Текст книги "Страсть без жалости"
Автор книги: Элизабет Адлер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
Глава 7
Прошла еще неделя. Ни самой Лори Мартин, ни каких-либо ее следов так и не обнаружили. Детектив Лайонел Булворт чуть не лез на стенку.
– Черт побери! – Он употреблял и более сочные выражения. – Улик против Стива Малларда становится все больше. Не хватает только трупа.
Булворт в сотый раз мерил квартиру Лори Мартин своими огромными шагами. Его помощник детектив Памела Пауэрс, которую друзья любовно называли «Пэмми», а сослуживцы «Пау!» – непременно с восклицательным знаком – или «Пуши» – «толкач», – нахмурила брови.
– Вы хотите сказать, что очередной насильник может уйти от ответа?! Ну нет! – Губы ее презрительно изогнулись. – Сэр, этот говнюк наверняка виновен.
Ока решительно заправила рыжие волосы под фуражку, распрямила плечи.
Булворт задумчиво рассматривал ее. Иногда феминистские наклонности Памелы мешают ей ясно мыслить.
– Пауэрс, ты читаешь слишком много приключенческих романов. И кроме того, есть еще такая маленькая проблема, как труп, который до сих пор не найден.
– Найдем, можете не сомневаться. Он совершит какую-нибудь ошибку, выведет нас на труп. Этот парень нервничает, как загнанная в угол крыса. Поверьте мне… сэр.
Последнее прозвучало как дань служебному положению Булворта, ее начальника.
У Булворта вырвался тяжелый вздох. Его команда прочесала всю квартиру Лори Мартин несчетное количество раз. Каждую ворсинку, каждый отпечаток пальца. И ничего. Все вещи принадлежат самой Лори Мартин. Похоже, она никого у себя дома не принимала. И Стива Малларда тоже. Однако Булворт решил проверить все сам, в последний раз. Это, конечно, только от отчаяния. Трудно заставить себя поверить, что ничего так и не удалось обнаружить. Надеялся, что его люди пропустили какую-нибудь деталь, настолько очевидную, что и не заметишь. Но нет.
Лори Мартин, судя по всему, вела спокойную, размеренную жизнь. Ходила на работу, по всей видимости, хорошо делала свое дело, по воскресеньям посещала церковь.
Однако Булворт уже располагал обширным досье на Лори Мартин и Стива Малларда. Появились свидетели, заявлявшие, что видели их вместе, что они пили шампанское, обедали в ресторанах, катались на ее машине. На ее автоответчике остались сообщения Стива, которые она так и не потрудилась стереть. Похоже, у Лори вообще не было личной жизни. На ее автоответчике обнаружили только сообщения Стива, вполне безобидные, типа: «Встретимся завтра в шесть», или «Я начинаю терять терпение, позвони мне», или «Буду в семь, на этот раз давай куда-нибудь поедем».
Все эти сообщения можно интерпретировать по-разному. По мнению Булворта, они звучали угрожающе. Как будто Стив преследовал Лори, а она отвергала его. Против Стива уже выстраивалось судебное дело. Как и его помощница, Памела Пауэрс, Булворт не сомневался в виновности Стива Малларда. Возможно, он убил Лори в приступе ревнивой ярости. Однако пока тело не найдено, ничего нельзя доказать.
Глава 8
Стив Маллард медленно продвигался в плотном потоке машин по Сан-Фернандо-Вэлли в Лос-Анджелесе. Он ехал домой в Энчино после очередного допроса в полицейском отделении Лагуны. Предстоящая встреча с женой не радовала его. Он не может сообщить ей ничего хорошего.
Челюсти напряглись при одном воспоминании о непроницаемо-каменном лице детектива Булворта и пронзительных, как острие ножа, взглядах детектива Пауэрс. Казалось, эта женщина может поднять его в воздух одной рукой, а другой изрубить на куски. Более того, создавалось ощущение, что именно это ей и хочется сделать.
