Текст книги "Большое путешествие. Специальная доставка"
Автор книги: Елена Усачева
Жанр: Детские приключения, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Елена Усачёва
Большое путешествие. Специальная доставка
© Е.А. Усачёва, текст, 2024
© ООО «Лицензионные бренды»
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Глава 1
Ещё одно скверное утро
Однажды ярким летним утром по небу летела стая аистов. Однако это были не простые перелётные птицы, спешащие в тёплые края. Аисты выполняли срочную и очень важную работу: доставляли большую посылку, завёрнутую в голубую подарочную бумагу и перехваченную широкой лентой.
На первый взгляд посылка была совершенно обыкновенной, но вот внутри… Под красочной упаковкой скрывалась большая клетка, в которой спал взрослый гималайский медведь – огромный, коричневый, с белым пятном на груди. От толчка медведь открыл глаза и не сразу понял, где же он оказался. Похоже, он летел. Вернее, его куда-то несли!
Медведь просунул лапу сквозь прутья клетки, разорвал бумагу и ахнул. Под ним плыли облака, сам он висел высоко в небе, а над ним ритмично махала крыльями целая стая аистов – один такую ношу попросту бы не потянул!
– Эй! Что происходит? – крикнул медведь.
– Ничего такого! – отозвалась ближайшая птица. – Мы просто доставляем тебя.
Медведь ошарашенно огляделся. Он ничего не понимал.
– Доставляете? – переспросил он. – Но куда?
– Нам предстоит дальняя дорога, – заявил вместо ответа всё тот же аист.
– Да, в Африку, – подхватил другой.
– В Африку? – испугался медведь.
– Да! – невозмутимо подтвердила первая птица. – К твоим родителям. Крокодилам.
– Но… – Медведь на всякий случай осмотрел себя со всех сторон. Густая коричневая шерсть, белый воротничок и лапы с когтями. Нет, он не ошибся. – Я же не крокодил! – воскликнул он.
– Все так говорят, ага, – небрежно бросил первый аист. – А на самом деле крокодил. Не бойся! Тебе с ними будет хорошо.
Нет, нет, нет!
– Остановите коробку! Я выйду!
Отчаянный крик остался без внимания.
Медведь заметался. Не зная, что делать, он схватился лапами за прутья и с силой разжал их. Никаких Африк! Никаких крокодилов! Нет и ещё раз нет!
– А-а-а-а-а! – завопил зверь, вываливаясь из клетки.
Под ним была пустота. Он падал, падал, падал… и вдруг проснулся.
Медведь – а это был не кто иной, как знаменитый Мик-Мик! – в испуге открыл глаза. Он никуда не падал. Аистов над головой не было. Всё в порядке.
– Так это был всего лишь сон, – с облегчением простонал медведь. – Ох…
Он сидел в своей кровати, в полной безопасности. Погодите, но что это? О какой безопасности может идти речь, когда твоя кровать стоит на самой высокой точке американских горок?! Огромных, запутанных и просто ужасающих!
Аттракцион стоял посреди леса. Пока медведь растерянно озирался, снизу послышался голос:
– Ну что, Мик-Мик, готов?
Из-за деревьев вышел заяц Оскар – его непутёвый сосед. Ну и друг по совместительству.
– Что?! К чему готов? – запаниковал Мик-Мик. Надо срочно слезать отсюда. – Я не готов! Ты что вообще сделал, Оскар?!
Заяц расплылся в довольной улыбке. Приятно, когда друзья признают твои заслуги.
– Тебе давно пора развеяться! – сообщил он. – Ты только и знаешь, что есть и спать.
– Нет! Я не хочу! – замотал головой Мик-Мик. – Немедленно спусти меня вниз!
– Вниз так вниз! – заявил Оскар. Он подошёл к пульту управления, кое-как собранному из камней и палок, и с усмешкой надавил на рычаг. – Ты сам попросил!
Только сейчас Мик-Мик понял, что неудачно подобрал слова. Конечно, он хотел спуститься, но не так!
– Нет! Только не это! Нет! Нет! Не-е-ет!!! – заверещал бедный медведь, когда кровать со свистом понеслась по рельсам.
Оскар восторженно захлопал в ладоши:
– Йи-ху-у-у-у!
Что оставалось Мик-Мику? Он со всей силы вцепился лапами в спинку кровати и зажмурился.
– А-а-а-а-а! – раскатилось над долиной.
