Текст книги "Эльфийская песнь"
![](/books_files/covers/thumbs_240/elfiyskaya-pesn-6205.jpg)
Автор книги: Элейн Каннингем
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Отшельник глянул на поверженную гарпию и печально покачал головой:
– Вонючие создания, что и говорить, но и они танцевали под звуки арфы!
Вид сородича-эльфа, горюющего над мертвым чудовищем, переполнил чашу терпения Элайта.
– Уберите это существо с моих глаз, – бросил он Балиндару.
– Возможно, не стоит так торопиться, – заметил Вартайн. – Этот несчастный – единственный, кто остался в живых из всего Таскерлейга. Надо бы его расспросить, несмотря на его бесспорное безумие. А вдруг он расскажет о произошедшем здесь нечто такое, что поможет нам в поисках сокровищ?
Элайт кивнул, конечно, отшельника стоило выслушать. Схватив костлявую руку, он оттащил безумца от трупа гарпии.
– Расскажи, что ты знаешь о гарпиях? Несчастный эльф вытянул перед собой пальцы и взглянул на них с таким ужасом, словно только что осознал, насколько они исковерканы.
– Я играл, – прошептал он. – Я играл на арфе, и даже волки выходили из леса, чтобы танцевать под ее серебряный голос.
Слова отшельника звучали так спокойно и разумно, что Элайт продолжил расспросы:
– Эта арфа была какая-то особенная? Может, у нее было имя?
– Ее звали Жаворонок, и она была настолько особенной, что ты и представить себе не можешь, – так же спокойно ответил оборванный отшельник.
– Где же она? – нетерпеливо воскликнул Элайт.
Горе исказило бледное лицо эльфа.
– Пропала, – пробормотал он. – Ее забрали.
– Кто? – спросил Вартайн. Фиолетовые печальные глаза взглянули на мастера загадок.
– Огромный и зеленый. Его дыхание убило всех крестьян на месте.
Элайт и Вартайн обменялись недоверчивыми взглядами. Отшельник говорил о нападении дракона.
– А как же ты остался в живых? – задал Вартайн следующий вопрос.
– Магия. – Тощие руки отшельника описали круг над головой, очевидно имитируя защитную сферу. Он прижал костлявые пальцы ко лбу. – Я жив, но взгляд дракона разрушил мой… В немом отчаянии отшельник умолк. Элайт и сам чувствовал себя немногим лучше. Драконы встречались нечасто, а зеленые и вовсе были редкими тварями. Упомянутый отшельником зеленый дракон, скорее всего, был Гримноштадрано, древний свирепый ящер, живший неподалеку в Высоком Лесу. Дракон редко покидал свое лесное логово, а, следовательно, эльфийская арфа ему зачем-то понадобилась, и он вряд ли расстанется с ней добровольно. И уж конечно, непросто будет отнять у взрослого зеленого дракона то, что он припас для себя.
– Гримнош, – недоверчиво пробормотал Балиндар и покачал своей массивной темной головой. – Я за то, чтобы возвратиться в Глубоководье. Не хочется закончить свои дни таким образом. – Он кивнул на безумного отшельника.
– Крестьяне, – пренебрежительно заметил Элайт. – И судя по количеству трупов, их было слишком мало, чтобы вступить в бой с драконом.
– Их было гораздо больше, чем мы видели, – поправил его Вартайн, пряча от своего нанимателя встревоженный взгляд. – Я подозреваю, что их…
– Съели, – мрачным голосом заключил отшельник и снова визгливо расхохотался.
На этот раз его смех перешел в истерические выкрики, и эльф закружился в диком танце среди трупов, лежащих в разгромленном саду.
Элайт с невозмутимым видом повернулся к своим людям:
– Соберите всех живых. Мы уходим.
– А что делать с ними? – спросил Вартайн, указывая на безмолвно застывших от пения и яда солдат.
Трое из них не пострадали физически, а вот северянин, хотя и был еще жив, наверняка безвозвратно утратил зрение. Пятый солдат истекал кровью, сочившейся из четырех длинных и глубоких ран, нанесенных когтями гарпии. Он был внешне спокоен, но кожа стала мертвенно-бледной, что говорило о скорой смерти.
