Текст книги "Вверх. К вашей мечте"
Автор книги: Элина Дрейк
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
– Если можно, кофе, – ответила героиня, заняв свое место на кухонном диване. После небольшой паузы она решила обсудить то, что было у нее на уме, – Я совсем сломала вам психику своим видом после сна?
– Ты серьезно? – уточнил Крис, будто не поверил своим ушам. – Если бы ты видела Фреда после пробуждения, ты бы сейчас не переживала от слова совсем. Я-то само собой всегда безупречен, а вот братец своим утренним видом поворачивает эволюцию вспять.
– Крис не прав только в одном – с утра он выглядит еще хуже меня, – вступил в разговор Фред. – А вообще, я бы рекомендовал тебе позвонить стражам порядка и сообщить о незаконном проникновении на территорию частной собственности. Мы, как грабители, без предупреждения пробрались к тебе в дом, а ты переживаешь из-за того, что сломала нам психику своим милым сонным лицом? Странная ты, Коралина.
– Так, самооценку вы мне повысили, и теперь у меня действительно появилось несколько вопросов к вам, – с наигранно серьезным видом сказала героиня, после чего все трое наконец улыбнулись. – Ладно… раз уж я теперь не умираю от стыда, то в самом деле спрошу: почему вы решили приехать за мной? Я бы сама добралась, не стоило утруждаться.
– Сама бы ты добиралась минимум полчаса, а благодаря флодокару мы с ветерком долетим до работы за 5 минут. Поверь, мы не утруждаемся. Нам это только в радость, так ведь, Фред?
– Абсолютно так. К тому же, сейчас сезон дождей.
– Но ведь сейчас дождя нет, – посмотрев в окно, возразила Коралина.
– Сезон дождей – штука непредсказуемая; сейчас дождя нет, через секунду он есть, – с неловкой улыбкой поддержал своего брата Крис.
За завтраком молодые люди еще раз обсудили декоративные решения в доме героини, и Фред упомянул их решение добавить несколько растений в апартаменты одиннадцатого сектора. Разговор продолжался сам по себе, с легкостью перетекая из одной темы в другую: после обсуждения интерьера, они поделились приятными моментами из детства, а затем вспомнили их игру в карты. Близнецы снова принялись разбираться друг с другом из-за шестерки и туза, значительно повышая настроение своей знакомой.
После того как завтрак был завершен, компания покинула дом, дважды убедившись, что один из представителей троицы не забыл закрыть дверь на замок. Отшутившись от надзирательного поведения близнецов, Коралина заметила транспорт, который ожидал их за поворотом и остановилась в оцепенении.
Перед ними стоял переливающийся черным цветом флодокар – современное название автомобиля, принципиально отличающегося от своих предков улучшенным, практически совершенным автопилотом и способностью переходить в режим полета. Но удивила героиню не последняя модель машины; из флодокара вышел тот самый КРО, о котором Коралина была наслышана от своих новых знакомых. Она давно не могла с первого раза определить, видела она андроида или человека, но в этот раз она была готова поспорить, что перед ней находился представитель ее вида. КРО выглядел также как Крис и Фред, и отличался от них лишь фиолетовыми глазами и черными как смоль волосами.
– Забавно же, еще один близнец, – прервал тишину Крис, увидев реакцию новой работницы «Вверх». – Коралина, познакомься, это наш незаменимый ассистент, друг и член семьи – Кро. Кро, познакомься, это наш незаменимый сотрудник, хороший человек и, надеюсь, тоже друг – Коралина.
Андроид сделал полшага вперед и, убедившись, что незнакомая для него девушка не была напугана, доброжелательно протянул свою руку. Вопреки своему неоднозначному отношению к роботам, героиня не видела такового в молодом человеке, стоящем перед ней, да и обижать своих новых знакомых ей тоже не хотелось, поэтому она пожала протянутую руку в ответ.
– Приятно познакомиться, – с улыбкой сказал КРО, голос которого, к облегчению Коралины, отличался от голосов близнецов. – Буду рад помочь, если возникнет необходимость.