Аттракцион нёс Мик-Мика через лес. На ветке сосны сидела его знакомая, Белка. Завидев одичавший предмет мебели, она испуганно прикрылась хвостом.
– Привет, Белка! – успел крикнуть Мик-Мик. – Прощай, Белка!
Его унесло дальше. К ужасу пассажира, кровать вылетела на участок с мёртвой петлёй. Медведь, конечно же, не был пристёгнут (кто вообще пристёгивается в собственной постели?!) и, оказавшись вниз головой, вывалился со своего гоночного ложа. Он пару раз кувыркнулся в воздухе и… бухнулся обратно в мягкие подушки: кровать как раз успела оказаться под ним. Оскар, может, и был безалаберным зайцем, но опасности никого бы не стал подвергать!
Крутые виражи между деревьями продолжались. Вот весёлого путешественника заметил лось Хьюстон. Он помчался за ним.
– О, Мик-Мик! – кричал лось. – А я думаю: прокатиться или не прокатиться? Что посоветуешь?
– Ни за что! – проорал Мик-Мик сквозь грохот колёсиков. – А-а-а-а-а!
Ещё несколько мёртвых петель заставили медведя прилипнуть к кровати.
Оскар, который не сводил с Мик-Мика глаз, прижал лапы к груди и восхищённо воскликнул:
– Класс!
Ему было приятно доставлять радость другим, особенно Мик-Мику. Всё-таки медведь не раз его выручал.
– Оскар, я тебя убью-у-у! – истошно завопил тот.
– Я тебя тоже люблю! – отозвался Оскар.
Кажется, Мик-Мику его аттракцион понравился!
Но вот сумасшедшая езда закончилась, и кровать выехала на ровный участок. Впереди показалась площадка для высадки пассажиров. На ней стоял, опираясь на тросточку, старый Крот. На носу у него, как водится, сидели тёмные очки.
– О, Мик-Мик, это ты? – добродушно поприветствовал его Крот. – Оскар сказал, что тебе очень понравилось.
– НЕ-Е-Е-Е-ЕТ!!
Мик-Мик замахал лапами. Он слишком хорошо знал Оскара, и у него появилось нехорошее предчувствие. А если это ещё не конец?! Что же задумал этот бестолковый ушастый…
Поток его мыслей прервал Крот.
– Понравилось? – переспросил старик – он был не только слеповат, но и глуховат. – Я так и подумал. Я тоже хочу покататься.
– Оскар, я сейчас слезу отсюда и… – грозно начал Мик-Мик, с тревогой оглядываясь по сторонам.
И тут заяц выскочил словно из ниоткуда и помахал лапой:
– Сюрприз!
Он снова взялся за рычаг и перевёл его в другое положение.
Кровать неожиданно начала двигаться… назад! И теперь Мик-Мик катился обратно по рельсам спиной вперёд.
– А-а-а-а-а! Нет, нет, нет! – заголосил несчастный.
Кровать снова повторила все кульбиты, совершённые до этого. Но затем… на одной из мёртвых петель она вылетела с рельсов и на огромной скорости врезалась в землю!
Раздался жуткий грохот. Щепки от кровати Мик-Мика разлетелись в разные стороны. Над землёй повисло облако пыли.
* * *
В это же время в одной зелёной долине собралась большая стая птиц. Здесь находился распределительный центр аистовой службы доставки, откуда они забирали посылки. Перед собравшимися выступал Старый Аист в очках. Он стоял на высоком камне, чтобы его хорошо было видно. Рядом с ним расположился его молодой и несколько нагловатый коллега, который гордо взирал на толпу у его ног.
– Сегодня мы чествуем нашего лучшего доставщика Арнольда, – важно объявил Старый Аист. – В этом году он доставил уже девятьсот девяносто девять младенцев. И ему выпадает большая честь совершить специальную тысячную доставку!
Собравшиеся ахнули и захлопали. Тысячная доставка! Кто бы мог подумать!
– Он доставит ребёнка кандидату в президенты Соединённых Лесов Америки! – Старый Аист повернулся к усердному работнику. – А теперь сам Арнольд произнесёт речь. Пожалуйста!
– Друзья, – с пафосом сказал Арнольд, – я очень горд, что именно мне, скромному аисту, выпала такая честь – выполнить специальную доставку в Америку. Хочу вас заверить, что задание будет выполнено, как всегда, быстро и точно.