– Троих солдат мы потеряли в бою с гарпиями, – добавил Вартайн. – Потеря еще пятерых окончательно уничтожит отряд.
Элайт прикрыл глаза и потер заболевшие виски.
– Привяжи их к лошадям, если хочешь, но мы немедленно покидаем это место! – почти прокричал он, чтобы заглушить крики отшельника.
– Мы поймали этих троих, когда они пытались за нами шпионить, – раздался голос Зуда из-за спины Элайта. – Тащи их сюда, ребята!
– Еще гарпии? – удрученно спросил Элайт, даже не оборачиваясь.
– Почти, но не совсем, – услышал он знакомый, вызывающий раздражение насмешливый голос. – Знаешь, как говорят? Не стоит считать исчадия ада, надо просто бросить в них подкову, а еще лучше – магический огненный шар.
Непреодолимый ужас отразился на лице Элайта. – Нет, только не это, – пробормотал он, в душе проклиная богов, пославших ему такое наваждение в наказание за напрасно растраченную жизнь.
Он медленно обернулся. Ну конечно! Перед ним стоял Данила Танн с вечной глупой ухмылкой на лице. У него даже не хватило ума испугаться четверых наемников, ведущих пленника к своему ошеломленному нанимателю-эльфу. Парень откинул полу плаща, и продемонстрировал серебряный значок е арфой и полумесяцем, пришпиленный к рубахе.
– Не гарпия, – жизнерадостно провозгласил Данила. – Арфист. А это совсем другое дело, если задуматься.
– Может быть, и так. – Глаза эльфа превратились в две узкие золотистые щели. – Но от этого мое положение не намного улучшилось.
Глава 4
Люция Тион с удовлетворением окинула взглядом бальный зал своей морской виллы. Все готово к приему, к прекрасной вечеринке, которая откроет праздник Летнего Солнцестояния. Никогда еще она не сталкивалась с такими трудностями при подготовке бала, как в этот раз, но теперь, к радости хозяйки, хлопоты закончились.
Вазы со свежими розами украшали каждую нишу и маленькие столики. Это само по себе могло стать триумфом, поскольку все поля и сады Глубоководья в этом году поразила неизвестная болезнь. Простые труженики не сумели справиться с этой заразой, но для Люции это было лишь незначительным неудобством, которое легко преодолеть при наличии денег и воображения. Как постоянный покупатель привозимых караванами товаров, Люция всегда знала, что и где приобретать. Розы были доставлены из Рассалантера, а корзины с малиной – с Кориннского архипелага, лежащего севернее Муншаезов. Оленина, перепела и куропатки прибыли из Туманного Леса. Повар Люции сделал большой запас копченой семги, выловленной близ Гундарлуна, и закупил несколько баррелей знаменитого вина из Незамерзающего порта. Небольшая армия слуг готова удовлетворить все капризы гостей, а через час прибудут музыканты для окончательного прослушивания под строгим надзором Фаунадин, мастера празднеств. Фаунадин была маленьким пухлым седеющим хафлингом, чьи услуги высоко ценились знатными горожанами. Ее внимание к мелочам делало тщательно подготовленные вечера похожими на экспромты. Люция сумела переманить Фаунадин у леди Рейвентри и считала это своей политической победой.
Легкие звуки арфы вывели Люцию из безмятежного состояния и вызвали приступ ярости. Ее тщательно вышколенные слуги не должны были допускать музыкантов раньше назначенного часа! Она подошла к оконной нише, сердито шелестя бархатными шлепанцами по отполированному мраморному полу.
В углублении эркера, под шпалерой, увитой цветущей лозой, сидела смуглая женщина, наполовину эльф, и наигрывала на маленькой старинной арфе. На первый взгляд эта пожилая женщина, одетая в простое серое платье, казалась обычной располневшей матроной, совершенно неуместной в этом богато украшенном зале. Но Люция умела замечать то, что ускользало от глаз других, и она разглядела гордую аристократическую посадку головы, силу и уверенность длинных пальцев и ум, блиставший в живых голубых глазах. Положение хозяйки требовало, чтобы она позвала слугу и выставила незваную гостью, но интуиция подсказывала, что не стоит вмешивать слуг.
