Текст книги "Пропавшая невеста"
Автор книги: Елена Гуйда
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Вам случалось бывать в Крайне… – обронила я, мысленно выругавшись оттого, как хрипло и придушенно прозвучал мой голос.
Лиам Тверг снова бросил на меня короткий взгляд и отвернулся.
– Давно! Еще до войны. Тогда я еще был… юн. Отец только начинал меня обучать всем нюансам и хитростям торгового ремесла.
– И вы не побоялись отправляться в такой опасный путь? К этим… монстрам? – спросила я, чувствуя, как сердце настолько гулко стучится в груди, что грозится попросту выпрыгнуть.
– Не стоит называть их монстрами. Да. Они не такие, как люди, – Тверг сделал паузу и добавил. – Чище, добрее, светлее… И нас хорошо приняли в Крайне. Я до сих пор помню вкус местных фруктов. Ничего подобного мне не случалось пробовать ни до, ни после того путешествия.
А у меня окончательно отобрало дар речи. Это он сейчас серьезно? Или это новый способ поиздеваться надо мной?
– Вы говорите странные вещи! – кое-как взяв себя в руки, просипела я. – Можно подумать, что вы ни капли не боялись отправляться в такой опасный путь.
– Нет! Моя мать предсказала мне великое будущее в землях крайнийцев. А ее предсказаниям принято верить во всей Империи. Но, кажется, в этот раз она все же неверно растолковала видения, – лорд достал две чашки, наполнил их, сократил между нами расстояние и протянул одну мне. – Давайте назовем это извинениями. И вы просто сейчас их у меня примете. Холодные извинения совершенно несъедобны.
Сократившееся расстояние становилось опасным. Его особый пряный запах, смешиваясь с ароматом кофе, становился и вовсе головокружительным. И эта улыбка, чуть мальчишеская, на которую хочется улыбаться в ответ. И глаза. Глаза, кажется, затмевали все. Они стали темнее, чем я помнила – словно море перед штормом. Пугали и притягивали одновременно.
– Спасибо! – зачарованно принимая чашку, обронила я.
Всего на мгновение наши пальцы соприкоснулись, но по телу словно сотни маленьких разрядов пробежали.
Проклятье! Что это за магия такая?
– Извинения приняты, – прочистив горло, ответила я.
И тут же отстранилась. Но в подтверждение своих слов сделала глоток кофе.
Вкус оказался отменным: в меру сладким, немного острым, чуть солёным. Я, похоже, действительно не умею готовить кофе. В Крайне этим были заняты слуги, иногда мать. Она часто, несмотря на свой статус, снисходила до таких простых дел как приготовление еды. Любовь к кухне, видимо, передалась и мне.
– Что меня несказанно радует! – и снова эта улыбка, от которой в груди что-то дрожит и поет одновременно, словно задетые случайно струны арфы. – Что ж. Раз я прощен, то могу быть свободен. Спасибо вам. Теперь я знаю, где в этом городе можно выпить чашку утреннего кофе.
– Это ещё кто кого благодарить должен, – хмыкнула я, кривовато улыбнувшись.
Вопрос был риторическим, потому лорд Тверг и не стал отвечать, надев пиджак, и уже у выхода бросил:
– Отличного дня, мисс Вэйтс! И до скорой встречи!
– И вам! – коротко ответила я. И подумала, что уже не страшусь следующей встречи, как ранее. И это пугало даже больше, нежели риски, связанные с этими встречами.
Может, зря я не бегу от него? Может же быть, что я сама себя сейчас обманываю, и он пытается усыпить мои подозрения? Духи, что мне думать? Что делать?
Я допила кофе и отставила чашку.
Ладно, это то, что придется решать со временем, когда в раскладе появится больше карт. Сейчас же у меня есть более насущные проблемы: шоколадные конфеты для миссис Магрет, подозрения Роя и встреча с капитаном Корном.
Место он выбрал, нужно сказать, словно хотел меня там… навечно оставить. Хотя учитывая, что под него копает императорский инспектор, залечь на городское дно – как раз самое благоразумное решение. Остается надеяться, что он во мне нуждается не меньше, чем я в нем, и голова моя останется на плечах.
