Текст книги "Девушка с глазами цвета неба"
Автор книги: Элис Петерсон
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 4
Наконец в дверь позвонили. Я открыла. Кларки держал свою скрипку и полотняную сумку с нотами.
– Как жалко, что ты пропустил репетицию, – сказала я.
– Ничего, все это мелочи.
Мы прошли на кухню. Корм для Рокки все еще лежал на столе, рядом со старыми тарелками в голубой цветочек, на которых лежали тосты с джемом; в раковине стояли немытые кружки. С маниакальной энергией я стала их мыть.
– Наша кухня выглядит как инсталляция Трэйси Эмин. Прямо хоть сейчас можно прилепить название и послать в «Тейт»; тогда мы хотя бы заработаем на нашем свинарнике.
Кларки оттащил меня от раковины. Потом снял вельветовую куртку и аккуратно повесил на спинку стула. Я села напротив, но тут же снова вскочила и спросила, хочет ли он чего-нибудь.
– Ты голоден? Хочешь пить? – Распахнув холодильник, я вытащила из миски ломтик жареной картошки. – Гляди, картошка вкусная. Я люблю такую, поджаренную до хрустящей корочки. Хочешь?
– Холодную картошку? Нет, не хочу. Ты лучше сядь, ладно?
– Тогда я поставлю чайник. ДЖОРДЖ! Сделай Кайли потише! Извини, я на минутку. – Я побежала наверх, в спальню сына.
Джордж лежал на полу и строил из лего фермерский дом с мельницей. Он был так поглощен работой, что называется «гиперсфокусирован», что даже не заметил, как я вошла и убавила громкость дуэта Кайли с Джейсоном Донованом.
После этого я спустилась вниз и наконец-то села напротив Кларки.
– Финн будет счастлив, – неуверенно начала я. – Он очень этого хочет. Его терпение уже заканчивается. Он постоянно уверяет меня, что я справлюсь и все будет нормально. А ведь мне только тридцать один год, – добавила я.
– Не самый лучший способ убедить тебя, – хмыкнул Кларки.
Я изобразила голос Финна.
– «Раз нам все равно нужен второй ребенок, не лучше ли поторопиться с этим, пока мы еще достаточно молоды и выдержим бессонные ночи?»
– А ты хочешь еще одного ребенка?
– Я никогда не исключала такой возможности, но это меня пугает. – Я озабоченно потерла лоб.
Кларки подвинул стул ближе ко мне.
– Что тебя пугает?
– Все! – Я понизила голос. – Я с Джорджем-то еле справляюсь. И с домашними хлопотами. Я люблю свою работу, рада, что она есть у меня! Когда родится ребенок, я снова вернусь к своим серым будням.
– А что думает об этом Финн?
– Что все будет нормально, потому что Джордж пошел в школу. Знаешь, Финн рано утром уходит из дома на работу и возвращается, когда весь хаос уже позади. Он не понимает, каково все это выдерживать.
Я рассказала Кларки про наш спор насчет ребенка и про то, как я швырнула яйцо в Финна.
– В школу? – заорала я тогда. – А-а, он пошел в школу? И я, Финн, все время жду, что зазвонит телефон и эта чертова миссис Майлз сообщит мне, что Джордж забыл свой набор для игр или сломал один из компьютеров… – В руках я держала коробку яиц, и тут во мне что-то взорвалось. Я швырнула одно яйцо. Оно ударилось о деревянную дверь, желток попал в трещины. Финн глядел вытаращенными от удивления глазами то на меня, то на разбитое яйцо.
– Обещай, что ты никогда не подойдешь ко мне с коробкой яиц, – улыбнулся Кларки, потом откинулся на спинку стула. – Вы что, едите на ужин яичницу?
Я устало улыбнулась.
– Я была в стрессе, понятно? Господи, мне страшно даже подумать… – Мне не хотелось договаривать начатую фразу.
– Что ты родишь такого же, как Джордж? – спокойно договорил Кларки за меня и поставил передо мной кружку с чаем. – Я уже положил сахар. Немного.
– Что, если будет еще один мальчик?
– А что, СДВГ наследственная штука?
– Да. Мы подозреваем, что синдром дефицита внимания и гиперактивности был у матери Финна, только без диагноза.