– Приготовления к вечеру закончены, – заговорила Люция. – Несмотря на ваши очевидные успехи в игре на арфе, вы, леди, не принадлежите к числу приглашенных артистов. Могу я узнать ваше имя?
Арфистка продолжала играть, не поднимая головы.
– Ты можешь звать меня Гарнет. Поскольку нам и раньше приходилось работать вместе, я не вижу необходимости в формальностях. Присядь, пожалуйста.
Люция опустилась на покрытую бархатом скамью, стараясь держаться как можно дальше от странной женщины-полуэльфа.
– У меня отличная память, но я не припоминаю, чтобы мы встречались.
– Три ночи назад, в торговых рядах улицы Мечей. Та баллада, которую ты слушала, написана мной. И бард, ее исполнявший, находится под моим влиянием. Баллада сама по себе произвела немало шума, но я наблюдала за твоей работой после ее исполнения и должна признать, от тебя была польза.
– Ты мне льстишь, – осторожно заметила аристократка, с неудовольствием отметив, что ее усилия не прошли незамеченными.
– Нисколько. Я навела справки и выяснила, что твои способности удивительно многогранны. Твои деловые интересы затрагивают значительную часть торговой паутины Глубоководья, и ты платишь взносы сразу в две гильдии. А еще ты достигла значительного положения в высшем обществе. – Гарнет наконец перестала играть и подняла взгляд, встретившись с встревоженным взором хозяйки виллы. – А что еще важнее, ты проникла в ряды Лордов Глубоководья. Неудивительно, что Рыцари Щита высокого мнения о твоей персоне. Как мне говорили, ты – самый ценный агент в этом городе.
Сердце Люции тревожно забилось, но она лишь скрестила руки на прикрытой шелком груди.
– С моей стороны было бы глупо подтверждать хоть одно из твоих заявлений, – заявила она.
– Конечно, – с едва заметной улыбкой кивнула Гарнет. – Но мне не требуется твое подтверждение.
Люция лихорадочно соображала, как следует поступить. Кроме самых надежных агентов никто не знал, что она состоит в рыцарском Ордене Щита – секретной организации, которая собирала сведения и манипулировала политическими силами в любом конце мира по своему усмотрению. Располагая такой информацией, Гарнет может поставить под угрозу ее положение в Глубоководье и потребовать чего угодно. Существовала и еще одна опасность: из слов незнакомки Люция поняла, что информация была предоставлена самыми высокопоставленными лицами из Ордена Щита. В свое время Люция достигла высокого положения в Ордене Щита, заявив, что она является одним из тайных Лордов Глубоководья. Поскольку имена Лордов держались в глубокой тайне, а Рыцари Щита и Лорды враждовали друг с другом и не обменивались информацией, женщина почти не опасалась, что ее покровители или настоящие Лорды обвинят ее в двуличии. Но если эта женщина-полуэльф – а у нее определенно высокое положение или покровитель в Ордене – потребует услуги, которую может оказать только Лорд Глубоководья, у Люции возникнут проблемы.
– Похоже, ты знаешь обо мне почти все, и тут мы в неравном положении, – доброжелательно заметила Люция в надежде вытянуть из Гарнет побольше информации.
– А что бы ты хотела узнать? – резко спросила гостья.
– Ну, например, ты сказала, что тот бард подчиняется твоей воле. Как это может быть?
Гарнет сорвала с лианы большой пурпурный цветок в форме воронки и протянула его Люции.
– Я могу показать, как это делается, – сказала она и снова опустила пальцы на струны арфы.
Раздалась ритмичная танцевальная мелодия, под которую арфистка пропела несколько строк на непонятном Люции языке. В тот же миг цветок в ее руках свернулся в сухой коричневый комочек. Аристократка приоткрыла рот от изумления и взглянула на шпалеру. Вся лиана помертвела, и сухой листок медленно опустился Люции на щеку. Она смахнула его на пол и глубоко вздохнула.