А вот подозрения Роя…
Роузи всегда казалась мне милой, немного ворчливой тетушкой со сломанной жизнью, но стойким духом. И верить в то, что она желает мне зла после того, как я ее буквально подобрала с улицы, совершенно не хотелось.
Но и Рой не стал бы наговаривать на мою камеристку, если б не имел на то оснований. К тому же могло быть так, что в нем проснулся дар предков. И к этому дару я склонна была прислушаться.
В любом случае нужно проверить его догадки.
Дверь в магазинчик открылась, и на пороге появились миссис Дейтон с дочерью.
– Хорошего утра! – поздоровалась я, вмиг собравшись. – Чем могу быть полезна?
– Здравствуйте! – отозвалась чопорная дама, словно уже этим сделала мне одолжение. Похоже, этот заказ обещает быть если и простым, то все равно нервным. – Мы хотели бы оговорить с вами десерты на празднование совершеннолетия моей дочери!
– Все, что пожелаете! – улыбнулась я.
Так, постепенно, за привычными хлопотами, прошел день.
Часы на городской ратуше упрямо намекали, что приближается время встречи с капитаном, а мне совершенно не хотелось посещать ни «Кружки», ни любое другое заведение. Как-то с приездом инспектора моя жизнь стала чересчур насыщенной.
И все же я проверила и деактивировала светильники и плитку, закрыла дверь.
Забегавший еще утром Гарэт забрал Бурю, но мне она сегодня была не нужна – не стоило привлекать излишнего внимания. А моя двуколка, как и управляющая ею мисс, и без того были бельмом на глазу у всего города. В моем поведении они видели вызов устоям Империи. Знали бы они, что в Крайне такое поведение женщин – норма. И больше удивления там вызвало бы то, что женщина совершенно ничем не интересуется, кроме сплетен, тряпок и выволочек прислуге.
Я махнула первому встречному извозчику и, чуть не на ходу озвучив, куда меня следует отвезти, влетела в крытый экипаж.
Сумерки окутали Керинг Трей внезапно, словно обрушившись на город. И без того не самый приятный район превратился в откровенно пугающий.
Несколько недобитых магический фонарей худо-бедно освещали не очень оживленную улочку. С разных сторон одновременно доносились звуки драки, смех и непонятные выкрики, смешиваясь в какую-то дикую, пугающую какофонию. Духи и предки, может, передумать все же, пока не поздно?
– Мисс, вас дожидаться? – затравленно озираясь по сторонам и считая меня если не безумной, то около того, спросил извозчик. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что ожидает от меня он точно не положительного ответа.
– Полчаса! – бросив ему ровно половину платы за извоз в одну сторону, ответила я. Еще не хватало потом искать здесь извозчика. Чувствовало мое сердце, что в случае если он сбежит, придется домой добираться на своих двух. – Если задержусь – удвою!
– Лучше вам здесь не задерживаться мисс. Местечко здесь… знаете! – проникся моими бедами извозчик и попытался вразумить, то ли от жалости, то ли для очистки совести.
На что я кивнула и как-то нервно улыбнулась.
Я и сама прекрасно понимала, что это не самое лучшее место для прогулок юной мисс. Но что поделать?
Я перевела дыхание, вмиг пожалев об этом. Запахи здесь были ничем не лучше, чем внешний вид.
Бедные кварталы часто и выглядят так же, как оборванный бедняк, изгваздавшийся в помоях и кишащий паразитами. И у него могла быть добрейшая душа когда-то, но лужи, голод и лохмотья превратили его в злого и опасного человека. Так и кварталы. Когда-то здесь точно планировали парки и скверы, но…
Помянув предков и духов, я быстро перебежала узкую улочку и оказалась прямо у входа в трактир «Три кружки».
Двое уже здорово подвыпивших мужиков, на первый взгляд отдаленно напоминавших матросов, окинули меня таким взглядом, словно им явился жуткий призрак. Один из них, кажется, даже осенил себя каким-то защитным знаком. Точно не Единого. Видимо, поминал богов подревнее. Что и не удивительно – моряки суеверный народ, а боги тем понятней, чем ближе. Проще умилостивить разгневанного бога морей, чем выдумывать себе среди моря Храм, в котором можно поставить свечу Единому.