– Он знает, что ты беременна? – Кларки аккуратно провел пальцем по ободку горячей кружки. Описав полный круг, остановился и сменил направление. Я всегда говорила ему, что у него пальцы музыканта.
– Нет, знаешь только ты.
– Послушай, вообще-то тебе нужно поговорить об этом со своим мужем, а не со мной.
Я поджала губы.
– Если бы я могла. Иногда он не хочет ничего слушать.
Кларки нахмурился и почесал нос.
– Финн должен понять, что беременность – это замечательная новость. Но в то же время тебе потребуется поддержка, настоящая поддержка. Он не должен прятать голову в песок, как страус.
Я с готовностью закивала.
– На месте Финна, – продолжал он, нежно погладив меня по руке, – я бы постарался понять, что ты чувствуешь.
Тут я вспомнила свой сон.
– Что? – спросил Кларки, заметив мое странное выражение лица.
– Недавно мне приснился сон про тебя и меня.
– Интересно. И что в нем было?
– Мы с тобой стояли на церемонии бракосочетания в корзине воздушного шара.
– Похоже на какой-то кошмар. – Кларки засмеялся.
Я снова оперлась локтями о стол и прижала ладони ко лбу.
– Нет, не кошмар. Но вообще-то я думаю о Джордже; он будет любить братика или сестричку. Я никогда не отказывалась от мысли о втором ребенке. Может, родится девочка?
– Разве это составит какую-то разницу?
Я стала грызть свой и без того обкусанный ноготь на большом пальце.
– Что со мной такое? Некоторые люди мечтают о детях, а я в ужасе.
– Никто не знает, каково тебе растить Джорджа. Мы лишь пытаемся понять, но вся тяжесть лежит на тебе.
– Хотелось бы мне, чтобы Финн думал так же. Почему он не может этого понять? Ведь ты понимаешь.
– Ты вообще-то хочешь этого ребенка?
– Что?
– Решать тебе, Джози.
Я неловко поежилась.
– По-моему, он никогда мне этого не простит. Наш брак разрушится. Я не смогу.
– Но он любит тебя!
– Это наш ребенок. Я не смогу. – Я открыла холодильник и съела еще один ломтик холодной картошки.
– Прости, Джози, я лишь хочу, чтобы ты была счастлива. Твое здоровье, физическое и душевное, важнее всего. Я помню, как ты мучилась с маленьким Джорджем, делала вид, что все о’кей и не получала ни от кого помощи. Ты должна сделать то, что считаешь правильным.
Я повернулась к нему.
– Ты знаешь меня лучше, чем все остальные, иногда лучше, чем Финн.
– У меня многолетняя практика, – улыбнулся Кларки.
В эту секунду я подумала о Кларки и себе – восемнадцатилетних.
– Джози? О чем ты подумала?
– Об отношениях. Как все сложно.
Он кивнул.
– Гляди, как я боюсь их. У меня нет ни постоянной подружки, ни детей. Кто я такой, чтобы давать тебе советы?
Я протянула ему бутылку пива и захлопнула холодильник.
– Ты умный, – сказала я с сухим смешком.
Открылась входная дверь.
– Он пришел сегодня раньше, – шепнула я и посмотрела на часы. Половина седьмого.
Финн со стуком поставил кейс на пол и повесил пиджак на перила лестницы.
– Привет, дорогая, я пришел! – крикнул он, как делал это каждый вечер. Широким шагом вошел на кухню.
– Наконец-то у меня не было никаких неотложных больных, и я смог вовремя уйти с работы… о-о, Джастин. – Он мгновенно замолк, потом неловко спросил: – Как дела?
– Прекрасно, спасибо, – ответил Кларки и вежливо кивнул.
– Значит, день у тебя был удачный? – поинтересовалась я на автопилоте.
– Угу. Я сделал шесть ангиограмм, нормально, без каких-то больших проблем, и один пациент даже отблагодарил меня. – Финн склонил голову набок, ожидая нашей реакции.
– Что, вас редко благодарят? – удивился Кларки.
– Да. Официанты и таксисты получают чаевые, даже если сервис паршивый. А мы только слушаем стоны пациентов по поводу службы здравоохранения. Один пациент зашел ко мне в кабинет и опрокинул мой стол, представляете? – Финн засмеялся, потом добавил: – В моей стране нет такого нелепого времени ожидания. – Разумеется, я сказал, чтобы он убирался в свою чертову страну.
