позволяли есть только во время пятичасового чая. Ягненочек громко пел. Клал ноги на стол. Канючил, чтобы его пустили «ходить». И по этой самой причине беседа его сестер и братьев проистекала примерно так:
– Я вот что насчет песчаного эльфа считаю… Ой, осторожно! Сейчас он перевернет молоко!
Молоко отодвинули на безопасное расстояние.
– Так вот, про песчаного эльфа… Нет, Ягненочек, дорогой, эту ложку нужно отдать Пантере.
– Ни одно из наших желаний не… – попытался было направить беседу в нужное русло Сирил, но немедленно возопил: – Ой, он теперь за горчицу схватился!
– Я вот думаю, а не лучше ли нам у него попросить… – начала Антея. – Ой, что же ты делаешь, мальчик мой!
Младенческие ручонки устремились к центру стола, где розовато поблескивала круглая стеклянная емкость, в которой плавал золотой карп, и опрокинули ее на бок, низвергнув на стол и на всех, сидящих за ним, потоки воды. Всех, кроме малыша, это событие страшно расстроило, особенно – рыбку. Когда лужу наконец вытерли, а бьющийся в конвульсиях карп был снова опущен в воду, Марта понесла Ягненочка переодеваться в сухое, и остальным тоже пришлось последовать их примеру.
Пиджачки, платья и передники, изрядно промокшие в суверенных водах золотой рыбки, повесили сушиться. Тут-то у Джейн и возникла проблема: либо срочно зашить разорванное вчера при падении платье, либо, пока другое не высохнет, ходить в комбинации. Белая, мягкая, с множеством разных красивых оборочек, она вообще-то, по мнению Джейн, вполне бы могла исполнить сегодня роль платья, но Марта придерживалась на сей счет иных взглядов. Тщетно Роберт пытался ее убедить, что комбинация эта на Джейн очень даже прилично смотрится, няня была непоколебима.
– Так люди не ходят, – отрезала она.
Слово ее в отсутствие папы и мамы было законом. Надеть выходное платье она тоже Джейн не позволила, и ей волей-неволей пришлось заняться шитьем. Да вы, вероятно, и сами знаете, что когда вам что-то подобное говорят, возражать бесполезно, а если еще не знаете, то вскорости убедитесь.
Сестра и братья, конечно же, не покинули Джейн в беде, а благородно расселись возле нее на траве вокруг солнечных часов, глядя, как она спешно штопает дырку. Ягненочек оставался с Мартой, и у них наконец появилась возможность нормально поговорить.
Антея и Роберт пытались намеками выразить мнение, что Саммиаду, по-видимому, доверять не стоит, но Сирил их перебил:
– Ненавижу я эти намеки, топтание вокруг да около и увертки. «Я, конечно, не знаю», «возможно», – передразнил он их. – Уж если вам хочется что-то сказать, говорите прямо.
И тогда Роберт заявил прямо:
– Это, может быть, у тебя топтание и увертки. А мы с Антеей промокли от рыбки не настолько сильно, как вы, гораздо раньше вас переоделись и кое-что уже обсудили. Поэтому, если вы меня спросите…
– Я ничего у тебя не спрашиваю, – сказала Джейн, перекусывая нитку, что ей вообще-то категорически запрещалось делать.
(Может быть, вам неизвестно, что, откусив нитку, вы рискуете проглотить ее, и тогда она, обмотав ваше сердце, убьет вас. Это мне сообщила когда-то няня, и она же поведала мне, что Земля вращается вокруг Солнца. Ну, и чему прикажете верить из этой смеси няниных страшилок и объективных научных данных?)
– Мне совершенно плевать, кто меня спрашивает, а кто нет, – огрызнулся Роберт, – но мы с Антеей считаем, что Саммиад – зловреднейшее животное. Если он может наши желания выполнять, то свои собственные, наверное, тоже. И я полагаю, он к каждому нашему от себя прибавляет какую-то гадость, чтобы они нам не принесли ничего хорошего. Вот и ну его, это опасное существо. Пойдемте-ка лучше своей компанией в меловой карьер и займемся строительством крепости.