Я вздернула подбородок и подобрала подол платья. Похоже, после этой поездки его придется даже не выбросить, а попросту сжечь.
И, окинув быстрым взглядом застывших в недоумении мужчин, толкнула дверь взрывающегося смехом и песнями трактира.
В лицо дохнуло кисло-горькой вонью застоявшегося табачного дыма, немытого тела и перегара. Помещение, судя по всему, в последний раз проветривалось, когда строилось, или же во время последней драки, когда выбили несколько окон. О последнем событии легко было догадаться по новым, чистым стеклам, кое-как вставленным в старые засаленные рамы.
Между массивных столов, держа в руках кружки с пенными шапками, сновали девушки. Иногда их кто-то пытался достать и облапить, но такие смельчаки тут же получали по рукам. А от стойки гремел грозный голос огромного, как медведь, хозяина заведения.
Но и это помогало ненадолго. Все же выпивка и жара очень быстро делали свое дело. И то, что тут назревало, мне было отнюдь не по душе.
В общем, задерживаться здесь надолго у меня не было ни сил, ни желания.
Я быстро нашла взглядом фигуру капитана Корна. Он сидел за угловым столом с еще двумя мужчинами. Но, заметив мое появление, что-то быстро и коротко им скомандовал, и те мгновенно поднялись и удалились восвояси.
Ладно. Я пришла сюда, чтобы не чистоплюйку из себя изображать, а по делу. Потому быстро пересекла зал, поймав на себе несколько удивленных взглядов, и присела напротив капитана Корна.
– Отлично выглядите, мисс Вэйтс! – ухмыльнулся капитан, раскуривая трубку и выдыхая облачко сизого дыма.
– Спасибо! А у вас, вижу, дела не так хорошо идут, как вы меня убеждали, – подметила я, отодвинув пустую кружку на угол стола. – Я надеюсь, наши с вами договоренности в силе?
– Железно! – оскорбился Корн. – Я не привык раздавать голословных обещаний.
– Хм! В таком случае, может быть, вы мне откроете тайну – уже выбрали дату отплытия?
Капитан криво улыбнулся, сделав глоток чего-то непонятного из большой глиняной кружки.
– Вам так не терпится покинуть Керинг Трей? Или захотелось золота?
– Мои мотивы вас не должны волновать, как мне кажется, – довольно жестко отчеканила я. – Но… не люблю неопределенности, – пожала я плечами. – Все должно быть известно – как выгоды, так и риски. К тому же вы понимаете, что моя часть задания требует четкого планирования. Если я прибуду в Кериг Трей с этой йери, то отчалить придется немедля. Промедления могут мне дорого стоить.
Это были весомые доводы. Да и говорила я немного резковато. Это место меня немного напрягало. Да и о том, что не любила неопределенности, я тоже не соврала. Это как балансировать на канате над пропастью, не понимая, есть ли в конце каната твердая земля.
Корн задумчиво пожевал мундштук, но после кивнул, соглашаясь:
– Вы правы! – и прищурив левый глаз, заключил. – Около трех недель. Вас устроит?!
Нет. Меня это не устраивало совершенно. Потому как в голове уже родился хиленький и едва живой, но все же план.
– Я предлагаю отплывать через четыре недели, – чуть подумав, предложила я вместо ответа. – На рассвете после императорского бала.
– Почему так? – насторожился капитан.
– Потому что это будет идеальное время, – пустилась я в пояснения. – Вся знать стечется в столицу на празднования. И, как вы понимаете, лорд Тверг тоже не сможет пропустить такое событие. А значит, у нас будет прекрасная возможность покинуть порт, не попадаясь ему на глаза.
– Хм… – протянул Корн, не то задумчиво, не то одобрительно. – Это не самая дурная идея.
Идея была отличная. Но я и не ожидала настолько высокой оценки. К тому же мне было вполне достаточно простого согласия капитана. Остальное сущие пустяки.