– Каждый из нас будет рад, – добавил Крис. – Но, если мы с Фредди по какой-то причине не сможем, пожалуйста, не стесняйся обращаться к Кро – он тот еще трудяга. И он не Рико; не такой робот.
Андроид улыбнулся старшему из близнецов и кивнул в знак подтверждения сказанным словам. После неожиданного для Коралины знакомства, молодые люди стали размещаться во флодокаре – Крис устроился на заднем сидении рядом с девушкой, в то время как Фред составил компанию КРО на переднем ряду. Теперь героине было еще более непривычно находиться в окружении трех идентичных существ. Лишь отличительные черты робота успокаивали ее, напоминая, что в автомобиле все еще находились двое близнецов.
Вскоре пошел моросящий дождь, навеявший на Коралину воспоминания о предыдущем дне, а вместе с этим и о забытой в доме вещи.
– Шарф! – расстроенно воскликнула Лонгфилд после того, как они пролетели несколько километров.
– У меня же усилители звук-а-а… – страдальчески протянул Крис, находившийся ближе всех к источнику возгласа. – Коралина-а-а…
– Усилители звука? – переспросила героиня, ничего не зная о такой технологии. – В буквальном смысле?
Старший из близнецов кивнул и посмотрел на свою собеседницу, дотронувшись указательным пальцем до мочки своего уха.
– В нескольких нанометрах от барабанной перепонки. Но защита от громких звуков тоже есть, так что ладно, я слукавил; «ШАРФ!» мне не повредил.
Коралина продолжала смотреть на сидящего рядом с ней НСБС, постепенно осознавая, что фраза «у нас везде глаза и уши» могла приобретать совершенно другое значение. Не зная, как реагировать на подобное откровение, героиня раздумывала о том, какие побочные эффекты могли быть у такого хирургического вмешательства. Когда Крис широко улыбнулся и посмотрел на нее с присущим ему любопытством в глазах, она облегченно вздохнула, сделав вывод, что данная модификация не была чем-то серьезным.
– Надо было сразу предупреждать о своих чипах, – улыбнувшись краем губ, сказала героиня.
– Все в порядке, не обращай внимания на Криса, – беспечным голосом сказал Фред, рисующий пальцем на запотевшем стекле. – А шарф я потом заберу.
Рисование было одним из самых любимых занятий Коралины, но в последнее время она не посвящала ему много времени. Тем не менее, оконное творчество НСБС отвлекло внимание Лонгфилд от разговора о модификациях.
– Что рисуешь?
– Глаза и смайлики. Я весьма банален.
– Ну не скажи, – с усмешкой присоединился к разговору КРО, – я еще видел, как ты рисовал геометрические фигуры, цветы и сердечки.
– Да вы прям все мое творческое портфолио описали, – сказала Коралина, поглядывая в сторону Криса. – А что насчет тебя? Небось блистаешь талантами?
– Есть такое, – игривым и самодовольным голосом ответил НСБС, после чего нарисовал пальцем классического человечка, состоящего из нескольких палок в качестве тела и круга вместо головы.
Героиня слегка рассмеялась и тоже рискнула продемонстрировать свои творческие способности, которыми она действительно обладала. И хотя она пыталась нарисовать портрет неизвестной женщины, используя лишь указательный палец и край ногтя, результат получился минималистичным, но довольно приемлемым для рисования на окне.
– Еще бы ты не умела рисовать, – сказал Крис как нечто само собой разумеющееся, рассматривая рисунок, сделанный на скорую руку.
– Это что, так заурядно?
– Нет, просто жизнь всегда дарит своим любимчикам и героям талант к рисованию, – ответил за брата Фред.
– Не уверена, комплимент это или нет.
– Просто наблюдение, – с улыбкой добавил младший из близнецов – Кро, давай остановимся где-нибудь около пятнадцатого. Времени еще вагон, да и прогулка никому не повредит.
Андроид поступил так, как попросил Фред. После того как Кро высадил пассажиров на въезде в пятнадцатый сектор, он попрощался со своей новой знакомой, кивнул в сторону братьев и стремительно исчез с поля зрения, отправившись дальше по дороге в направлении одиннадцатого сектора.