(Надеюсь, вы еще помните, что дом, в котором детей поселили на время каникул, крайне удачно стоял между меловым и гравийным карьерами.)
Но Сирил и Джейн, которые, как обычно, смотрели на вещи гораздо оптимистичнее, не собирались так быстро сдаваться.
– По-моему, виноват не песчаный эльф, а мы сами, – возразил Сирил. – Глупо было мечтать о несметном богатстве. Вот попросили бы пятьдесят фунтов монетами по два шиллинга, и это нам принесло бы куда больше пользы. А уж желание стать прекрасными, как ясный день, – вообще полный идиотизм. Только не спорьте со мной, пожалуйста, – глянул он на сестер. – Сами ведь убедились, что так и есть. Нам просто надо теперь хорошенько обдумать желание. И попросить у Саммиада что-то действительно нужное и полезное.
– Мне тоже так кажется, – уронила свое рукоделие на газон Джейн. – Нам предоставлен такой потрясающий шанс. Глупо самим от него отказываться. В мире ведь существует куча всего заманчивого, которое можно себе пожелать и которое не превратится в пшик вроде двух наших глупых прошлых желаний. Только давайте сперва и впрямь как следует подумаем и попросим у Саммиада что-то действительно очень хорошее. Тогда у нас выйдет очень удачный веселый день.
И она энергичнее прежнего принялась за штопку, чтобы от этого дня осталось как можно больше времени на интересное. И все вдруг заговорили хором. Если бы вам пришлось в тот момент оказаться там, вы, вероятно, из их разговора вообще ничего бы не поняли. Но они-то привыкли говорить четверками, вроде того как солдаты по четверо маршируют шеренгой, и каждый из них, произнося что-то сам, был способен одновременно слушать слова своих собеседников. Потому что в такие моменты слух каждого из этой компании словно делился на четвертинки, одной из которых они внимали себе, а тремя четвертями слушали остальных. Это можно было бы выразить уравнением из простых дробей, но не буду вас мучить задачками. Просто поверьте мне на слово, что такое вполне возможно.
После того как платье было зашито, дети хотели немедленно двинуться в направлении гравийного карьера, но Марта их задержала, категорически приказав всем четверым вымыть руки. Совершенно напрасное требование, учитывая, что никто, кроме Джейн, ничего не делал, а раз так, то чем можно было запачкаться. Конечно, теоретически правоту подобного утверждения обосновать весьма трудно, однако на практике я бы мигом ее доказала вам, ну или вы – мне. Последнее даже скорее.
В процессе весьма обстоятельного обсуждения, когда четверо разом и говорили и слушали, было утверждено окончательно сегодняшнее желание: пятьдесят фунтов монетами по два шиллинга. Оно показалось всем очень правильным и сулящим удачу. И эти везучие дети, перед которыми были теперь открыты все блага мира, стоило лишь пожелать, поспешили на новую встречу с Саммиадом.
Возле калитки, правда, их задержала Марта, велевшая взять с собой малыша.
– Как это так он сейчас вам не нужен? – сказала она в ответ на их робкие возражения. – Да он, золотой наш лапушка, любому, кому хотите, нужен. Каждый на свете мечтал бы, чтоб он был его. А вы и маме своей обещались ежедневно его с собой куда-нибудь брать.
– Сами знаем, что обещали, – помрачнел от подобного поворота событий Роберт. – Только лучше б он был постарше.
– Ну, от малых-то лет со временем все излечиваются, – философски заметила Марта. – А что до крохотного его размера, навряд ли вам больно понравилось на закорках его таскать, кабы он был крупнее. А он, лапулечка наш, даже ходить сам чуток уже может, благослови его толстенькие ножки. Вот как воздействует на него полезность свежего воздуха.
Марта чмокнула громко Ягненочка и, плюхнув его в простертые руки Антеи, удалилась домой строчить девочкам новые передники. Швейная машинка была любимым ее инструментом, и орудовала она на ней с быстротой и ловкостью.