Его последние слова потонули в аплодисментах восторженных слушателей. Среди аистов Арнольд был настоящей звездой; все хотели походить на него. Когда гордый пернатый доставщик слетел с каменного постамента, каждому захотелось оказаться рядом – коснуться его могучего крыла, заглянуть в глаза. Но всех тут же оттеснила стайка поклонниц. Четыре красавицы птицы распахнули крылья, спеша за кумиром.
– Арнольд, пожалуйста, дай автограф, – настойчиво попросила одна.
– О, Арнольд, дай автограф, – присоединилась вторая. – Пожалуйста, умоляю.
Арнольд глянул на них через плечо и коротко кивнул второй.
– Ладно, но только тебе, крошка! Встретимся вечером?
Птица чуть не задохнулась от радости.
– Он пригласил меня на свидание! – только и смогла вымолвить счастливица.
Не обращая внимания на щебечущих птах, Арнольд пошёл дальше и вдруг встретил Карла – взъерошенного тощего аиста. О нём в долине слава тоже гремела, только поклонниц она не приносила…
– О! Карл! – театрально воскликнул Арнольд. – Тебя наконец перевели в доставку писем? Я наслышан о том, что ты принёс панду в Россию вместо Китая.
Карл смущённо потупился. Он хотел, чтобы все поскорее забыли тот позорный случай.
– Да я, понимаешь… – забормотал он. – Там…
Но Арнольду не нужны были его оправдания. Он и заговорил-то с ним лишь для того, чтобы потешить своё самолюбие. С ухмылкой аист перебил коллегу:
– Хорошо хоть, что всё кончилось так удачно, и медведь с зайцем доставили Малыша Панду по назначению… а то ведь ты и крокодилам мог его отнести, верно?
Арнольд залился довольным смехом. Карл поник. Да, он тогда опростоволосился, было дело. Что ж теперь? Всю жизнь его этим попрекать? Больше он точно не ошибётся!
Глядя на Карла, поклонницы Арнольда захихикали. Лучший аист года махнул им крылом и крикнул:
– Как дела, девочки?
Он был уверен в своём великолепии и уже забыл о бедняге Карле.
* * *
Как раз в это время будущий счастливый отец Джон Гризли участвовал в дебатах на президентских выборах. Все жители леса собрались на большой поляне. На два камня – друг против друга – поднялись Джон Гризли и его главный соперник Дон Стервятник. Нетрудно догадаться, что это были крупный бурый медведь и хищная птица с длинной морщинистой шеей, покрытой редкими перьями. Между ними на возвышении стоял председатель Совета леса, Старый Олень. Его голову украшали тяжёлые ветвистые рога.
На стороне Джона Гризли были медведи, альпаки и другие мирные звери. В первых рядах сидела его жена – Мэри Гризли. От волнения она прижимала лапы к груди и испуганно посматривала на соперника своего мужа. Дон Стервятник был кандидатом хищных птиц, шакалов и гиен.
– Итак, мы начинаем первый раунд дебатов, – торжественно начал Старый Олень, – в которых участвуют кандидат в президенты Соединённых Лесов Америки медведь Джон Гризли…
Буйволы, страусы и альпаки радостно закричали и затопали ногами. Мэри захлопала в ладоши.
Старый Олень продолжил:
– …И действующий президент Дон Стервятник.
Гиены загоготали, а хищные птицы одобрительно забили крыльями.
Старый Олень прервал приветственный шум.
– Первое слово предоставляется кандидату в президенты Джону Гризли.
Могучий медведь вышел вперёд.
– Господин председатель, уважаемые выборщики! – начал он. – Вы все знаете, до чего довёл нас Дон Стервятник! У зверей нет свобод! Все привилегии – только приближённым президента.
Последователи загалдели.
– Точно! – подхватила Мэри. – Да! Он дело говорит.
– Ну, Дон Стервятник, – Старый Олень повернулся к главе лесного государства, – что вы ответите на высказанные обвинения?
– Я отвечу, что всё это ложь и ерунда, – проскрежетал старый падальщик. – И вообще, моя предвыборная программа проста – тот, кто жил хорошо, станет жить ещё лучше. А тот, кто жил плохо… тому хорошо жить и начинать не стоит.
Буйволы и страусы недовольно загалдели. Им давно было понятно, что за птица их президент. А вот сторонники крылатого деспота засмеялись и заклекотали.
– Звучит жёстко, да? – усмехнулся Дон Стервятник. – Зато честно! Надоели пустая болтовня и несбыточные обещания. Так что, голосуя за меня, вы голосуете за уверенность в завтрашнем дне!