– Рада, что вы оценили. – улыбнулась я, сцепив пальцы в замок. – Значит, с датой мы определились. Теперь мне не мешало бы выяснить и место нашей с вами встречи.
– Ваш отец точно вас недооценил, мисс. Вы ведете дела куда лучше некоторых мужчин.
– Не нужно лести. Я просто точно знаю, что мне нужно! Так где?
– Полагаю, что вы наслышаны о Русалочьих пещерах… – помявшись, ответил капитан.
Я кивнула. Место и правда отличное – прямо над бухтой, из которой можно сразу же выйти в море, и которая прикрыта от любопытных глаз. И, главное, я могла там установить маяк для портала.
– Прекрасно. Я буду там вовремя. И мне еще нужно два места. Я заплачу за них полную стоимость.
– И для кого же это? – нахмурился Корн.
– Это для моих слуг.
– Вы без камеристки не обойдетесь в пути никак? Некому будет ленты корсета затягивать?
– Это вас не должно волновать. Мои слуги не займут много места и не доставят хлопот.
– Очень надеюсь на это! Будет вам два места.
– Отлично! В таком случае мне пора. Извозчик сдерет с меня три шкуры, если я задержусь.
– Как? Вы даже не опрокинете кружечку эля? Партнерство всегда приятней, если скрепить его чем-то веселеньким.
– Нет, спасибо!
– Как знаете! – и словно спохватившись добавил. – И благодарю вас за то, что отвлекли внимание инспектора вчера. Мы едва не попались…
Я замерла. Значит, все же не зря Лиам Тверг подозревал меня. Пусть невольно, но я все же способствовала контрабандистам. И от этой мысли почему-то стало особенно мерзко на душе.
– Я просто соблюдаю условия нашего договора, – выдавив не очень правдоподобную улыбку, ответила я. – Но мне приятно знать, что вы оценили мои старания. А сейчас я все же удалюсь. Моя персона вызывает слишком много нежелательного внимания. Впредь, полагаю, достаточно будет передать новости и пожелания через моего слугу. Так будет безопасней.
– Как скажете, мисс Вэйтс. Главное, не забывайте, о своей части обязательств.
Забудешь тут. Увы, не с моим счастьем!
После этой встречи мне хотелось только одного – оказаться дома. Ну и еще снять с себя провонявшее дешевым трактиром платье и вымыться. Чтобы не осталось даже воспоминания об этой поездке.
Но увы, неприятности этого вечера поджидали меня именно на обратном пути из этого злачного местечка. И начались они с того, что я не обнаружила извозчика на том месте, где его оставила.
Похоже, ни обещанная палата, ни даже уже заработанная не смогли удержать его здесь – среди темных улочек, кишащих преступниками и бродячими псами. И я даже понимала его опасения и нежелание надолго здесь задерживаться. И даже похвалила бы его за благоразумность, если бы не осталась здесь одна и без малейшего понятия, как мне выбраться из нижних кварталов.
Можно было вернуться.
Но в «Кружках» уже раздавались чересчур громкие выкрики, женский визг и звон битой посуды. И возвращаться туда было, мягко говоря, не очень умно.
Дверь распахнулась, и вниз по ступеням скатился не очень молодой и очень нетрезвый молодой человек, распластавшись прямо у моих ног.
Девушки, хорошо подумайте, прежде, чем просить у судьбы мужчин, валяющихся у ваших ног. У этой дамы странное чувство юмора.
– Вы не подскажете, где здесь можно найти хоть какого-нибудь извозчика? – полюбопытствовала я у подающего слабые признаки жизни мужчины.
Он поднял на меня затуманенный взгляд, едва оторвав голову от грязной мостовой, и сделал неопределенный знак рукой, махнув куда-то вдоль дороги.
– Спасибо! – поблагодарила я чей-то подарок судьбы и двинулась в противоположную сторону.
Крайне надеясь, что мне все же повезет не столкнуться ни с кем.
Увы… у меня не столько счастья, как оказалось!
Все же в Керинг Трейе были места, которые я не желала бы посещать более никогда.