Я слышала эту историю много раз.
– Тебе повезло, – помолчав, сказал Кларки.
Финн разочарованно вздохнул. Он надеялся увидеть более отзывчивых слушателей.
– Может, я вам помешал? Тогда извините. Тут было ужасно тихо до моего появления. – Он поморщился. – Я умираю от голода! Сегодня я не успел даже купить сандвич в столовой.
Кларки отодвинул стул.
– Мне надо идти. – Кларки встал со стула.
– А как же пиво?
– В следующий раз. У меня свидание.
– Кто же на этот раз? – поинтересовался Финн.
– Миранда. – Он ответил тоном, не располагающим к дальнейшим вопросам. – Пока, Финн. Рад был повидаться. – В его голосе звучал намек на дерзость.
Я проводила друга до двери.
– Желаю приятно провести время. С Мирандой! – крикнул вдогонку Финн.
Я открыла дверь. Кларки схватил меня за запястье.
– Позвони мне завтра. Обещаешь?
– Обещаю.
Финн открыл холодильник и уже ел холодный жареный картофель, когда я вернулась.
– Боже, какой вкусный. Так что там Джастин?
– Нормально.
– Вы с ним были такие серьезные, словно старые девы.
– Финн, мне надо тебе что-то сказать…
– Почему Кларки выбирает таких пустых, глупых девчонок? Та последняя была… Господи, как там ее звали? В общем, она была ужасная.
В тот раз мы ходили вместе в новый японский ресторан, открывшийся у нас за углом. Кларки привел Саманту, хорошенькую блондинку, которая детским голосом и шепотом просила его, чтобы он ее покормил, потому что она не умела есть палочками. В конце концов Финну это надоело, и он посоветовал ей говорить громко, чтобы слышали все.
– Ведь он остроумный, красивый парень. Я ничего не понимаю, – продолжил рассуждать Финн.
– Он пока еще не встретил «ту, единственную». Вот когда встретит, тогда чувства переполнят его так, что он потеряет голову. Я уверена в этом. Но вообще-то мне надо поговорить с тобой.
– Идеальную девчонку встретить невозможно. – Финн открыл бутылку пива и сделал большой глоток.
– Идеального парня тоже.
Финн поднял брови.
– Но я близок к идеалу? Как ты считаешь?
– Вроде того. Финн, я должна кое-что…
– Джастин словно боится встретить ту, которая ему нужна, вот и водится с пустоголовыми девицами, чтобы не напрягаться. Знаешь, ему надо брать быка за рога. А еще меньше болтаться здесь. Надо познакомить его с Алессией. Боже мой, она близка к совершенству.
Алессия де Силва была молодым врачом и работала вместе с Финном. Я еще не видела ее, но судила о ней по описаниям Финна и не горела желанием встретиться. Я узнала от мужа, что она была не только самая сексуальная женщина на земле, но еще и «с серьезными мозгами». Финн с удовольствием сообщил, что она работала «под его началом».
– Финн?!
– Если сидеть и ждать такого безупречного ангела, тебя ждет разочарование, – не унимался он. – Всегда должны быть компромиссы.
Ты абсолютно прав, подумала я. Интересно, на какие компромиссы Финн пошел в моем случае?
Он снял галстук и уронил его на пол. Расстегнул пуговицы на рубашке. Покрутил шеей. Я подняла галстук и повесила его на стул. Потом Финн снял ботинки и закинул ноги на стол.
– Ты и на работе так себя ведешь? – спросила я.
– Ах, как хорошо. Я весь день носился по больнице. Сегодня лифт все-таки решил сломаться. Мне нравится Джастин, но…
– ФИНН! – Я сделала еще одну попытку.
– …лед пора растопить. Я все-таки думаю, что он тебя любит и не может двигаться дальше…
Я подскочила к нему и накрыла ладонью его рот.
– Помолчи хоть секунду. Ты совсем как Джордж. У меня есть новости. – Я говорила медленно и внятно.
– Новости? Давай, – сказал он, когда я убрала руку. – Что за новости?
– Ты подумай и вспомни, чего тебе очень хочется.