– Совершенно верно! – перекричал шум Джон Гризли. – Голосуя за него, вы можете быть уверены, что завтра всё будет так же плохо, как сегодня, а вернее – ещё хуже! Вот вам моя программа: свобода – для всех, справедливость – для всех, равные права – для всех!
В стане Стервятника поднялся возмущённый гул, а среди сторонников Гризли – восторженный.
– Вот видите? – горланил действующий президент. – Вы его ещё не избрали, а в стране уже хаос!
– Да как вы смеете оскорблять моего мужа! – Мэри вскочила со своего места и упёрла лапы в бока.
Стервятник гнул своё:
– Одумайтесь, звери! Кого вы хотите выбрать в президенты? По лесным законам, хранителем которых является наш многоуважаемый председатель, – он льстиво поклонился оленю, – участвовать в президентских выборах может только тот, у кого есть дети. А в семье Джона Гризли, как мы все хорошо знаем, их пока нет.
Джон опешил. Ему было нечего на это ответить.
– В то время как у меня сотни детей! – с ухмылкой закончил Дон Стервятник.
На его слова отозвались птицы, сидящие на ветках огромного дерева. Их было много, очень много – так просто и не сосчитаешь. Чего-чего, а плодовитости стервятнику было не занимать.
Старый Олень повернулся к Джону Гризли.
– Если это действительно так, то это очень веский аргумент не в вашу пользу, Джон Гризли, – произнёс он с сожалением.
Медведь серьёзно посмотрел на председателя и подтвердил:
– Ну что ж… Это действительно так. Но мы с женой ждём ребёнка со дня на день, – заверил всех Гризли. – Просто в службе доставки детей аисты что-то напутали, и малыш по ошибке улетел в другое место. Но к моменту голосования его принесут!
– Да, совершенно верно! – поддержала мужа Мэри. – Мы знаем, что скоро-скоро наш Малыш будет с нами!
– Ну что ж, – Старый Олень склонил мудрую голову, – раз уважаемая Мэри Гризли подтверждает это, мы подождём! – А Стервятнику он твёрдо сказал: – Не торопитесь, господин президент, у вашего соперника ещё есть время.
Тот злобно заскрежетал клювом, но промолчал.
Звери, потрясённые новостями, начали расходиться.
– Следующий раунд дебатов состоится через неделю, – напомнил всем Старый Олень, а семейству Гризли тихо добавил: – И лучше бы, чтобы ребёнок у вас уже был.
Глава 2
Президентский заговор
После дебатов Дон Стервятник собрал приспешников в своём логове. В мрачной пещере, куда едва проникал свет, стояли сыновья Стервятника Билли и Даг, а также его правая рука – Большая Гиена. Сам президент забрался на камень повыше, чтобы смотреть на них сверху вниз. Остальные хищники остались ждать у входа.
– Они смеются надо мной, эти члены совета, – процедил падальщик, сердито поводя крыльями. – Ну что ж, мой отец всегда говорил, что хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Его прихвостни захихикали. Дон Стервятник покачал лысой головой.
– После того как я буду избран, я изменю все правила и разгоню этих ничтожеств.
Гиена и наследники Дона хитро переглянулись. Да! Так и будет! Ох и заживут они… Какая это будет жизнь!
– Они ждут, пока аист принесёт этому болвану Гризли Малыша? – Дон Стервятник распахнул крылья на всю длину, напыжился. По стенам пещеры метнулась его огромная тень. – Нужно перехватить аиста, забрать у него Малыша Гризли и принести ко мне. Посмотрим, что они тогда запоют!
Его младший сын Билли выступил вперёд.
– Папа, поручи это мне! – горячо попросил он. Билли был совсем юным – даже пух на тонкой шее ещё не сменился взрослыми перьями.
– Тебе? – презрительно фыркнул Даг, его старший брат. – Ха-ха! Ты слабак. Ты ни на что не способен.
Билли поник. Он знал, что бессилен против Дага. Брат всегда его притеснял.
– Я всё сделаю, отец, – сообщил Даг, распушив перья.
Дон Стервятник задумался. Но его размышления прервала Большая Гиена.
– Нет, Даг! – рявкнула она. – Ты – начальник национальной гвардии охраны президента. Ты нужен здесь!
– Я же говорю, отец! – снова оживился Билли. – Поручи это мне!
И тогда Дон решился.
