Текст книги "Драгоценности Востока"
Автор книги: Елена Блаватская
Жанр: Культурология, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
8
день 39 (39)
He who keeps to his business, he who loves his companions, he who does his duty, will never be poor.
Turkish proverb,“A Practical Grammar of the Turkish Language”, p. 268
Никогда не будет беден
Кто с товарищами честен,
Исполняет долг исправно
И от дела не бежит.
Если совести он верен,
Знаменит или безвестен,
То судьба его подавно
Всем чем надо наградит.
9
день 40 (40)
A thousand regrets will not pay thy debts.
Turkish proverb,“A Practical Grammar of the Turkish Language”, p. 264
Хоть извинений тысячу ты принести готов,
Но ими не оплатится и часть твоих долгов.
10
день 41 (41)
Fallen flowers do not return to their stems, nor departed friends to their houses.
Eastern Proverbs,“Lucifer” № 22, p. 279
Дорожи любым мгновеньем,
Всё уходит безвозвратно,
Цвет, опавший с дуновеньем,
Не вернуть уже обратно.
Мудрецы закон находят:
Мир не склонен повторяться.
Так друзья, коль прочь уходят,
То уже не возвратятся.
11
день 42 (42)
To feel one's ignorance is to be wise; to feel sure of one's wisdom is to be a fool.
“Dhammapada”,ch. V, ver. 63
Невежество в себе кто ощущает,
Тот проявляет признак мудреца,
А тот, чья мудрость его слишком восхищает,
Являет признаки невежды и глупца.
12
день 43 (43)
One proof is better than ten arguments.
American proverb
Пусть даже десять доводов дано,
Их лучше доказательство одно.
13
день 44 (44)
Rain in the morn brings the sun after noon. He who weeps today, may laugh tomorrow.
Friedrich Rückert
Хоть утром хмурый дождь идёт,
Он в полдень солнце принесёт,
А кто сегодня слёзы льёт,
Тот завтра смехом мир зальёт.
14
день 45 (45)
Предвещающий зло не ведает собственной судьбы.
The soothsayer for evil never knows his own fate.
Кто зло для ближних предвещает,
Тот собственной судьбы не знает.
* * *
Кто ближним зло в уме несёт,
Тому с судьбой не повезёт.
15
день 46 (46)
Истина, подобно маслу, часто плавает на поверхности лжи. Подобно чистой воде, истина часто прикрыта мнимой ложью.[30]30
В оригинале:
«Истину можно утончить вытягивая, но она никогда не порвётся. Она всегда покрывает ложь, как масло не тонет в воде».
[Закрыть]Мигель де Сервантес Сааведра,«Дон Кихот»
Like oil, truth often floats on the surface of the lie. Like clear water, truth often underlies the seeming falsehood.
Miguel de Cervantes Saavedra,“Don Quixote”
Где истина, где ложь? Не просто разобраться,
Не сразу разберёшь – так смешаны они!
Как масло на воде так истина держаться
Способна и в беде и в радостные дни.
Повсюду выше лжи, всегда восторжествует,
Но чутким ум держи: их спутать так легко.
Ведь истины исток поверху маскирует
Лжи пенистый поток, сокрыв, что глубоко!
16
день 47 (47)
Often vinegar got for nothing, is sweeter to the poor man than honey bought.
Turkish proverb,“A Practical Grammar of the Turkish Language”, p. 270
Всё относительно: и мненья, и погода —
Мы сами служим мерою всего;
Так уксус слаще может быть и мягче мёда,
Коль за него мы не платили ничего.
17
день 48 (48)
Каждое дерево имеет свою тень, каждая печаль – свою радость.
Турецкая поговорка,«Практическая грамматика турецкого языка»,стр. 270
Every tree hath its shadow, every sorrow its joy.
Turkish proverb,“A Practical Grammar of the Turkish Language”, p. 270
Как у деревьев каждое имеет свою тень,
Так и для всякой горести придёт счастливый
день.
18
день 49 (49)
The fields are damaged by weeds, mankind by passion.
Blessed are the patient, and the passionless.
“Dhammapada”,ch. XXIV, ver. 356
Знай, страсти нашу душу засоряют
Как в поле проникают сорняки:
Они посев культуры вытесняют
Хотя сперва числом не велики.
Благословенны те, кто против страсти
Терпение и выдержку найдут,
Они помогут в дикость им не впасть и
Великий урожай в свой строк дадут.
19
день 50 (50)
Добродетельный человек, счастливый в этой жизни, обязательно будет ещё счастливее в следующей.[33]33
В оригинале:
«Добродетельный человек, счастлив и в этой жизни, и в следующей, он счастлив в обеих. Он счастлив, когда думает о добрых делах, что он сделал, он счастлив ещё больше, когда идёт по пути добра».