– Тебя повысили? – спросил он. Я покачала головой. – У тебя выиграла премиальная облигация? Галерея приняла твою картину?
– Нет. Это другое. То, что хочешь ТЫ.
– Я хочу то, что хочешь ты. Твое счастье делает мое более полным. – Потом до него все-таки дошло. – Неужели ты… правда?
– Я сделала сегодня тест.
– Джози! – Он убрал ноги со стола и обнял меня. – Мне просто не верится! Потрясающе! Ты не шутишь?
– Не шучу. – Я вспомнила слова Кларки. – Назад дороги нет.
– Это лучшая из новостей. Сколько недель?
– Около шести.
– В этот момент я должен поднять тебя на руки и… – Он попытался это сделать. Я невольно рассмеялась.
– Я тяжелая. Слишком много ем картошки. – Он поцеловал меня.
– Как я счастлив! – воскликнул он. – Но ты сама-то рада?
– Да. – Я прикусила губу. – И нет. В «Сэйнсбери» у меня был приступ паники. Что, если у нас второй ребенок тоже будет с тем же синдромом?
Финн поскорее взял меня за руку, и мы сели.
– Не надо беспокоиться. Я смотрел результаты исследований. У тебя может родиться один ребенок с СДВГ и четверо без него. Ничего определенного нет. Это риск, но ведь риск есть везде. Любая женщина беспокоится и хочет родить здорового ребенка.
– Если у нас будет девочка, то у нее меньше шансов родиться с синдромом, правда?
– Нет, не обязательно. У девочек в детстве синдром просто дремлет. Диагноз СДВГ можно поставить только взрослым. А если родится мальчик, это еще не означает, что мы получим еще одного Джорджа.
– Я люблю нашего сына. – Я чувствовала себя виноватой, что мы так говорим о нем.
– Знаю. Послушай, этот чертов синдром скорее всего останется при нем, но, как бы сейчас ни было тяжело, люди с таким диагнозом могут жить самостоятельно. Погляди на Эмму, твою знакомую по Интернету, и на ее сына из «Бритиш Газ». Такие дети часто бывают талантливыми и умными, с высоким IQ. Нужно просто найти, в чем они талантливы. Такие знаменитости, как Уинстон Черчилль и Оскар Уайльд, возможно, родились с синдромом дефицита внимания.
– И Эйнштейн, – добавила я. У Джорджа в спальне была обезьянка, которую он назвал в честь него.
– Мне не верится, что могут быть два мальчика таких, как Джордж. Как ты считаешь?
– Почему? Дай мне обоих. Я люблю преодолевать трудности, – с насмешкой сказала я.
– Чудесная новость. У нас будет еще один ребенок. – Финн говорил так, словно все еще никак не мог поверить. – Как же это случилось. Я думал, что ты предохраняешься.
– Я пропустила пару дней. Мы тогда ездили к моим родителям, – ответила я. – Финн, неужели ты забыл? – Я игриво шлепнула его по руке и встала.
Он обнял меня за талию и привлек к себе.
– Иди сюда. – Мы услышали, как Джордж съезжал вниз по перилам. Я закрыла глаза. Когда-нибудь он сильно ушибется.
– У нас будет еще один такой, – прошептала я Финну и беспомощно боднула его в плечо. Зазвонил телефон, Джордж схватил трубку.
– У нас все нормально, – сообщил он.
– Все будет замечательно, – заверил меня Финн и подкрепил свои слова поцелуем. – Все образуется.
– Прямо сейчас папа пристает к маме с сексом.
Я больно прикусила губу и взглянула на Финна. Мы расхохотались.
– Кто это? – крикнули мы Джорджу.
– Хорошо, бабушка Гринвуд.
Я прижалась лицом к плечу Финна.
– Почему позвонила сейчас именно бабушка? Не понимаю! – сказала я.
– Может, папа починит твой сервировочный столик? О’кей, ба. Я попрошу его. Пока.
Глава 5
День выдался дождливый. В ресторанчике было пусто, только Финн сидел за угловым столиком. Казалось, его устраивало одиночество. В кино я ходила одна, без компании, только один раз в жизни, в семнадцать лет. В зале сидели всего три зрителя. Одна из них, старая леди с седыми космами, ела банан из бурого бумажного пакета. Меня на секунду охватила паника – я представила себе, что вот так же проживу свою жизнь. Что будет со мной через много лет?..