Как бы быстро я ни бежала, как бы ни старалась не обращать внимания на подозрительные, пугающие звуки в темных проулках, а все равно вздрагивала. Каждый раз, как кто-то вскрикивал, смеялся или слышались звуки шагов, у меня внутри что-то обрывалось, а по коже полз леденящий холод.
Нет, все-таки более меня сюда и силком не затащит. На деле мне уже становилось откровенно жутко.
Нервы натянулись до предела.
Проклятье! Позади послышались тяжелые быстрые шаги, словно кто-то пытался меня догнать. И я ускорила шаг.
– Цыпуля! – окликнул мужчина. Не возникало сомнений, кого именно он обозвал пернатой. Голос его был трескучий, противный и откровенно пугающий. А обращение не сулило ничего хорошего. – Куда спешишь?! М?
Сейчас я точно знала только то, откуда я спешила. И хотелось убраться из этого райончика как можно быстрее. И желательно безболезненней.
А потому я еще ускорила шаг, почти перейдя на бег.
Духи и предки, помогите мне, пожалуйста!
– Я к тебе обращаюсь! – не унимался тип, совершенно не отставая, а, кажется, даже догоняя меня. – Цыпа!
Паника прокатилась по телу разрядом. Мне даже показалось, что на голове зашевелились волосы. А следом отозвалась печать: жжением, болью. До разноцветных точек перед глазами. Проклятье! Я стиснула зубы, вцепившись в платье чуть пониже ключицы. И даже на мгновение замедлила шаг. Вот только этой проблемы мне сейчас и не хватало.
– Цыпуля! – не унимался мой преследователь. – Тебе велели передать привет!
Интересно, кто бы это? Но спрашивать я, конечно же, не стала. Хотя если выберусь, лучше бы узнать, кому я мешаю жить!
А я перевела дыхание и хотела броситься бежать изо всех ног. Но…
Перед глазами снова заплясали круги, печать отозвалась новой волной жжения, и спустя миг темнота рассеялась. Точнее… это для меня темнота перестала быть темнотой. Теперь я, пусть и в серых тонах, но видела и улицу, и спящего на пороге какой-то развалины с покосившейся вывеской пса. И троих мужиков, мнущихся за освещавшим небольшое пятно мостовой фонарем. Остановилась я так резко, словно налетела на стену.
По телу снова прокатился какой-то разряд, от которого внутри перевернулось все и забило дыхание.
Что дальше? Что делать?
Я обернулась и выругалась сквозь стиснутые до скрипа зубы.
Преследователей оказалось двое, но от этого ни капли не было легче.
– Цыпа, не стоит носиться по нашим улочкам ночами, – как-то самодовольно проурчал преследователь. – Благовоспитанная мисс должна понимать, что ей тут не место…
Я понимала. Я все прекрасно понимала… и то, что моему везению, кажется, пришел окончательный конец.
По телу снова прокатилась какая-то выбивающая зубную дробь волна.
Я со свистом втянула воздух сквозь зубы и невольно бросила взгляд на свои руки. И оторопела.
Повторяя рисунок вен, мои руки расчерчивались лиловыми линиями. И они пульсировали, будто по ним текла кровь, а может, так оно и было. Я разжала кулаки и едва не охнула – ладони мои словно полностью были сотканы из этого лилового света.
Мне следовало бояться, наверное. Но на душе, наоборот, стало легче, радостней, словно я могла оторваться от земли и подняться в небо. Это была сила. Могущественная магия, пульсирующая в моих венах. И даже боль, как от каленого клейма, казалась малой платой за это ощущение… полноты. Правильности.
Я снова стиснула руки в кулак, но лучи лилового света все равно просачивались сквозь пальцы.
– Цыпа, ты что это? – уже не так уверенно и нахально начал преследователь, а еще недавно приближающиеся мужчины остановились. – Темный, да она маг! – выкрикнул он так, словно увидел смерть свою.
И спустя мгновение все, кто ранее намеревался меня ощипать, или что они там с цыплятами делать намеревались, растворились в ночной темноте.