– Вы что, правда каждое утро бегаете? – спросила Коралина для поддержания разговора, вспомнив слова близнецов и ощутив неловкость из-за своей ленивости.
– Да, вдвоем бегать веселее, – сказал Фред. – И тем более втроем. Не думаю, что стал бы этим заниматься, если бы не Крис. А тут, хочешь не хочешь – заставит.
– Зато благодаря мне ты не страдаешь ожирением.
– Я обычно начинаю бегать с понедельника, который никогда не наступает, – решила до конца опозорить себя героиня.
– Значит и за тебя надо взяться! – с энтузиазмом и широкой улыбкой подытожил Крис. – Пробежки по офису мы уже устраивали, осталось только перейти к уличным… сейчас!
Не успела Лонгфилд что-либо сказать, как юноша схватил ее за руку и рванул вперед под визги Коралины, вцепившийся в рукав его плаща, чтобы избежать падения из-за рекордной для нее скорости бега. Фред не отставал от них, что не вписывалось в картину восприятия их новой знакомой: познакомившись с Фредом при других обстоятельствах, она бы и представить не смогла, что он был способен вести себя также безрассудно, спонтанно и легкомысленно как Крис. Возможно, как подумалось героине, он бы действительно мог превратиться в строгого начальника, если бы не его близнец.
Поначалу Коралина хотела возмутиться неожиданной пробежке, но вскоре приятные ощущения от прилива сил из-за непривычно большого количества кислорода застали ее врасплох, не позволяя перечить двум рыжеволосым бестиям, бегущим меньше чем в полуметре по обе стороны от нее.
– Вот и понедельник наступил, – без следа усталости заключил Фред. – Правда, в пятницу.
– Кстати, точно! – воскликнул старший из братьев. – Завтра же начинаются выходные! Коралина, не планируй ничего не только на сегодняшний вечер, но и на два дня вперед.
– А вдруг у меня уже были планы? – стараясь подавить приступы отдышки, предположила героиня.
– У тебя уже есть планы на выходные? – разочарованно спросил Фред.
– Да нет, – слегка удивившись их расстроенным лицам и, одновременно с этим, почувствовав свою важность, Лонгфилд перестала дразнить своих знакомых. – Хотя, конечно, у меня были планы! Я хотела предложить вам провести выходные вместе, но вы это сделали раньше меня.
– Обманщица, – с хитрым прищуром сказал Крис.
– Если я и не планировала это делать, то только из-за страха показаться глупой и не уважающей ваши дела, – поспешила оправдать она свою импровизацию. – Но, будь я хоть немного тобой, непременно бы предложила.
– У Криса есть замечательная способность – он всегда превращает свое ближайшее окружение в себя.
Старший брат слегка рассмеялся над словами младшего и пожал плечами, вложив в это действие фразу «тебе виднее».
Внезапно проявившееся второе дыхание Коралины было не бесконечным, и вскоре она начала сбавлять темп. Когда близнецы заметили, что их приятельнице стало не по себе, они тут же остановили непродолжительную для них пробежку и, взяв девушку под руки, спокойно сопроводили ее до ближайшего торгового автомата с напитками. Казалось, они прокомментировали весь ассортимент застекленного прилавка, рассуждая о недостатках газировок и соков после физических упражнений.
– Вы склоняете меня к воде? – уточнила Коралина.
– Зришь в корень, – подтвердил Крис. – Что может быть лучше, чем стакан воды после утомительной пробежки?
– Стакан холодной воды, – ответил Фред.
Коралина согласилась на предложенный напиток, доверяя мнению близнецов и кивнула в сторону бордюрного камня. Фред неторопливо последовал за героиней, использовав строение как скамейку, в то время как Крис остался у автомата, чтобы забрать напитки. Разместившись на невысоком сооружении, Лонгфилд проигнорировала запрет мозга на желаемое для нее действие и положила голову на плечо своего знакомого, все еще выравнивая дыхание после пробежки. Фред прислонился ухом к ее макушке и отрешенно посмотрел на дорожную плитку.