Но вернемся к Финну. Он был небритый и выглядел усталым, словно у него не ладилось со сном.
– Мы назовем наш клуб «Зеркальный шар», – сказал он, когда я спросила, что он заказывает.
– Что ж, броско. – Я стучала ручкой по блокноту; он папкой с меню по столу.
– Гляди-ка, – сказал он, подняв брови. – У нас с тобой получается классная музыка.
Я по-прежнему смотрела на него, готовая записать заказ. Тиана советовала мне изображать ледяной холод.
– Извини. Мне, пожалуйста, пиццу с пепперони и сыром и черный кофе. – Я возвращалась к бару и чувствовала, что он смотрел мне вслед.
Заказ я передала Мики, села возле бара, взяла бумажную салфетку, вытащила ручку, которой закалывала волосы, и стала рисовать две танцующие фигуры. Девушке я нарисовала экзотическое перо в прическе, спину с соблазнительным изгибом и фантастически красивые ноги, длинные и стройные. Свободными штрихами наметила фигуру парня, рубашку с открытым воротом, руку на тонкой талии девушки. А над ними изобразила зеркальный шар.
– Джози! – крикнул из кухни Мики. Финн поглядывал на меня. Мики уронил на пол тарелки, и они разбились. – Момо вычтет у меня из жалованья, – сокрушался Мики, когда мы подбирали осколки. Открылась дверь, в ресторанчик вошли студенты. – Ступай, – сказал он. – Спасибо за помощь.
Финн стоял возле бара.
– Можно еще порцию черного кофе? Два сахара. Кстати, кто это нарисовал? – Он взял салфетку.
– Я.
– Эй, официантка, да ты настоящая художница, не правда ли? – спросил Финн.
Дерьмо самонадеянное. Я пыталась забрать у него рисунок. Он сел на свой стул.
– Отдай! – Я хватала воздух. Наконец сумела ухватить его за руку и стала вырывать из нее салфетку, но он не отдавал. Откинулся назад и размахивал ею перед моим носом, а когда я почти дотягивалась до нее, ловко перехватывал ее другой рукой и снова дразнил меня. Я сдалась. Он положил рисунок в карман джинсов.
– Эй, перестаньте, – буркнул Мики, проходя мимо нас. – Вот-вот вернется Момо. Финн, твоя пицца готова. – Он плюхнул ее на стол.
Мы с Финном обменялись взглядами; выговор нас как-то объединил. Он сцепил руки на затылке и кивнул на карман джинсов.
– Забери свой рисунок. Даю слово, что не пошевелю руками.
– Нет, спасибо, можешь оставить его у себя. – Я широко улыбнулась и пошла к бару.
Вошли студентки, сели за угловым столиком и разложили на нем файловые папки и библиотечные книжки. Одна из девчонок подышала на руки, согревая их.
– Ой, смотрите, какой парень, – прошептала она и вздохнула. Остальные мгновенно уставились на Финна. Разочарованный и приунывший Мики принял у них заказы. Я тронула его за плечо.
– Что с тобой? Подумаешь – несколько разбитых тарелок.
Он рассеянно кивнул.
– Джози?
– Что? – отозвалась я, наливая кофе.
– Ты хочешь пойти куда-нибудь после работы? Посидим, выпьем.
– Давай, – ответила я, все еще поглядывая на Финна.
– Он идиот, оставь его в покое, – заметив мой взгляд, сказал Мики.
Финн подошел к бару и сел на табурет прямо передо мной. Я подвинула к нему чашку кофе и наклонилась за пакетиками сахара.
– Впечатляющий вид, – услышала я его комментарий и постаралась скрыть свой восторг.
– Ты заплатишь за кофе, Финн, или так и будешь болтаться возле Джози весь день? – спросил Мики, швыряя лед в стаканы с диетической колой.
– Пожалуй, я сделаю и первое, и второе, особенно второе.
Мики сердито затопал к студенткам.
– Не знал, что ты умеешь рисовать, – сказал Финн с загадочной улыбкой.
Я скрестила руки на груди.
– Все это просто так, ради шутки. Я знаю, что я не Пикассо.
Финн поднял руки, как бы защищаясь.