Ягненочек тут же залился радостным смехом и пролепетал:
– Гуйять с Пантеей.
На закорках у Роберта он ехал, вопя от радости. Потом попытался от чистого сердца накормить Джейн камнями. И вообще вел себя столь подкупающе, мило и покладисто, что остальные теперь со стыдом вспоминали, как им не хотелось сегодня его брать с собой. Джейн даже предложила посвятить целую неделю желаний будущему Ягненочка, заказывая для него дары, какие обычно добрые феи из правильных сказок преподносят правильным маленьким принцам, однако Антея немедленно ей напомнила, что исполненные Саммиадом желания существуют лишь до заката, а значит, будущего обеспечить не могут. И тогда Джейн согласилась, что правильнее заказать Саммиаду, как и было задумано раньше, пятьдесят фунтов монетами по два шиллинга и приобрести за три фунта пятнадцать шиллингов для Ягненочка лошадь-качалку, которую они видели в каталоге магазинов для армии и флота.
Они условились, что после того, как пожелают, а главное, получат нужную сумму, обратятся к мистеру Криспину с просьбой вновь отвезти их в город, а если Марта им не позволит ехать одним, возьмут ее с собой. И, конечно же, прежде чем отправляться в Рочестер, надо составить список вещей, которые им действительно нужны.
Полные четких и заманчивых планов, они шагали по медленной безопасной дороге к гравийному карьеру. Стоило им, однако, войти в него и оказаться среди огромных куч гравия, как они осознали ужаснейшую свою оплошность. Будь они вымышленными персонажами из какой-нибудь книжки, румянец на их щеках сейчас бы мигом сменила бледность. Но так как я вам рассказываю о совершенно реальных детях, то они просто замерли и растерянно вытаращились друг на друга. Ведь вчера, когда Саммиад, собираясь заполнить карьер золотыми гинеями, велел детям поторопиться наверх, а иначе их заживо погребут здесь груды сокровищ, они впопыхах не успели пометить кольцом камней место, в котором он прячется.
– Ничего страшного, – первой нарушила растерянное молчание Джейн. – Мы скоро его все равно найдем.
Но это было гораздо проще сказать, чем сделать. Лопаты свои они обнаружили весьма быстро, но сколько ни копали, место, где прячется Саммиад, оставалось скрытым.
Наконец они были вынуждены прервать поиски, и совершенно не потому, что выбились из сил или вера в успех их оставила, а исключительно из-за Ягненочка, которому надоело сидеть на руках, и он решительно возжелал коснуться ногами земли. А когда вы вынуждены следить за перемещениями энергичного малыша, заниматься одновременно поисками чего-либо в песке невозможно. Попытайтесь-ка сами, когда попадете на пляж в компании маленького братика, закинуть свой любимый перочинный ножик в песок, а после найти его, и вы прекрасно поймете, что я имела в виду.
«Полезность», по выражению Марты, свежего воздуха сказывалась на Ягненочке самым явственным образом. Он был энергичен, словно песчаная блоха. Старшие собрались обсудить свои будущие желания, которые загадают, когда (и если) найдут Саммиада, однако в планы Ягненочка не входило слушать какие-то разговоры. Он рвался к активному времяпрепровождению.
Улучив подходящий момент, лапушка кинул Антее в лицо горсть песка, а затем сам зарылся в него головой, болтая в воздухе толстыми ножками. Радовался он, впрочем, недолго, ибо песок, как до этого и Антее, запорошил ему глаза, и он принялся громко выть. К счастью, предусмотрительный Роберт, из опасения, что в карьере их начнет мучить жажда, прихватил с собой целую коричневую бутылку имбирного лимонада, которую теперь пришлось срочно откупорить, потому что сейчас они только этой жидкостью и располагали, а Ягненочку надо было хоть чем-то промыть глаза. И, разумеется, от имбиря ему их защипало, и он принялся выть с удвоенной силой. Ну, а бутылка, пока он орал, лягался и извивался, опрокинулась на бок, низвергнув прекраснейший лимонад в песок, где он и был для детей навсегда потерян.