Однако Стив видел достаточно кинофильмов и прочел достаточно детективных романов о крутых полицейских. Он знал, чего ему ожидать. Знал, что не должен отступать от своей первоначальной версии ни на йоту. Этим подонкам только дай малейший повод – и они в один момент насочиняют такое, что потом не выкарабкаешься. А Стив-то всегда считал, что полиция защищает его. Но теперь с этим покончено. Больше он так не думает.
Он нехотя повернул к дому. Взятый напрокат черный «форд-таурус» глухо кашлянул. Стив ощущал страх перед встречей с Вики, перед тем, что должен ей сказать. Но выбора у него нет.
Стив в сотый раз прокрутил в памяти все допросы. Да, он признал, что подъехал к дому в назначенное время. Сказал, что ждал ее снаружи. Ему возразили, что дверь дома оказалась открытой. Стив сказал, что знает об этом. Он даже зашел внутрь на минутку, посмотреть, нет ли ее там. Дом ему понравился, Стив надеялся купить его. Но Лори должна была быть там, настаивали в полиции. Иначе как могло оказаться, что дверь отперта? Стив некоторое время раздумывал над возможным ответом. А что, если кто-то еще показывал дом до нее, предположил он. Все это время Стив не терял ясности мысли. Знал, что должен тщательно обдумывать свои ответы.
Они кидали на него такие взгляды…
– Ключи от дома есть только у Лори. А вас никто не видел, после того как вы уехали в тот день с работы. Значит, вы приехали к тому дому… А потом? Что вы делали потом?
– Вернулся в отель. – Это была правда. – Ночь провел один у себя в номере.
– Вы можете это доказать? В котором часу вы туда вернулись? Вас кто-нибудь видел?
И так до бесконечности. Они снова и снова задавали все те же вопросы, Стив отвечал на них. Чем вы можете это доказать, спрашивали они. Он почувствовал, что терпение истощается, нервы сдают.
Однако в конце концов они отпустили его. Что им еще оставалось? Прямых улик против него нет. Фактически нет ничего такого, что напрямую связывало бы Стива с исчезновением Лори Мартин. Тело так и не нашли.
А теперь неожиданно разорвалась бомба. Стив приехал, чтобы сообщить Вики об этом.
Симпатичная окраина, где он жил, все еще выглядела как новенькая. Аккуратные палисаднички перед домами, баскетбольные кольца над дверями гаражей, газонокосилки на подъездных дорожках… Если бы он мог остаться здесь!
Стив вышел из машины, подошел к передней двери, открыл ее.
Вики сидела в общей комнате перед телевизором, слушая новости. Этим она теперь занималась большую часть времени. Услышав, что дверь открылась, она вскочила, взволнованно прижала руку к сердцу.
– Кто там?
– Это я.
В дверях стоял Стив. Сердце ее снова подпрыгнуло. Он выглядит просто ужасно. Небритый, волосы всклокочены, под глазами темные круги. Совсем не похож на того человека, которого она знает восемнадцать лет. Хотя… Внезапно ей вспомнилось, как выглядел Стив тогда, восемнадцать лет назад, когда они только познакомились. Такой же диковатый вид, весь словно натянутая пружина, которая вот-вот лопнет.
– Что случилось? Почему ты здесь?
Вики знала, что з это время муж должен быть на работе.
Стив поставил портфель, устало снял пиджак.
– Где девочки?
– У Шоны Лайонс. Играют с ее детьми. Чтобы не крутились здесь. Сегодня эти ищейки-журналисты в первый раз оставили нас в покое. Они очень пожалеют о том, что пропустили тебя. Пока что им удалось только запечатлеть меня на рынке или в то время, когда я отвожу детей в школу.
– Вики… – Стив стоял, бессильно опустив руки. Человек, раздавленный жизнью. – Меня отстранили от работы, до конца расследования.
У нее перехватило дыхание.