– Извини. Меня так пугает чужой талант, что я превращаюсь в монстра.
Его слова стали для меня неожиданностью и обезоружили.
– Серьезно, мне в самом деле понравилось, – сказал он с улыбкой. – Из этого рисунка получится отличный рекламный листок для нашего клуба. Ты… ну… я даже не смею надеяться, что ты поможешь мне его сделать.
– Я подумаю над твоим предложением. – Тиана одобрила бы мой ледяной тон.
– Как насчет сегодняшнего вечера? Мы могли бы встретиться и поработать над проектом.
– Сложно. Сегодня не смогу.
Он держал в пальцах розовый пакетик сахара. Я наблюдала, как он надорвал его зубами и высыпал содержимое в кофе.
Вошла еще одна группа студенток. Я двинулась к их столику с блокнотом и ручкой. Финн шел за мной.
– Что вы будете заказывать?
– Горячий шоколад, – сказала одна.
– Капучино, – продолжила другая.
– Два капучино, ой, пожалуй, еще шоколадный кекс, – перебила подругу третья девушка.
Они разинули рты глядя на Финна.
– Ну, что ты скажешь? Поможешь мне? – допытывался он. – Я в долгу не останусь. Сделаю для тебя что угодно.
– Что угодно? – переспросила я, подняв брови.
– Что угодно, – повторил Финн, проведя рукой по волосам.
– Дурочка! – воскликнула одна из студенток. – Соглашайся!
– Если не хочешь, уступи его мне, – добавила другая.
Тут в дверь ресторанчика вошла Доминик. В обтягивающих джинсах, которые морщились под коленками, потому что были такие узкие, в розовом мохеровом свитере и бежевых ковбойских ботинках.
– Финни!
Финни?
– Я ищу тебя повсюду. Разве ты не получил мое письмо?
Он покачал головой.
Она по-свойски потащила его за руку.
– Что ты тут делаешь? – Доминик подозрительно покосилась на меня. – Пошли, через минуту начнется лекция.
За столом студенток раздались разочарованные вздохи. Шоу закончилось.
Финн схватил со спинки стула свою кожаную куртку. Потом выхватил из книги предложений листок бумаги.
– Что ты делаешь? – нетерпеливо спросила Доминик.
– Подожди.
Она выдула из жвачки большой розовый пузырь прямо перед моим носом.
– Я буду на улице. – Девушка хлопнула дверью.
В моей руке оказался клочок бумаги. Я прочла: «Пожалуйста, давай встретимся возле Кингс под аркой в семь».
* * *
Мы с Финном сидели в библиотеке колледжа. Воздух вокруг нас буквально потрескивал от накопившегося электричества. Перед тем как встретиться с Финном, мне пришлось позвонить Кларки. Он говорил, что нам надо купить продукты и приготовить на ужин карри.
– У тебя свидание? – спросил он.
– Нет, я просто помогаю ему придумать рекламный листок для их клуба.
– А-а, теперь это так называется? Ладно, я все равно договорился сегодня встретиться с Сандрой.
Вот и хорошо. Я переживала, что подведу его, а он идет на свидание.
– Мне казалось, что ее зовут Сэнди?
– Сэнди, Сандра. Какая разница?
– Отлично. Желаю приятно провести время.
– Можешь в этом не сомневаться.
Когда я собиралась уйти с работы, Мики спросил, куда бы я хотела пойти с ним, как мы договаривались. Мне пришлось срочно выкручиваться, и я пробормотала, что забыла про сегодняшний урок танца.
Мы сидели у окна. Финн выбрал «тихое местечко». Я предложила ему два варианта: либо мы найдем картинку в книгах о танце или кино, которую я потом сосканирую на компьютер, либо я что-нибудь нарисую ему сама.
– Нарисуй мне то же самое, что было на той салфетке, – настаивал он, подвигаясь ближе. Со своим энтузиазмом Финн был похож на ребенка. Устроившись поудобнее, он приготовился смотреть, словно ждал начала своего любимого мультика, сжимая в руке коробку с жареным попкорном.