И Роберт, обычно достаточно терпеливый по отношению к младшему брату, на миг совершенно забывшись, сказал:
– Каждому он нужен! Как бы не так! Почему-то на деле-то с ним никто возиться не хочет. Иначе бы Марта нам постоянно его не подсовывала. Потому что в действительности он не «золотой наш лапушка», а маленький надоеда. И я лично просто мечтал бы, чтобы он любому, кому хотите, был нужен. Может, мы бы хоть после этого стали спокойнее жить.
Ягненочек наконец умолк, ибо Джейн, неожиданно вспомнив единственный безопасный способ прочистки ребенку глаз, применила его на практике. Средством здесь служит ваш собственный мокрый язык, которым глаза замечательно промываются, если, конечно, малыш вам настолько близок и дорог, что вы на такое отважитесь.
В карьере повисла полная тишина. Роберт совсем не гордился, что так вспылил, а остальные совсем не гордились им. Подобные, полные напряжения паузы обычно и возникают в моменты, когда кто-нибудь скажет вдруг нечто, чего говорить совершенно не следовало, а присутствующие, умолкнув, ждут от него извинений.
Тишину разорвал громкий выдох. Головы всех четверых повернулись на этот звук с такой резкостью и синхронностью, словно к каждой из них было привязано по веревке и выдохнувший разом дернул их на себя.
И все увидали песчаного эльфа, сидевшего подле них с тем самым выражением на мохнатом лице, которое у него означало улыбку.
– Доброе утро, – поприветствовал их Саммиад. – Мне было легко это сделать. Теперь он нужен любому, кому хотите.
– Не имеет значения, – мрачно проговорил Роберт, уже к этому времени полностью осознавший, насколько по-свински повел себя. – Нужен кому-то он, кроме нас, или нет, без разницы. Здесь все равно одни только мы.
– Неблагодарность – ужасный грех, – осуждающе и обиженно произнес Саммиад.
– Но мы совсем не неблагодарные! – спешно стала разуверять его Джейн. – Роберт про малыша сказал просто так. Поэтому ты бы не мог взять это желание обратно, а мы бы тогда тебя попросили, о чем действительно собирались.
– Не мог бы, – сухо отрезало существо. – Вот еще, перекраивать и менять. Лучше будьте поосторожнее с желаниями. А то знал я одного мальчика. Он возьми да и попроси у меня плезиозавра вместо ихтиозавра, за которым его послал отец. Лень ему было, видите ли, и скучно запоминать названия всяких там бытовых вещей. А отец на него за ошибку так рассердился, что отправил спать без пятичасового чая и запретил назавтра участвовать в ежегодной школьной регате на каменных лодках. И мальчик в то утро, когда должно было состояться это торжественное состязание, пришел ко мне, лег на землю, засучил своими маленькими истерическими ножками и сказал, что хочет умереть. Ну и, конечно же, умер.
– Ужас какой! – хором выдохнули потрясенные дети.
– Ну, помер-то он, положим, лишь до заката, – внес уточнение Саммиад, – однако его папе с мамой хватило и этого. Ох, как они убивались и горевали! Зато и влетело ж ему, как только он ожил. С полной ответственностью вам могу заявить: наказали его нешуточно. Вот только за давностью лет из памяти вылетело, отчего он не окаменел у меня? Видимо, были на то какие-нибудь причины. Только родители-то его не знали, что это всего лишь сон и после он обязательно пробудится либо там же, где вроде бы помер, либо где-нибудь даже в местечке получше. Словом, они такую головомойку ему закатили. Мегатериумов ему было запрещено есть целый месяц. И питался этот несчастный одними устрицами, барвинками и другой ерундой вроде них.
История доисторического мальчика произвела на детей крайне тягостное впечатление, и они смотрели на Саммиада с ужасом. Все, кроме Ягненочка, который, заметив рядом с собой коричневое и пушистое существо, весьма оживился.
– Киша, киша, киша, – пролепетал он и попытался схватить песчаного эльфа.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?