– Честно говоря, я все еще не понимаю, почему вы так добры к обманщице, которая пыталась получить что-то привычными для нее дурацкими способами, – с закрытыми глазами озвучила свои мысли Коралина.
Фред долго молчал, из-за чего героиня смирилась с тем, что не получит ответа, но как только пришло это смирение, близнец заговорил:
– Не говори так, для тебя просто важно получить эту должность. Сначала мы вмешались в твой разговор с Джи ради забавы, это правда. Но теперь мы вроде как подружились. Разве это плохо?
Героиня выпрямилась, чтобы посмотреть на лицо собеседника, но как только ее взгляд встретил его глаза, не выражающие ничего, кроме чистого любопытства и непонятного оттенка надежды, она смутилась такой открытости и зацепилась за подошедшего Криса с тремя бутылками воды как за спасательный круг.
– Что-то ты долго, – тише обычного сказала Коралина.
– Иногда нужно позволять вещам случаться, – с неоднозначной улыбкой сказал старший из братьев, присев слева от молодых людей и поделившись с ними водой.
После встречи с двумя невероятно эмпатичными близнецами, жизнь героини повернулась в совершенно неожиданном для нее направлении. Ей постоянно приходилось напоминать себе о причинах трудоустройства в компанию, как и о своей мечте, которая, согласно тревожным наблюдениям Лонгфилд, постепенно уходила на второй план. Но пока она не могла охарактеризировать то, что стремилось выдвинуться на первое место.
– Не опоздаем?
– Опоздаем, – до наигранности обыденно ответил Фред, чем заставил Коралину понервничать. – Но Лилит придет еще позже нас, так что особо не переживай.
– А если дизайнеры спалят? – предположила Коралина. – Не особо-то они вас… нас любят.
– Тогда Фред рявкнет на них из-за горящих дедлайнов – мигом забудут, как палить. Он могёт!
Фред активно закивал головой, убеждая собеседницу в правоте слов своего брата.
– Может все же пойдем в сторону работы? – пытаясь направить приятелей на путь истинный, а заодно и увести себя подальше от увольнения, предложила героиня. – Если придем раньше, можно сходить в рекреационную комнату.
– А что, мысль! – поддержал ее идею Крис при упоминании его любимого места в корпорации. – Если комната будет занята – покажем тебе оранжерею.
– Или кинотеатр на шестнадцатом этаже, – подхватил их идеи Фред.
– Да, или кинотеатр. У нас много всяких разных приколов, а теперь еще и появился повод посещать их чаще.
– И сколько же у меня перерывов в день? – уточнила Коралина, сильно сомневаясь в том, что с такими начальниками она будет работать вообще.
– Достаточно, чтобы не умереть от тоски, принимая сотни заказов на нос гоблина или уши феи, но, увы, недостаточно, чтобы досмотреть большую часть полнометражных фильмов от начала и до конца. Хотя… если приспичит посмотреть фильм, думаю, что-то можно придумать.
Героиня усмехнулась над ответом Криса и поднялась на ноги одновременно с Фредом.
– Такими темпами тоже скоро синхронизируюсь с вами.
Одинаковая улыбка парней в ответ на ее слова вызвала в Коралине недоумение и непроизвольный смешок, который поддержали и ее знакомые. Сделав вывод, что ей нужно было начать привыкать к странностям братьев, она сделала глоток воды и последовала за приятелями к выходу из пятнадцатого сектора.
– Кто бы знал, что дружить с близнецами так крипово.
– Бои-и-ишшься? – протянул Крис, нависнув над своей знакомой как привидение.
– Да. Дрожу от страха, – с нарочито равнодушным выражением лица и монотонным голосом ответила Лонгфилд, заставив братьев усмехнуться.