Рисуя, я чувствовала, как между нами накапливалось электричество; прежде со мной никогда не было ничего подобного. Я целовалась со многими, но у меня был только один серьезный бойфренд, Джонатан. Мы встречались во время подготовки к экзаменам в школе. Помню липкий от пива пол, когда мы танцевали под «Беззаботный шепот» Джорджа Майкла, помню наш первый поцелуй. У Джонатана были пышные каштановые кудри и открытая улыбка, но у меня не учащался пульс при виде него. Однажды вечером он взял в прокате фильм, и мы сидели с ним вдвоем в темноте. Он хотел пройти «весь путь». А меня больше интересовало развитие сюжета «Достойной улицы».
– Все это не проходит дальше второй и третьей базы, – посетовал он.
– Это тебе не лапта, – ответила я, и он неохотно вернулся к просмотру фильма, удивляясь: что это со мной? Почему я не хочу делать это?
– Возможно, ты просто не хотела делать это именно с ним, – убедительно объяснила мне потом Тиана.
– Черт побери, – прошептала я. У девушки получилась слишком большая голова, теперь надо было все аккуратно стереть и сдуть крошки с бумаги. Финн тоже опустил голову, и между нашими губами было всего несколько дюймов.
– Что ты сделала? – спросил он. В другое время мне бы не понравилось, если бы кто-нибудь сидел так близко, когда я рисовала. – Голова слишком большая.
Я чувствовала его дыхание на своей щеке.
– Я знаю. Не критикуй мой рисунок.
Он засмеялся.
– Ты была когда-нибудь в Нью-Йорке?
– Нет. А что?
– Просто спросил. Я летаю туда на каникулы вместе с моим братом-близнецом. Там я начал коллекционировать виниловые пластинки.
– У тебя есть брат-близнец?
– Эд. Но мы совсем непохожи.
– Он что, красивый? – Я засмеялась над собственной шуткой.
– Очень. Это единственное, в чем мы похожи.
Проклятье. Почему у него находится ответ буквально на все?
– Впрочем, это не совсем так. Мы похожи в двух вещах – в красоте и музыкальности.
– Похоже, вы дружите.
– Да. Между нами нет соперничества, и это здорово. Меньше всего он хотел идти в медицину, а я никогда не хотел стать актером. По-моему, это никчемная профессия. Там не разбогатеешь.
– Может, ты станешь таким же успешным, как Роберт Редфорд, – засмеялась я. – Он висит у меня на стенке.
– У тебя приятный смех. Сексуальный, словно у тебя болит горло. Он натуральный, или ты нарочно так делаешь?
– Натуральный, спасибо. Ну, а как теперь? – Финн наклонился ближе, чем требовалось. Наши руки соприкоснулись. – Теперь она, по-моему, более пропорциональная.
– Так лучше, – согласился он, но его глаза смотрели вовсе не на мой рисунок.
На нас зашикали.
– Давай пойдем куда-нибудь еще? – предложил Финн.
– Куда? – Я посмотрела в окно. На улице лил дождь.
– Ко мне, например. Не беспокойся, это близко. Там мы сможем шуметь сколько угодно, – предложил он.
Когда мы бежали по дорожке, посыпанной гравием, Финн галантно держал надо мной файловую папку. Но меня и без того защищал его рост – вероятно, шесть футов три дюйма. Редко, чтобы мой парень был выше меня. Я последовала за ним в старинное, темное здание. Возле лестницы на деревянной доске были написаны фамилии студентов.
Финн открыл дверь.
– Вот, это мой космос. – Он провел меня в гостиную с бледными стенами и старинным деревянным полом. – Тут нам будет проще работать, правда? – сказал он, открыв дверь в спальню, и показал на письменный стол, заваленный книгами и газетами. – Прости за беспорядок, мой слуга сегодня поленился. – Он принялся складывать книги. Получились две высокие башни.
– Может, я сделаю это дома?
– Нет, нет, лучше, если мы сделаем это вместе.
Он одним рывком стянул с себя свитер и надел майку с Аретой Франклин.
– Я люблю старый винил. Мне нравится, как он потрескивает, прежде чем зазвучит музыка. Нет ничего лучше. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Я кивнула.
– А ты любишь музыку? – Финн аккуратно поставил иглу на пластинку.
Мне нравились Мадонна, Кайли и «Флитвуд Мак».
– Да. Люблю, разную, – быстро ответила я.