– Так, значит, ты не только бард, но и колдунья.
– Две эти специальности могут составлять две стороны одного целого, но это вопрос последующих дискуссий. Тебе достаточно знать, что у меня тоже множество различных способностей. Но, тем не менее, мы преследуем одну и ту же цель – боремся против Лордов Глубоководья. – Гарнет аккуратно сняла с плеча арфу и наклонилась к Люции. – Могу я говорить откровенно?
– Пожалуйста.
– Действуя изнутри, ты можешь многого достичь в войне против Тайных Лордов Глубоководья. Но сможешь ли ты пошатнуть положение Хелбена Арунсуна?
– Многие пытались его уничтожить, но потерпели неудачу. Он слишком могуществен.
– В этом я с тобой согласна, – сказала Гарнет, пронзая воздух своим тонким пальцем. – Хелбен очень силен. Многие считают его основоймогущества и влиятельности Лордов. Мне это не по нраву. Я не признаю за ним права на подобную власть и жажду увидеть его падение.
Люция сомневалась в такой возможности, но побоялась спорить.
– Что ты хочешь от меня?
– Возьми на себя остальных Лордов. Пусть они день и ночь будут заняты наведением порядка. Заставь их метаться по городу и тушить многочисленные очаги раздражения.
– Для этого тебе вряд ли понадобится моя помощь. В эти дни в Глубоководье и так немало проблем.
Гарнет улыбнулась и нагнула голову в едва заметном поклоне:
– Благодарю.
Люция приняла благодарность и продолжала рассматривать увядший цветок в своей руке. Если неурожай на окрестных полях и в садах – дело рук Гарнет, она обладает большим могуществом.
– А как ты собираешься компрометировать Хелбена?
– Архимаг слишком силен для прямой атаки, но мало кто устоит против дискредитации.
– Но Рыцари Щита много лет старались собрать информацию, чтобы очернить его.
– Для того чтобы разрушить чью-то репутацию, необязательно иметь достоверные факты, – заметила Гарнет, – Обвинение не нуждается в доказательствах, часто бывает достаточно лишь многократного повторения. Слова обладают огромной силой. – Она протянула руку и погладила темное дерево арфы. – Как и музыка.
После непродолжительного раздумья колдунья продолжила свой рассказ:
– Я имею власть над многими бардами. Они разнесут по городу баллады о самом Хелбене и о его супруге. И большинство из них, как ни странно, будут правдивыми. Мне многое известно о Хелбене, много такого, о чем не подозревают даже самые близкие друзья. Как ты могла заметить прошлым вечером, мои барды уже начали свое дело.
– А я?
– Ты знаешь поименно всех Лордов. Если большая часть из них будет скомпрометирована, мы сможем усилить давление на Хелбена. В конце концов, и он может совершить ошибку, а тогда весь город узнает о ней незамедлительно.
– Но разве ты не ставишь себя под удар? Если всплывут малоизвестные факты, Хелбен без труда вычислит источник информации.
– Ты весьма проницательна, – одобрительно кивнула Гарнет. – Рыцари не ошиблись в оценке твоих талантов. Но я предусмотрела такую возможность и хорошо подготовилась. Данила Танн, племянник Хелбена, претендует на звание барда. Я немного улучшила произведения молодого человека и внедрила их в память менестрелей, подчиняющихся моей воле. Можешь не сомневаться, теперь эти песни исполняются очень часто. Как тебе известно, жители Глубоководья слепо следуют моде; каждый старается создать себе кумира, чтобы затем бросить его ради следующего увлечения. Баллады Данилы Танна сегодня очень популярны, и горожане слушают их с удовольствием и огромным интересом. Так я использую племянника ради дискредитации его дяди, и внимание архимага будет направлено на него. Тем временем общественное мнение изменится.
Люция покачала головой:
– Я знакома с Данилой. Он недалекого ума, но в нем нет ни капли злобы. Он не будет стоять в стороне и смотреть, как чернят репутацию его дяди. Да и в качестве автора баллад я не могу его представить, боюсь, у других тоже не настолько развито воображение.