А вместе с тем и погас свет. Осталась только почти невыносимая боль под ключицей и ощущение пульсирующей силы в груди.
Духи и предки, неужели это дар? И почему так больно? До головокружения. До тошноты. До потери связи с реальностью…
Грохот колес и стук копыт казался уже скорее видением, галлюцинацией.
– Мисс Вэйтс! Мисс…
– Гарэт? – мне даже на мгновение показалось, что и он мне почудился.
– Слава Единому! Я уже боялся… – зачастил мой конюх. – Что с вами? В лазарет?
– Нет… домой! – прошипела я, едва держась на ногах и усилием воли удерживая уже уплывающее сознание.
– Потерпите, мисс Вэйтс. Потерпите.
Увы, сознание терпеть ничего не собиралось. И покинуло меня внезапно – избавив от боли и страха в одно мгновение.
И все же последней связной мыслью было… а как здесь оказался Гарэт?
Сознание возвращалось нехотя. Точнее, это мне не хотелось его возвращать. Там, в темноте моего подсознания, было необычайно уютно и тихо. Но сначала в эту тишину ворвалась мелодия, напетая детским тонким голоском, потом недовольное ворчание, принадлежащее моей камеристке, и темнота перестала быть уютной.
Вместе с тем память напомнила, что пришлось пережить совсем недавно. Уговор с капитаном Корном, разбойники, магия, Гарэт…
Все же неясным оставалось два момента – кто передавал мне «привет» и как в нижнем квартале оказался Гарэт? Он ведь точно знал, где меня искать!
И для того, чтобы все это выяснить, нужно было возвращаться в реальность. Хоть и очень-очень не хотелось!
– Роузи, видит Единый, ты меня… и с того света достанешь! – простонала я, поморщившись и нехотя открыв один глаз.
– Скорее перехватила на полпути, – пробубнила камеристка. – Как вас угораздило-то?
– Воля случая и врожденная везучесть! – начала я, но тут же прикусила язык, вспомнив слова Роя. – В общем, так получилось. А где Гарэт?
– С самого утра топчется у черного входа – ждет новостей! – ответила Роузи. – Пригласить?
– Не стоит! Я спущусь сама, – ответила я, тут же попытавшись встать.
Оказалось, это было слишком самонадеянно. Едва я спустила ноги с кровати, как она как-то стремительно превратилась в ярмарочную карусель. Все вокруг завертелось, перед глазами замелькали разноцветные круги, а к горлу подступил тошнота. Но это было ничто по сравнению с обжегшей грудь болью, жжением.
– Мисс?! – совсем рядом раздался голос Эльзы, руки коснулась маленькая прохладная ладошка, и по телу прокатился успокаивающий холодок.
Боль тут же притупилась. Не исчезла, но отошла на второй план, стала терпимой.
Я перевела дыхание и открыла, наконец, глаза, вмиг встретившись взглядом с девочкой. Проклятье! Как и у меня, у моей юной служанки тускло светились вены на шее, висках, и глаза. Правда, не лиловым, а светло-зеленым.
– Роузи, приготовь нам завтрак, будь добра, – велела я камеристке, не сводя взгляда с Эльзы. – Питательный. А еще чай и что-нибудь сладкое. Лучше оладьи с джемом и взбитыми сливками!
– Скорее – обед! Аппетит у вас… ни в одно платье потом не влезете! – но заработав тяжелый взгляд, камеристка спохватилась и, кивнув, направилась к двери из моей комнаты. – Сию минуту, мисс.
И только когда дверь за камеристкой закрылась, а следом послышались удаляющиеся шаги, я снова посмотрела на Эльзу, прикрыв ее ладонь своей:
– Никогда так не делай больше! – довольно жестко велела я, нахмурившись.
Но в ответ получила абсолютно недоумевающий взгляд. Духи и предки, она и сама не понимает, что делает.
– Эльза, ты вот только что, сию минуту что-нибудь странное ощущала? – смягчившись и заговорив спокойней, спросила я. – Когда прикоснулась ко мне.