Погода в Центруме менялась не по дням, а по часам, и под возвышающимся, ярко светившим солнцем, молодые люди дошли до здания корпорации. Весь их путь до пункта назначения напоминал пластинку, прокручивающую воспоминания, которые позитивно отразились на их жизнях. НСБС рассказывали о своих животных, которых дарила им мама, чтобы компенсировать их нехватку общения со сверстниками, а Коралина отправлялась в ментальное путешествие в бесценные дни, проведенные в Норз-десятом со своей семьей. Виднеющийся на горизонте темный небоскреб, отражающий свет солнца, вернул компанию из размышлений о прошлом к настоящему – до самого кабинета они обсуждали свое внезапно случившееся знакомство и потенциальные последствия, которые они могли вкусить из-за своей авантюры.
– На самом деле у нас столько компромата на Джи… в случае чего он и сам будет делать все возможное, чтобы тебя не уволили, – признался Крис. – Видела кудрявую блондинку из отдела клерков?
– Как-то не обратила внимания.
– Так вот, если у тебя будут какие-нибудь проблемы с Джи, можешь напомнить ему ту девушку – сразу замолчит.
– Оказывается опасно связываться с ушами и глазами компании, – использовала их же фразу Коралина.
– Мы пользуемся своим положением только в крайних случаях, – поспешил успокоить ее Фред. – И уж точно не станем подстегивать рядовых сотрудников из-за их странного поведения.
– Не знаю как ты, но я не удержался от замечания Франциско. Сколько можно отрывать листья у нашей пальмы!?
Стоило близнецам проводить новую приемщицу заказов к ее рабочему месту, как к ним неожиданно присоединилась Лилит. На этот раз она выглядела менее ухоженно чем днем ранее и пришла в корпорацию в спортивном костюме.
«Но Лилит придет еще позже нас», – пронеслось в голове героини.
– Доброе утро, народ. Вы уже здесь… – растерянно проговорила начальница, не похожая сама на себя. – Ввели Коралину в курс дела? Она готова?
– Доброе. Да, более чем, – ответил Фред.
Крис, не привлекая лишнего внимания, не поздоровался с настоящей родственницей хозяина «Вверх» и отошел к панорамному окну, не проронив при этом ни слова. Невольно Лонгфилд заметила странную тенденцию: каждый раз, когда они сталкивались с Лилит, старший из братьев всеми силами пытался скрыть свое присутствие.
– Я на секунду… – бросила героиня, словно она забыла, что разговаривала со своей начальницей, после чего озадаченно подошла к отстраненному юноше. – Крис, ты в порядке?
НСБС удивленно посмотрел на приблизившуюся к нему Коралину, точно увидел ее в первый раз, и коротко кивнул, улыбнувшись, чтобы успокоить переживающую за него девушку. Но даже несмотря на его улыбку, она не могла не заметить необъяснимую грусть, от которой сжималось ее сердце.
– Тебе сейчас лучше поговорить с Лилит, – мягко, как нечто неважное, преподнес Крис очевидное. Подмигнув новой сотруднице, он снова повернул голову к окну и всем своим видом стал показывать, что это было неподходящее время для обсуждения его дел.
Коралина согласилась с выводом близнеца и, развернувшись на пятках, вернулась к начальнице. Она и сама не понимала, почему поставила заинтересованность в состоянии и настроении малознакомого ей человека выше своей мечты. После мимолетного помутнения, героине стало неловко смотреть в глаза дочери хозяина компании. К ее удивлению, Лилит никак не прокомментировала прервавшийся на полуслове разговор и лишь горько усмехнулась.
– Коралина, изучи скрипты и начинай понемногу работать с клиентами. Пока под присмотром Фреда. Как почувствуешь, что справляешься сама, не стесняйся проявлять инициативу. Кстати, вчера Фред… и Крис представили тебя сотрудникам? Познакомили с рабочим местом?
– Да, они мне многое показали. Фред уже отправлял мне скрипты – вроде я все поняла.
– Ну, тем лучше. Знания – это ведь сила, правда?
Лилит смотрела прямо на Коралину, но при этом у последней сложилось впечатление, что она разговаривала не с ней.