Гарнет убрала выбившуюся прядь седеющих каштановых волос за слегка вытянутое ухо.
– Справедливые замечания, но могу тебя заверить, ни одно из них не станет препятствием. Слава юного «барда» уже прочно утвердилась и будет продолжать расти… посмертно. Так как, мы договорились?
Люция сознавала, что у нее нет выбора, но она также понимала, что представленная схема может послужить и ее собственным интересам. Если удастся свалить Хелбена Арунсуна, можно потребовать награду у Рыцарей Щита, и они с радостью пойдут ей навстречу. А что до ее самого большого секрета, то Люция собиралась поступить с Гарнет точно так же, как многие годы поступала со своими покровителями: притворяться Лордом Глубоководья и выдавать за секретную информацию сведения, которые она получала через свои торговые связи, с помощью слухов и донесений осведомителей. Возможно, даже ее любовная интрижка с Каладорном принесет не только удовольствие, но и пользу. Юноша настолько увлекся ее красотой, что доверяет безоговорочно. Если у него и есть какие-то секреты, она без труда заставит его разговориться.
– Мне кажется, мы сможем работать вместе, – согласилась Люция. – А теперь я хотела бы подробнее узнать об этом замысле.
– Это тебе ни к чему. Мы будем обсуждать каждый последующий шаг. Если понадобится твоя помощь, я подробно расскажу, что от тебя требуется.
Такого пренебрежительного отношения королевская родственница не могла снести. Она медленно поднялась со скамьи и, трепеща от ярости, уставилась на гостью.
– Я никому не буду служанкой. Не забудь, ты нуждаешься в моем политическом влиянии.
– Гораздо меньше, чем ты нуждаешься в могуществе, полученном мной через музыку, – бросила Гарнет.
Долгое время они сверлили друг друга взглядами в молчаливой дуэли. Люция первой отвела глаза.
– Ну вот, все улажено, – усмехнулась Гарнет. – Искусство бардов и политика снова объединятся ради единой цели. А пока мы покажем Хелбену Арунсуну, чего можно достичь, если две силы сольются в одну.
* * *
Столкнувшись с Элайтом Кроулнобаром лицом к лицу, Данила начал сомневаться в правильности своего намерения выкупить у эльфа право на услуги Вартайна. Двумя годами ранее, при их первой встрече, Элайт мгновенно проникся к Дану ненавистью и только по этой единственной причине приказал его убить. Исходя из выражения его красивого худощавого лица, Данила сделал вывод, что Элайт сожалеет, что отменил приказ.
Пронзительное хихиканье разорвало напряженную тишину, и по саду, пританцовывая, пробежал сумасшедший эльф. Заходящее солнце гнало перед ним длинную узкую тень, а ее хозяин безостановочно извивался и бил в ладоши. Данила проводил эльфа удивленным взглядом, а потом с вежливой улыбкой обратился к Элайту:
– Твой приятель?
Лунный эльф проигнорировал поддразнивание юноши и показал на знак Арфиста:
– Как ты мог стать одним из них? Я знаю многих, кто дорого бы заплатил за этот знак, если бы ты согласился его продать.
– Знак Арфиста надо заслужить, – спокойно ответил Данила.
Эльф усмехнулся:
– И ты заслужил?
– Скажем так, что еще не заслужил, но скоро это сделаю.
Элайт скрестил на груди руки и поднял серебристую бровь:
– Я весь внимание.
– Арфистам потребовались услуги барда. Поскольку над большинством певцов тяготеет проклятие, которое затрагивает их музыку и память, меня призвали на помощь.
– В самом деле? Спасибо, что принес такие хорошие вести, – сказал эльф с самой сердечной улыбкой. – Многие мои компаньоны будут рады узнать, что Арфисты так низко пали. За такие новости меня не один месяц будут угощать обедами в лучших тавернах.
– Рад оказаться тебе полезным. А теперь разреши представить тебе моих спутников: Моргалла Веселая, очень талантливый бард, и Вин Эшгроув, менестрель из Эвермита. Может быть, вы уже встречались?