Я достала свой рисунок и взялась за дело. Мы болтали. Я узнала, что каждое утро в 6.30 он ходит на занятия греблей, но часто опаздывает, и его ругают. Он не был таким спортивным, как Кристо, но любил держать себя в форме. Без фитнеса ему становилось не по себе. В спортзале он сжигал адреналин и компенсировал недостаток сна.
– А как же кофе? Зачем ты пьешь так много?
– Потому что мне это вредно. Ну, а ты, Джози? Что ты любишь?
– Много всего. – Я пожала плечами.
– Например?
– Изобразительное искусство. Я с детства хотела стать художницей. Меня не интересовали игрушки. Папа соорудил для меня дом на дереве, я все время сидела там и рисовала. Это было мое убежище.
– Ты сбегала туда от чего-то неприятного?
– По-моему, мы все нуждаемся в убежище. Я устроила свой собственный маленький приватный мир. Все должны так делать, у всех должно быть тайное увлечение.
– Ты права. Мое убежище – музыка.
– Точно.
– Где живут твои родители? – спросил Финн.
– В Дорсете. Там красиво.
– Разве это не скучно? Я всегда жил в Лондоне. Кембридж для меня слишком тихий.
– Мне там не было скучно.
– Все замечательно, – сказал Финн, оценивая мой рисунок. – Тебе повезло, что у тебя такой талант и ты знаешь, чем хочешь заниматься.
– Но ведь ты тоже знаешь, не так ли?
– Да, больше всего я хочу быть доктором. Жалко, правда, что учиться так скучно. Приходится запихивать в свой мозг столько всего, а когда кажется, что больше туда физически не влезет, тебе дают еще один список книг длиной в десять футов. – Он постучал себя по голове, словно она пустая. – И все-таки я должен все это выучить.
Он взял сигарету и пытался прикурить. Я заметила, что у него дрожали руки. Мне захотелось накрыть их моими руками и успокоить дрожь.
– Ты ведь не возражаешь? – спросил Финн, указывая на сигарету.
– Нет, валяй.
– Я курю как Пэт Батчер. Хочешь сигарету?
Я покачала головой.
– Нет, я просто не ношу серьги, как она. Ответ принят?
Я увидела вспышку улыбки.
– Джози, какие у тебя есть дурные привычки?
– Ну, например, я захожу к незнакомым парням. Годится?
– Разве я незнакомый? – Теперь он стоял позади меня. Смутившись, я встала и повернулась к нему, держа в руках рисунок, чтобы вернуть нас на более комфортную почву.
– Мне нравится. – Он взял рисунок у меня из рук. – Ты уже решила, что тебе хочется получить взамен?
В дверь громко постучали, и она тут же распахнулась. Это был Кристо. Я не могла решить, что я испытала – облегчение или разочарование. У нас с Финном все разворачивалось слишком быстро и в направлении, к которому я пока еще не была готова.
– Все нормально, приятель. О, привет… – Кристо забыл мое имя.
– Джози, – подсказал Финн уже своим обычным голосом. – Гляди, она рисует рекламный листок для нашего клуба.
– Круто! Вау, спасибо, Джози. – Он виновато посмотрел на меня. – Извини за тот день. Я вел себя грубо.
– Пустяки, все о’кей. Нам надо найти дешевый принтер и распечатать листовки, столько, сколько нужно, – сказала я и добавила: – Ну, я пошла домой.
– Между прочим, тебя ищет Доминик, она в баре, – сообщил Кристо.
Финн пошел со мной к двери.
– Можно я провожу тебя до дома?
– Нет, это недалеко, – ответила я.
– Мне это не составит труда.
– Я сама дойду.
– Спасибо за помощь. Тебе не холодно? Возьми какую-нибудь из моих курток или… вот это, – сказал Финн.
Кристо изумленно вытаращил глаза.
– Что ты с ним сделала? Он никогда не был таким галантным.
Финн протянул мне худи с капюшоном.
– Спасибо. – Мне было холодно. Утром светило солнце, поэтому я оделась легко. Финн накинул капюшон мне на голову и убрал прядь волос, упавшую мне на глаза.
– Тебе идет.
* * *
В дядином доме было холодно. В тот вечер я легла спать в худи Финна, следующий день тоже, и после, пока его запах не стал мне таким знакомым, словно он лежал рядом со мной.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?