Все же игнорировать вопрос начальницы Лонгфилд не стала, ответив легким кивком и улыбкой. В отличие от Джи, дочь хозяина не тратила много времени на болтовню и уходила, как только ее присутствие переставало быть необходимым. Как и ожидала героиня, Крис вернулся сразу после того, как начальница скрылась за поворотом.
– Что с тобой? – спросила Коралина, не скупясь на демонстрацию своей обеспокоенности. – Вы с Лилит в конфликте? Ты становишься странным, когда она рядом. Отстраненным…
– Странным? – неожиданно резко спросил Крис. – Отстраненным? А каким я должен быть? Беззаботным дураком? Вечным клоуном? Назойливым, как заноза в заднице, гвоздем программы?
Новая сотрудница пожалела о том, что позволила себе проявить сочувствие и вмешаться в дела человека, о котором ничего не знала. Она испытала безграничное желание сбежать из помещения и даже из Центрума, чтобы наверняка не встретить тех, кого посмела посчитать своими друзьям. Вместо того, чтобы покинуть вестибюль, она непроизвольно приподняла плечи и сделала шаг назад. В ответ на это действие Крис болезненно выдохнул и отвел взгляд, не изменив при этом суровости своего лица.
– Нет, я просто…
После провалившейся попытки сказать что-нибудь вразумительное, Коралина остановилась посреди предложения и, посчитав ненужным добавлять что-либо в такой ситуации, быстрым шагом направилась к выходу из зала. Прокрутив в голове их разговор и комментарии начальницы еще раз, она сделала вывод, что взаимодействие Криса и Лилит было похоже на поведение поссорившейся пары. Такая мысль еще больше запутала героиню и добавила теней к мотивам недавней дружелюбности близнецов. На полпути Фред поймал ее за руку и отчаянно прижал к себе, не позволяя ее мыслям набирать обороты. Коралина меньше всего хотела выглядеть слабой и уязвимой перед странными и чужими для нее людьми, всеми силами стараясь сдержать слезы, стремящиеся покатиться по ее щекам. Как только ей удалось совладать над собой, она освободилась от объятия Фреда, наполненного сожалением, и посмотрела на не сдвинувшегося с места Криса.
– Если у тебя какие-то проблемы с твоей девушкой, обратись к психологу, – решила озвучить свои эмоциональные догадки героиня, включив привычную самозащиту в общении с людьми. – Мне нет дела до твоей личной жизни. И что бы ты не хотел показать Лилит, не впутывай в это меня.
– Я никогда не был в отношениях с Лилит, – впервые заговорил старший близнец после своего срыва. На этот раз его голос звучал гораздо мягче обычного. – Я бы никогда не использовал тебя, чтобы что-то кому-то доказать.
Лонгфилд не чувствовала себя виноватой за неправильное предположение, но ее сердце разрывалось от того, что она не знала ситуацию Криса и ничем не могла ему помочь. Скорее она винила себя за то, что ей было не все равно, но даже притворяться равнодушной к его проблемам, героиня не могла.
– Ты не клоун, – тихо произнесла Коралина, слегка обхватив руками саму себя. – Я не хотела вызывать в тебе какие-то неприятные воспоминания. И вообще, все получилось глупо.
– Знаю, – раздосадовано согласился Крис. – Эта злость, на самом деле, предназначалась для меня самого. Пожалуйста, поверь, что я не хотел говорить это тебе. Ты не была причиной моих неприятных воспоминаний. На самом деле, наоборот… мне жаль, Коралина. Бесконечно жаль. И что бы я сейчас не сказал – это только усугубит ситуацию.
– Не усугубит, – покачав головой, сказала героиня. – Я не знаю, в чем ты застрял, но я видела, что ты говорил это своим мыслям. Я не прошу тебя поделиться своими историями со мной, но у тебя есть Фред. Вы же такие близкие люди, черт вас возьми…
– Я приведу его в порядок, обещаю, – вступил в разговор Фред. – Поверь, он накажет себя за это сильнее, чем кто-либо другой.