Данила не мог удержаться от язвительного намека, он прекрасно знал, что Элайт добровольно обрек себя на изгнание с острова, бывшего родиной всех эльфов.
Вин учтиво приветствовал лунного эльфа традиционным поклоном, который Элайт просто проигнорировал. Он скептически разглядывал крепкую низкорослую женщину в коричневом платье, стоящую рядом с Данилой.
– С тобой дворф, лорд Танн? Твой выбор друзей сильно изменился. А где же Эрилин?
– В другом месте, – коротко ответил молодой человек. – А теперь, если запас наших словесных кинжалов истощился, я хотел бы обратиться к тебе с деловым предложением.
На лице Элайта проступило любопытство:
– Дело, которое привело сына купца из Глубоководья в такую глушь, может оказаться интересным.
– Оно довольно необычное, это я могу гарантировать, – заявил Арфист. – Вин, сыграй ему, пожалуйста, балладу.
Менестрель снял с плеча свою серебряную лиру и спел «Балладу о Гримноштадрано». Такой поворот в разговоре не понравился Элайту, и он почти не обращал внимания на пение. Подошел Вартайн и остановился рядом со своим нанимателем. Мастер загадок слушал с видимым интересом, и в его темных глазах светилось любопытство и понимание.
– Теперь я могу рассказать о цели их визита, – сказал Вартайн, как только баллада закончилась. – Эти трое хотели бы принять вызов дракона, то есть разгадать загадку, прочесть свиток и спеть песню. Поскольку «прочесть свиток» почти наверняка означает заклинание, значит, перед нами молодой маг. Он странствует в компании двух бардов. Им недостает только талантов мастера загадок. Имея три необходимые составляющие, они могли бы надеяться на успех или, по крайней мере, на спасение своих жизней.
– Ну, ты-то определенно никуда с ними не пойдешь, – отрезал Элайт. – Ты подписал обязательство и останешься со мной.
Вартайн кивнул, но отвел Элайта в сторону. Повернувшись спиной к пришельцам, он стал приводить свои аргументы, пользуясь при этом безмолвным воровским жаргоном на языке жестов.
– Как мастер загадок я собираю самые различные факты и недавно столкнулся со странным явлением: баллады, написанные Арфистами и об Арфистах, изменились. Я спрашивал об этом бардов-исполнителей, но они клянутся, что баллады всегда были такими. Похоже, этот молодой человек говорит правду. Все известные Арфистам барды подверглись действию заклинания, и в балладе подразумевается, что на вызов должен ответить Арфист. Это объясняет тот факт, что юноша так открыто демонстрирует свою причастность к этой довольно засекреченной организации. Может, Арфисты и переживают не лучшие времена, но пока они пользуются определенным влиянием. Если они дали согласие на эти действия, они имеют все шансы на благополучный исход.
– И что дальше? – поинтересовался Элайт.
– Ты можешь добиться успеха в своем деле, – продолжал Вартайн, жестикулируя своими длинными пальцами с завидной ловкостью. – Ты не слушал балладу, а там говорится, что в случае успеха смельчаки могут потребовать награду из сокровищ дракона.
Несколько мгновений Элайт молча смотрел на мастера загадок, затем в его глазах зажегся янтарный блеск. Он обернулся и окинул Данилу и его спутников-бардов оценивающим взглядом.
– Со своей стороны, я обязуюсь возместить твои убытки от потери услуг Вартайна, – заверил Данила, заметив интерес в глазах Элайта и стараясь использовать любую возможность договориться. – Вряд ли ты нуждаешься в деньгах, но ходят слухи, что ты испытываешь потребность в магических предметах.
Данила поднял длинный рукав своей рубашки и продемонстрировал украшенный драгоценными камнями кинжал, висящий в кожаном чехле на запястье. Повернувшись таким образом, чтобы оружие не представляло угрозы, юноша метнул кинжал в дерево. Пять секунд лезвие дрожало в древесине, а потом внезапно исчезло. Данила поднял запястье к глазам Элайта. Кинжал вернулся в кожаные ножны.