– Хм. Что ж, Билли, – произнёс он. – Сама судьба даёт тебе шанс проявить себя и доказать, что ты чего-то стоишь.
Большая Гиена и Даг обменялись удивлёнными взглядами. Неужели этот лопух на что-то годен?
– Да, отец! – обрадовался Билли. – Не сомневайся! Я справлюсь!
– Конечно, справишься, – кивнул Дон Стервятник. – А иначе… – он сделал выразительную паузу, – лучше не возвращайся. У меня много детей!
Президент расхохотался. Его смех подхватили гиены и шакалы с улицы. Они уже были готовы праздновать победу. Ведь дело осталось за малым – перехватить младенца. С этим справится даже мокрица! Какому-то карапузу не помешать великим планам их грозного предводителя!
* * *
Впрочем, был всё же кое-кто, способный разрушить любой план.
Заяц Оскар.
После неудачного катания на горках Мик-Мик с трудом добрался до дома. Ладно хоть синяками отделался! Теперь он сидел на ступеньках своего домика и пытался прийти в себя. Вот вроде бы всё у него хорошо – есть прекрасный дом у реки, вокруг цветы, аккуратные дорожки, даже пальма растёт. А вот счастья нет. А всё из-за какого-то ушастого хулигана!
Оскар внезапно появился у крыльца – лёгок на помине…
– Мик-Мик, я понимаю, ты расстроен, – пролепетал заяц, виновато прижав к спине длинные уши. – С тех пор как мы вернулись из путешествия…
Мик-Мик сурово зыркнул на приятеля.
– С тех пор как мы вернулись из путешествия, – прорычал он, – ты, Оскар, всех достал своими рассказами о нём до такой степени, что мои пчёлы стали делать пастилу вместо мёда!
Он махнул лапой в сторону своей маленькой пасеки, где стояли ульи. Пчёлы в ответ согласно зажужжали.
– Да, но тебе же сначала нравилось… – развёл лапами Оскар.
– Сначала нравилось, – ещё больше разозлился Мик-Мик, – а потом захотелось мёда!
– Я… – замямлил Оскар, отступая назад.
Мик-Мик неумолимо наступал на него, гневно рыча:
– Ты разобрал на части мой дом и построил никому не нужный дирижабль!
За домом и правда стоял удивительный летательный аппарат. Огромный шар, перетянутый верёвками, крепился к деревянной лодке. В общем-то он выглядел весьма неплохо, словно прямо сейчас был готов отправиться в путь.
– Я думал, что мы полетим на нём в гости к Малышу Панде, – оправдывался Оскар, – я…
– Ты сегодня разворотил пол-леса! – не слушал его разъярённый Мик-Мик. – И я только чудом остался жив!
Оскар пятился, пятился и – бам! – упёрся спиной в пальму. Дальше отступать было некуда. Сверху ему в лапы упал кокос.
– Я хотел как лучше! – воскликнул заяц. – Просто хотел, чтобы жители леса катались на горках и все радовались. Хотел, чтобы ты, Мик-Мик, проснулся от своей спячки!
В сердцах он бросил кокос на землю, и тот угодил в лапу Мик-Мику. Медведь взвыл и запрыгал на одной ноге.
– Посмотри на себя, в кого ты превратился! – вдруг напустился на него Оскар.
Мик-Мик изумлённо опустил глаза. Вроде медведь как медведь. Ну, брюшко отрастил… Он задумался. Да, в последнее время одышка замучила. И ворчит он день и ночь… А что в этом такого?
– Ты был крутым, когда возвращал Малыша Панду родителям, – продолжал Оскар. – А теперь только и знаешь, что ешь и спишь. Прямо как медведь какой-то!
Мик-Мик робко попытался возразить:
– Так я…
Но Оскар безжалостно его оборвал:
– Вот что бы сказал Малыш Панда, если бы тебя увидел?
Мик-Мик совсем растерялся от такого напора.
– Он бы сказал… Он бы сказал… – бормотал он, пятясь назад.
– Привет, папаши! – раздался вдруг чей-то голос.
Мик-Мик нахмурился и ткнул в зайца пальцем:
– Это ты сейчас сказал или я?
– Это… он, – ошарашенно ответил заяц, указывая куда-то в сторону.
– Кто…
Мик-Мик повернулся и увидел у калитки… Малыша Панду! Вот только из забавного карапуза он превратился в крепкого подростка. Парень стоял, деловито опираясь на палку из бамбука. Мик-Мик не поверил своим глазам.