– Вот только давайте обойдемся без наказаний, – почувствовав облегчение после обещания юноши, проговорила готовая на сотрудничество Лонгфилд. – Все мы взрослые люди. Всякое бывает. Ладно, Крис?
– Постараюсь не ставить себя в угол, – со слабой улыбкой ответил парень. – Мы договоримся, чтобы Лилит дала тебе сегодня выходной.
– Ну уж нет, еще не хватало, чтобы начальница подумала, что я лентяйка. У нас еще сегодняшний вечер и два выходных впереди. Успею отдохнуть.
После урегулирования ситуации, молодые люди подошли к рабочему месту Коралины и еще раз прошлись по всем пунктам инструкции, отвечая на оставшиеся вопросы новичка. Героиня схватывала всю информацию на лету, желая произвести правильное впечатление на своих знакомых и проявить инициативу, про которую говорила Лилит.
– Ну что, готова ко встрече с желающими поиграться со своей ДНК? – с вернувшимся к нему энтузиазмом, спросил Крис. – Ничего не бойся, мы будем стоять рядом. Если будет проблемный клиент, или что-то пойдет не так – возьмем на себя.
С такой поддержкой она ничего и не боялась.
Вскоре в зал зашел наголо обритый мужчина средних лет, настороженно озирающийся по сторонам. Он обменялся неловким приветствием с новым сотрудником приема заказов и присел на барный стул возле ее стойки.
Коралина посмотрела на своих знакомых и удивилась их метаморфозам: в который раз они перевоплощались из милых и учтивых братьев в сосредоточенных руководителей, неизвестно что забывших на обычном приеме заказов.
– Чем могу вам помочь? – решила проявить учтивость Лонгфилд, вспомнив свое первое взаимодействие с андроидом-рецепционистом в корпорации «Вверх».
– Мне, как вы уже, наверное, успели заметить, не достает растительности на голове. Я уже пересаживал волосы, но с этим появились определенные проблемы… думаю, вы понимаете, о чем я. А у вас тут все вроде на генном уровне решается…
– Поняла вас, – подтвердила Коралина, так и не сумев понять с какими проблемами столкнулся клиент. – Предлагаю вам оформить выращивание новых волосяных луковиц – ваши волосы станут такими же мягкими как у младенца, но, если вы не хотите ждать их естественного утолщения, это можно исправить, добавив предрасположенность к жесткой структуре волос южного типа.
– Пусть мягкие, но зато свои! – через чур радостно отреагировал мужчина. – Давайте оформим выращивание луковиц! Без предрасположенности к жесткости. У меня свои волосы никогда жесткими не были.
Заполнив соглашение на гологроне, сотрудница перекинула его на таб клиента и, дождавшись получения биометрических данных, оформила заказ.
Попрощавшись с мужчиной, желающим исправить возрастные недостатки, Крис объяснил ему как пройти в процедурную, а Фред, незаметно для клиента, показал сотруднице большой палец, поднятый вверх.
– Ну вот и с боевым крещением, – сказал Крис, как только мужчина отправился к своей мечте. – Ты отлично справилась, молодец. Вот, собственно, и вся работа. Не так уж и сложно.
– Да, признаться, я ожидала худшего. А все как-то слишком просто.
– Бывают заказы и посложнее, – добавил Фред. – Взять хотя бы уши с градиентным переходом к стальному заостренному кончику. Один из приемщиков полчаса пытался убедить гологрон, что это не шутка. А в итоге, разбираться пришлось Рико – взломал систему гологрона и внес все пожелания клиента.
– Кстати, а где Рико? – оглядевшись по сторонам после упоминания робота-помощника, спросил Крис. – Его нет в здании, а мы на это даже внимания не обратили.
– Как это нет в здании? – уточнила Коралина. – Я думала, Рико – робот компании.
– Так-то оно так, но корпорация не держит андроидов на привязи, – ответил Крис. – Все же обладатели разума, пусть и искусственного, имеют право на прогулки. И, как мы уже успели заметить, на прогулы.
– Ладно, пусть наслаждается свободой, пока может. Сегодня мы все равно с Крисом не отойдем от тебя ни на шаг, а уж в понедельник придется потревожить его величество.