– Весьма занятная игрушка, – согласился эльф. – Хорошо, ты можешь забрать Вартайна. Я получаю кинжал и пятьдесят слитков платины стандартного торгового веса. Кинжал я забираю сейчас, а остальное получаю от тебя или твоих поручителей по возвращении в Глубоководье. У меня есть еще одно условие: мои люди и я присоединяемся к твоей внушительной армии. – Элайт сделал паузу и отвесил насмешливый поклон в сторону Моргаллы и Вина, потом снова повернулся к Даниле. – С этого дня и до окончания экспедиции ты и я будем партнерами.
От изумления Данила потерял дар речи, а когда снова обрел способность говорить, только переспросил:
– Партнерами?
– Совершенно верно.
– Мошенница Бешаба! – лихорадочно прошептал молодой человек, обращаясь к богине невезения. – Я не предвидел такого поворота событий.
– Я тоже, – сухо добавил Элайт. – Вижу, что ты так же доволен предстоящей перспективой, как и я. Ну, так что? Заключим сделку?
– Думаю, да, – медленно произнес Данила. Он продолжал с подозрением следить за эльфом, но отстегнул ножны с запястья и протянул Элайту. Тот вытащил кинжал, внимательно рассмотрел его, опробовал вес и балансировку, а затем подбросил высоко в воздух, затем без труда поймал падающий кинжал за кончик лезвия и одним плавным движением послал в дерево. Оружие сверкнуло драгоценными камнями и вонзилось в ту же точку, что и после броска Данилы.
– Скажи-ка мне вот что, – словно ненароком поинтересовался Элайт, – если я, к примеру, брошу кинжал в противника, рана не исчезнет после того, как оружие вернется?
– Нет, не исчезнет.
Эльф, не отрывая взгляда от лица юноши, пристегнул ножны к своей руке и усмехнулся. Но улыбку его нельзя было назвать приветливой.
* * *
Солнце еще не встало, а Ларисса Неатал уже выбралась из постели. Она уселась перед большим трехстворчатым зеркалом гардеробной и пристально всматривалась в свое лицо, отыскивая малейшие следы ночного веселья. Смех и музыка все еще звучали в ее голове и отдавались глухой болью, но серые глаза оставались ясными, а белоснежная кожа безукоризненной. Осторожным движением Ларисса прижала пальцами припухлости под глазами, пожала плечами и потянулась к баночке с гримом. Ларисса не любила косметику и редко пользовалась ею, но через час ей предстояла важная встреча, а в ее деле изъяны во внешности могли принести убытки.
Прошедшая ночь прошла не даром. Известная в обществе леди Тион открыла летний сезон экстравагантным костюмированным вечером. Во время продолжительного веселья Ларисса почти истощила свою легендарную способность пить и танцевать. С точки зрения куртизанки – особенно куртизанки, являющейся еще и одним из Лордов Глубоководья, – вечер удался на славу. Она выведала кое-какие торговые секреты у купца из Кормира, сраженного ее красотой, узнала интересные новости от странствующего барда, женщины по имени Гарнет, и познакомилась с приехавшим по делам торговли аристократом из Тезира. Лорд Хьюн – толстый черноволосый мужчина с маленькими непроницаемыми глазками и пышными усами – попросил ее показать достопримечательности города. Мужчина ей не понравился, но раз уж Тезир всегда представлял собой постоянно кипящий котел политических интриг, Ларисса решила воспользоваться случаем и получить дополнительную информацию.
Невзирая на свои успехи, Ларисса почти весь вечер ощущала непонятное недомогание и была рада, когда вечеринка завершилась. Возможно, во всем виновата простуда, решила она, оглядываясь на вечернее платье, брошенное на бархатную кушетку у входа. Прекрасно подогнанное по фигуре и богато украшенное вышивкой, платье принцессы Шу привлекало множество восхищенных взглядов, но алый атлас почти не защищал от прохладного ночного бриза, овевавшего морскую виллу. А может, она слишком много работала. Уже несколько недель Лорды Глубоководья трудились на пределе своих возможностей. Специальностью Лариссы был сбор информации, и ей приходилось быть в гуще общественных событий и светских приемов. Ларисса не могла вспомнить, когда в последний раз ей приходилось спать больше двух-трех часов в сутки, и боялась, что вскоре станет похожей на привидение.