– Малыш? – только и смог произнести он.
Оскар опомнился куда быстрее и радостно воскликнул:
– Ты приехал?
Но для бедняги Мик-Мика появление Панды стало последней каплей.
– О-о-о, за что-о-о? – простонал он и… грохнулся в обморок!
Медведь даже не подозревал, что впереди его ждёт ещё много других потрясений.
* * *
Среди облаков над лесом летел аист Арнольд. В лапах он нёс белый свёрток – лучший доставщик года уже отправился на своё почётное тысячное задание. Корзина с Малышом Гризли была бережно завёрнута в пелёнку. Младенец сладко спал, и ему снилось, как он встретится со своей милой мамой.
Арнольд тоже в дороге не скучал. Он летел и нахваливал сам себя.
– Кто лучше всех? – спрашивал он и тут же сам отвечал: – Я лучше всех! Кто лучший доставщик? Я лучший доставщик. Я самый-самый супердоставщик младенцев на Земле!
Он страшно гордился собой и совсем не удивился, когда рядом возник кто-то ещё – ведь звёзд всегда сопровождают толпы фанатов. Однако на сей раз это был не простой поклонник – это был Билли, сын Дона Стервятника! Он старательно махал крыльями, чтобы не отстать от аиста. У Билли уже был готов хитроумный план, как захватить малыша и порадовать папочку. Нужно было только немного подыграть этому высокомерному простофиле.
– Здравствуйте! – восторженно воскликнул Билли. – Неужели это вы?!
Да, артист из него вышел бы неплохой…
– Без сомнения! Это я! – снисходительно ответил аист.
– Вы – знаменитый Арнольд! – заливался стервятник. – Великий доставщик! Весь птичий мир только и говорит о вас!
– Да, я такой, – благосклонно кивнул Арнольд.
Вообще-то он сам только что об этом говорил!
– Это так интересно! – не унимался Билли. – Я ваш поклонник и мечтаю стать таким, как вы!
Аист презрительно оглядел стервятника. Крылья маловаты. Лапы коротковаты. Клюв загнут. Выглядит невзрачно – шея голая, перья топорщатся. М-да, этому чудаку до него, как утке до павлина.
– Ха! Ну это вряд ли, мальчик, – бросил Арнольд. – Я такой один.
– Всё равно! Умоляю, умоляю! Покажите фигуры высшего пилотажа! – умасливал его Билли. – Я и сам запомню, и детям буду рассказывать!
– Фигуры? – удивился аист. Обычно у него всё автографы просили, а тут… Так неожиданно. А как приятно! – Ну, это, пожалуй, можно…
Арнольд раскинул крылья, взмыл вверх и ловко сделал петлю в воздухе. Выйдя из фигуры, он огляделся. Куда подевался этот олух?
Хитрый стервятник был тут как тут.
– Браво! Браво! Это великолепно! – с придыханием воскликнул Билли. – Это же настоящая мёртвая петля! А «штопор» можете?
– Я? – совсем возгордился Арнольд. – Да я вообще всё могу! Смотри, мальчик, и запоминай.
Арнольд разогнался посильнее и сиганул вниз. Он закружился в лихом штопоре и только у самой земли резко взмыл вверх. Билли спустился за ним, и они полетели дальше прямо над верхушками деревьев.
– Невероятно! Мне не поверят, что я это видел! – нахваливал Арнольда стервятник и только больше его раззадоривал: —А что-нибудь ещё?
– Ещё? Легко! – Арнольд вошёл в раж. Уж очень ему нравилось, когда им восхищались.
Аист стал выписывать в воздухе сложные петли и фигуры. Вот только хвастун позабыл, что он больше не в открытом небе над облаками, а среди высоких елей. Закладывая крутой вираж, он задел верхушку дерева и потерял равновесие. Узел с корзиной выпал из лап, а самого аиста отнесло в сторону.
Свёрток тут же подхватил Билли – ведь он именно этого и добивался! Стервятник расхохотался! Да! Это его звёздный час! Папа похвалит. Брат обзавидуется. А гиены перестанут наконец над ним потешаться!
Но Арнольд быстро смекнул, что его облапошили, и ринулся за стервятником. Лучший доставщик не потеряет свою тысячную доставку!
– А ну, отдай! – возмущённо крикнул он и вцепился в пелёнку.
– Отдавай Малыша Гризли! – выпалил Билли в ответ, не выпуская свёрток.