Усмехнувшись, героиня все еще не могла до конца принять тот факт, что братья относились к роботам почти как к людям. Поскольку у них с детства был КРО, а Коралина впервые столкнулась с андроидами лишь в одиннадцать лет, она допускала мысль, что относилась к ним предвзято и совершенно не была знакома с их природой, и потому поймала себя на мысли, что хотела научиться смотреть на них другими глазами.
– Еще один клиент на подходе, не расслабляемся, девочки, – хлопнув в ладоши, сказал Крис, после чего демонстративно состроил серьезную физиономию НСБС, чем вызвал смех у Коралины и усмешку у Фреда.
– Здравствуйте, – с порога поздоровалась с присутствующими женщина в черном пальто и небольшой изящной шляпе.
Сотрудница поздоровалась в ответ, с интересом рассматривая внешний вид манерной клиентки.
– Девушка, сделайте мне, пожалуйста, крылья.
– Отличный выбор, – с улыбкой сказала приемщица. – У вас есть пожелания по форме и цвету? Желаете ознакомиться с нашим каталогом?
– Да просто белые. Видите ли… я – актриса, и мне необходимо сыграть роль падшего ангела, которому вырывают крылья. Спецэффекты я не люблю, поэтому хочу, чтобы все было по-настоящему.
– Я правильно понимаю, что вы хотите сделать себе настоящие крылья, чтобы потом… их вырвать? – с недоумением уточнила героиня.
– Все верно. Я видимо забыла добавить, что я – хорошая актриса и не приемлю фальшь.
Коралина неуверенно обернулась в сторону Криса, который слегка покачал головой в ответ на ее желание отказать актрисе в оформлении такого заказа.
– Но ведь крылья будут не просто украшением или реквизитом, но частью вашего тела, – возразила сотрудница корпорации «Вверх», искренне недоумевая, как можно было обращаться подобным образом с ее мечтой.
– Деньги, которые я вам заплачу, тоже не будут украшением или реквизитом, – недовольно проговорила женщина.
Переступив через себя, Лонгфилд оформила заказ на стандартные белые крылья и, стиснув зубы, попрощалась с актрисой.
– Бывают и такие клиенты, – с пониманием сказал Фред. – Увы, она права – корпорации нет дела до ее целей. Мы, конечно, могли выгнать ее, сказав, что это небезопасно, но потом пришлось бы разбираться с отрицательными отзывами, многочисленными проверками и прочей мигренью. Мы отвечаем за безопасность своей услуги, но не за дальнейшие идеи людей.
– А нашу команду жалко, – добавил Крис. – Столько стараний, столько сил пустят на эти крылья, которые, как выясняется, ей даже не нужны.
– Она хотя бы понимает, что это будет как минимум больно? – уточнила Коралина.
– Да кто ж ее знает…
Весь день прошел в работе, чередующейся с долгожданными перерывами для посещения рекреационной комнаты и ресторана. До оранжереи молодые люди так и не дошли, но договорились первым же делом посетить ее в понедельник.
После окончания рабочего дня, братья и их знакомая, как и договаривались, встретились в фойе корпорации и вместе покинули здание, направившись к их дому в одиннадцатом секторе. На этот раз погода не играла с выносливостью близнецов и не создавала препятствий для прогулок в виде сильных потоков ветра. Коралина не почувствовала существенных изменений, но радовалась тому, что ее приятели могли спокойно идти в расстегнутой верхней одежде.
– Вы живете втроем с Кро?
– Да, – ответил Фред. – Раньше с нами жила мама, но, когда у нас появилась возможность отправить ее в Легион, она с радостью ей воспользовалась. В конце концов, она там родилась и всегда хотела туда вернуться.
– А вы когда-нибудь были в Легионе?
– Нет, только родители, – ответил на этот раз Крис. – Мама отвезла нас в четырехсотый, когда нам исполнилось шестнадцать, – после небольшой паузы он продолжил. – До этого мы жили в Южном Отсеке.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?