Женщина была не в том настроении, чтобы играть роль жеманной куртизанки, исполняющей капризы незнакомцев. Обычно она с удовольствием изображала из себя легкомысленную пустышку, но сегодня ей было не по себе.
Что ж, пора приниматься за работу. Ларисса подавила зевок и продолжила приготовления. В первую очередь она расплела свои роскошные рыжие волосы. Густые пряди были настолько длинны, что приходилось звать на помощь горничную. Сняв с пальцев многочисленные кольца, она втерла в кисти рук пахучую мазь, потом поднялась и подошла к большому дубовому гардеробу. Бледно-зеленая ночная рубашка, настоящее произведение искусства из шелка и кружев, с шелестом заскользила по телу. Ларисса распахнула дверь гардероба и задумалась над выбором платья, способного еще больше очаровать утреннего клиента.
За спиной скрипнула дверь спальни.
– Входи, Марта, и поторопись. Я должна быть готова через час, – не оборачиваясь, приказала Ларисса.
– Не стоит беспокоиться, дорогая леди, – раздался низкий, с сильным акцентом голос. – Этот зеленый наряд, в который ты почти одета, меня вполне устраивает.
Ларисса резко повернулась, и облако шелка взметнулось вихрем вокруг ног. Лорд Хьюн из Тезира уселся на кушетку, пренебрежительно сбросив на пол платье принцессы Шу. В дверном проеме стояли еще двое мужчин с обнаженными кинжалами в руках, а между ними дрожала перепуганная Марта.
Правой рукой Ларисса инстинктивно притронулась к левому мизинцу в поисках заговоренного перстня, имевшегося у каждого из Лордов Глубоководья. С замиранием сердца она поняла, что нечаянно сняла талисман вместе с остальными украшениями и оставила на туалетном столике. Кольцо не только гарантировало невосприимчивость к различным ядам, но и могло позвать на помощь ее могущественных друзей. Мысли закружились в поисках выхода. Кричать и звать на помощь бесполезно. Среди ее слуг было несколько опытных и преданных воинов, но раз их нет здесь до сих пор, значит, они убиты. Все платья Лариссы были снабжены ножнами с острыми кинжалами, но сейчас на ней была лишь полупрозрачная ночная рубашка. В распоряжении Лариссы осталось только одно оружие – искусство куртизанки, и жизнь горничной полностью зависела от талантов ее хозяйки.
Ларисса заливисто рассмеялась и скользнула к Хьюну.
– Такое нетерпение льстит мне, – произнесла она самым обольстительным тоном. Заглянув в его лицо, женщина продемонстрировала самую соблазнительную улыбку и попыталась поиграть с пуговицами его костюма. – Но моя горничная ничего не понимает в тех играх, которыми можем наслаждаться мы с тобой. Твои люди, без сомнения, развлекутся гораздо лучше в любом из увеселительных заведений города. Может, ты предоставишь им выходной на весь день, чтобы они насладились городскими прелестями? А мы можем провести это время в приятном уединении…
Ларисса прильнула ближе, и глаза Хьюна потемнели от желания, так хорошо известного каждой женщине.
– Ты очень красива, – сдавленным голосом произнес Хьюн, перебирая ее рыжие волосы, – и я почти сожалею о том, что должно произойти.
Хьюн резко дернул Ларису за волосы, а ребром свободной ладони сильно ударил ее по горлу. От боли куртизанка упала на колени. По команде Хьюна в спальню ворвались еще трое мужчин, Двое крепко удерживали Лариссу за плечи, а третий схватил ее трепещущие руки и методично переломал все пальцы, один за другим. Как только задание было исполнено, Хьюн кивком головы отослал своих подручных. Ларисса, не в силах подняться с колен, раскачивалась взад и вперед, прижимая к груди искалеченные руки, а из поврежденного горла вырывались хриплые стоны.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?