– Ага! Сейчас! – фыркнул Арнольд. – Лечу и пёрышки назад!
Он поднажал и всё же вырвал свёрток с корзиной у тщедушного стервятника. Билли недобро сощурился.
– Вы все такие упёртые? – прошипел он. – Ладно.
Стервятник решительно бросился на аиста и снова схватил когтями ткань. Сцепившись, птицы свалились на макушки ёлок. В пылу схватки они даже не заметили, как свёрток раскрылся, а корзина с Малышом Гризли выпала из пелёнки и оказалась в реке! Малыш крепко спал, и его не разбудил даже весь этот шум. Быстрое течение подхватило корзину и понесло по волнам.
Птицы кубарем скатились на землю. Арнольд со всего маху впечатался в ствол сосны и сполз на землю. Пока он приходил в себя, Билли подскочил к узлу.
– Ну что, Арнольд, долетался? Я заберу это, не возражаешь? – хихикнул он.
Аист из последних сил потянулся крылом к пелёнке, но ткань вдруг обмякла, и стало ясно, что корзины внутри нет!
Билли ужаснулся:
– Корзина! Где корзина?! Где она-а-а?! – заголосил он на весь лес.
Это было поражение. Отец не простит. Даг засмеёт… Нет! Это не должно было закончиться так!
* * *
Так вышло, что Арнольд и Билли устроили разборки не где-нибудь, а именно над тем лесом, где жили Мик-Мик и Оскар.
Медведь ещё не пришёл в себя, так что Оскар один рассказывал Панде историю его возвращения к родителям.
– Так вот, мы зашли в пещеру, – тараторил болтливый заяц. – Идём… Темно, ничего не видно. И он на нас как прыгнет! И – бац! – головой об камень. Мы его окружаем, а Янус на него смотрит и такой на бок – бряк. И говорит: идите, я вас догоню.
В этот момент Мик-Мик открыл глаза, с трудом поднял своё грузное тело и замотал головой. Уф, тяжеловат он стал для таких потрясений.
– О, Мик-Мик, ты очнулся! – обрадовался Оскар и подмигнул Панде. – Это он от радости, как тебя увидел.
Панда улыбнулся старому другу.
– Привет, Мик-Мик!
– Привет, Малыш, – растерянно отозвался медведь. – Ты такой… – он поискал подходящее слово, – взрослый.
Что правда то правда. Когда они расстались, Панда только-только выбрался из колыбели, а сейчас это был здоровый парень.
– А что ты тут делаешь? – вдруг опомнился Мик-Мик.
Панда беспечно махнул лапой:
– Меня папаша прислал к вам с Оскаром на перевоспитание.
– На перевоспитание? – ужаснулся медведь. – Что же ты такого наделал?
– Да ничего такого, – нагловато заявил Панда. – Ну, уговорил обезьян питона на место поставить…
Он довольно улыбнулся воспоминаниям. Они этого питона так весело раскрутили, а потом отпустили! До этого никто никогда не видел летающих питонов. Этот был первым. Да, хорошая была шутка. Жаль, что так всё закончилось…
Тут Панда опустил глаза и со вздохом признал:
– Ну и… в общем… Не очень вышло. Обезьянам теперь лечиться надо. Папа расстроился.
Мик-Мик и Оскар поражённо смотрели на гостя.
– Ну, а ещё… – смущённо протянул Панда, – я познакомился с симпатичной пандочкой и…
Мик-Мик судорожно замахал лапами.
– Ой, нет, нет! Не надо, не продолжай! Я не хочу этого знать.
– А я бы послушал, – вставил Оскар.
– Вот это денёк! – опять занервничал Мик-Мик. – Сначала я думал, что аисты несут меня к крокодилам, потом я вошёл по пояс в землю. А теперь мне нужно воспитывать Панду. За что-о-о-о-о?! – завопил медведь, обращаясь к небесам.
Панда и заяц с интересом задрали головы. И с кем он там разговаривает?
Мик-Мик, вдоволь накричавшись, с надеждой уточнил:
– Ты хотя бы не плачешь?
– Не, я уже давно завязал, – усмехнулся парень. – Хотя поначалу только и делал что «Уа-а-а! Уа-а-а!»
Вдруг со стороны реки раздался настоящий детский плач. Оскар, Мик-Мик и Панда прислушались. Не показалось ли?
Плач продолжался.
Друзья ринулись к реке и встали как вкопанные. На воде у самого берега качалась… корзинка с бурым медвежонком!