[Закрыть]«Дхаммапада»,гл. 1, стих 18
The virtuous man who is happy in this life, is sure to be still happier in his next.
“Dhammapada”,ch. I, ver. 18
Коль добродетелью владеющий способен
Счастливым в этой жизни быть всегда,
То в следующей будет дар удвоен —
Таков удел избравших путь добра.
20
день 51 (51)
Забывается то, что должно быть сделано, делается то, чего не следовало бы, – так вечно возрастают прегрешения несдержанности.[34]34
В оригинале:
«Забывается то, что должно быть сделано, делается то, чего не следовало бы – бездумные люди всегда увеличивают необузданные желания».
[Закрыть]«Дхаммапада»,гл. 21, стих 292
What ought to be done is neglected, what ought not to be done is done. The sins of the unruly are ever increasing.
“Dhammapada”,ch. XXI, ver. 292
Как люди долг свой быстро забывают,
Стараясь что не нужно совершить —
Так вечно прегрешенья возрастают,
Коли несдержанность свою не укротить.
21
день 52 (52)
Без кармы ни один рыбак не выловит рыбы. Вне кармы ни одна рыба не погибнет на суше или в кипящей воде.
Without Karma, no fisherman could catch a fish; outside of Karma, no fish would die on dry land, or in boiling water.
Всем в мире карма справедливо управляет,
Ни одна рыба без неё не погибает:
Что ей дозволено, то выудит рыбак —
Не миновать её закона нам никак.
22
день 53 (53)
Let every man first become himself that which he teaches others to be.
“Dhammapada”,ch. XII, ver. 158
Ты должен сам ученьем стать
Пред тем как прочих обучать.
* * *
Сперва тому что учишь отвечай
И лишь потом других смиренно обучай.
23
день 54 (54)
Только усмиривший себя, может надеяться подчинить других. Управление собой – самая трудная задача.1[36]36
В оригинале:
«Если человек делает себя таким, каковыми учит быть других, тогда, усмирив себя, он может покорить (других). Подчинить собственное «я» поистине трудно».
[Закрыть]«Дхаммапада»,гл. 12, стих 159
He who hath subdued himself, may hope to subdue others. One's own self is the most difficult to master.
“Dhammapada”,ch. XII, ver. 159
Лишь кто себя способен строго усмирить
Имеет шанс другого мирно подчинить,
Ведь в управлении собой достичь удачи
Значительно сложней любой задачи.
24
день 55 (55)
Ненависть никогда не потушится ненавистью, она исчезает с появлением любви – это старое правило.[37]37
Эта мысль является продолжением предыдущего стиха в «Дхаммападе»:
«4. “Он был жесток со мной, он ударил меня, он сокрушил меня, он обокрал меня”, – у тех, кто не даёт приют таким мыслям, исчезнет ненависть.
5. Ибо ненависть никогда не потушится ненавистью, она исчезает в любви – это старое правило».
См. также афоризм 17 апреля, 3-й стих этой главы.
[Закрыть]«Дхаммапада»,гл. 1, стих 5
Hatred is never quenched by hatred; hatred ceases by showing love; this is an old rule.
“Dhammapada”,ch. I, ver. 5
Кто старые обиды вспоминает,
Не сможет свою душу исцелить:
Вражда прошедшая текущую питает,
И лишь любовь способна боль ту удалить.
25
день 56 (56)
The path of virtue lies in the renunciation of the seven great sins.
The maxims of Hosheng
Путь добродетели для всех людей таков:
Отречься нужно от семи больших грехов.
26
день 57 (57)
The best possession of the man of clay is health; the highest virtue of the man of spirit is truthfulness.
The maxims of Hosheng
Здоровье – лучшее, что может быть для тела,
Правдивость – в духе это свойство возымела.
27
день 58 (58)
Куда бы человек ни шёл, карма следует за ним с его тенью.[40]40
Мокшадхарма (Основа освобождения), глава 181, шлоки 8-10 в переводе Б. Л. Смирнова:
«8. Как наибыстрейший бегун, судьба бежит вслед за бегунами,
Вместе спит на ложе, где придётся, сообразно с (их) делами:
9. Стоит со стоящим, следом идёт за идущим,
С творящим совершает дело, как тень сопровождает.
10. Какого бы то ни было и когда бы то ни было ранее совершённого дела
Неизменно человек вкушает плод в надлежащее время».
[Закрыть]Махабхарата, кн. 12Мокшадхарма, гл. 181
Man walks on, and Karma follows him along with his shadow.
Mahabharata, Book 12,Mokshadharma, section CLXXXI
Везде, где только человек шагает,
Повсюду карма, словно тень, сопровождает.
28
день 59 (59)
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!