– Они сказали, что для меня же лучше, если я не буду работать, пока все не закончится. Забрали машину, мой офис, вообще все…
У Вики подогнулись колени. Она опустилась на диван и обхватила голову руками. Вся ее жизнь рушится. Люди уже начали обходить ее стороной. Те, кого она называла друзьями. А те, кто еще продолжал с ней общаться, советовали быть осмотрительной, позаботиться о себе и дочерях, оставить Стива.
– Я не убивал ее, Вики, – услышала она сухой, безжизненный голос Стива.
Он подошел к ней, приподнял подбородок. Обведенные темными кругами глаза словно прожгли ее насквозь.
– Ты веришь мне?
– Да… – Голос Вики сорвался.
– Если бы даже и не верила, я бы не осудил тебя. Похоже, никто больше мне не верит.
Стив отпустил ее. Прошел через всю комнату, к окну, взглянул на бассейн, сверкавший в лучах солнца, на розы, которые сам посадил, когда они только въехали в этот дом, на полосатые пляжные полотенца, небрежно брошенные дочерьми на шезлонгах. На привычные знаки нормальной жизни.
– Это все, что я могу тебе сказать. Я не убивал Лори Мартин. Я даже не видел ее в тот вечер. Вообще я едва знал ее. Мы встречались только по делу. Она симпатичная девушка. Много работала. Очень хотела подобрать для нас хороший дом.
Вики молча смотрела на мужа. Ей так хотелось верить ему. Человеку, которого она любила с самого окончания колледжа, отцу ее детей. Она знает его лучше, чем кто-либо другой. Но остается все тот же вопрос. Если Стив не убивал Лори Мартин, то кто же это сделал?
Глава 9
В этот вечер Стив вел себя как нормальный семейный человек. В шортах и майке, с волосами, аккуратно зачесанными назад, он готовил для детей бургеры и хот-доги в саду позади дома. Они сидели всей семьей в крытом дворике, обращенном к бассейну, и разговаривали.
– Папа, ты выглядишь очень усталым, – заявила десятилетняя Тэйлор, рассеянно жуя чизбургер, хотя обычно это была ее любимая еда.
Он пододвинул к дочери миску с салатом. Положил немного ей на тарелку.
– Овощи тоже нужно есть. А тебе положить, Мелли? Шестилетняя Мелли, крошечная, как и мать, с такой же тонкой костью, подняла глаза от горячей сосиски в тесте.
– Нет, спасибо. Знаешь, папа, Тэйлор права. Ты выглядишь как-то странно.
Вики налила себе еще шардонне, не глядя ни на дочерей, ни на мужа.
– Это из-за той пропавшей женщины, да, пап? – спросила Тэйлор. – Все только о тебе и говорят. И по телевизору постоянно это показывают.
– Я знаю, знаю.
Дрожащими руками Стив положил себе салата, которого ему вовсе не хотелось.
– Сначала мне казалось, что это здорово… Ну, знаешь, что моего папу показывают по телевизору. Но теперь…
Глаза Тэйлор наполнились слезами. Она поперхнулась, положила вилку с чизбургером.
– Мне очень жаль, что так получилось, Тэйлор. Руки Стива сжались в кулаки. Господи, что же он наделал? Как такое могло случиться с ним? С его семьей…
– Это ничего, папа.
Мелли соскользнула со своего места и подбежала к отцу. Обвила его худенькими ручонками, сжала так крепко, как только могла.
– Пусть они все говорят, что хотят. Мы тебя все равно любим, папа.
– И я вас люблю, моя крошка.
Стив погладил ее волосы. Глаза его встретились с глазами Вики.
– Нет, я так не могу. Мне надо уехать отсюда, побыть одному, все обдумать.
– Но куда же ты поедешь?
Вики больше ничего не сказала, но Стив и так понял. Полиция за ним следит. Смотрят, не сбежит ли он, например, в Мексику, не убьет ли еще кого-нибудь…
– Поеду в коттедж на озеро Эрроухед. Там, в горах, тихо, спокойно. Мне надо уйти от этого… от этого постоянного напряжения. Ты не волнуйся. – Он понял, о чем она думает. – Я дам Зукерману знать, где я.