Первым опомнился Панда. Своей палкой он поддел корзину и вытащил на деревянный причал. Все склонились, изумлённо разглядывая неожиданную находку. Малыш Гризли открыл глазки и улыбнулся.
Мик-Мик попятился, а потом и вовсе рванул прочь. Он носился по лужайке перед домом, громко воя:
– Опять?! За что же мне это? За что?
Да, Мик-Мик с достоинством прошёл испытание Малышом Пандой и вернул кроху родителям, несмотря на все препятствия. Но сколько он тогда потратил нервов! Сколько седых волос потом нашёл на голове! А сколько друзей у него появилось, это же ужас просто! Неужели теперь всё снова повторится?!
Оскар с Пандой с удивлением за ним наблюдали. И вот Панда вдруг заулыбался и, хлопнув зайца по плечу, задорно воскликнул:
– Вот это да! Только приехал – и сразу приключения.
Его слова услышал Мик-Мик. Он подбежал обратно к друзьям и жалобно протянул к ним лапы.
– Я не хочу никаких приключений! Я хочу спокойной жизни! Ну вот что мне теперь с ним делать? – Он указал на медвежонка.
Словно в ответ на его вопрос, на причал опустился потрёпанный аист с почтовой сумкой через плечо.
– Прошу прощения, меня зовут Карл. И я ваш местный почтальон. – Он достал из сумки свёрнутый листок. – Вам тут письмо и…
Вдруг аист заметил корзину. Кроха с любопытством посмотрел на него.
– О! Это Малыш Гризли? – воскликнул Карл. – Но как же он здесь… – Аист задумался и быстро смекнул, что к чему. В конце концов, он в аистовой доставке не один год прослужил. – Наверное, это неправильная доставка. Такое бывает.
– Бывает? – растерянно переспросил Мик-Мик и вдруг нахмурился: – Бывает?! А-а-а! Так это ты принёс мне Малыша Панду год назад!
Карл замялся.
– Эм… Я обещал маме никогда не лгать! – прошептал он себе под клюв и храбро подтвердил: – Да, признаюсь, это был я, но… Я не виноват!
– Не виноват? – удивился Мик-Мик.
Оскар и Панда только молча переводили взгляд с медведя на аиста.
Карл прекрасно помнил тот день.
– Если бы не осколки дома или ракеты, которые неизвестно откуда взялись на моем пути… – начал он.
Брови Мик-Мика поползли вверх. Он всё понял!
– Ну вот я так и знал же, – он повернулся к зайцу, – что не обошлось тогда без тебя, Оскар! Это же ты, оказывается, во всём виноват!
– Я, может быть, и виноват, Мик-Мик, – невозмутимо отозвался заяц, – зато у тебя наконец-то появились друзья!
Но Мик-Мик от этих слов только ещё больше разозлился.
– Это ты себя имеешь в виду? – Он ткнул пальцем в Оскара. – Нет уж, спасибо! Такие друзья мне не нужны!
Пока они спорили, Карл усиленно размышлял. Малыша Гризли должен был нести Арнольд. Если медвежонок здесь, значит… знаменитый доставщик и по совместительству жуткий зазнайка Арнольд опростоволосился и потерял его! Это же просто замечательно! Карлу выпал прекрасный шанс! Если он осуществит доставку года, все забудут наконец его провал с Пандой! И тогда он сможет вернуться к доставке младенцев, а не разносить эти дурацкие письма.
Аист бочком двинулся к корзине.
– Ну, вот и славно, вы тут ругайтесь, а я полечу, ладно? – Карл протянул крылья к медвежонку.
Но Мик-Мик выхватил корзинку прямо у него из-под клюва и прижал к себе.
– Что? Куда полечу? Да никогда! Я не доверю Малыша Гризли аисту, который уже однажды накосячил. Я верну его в службу доставки.
Карл понял, что его хитрость провалилась. Он молитвенно сложил крылья перед собой и попросил:
– Умоляю, не делайте этого! Дайте мне шанс доставить Малыша Гризли по назначению, пожалуйста. Меня уволили с работы…
– И правильно сделали! – хмыкнул Мик-Мик.
– Мик-Мик, не горячись! – вмешался Оскар. – Если бы Карл тогда не ошибся, мы бы никогда не познакомились с Малышом Пандой.
– А ты вообще молчи! – зыркнул на него Мик-Мик и с горечью добавил: – Папаша!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?