– Ничего такого… – замялась она, испуганно взглянув на меня и попытавшись убрать руку. – Простите… мисс…
– Я не злюсь на тебя, – вздохнула я. – Я волнуюсь о тебе! Это совсем разное. Ты только что, умышленно или случайно, применила магию. Но эта магия запрещена в Империи. И… я испугалась.
Эльза хлюпнула носом и опустила взгляд.
– Оно само… я не знала, получится ли… никогда не получалось, когда хочу… а тут…
Я притянула девочку к себе и погладила по голове.
– Давай так – ты больше так не делаешь, если есть чужие люди рядом, хорошо? Чтобы я не волновалась.
Эльза кивнула, шмыгнув снова носом.
– Я очень боялась, что с вами случится… страшное, – искренне призналась она.
Я и сама начинаю бояться того, что с нами всеми сможет случиться.
Почему мой дар пробился именно сейчас? Почему сбоит печать? И главное, что мне теперь со всем этим делать?
Тяжелый вздох вырвался сам собой.
– Со мной ничего не случится, – не сильно веря в это, пообещала я. – Все будет хорошо!
– Мама тоже так говорила, – всхлипнула Эльза, но тут же отстранилась и, шмыгнув носом, сменила тему разговора. – Там Рой волнуется. Он весь вечер злился. Потом с Гарэтом разговаривал. А когда он вас привез…
Значит, Гарэта все же отправил Рой. Духи, они все время повторяют, что им повезло встретить меня? Это мне повезло не пройти мимо них. Нужно будет поблагодарить Роя. И Гарэта тоже…
– Спустись и успокой Роя и Гарэта, пожалуйста. – велела я девочке. Мне не мешало бы привести себя в порядок, прежде чем спускаться вниз. И проверить, что там с этой демоновой печатью, без лишних глаз. – Не думаю, что Роузи позаботилась о том, чтобы поделиться с ними новостями о моем самочувствии. И посмотри, как там у нее дела. Думаю, что ты тоже уже проголодалась.
Эльза внимательно выслушала все, что я ей велела, кивнула и, бросив уже на ходу: «Сию минуту, мисс!» – вылетела из комнаты, оставив меня в одиночестве.
Еще одна проблема. Детей нужно бы теперь учить. И, кажется, обоих. А у меня самой знаний было ровно столько же, сколько у них. И теперь я понятия не имела, что мне делать, как быть и чем для меня обернется тот ночной инцидент.
Я тяжело, как столетняя старуха, поднялась с кровати. Но тут же поняла, что не чувствую ни прежней слабости, ни боли. А это уже было более, чем хорошо.
А вот зеркало меня не порадовало. В нем отразилась бледная усталая девушка с темными кругами под глазами и воспаленными глазами. Темные волосы спутались и торчали в разные стороны, а во взгляде читалась откровенная усталость.
М-да. Косметикой это не исправишь.
Я убрала волосы и затаив дыхание присмотрелась к иллюзии. Фуф. Все отлично. Все же Эллоин Билвер мастер своего ремесла.
Хоть с этим все в порядке.
Я оттянула ворот и охнула. Вокруг рисунка вздулась, словно от ожога, воспалилась и покраснела кожа, а сама печать была расчерчена кривой линией, словно треснула. В общем, это все походило на зараженную воспаленную рану. Я осторожно коснулась ее кончиками пальцев и зашипела от боли.
Ужасные ощущения. И хуже всего то, что я не представляла, что с этим делать. В лазарет к целителю с такой раной не заявишься, а из меня лекарь был откровенно ужасный.
Единственное, что пришло в голову – смазать ее заживляющей мазью, но внутреннее чутье подсказывало, что толку от такого лечения будет очень мало. Главное, чтобы хуже не стало.
С этой мыслью я отправилась в ванную. Смывать с себя вонь «Трех кружек», ужас минувшей ночи и ощущение надвигающейся бури.
И стоило мне выйти из ванной, как раздался стук в дверь, в комнату вошла Роузи и полностью оправдала мои дурные предчувствия.
– К вам гость – лорд Лиам Тверг! – чуть поморщившись, уведомила она меня.
Потрясающе! И что мне теперь делать?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?