– Эрроухед? – Тэйлор очень любила коттедж на берегу озера в горах Сан-Бернадино. – А нам с тобой нельзя поехать? Ну пожалуйста, пап, всего на несколько дней…
Она подбежала к отцу, прижалась с другой стороны. Стив обнял девочек за худенькие плечи, прижал к себе, с трудом сдерживая слезы.
Взглянул на Вики.
– Все, что для меня имеет значение в жизни, находится сейчас здесь, в этом доме. Я хочу, чтобы ты помнила об этом.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Стив поцеловал девочек, потом ласково отстранил.
– Мне очень жаль, ласточки мои, – сказал он с наигранной веселостью, – но сейчас ничего не получится. Может, позже, в следующем месяце, вы сможете поехать в Эрроухед. А сейчас папа отправится рыбачить один.
Внезапно Вики резко вскрикнула. Стив вскинул голову. Она смотрела куда-то через его плечо. Раздался щелчок, потом вспышка фотоаппарата.
– Убирайтесь отсюда! – закричала Вики.
Зажав в руке бутылку, она вскочила, помчалась за двумя мужчинами, спрятавшимися в кустах, и швырнула бутылку им вслед.
– Подонки! Убирайтесь из моего дома!
Девочки тоже пронзительно закричали, напуганные появлением незнакомых людей и внезапной яростью матери.
– Мама! Мама! Что случилось? Кто это?
В ужасе они прижались к отцу. Стив обнял дочерей, подняв голову к небу, чтобы они не видели выражения его лица. Лица загнанного человека, который только что изображал нормального горожанина у себя в саду в обычный летний вечер.
Вики все еще стояла у кустов, где перед этим прятались фотографы, и бросала туда такие яростные взгляды, словно обнаружила, что цветущий кустарник отравлен смертельным ядом. Стив подошел к ней, взял за руку.
– Мне лучше уехать. Когда папарацци поймут, что меня здесь нет, они оставят вас в покое. Так будет лучше и для тебя, и для девочек.
Она кивнула, по-прежнему избегая смотреть на него.
– Я помогу тебе уложить вещи.
– Да мне много не нужно.
– Возьми куртку. В горах по вечерам прохладно.
Они старались говорить ровными голосами. Оглянулись на дочерей. Тэйлор и Мелли, держась за руки, шмыгали носами и испуганно смотрели на родителей.
– Что же происходит, мам? Папа убил ту женщину? Что, правда…
Сейчас Тэйлор выглядела до смерти напуганной маленькой девочкой. Былого возбуждения не было и в помине.
– Я никого не убил, малышка. – Стив обнял дочь, шепча ей в самое ухо. – Вот увидишь, через пару недель все прояснится. Лори Мартин найдут. И все забудется.
– Это правда, папа? Ты обещаешь?
При взгляде на ее дрожащую нижнюю губу ему показалось, что сердце его сейчас разорвется.
– Обещаю, радость моя. Вот увидишь, скоро все будет как раньше.
После того как муж уехал, а дочери уснули в слезах, Вики позвонила семейному адвокату Джо Зукерману. Она знала, что старому другу отца можно довериться. Он никому не выдаст ее секреты.
– Я не узнаю Стива, – прорыдала Вики в трубку. – Да и сама я смотрю на него другими глазами. Например, в тот момент, когда Стив обнимал девочек, мне вдруг пришла в голову мысль: а как он убил ту женщину – задушил или ударил ножом? И что сделал с телом?.. Мне кажется, я схожу с ума. Я ведь люблю Стива… любила все эти годы… Мы женаты уже двенадцать лет. И он всегда был порядочным человеком… хорошим мужем и отцом. Как я могу сомневаться в нем?..
– Я понимаю это, Вики. – Джо переждал, пока она подавила рыдание. – Послушай, девочка, я знаю тебя с самого рождения. И Стива знаю почти столько же времени, сколько и ты. У меня никогда не было повода сомневаться в нем.
– У меня тоже. До этого случая. Зукерман шумно вздохнул.
– По-моему, это репортеры тебя достали.
– И все-таки у него могла быть связь с этой Лори Мартин. – Вики показалось, будто сердце застряло у нее в горле. Раньше она не решалась даже произнести эти слова. – Зачем бы иначе ему пить вместе с ней шампанское, приглашать обедать? На мой взгляд, это все обычная прелюдия к любовной связи.
Признав, что она права, Зукерман вспомнил Марлу Квитович.
– Послушай, Вики, сегодня мне позвонила одна женщина. Она юрист, и к тому же работает частным детективом. Позвонила потому, что беспокоится о тебе.
– Обо мне?! Но я не знаю ее.
– Верно. Но мисс Квитович сказала мне, что пару раз видела Стива с Лори Мартин, совершенно случайно, как она говорит. В первый раз в баре отеля «Ритц» в Лагуна-Нигель. Мисс Квитович сочла, что это, очевидно, была их первая встреча и что Лори Мартин показывала Стиву фотографии домов. Потом она видела их еще раз через неделю на террасе другого отеля, в Ла-Холла. Они пили шампанское. – Джо отстранил трубку от уха, услышав сдавленный вскрик Вики. – Нет-нет, Вики, подожди… послушай… Она настаивала на том, чтобы я рассказал тебе, что, по ее мнению, это выглядело как чисто деловая встреча. Оки не касались друг друга, не старались встретиться взглядами… Это ее точные слова.
– А шампанское? – с горечью проговорила Вики.
– Сейчас все пьют шампанское, девочка, везде, а не только на свадьбе. Во всяком случае, Марла Квитович хотела, чтобы я обязательно тебе об этом сказал. Надеялась, что тебе это поможет.
– А кто такая Марла Квитович?
– Преподаватель права в Пеппердайне. Заявила, что она – партнер того самого Эла Жиро. Я проверил его. Он занимается частными расследованиями на законных основаниях. Хорошо известен в своем кругу. Провел несколько стоящих расследований.
Вики почувствовала, что голова у нее идет кругом.
– У вас есть номер телефона этого Жиро? Я бы хотела поговорить с ним.
Стемнело. Марла ехала в своем большом «мерседесе» по изгибающейся Куинс-роуд, держа в левой руке картонную чашку кофе «Венте-Коста-Рикан», без молока с двумя кусочками сахара. Хороший крепкий кофе. К правому уху она прижимала плечом радиотелефон. Двумя пальцами правой руки касалась руля в те моменты, когда не брала тайм-аут, чтобы поправить помаду на губах, глядя в зеркальце над рулем.
Сейчас она от души смеялась над тем, как определила подруга ее отношения с Жиро: «Только секс – и никаких магазинов». Марле это очень понравилось.
Она свернула влево. «Мерседес», тихо урча, пополз вверх по улице, где жил Эл Жиро, словно на автопилоте, въехал во двор, выложенный плиткой. Марла попрощалась с подругой, выключила зажигание, выскочила из машины, зажав сумочку под мышкой и все еще держа чашку кофе в левой руке.
В отличие от Эла она не питала особой любви к своему автомобилю. У Марлы не было опыта бедной девочки, мечтавшей в темноте кинозалов о мощной серебристой машине, которая умчала бы ее далеко-далеко, в лучшую жизнь. Она родилась здесь же, в Беверли-Хиллз. Никакого лучшего мира Марла в своей жизни не знала. Со всего света люди стремились в Голливуд, и никто не стремился сбежать отсюда.
Другое дело родители. Они попали в этот рай земной с Балкан, охваченных войной. Война долгое время составляла основу жизни для Макса и Ирины Квитович. Бомбежки, тысячи погибших или пропавших без вести, разбросанных по всему свету. Когда после Второй мировой войны Россия захватила Балканы, оба были еще детьми. Нищими, бездомными, потерявшими отцов. Матери их сдружились. Они жили вместе в подвале церкви, разрушенной бомбежкой. Когда дети выросли, матери настойчиво посоветовали им поискать лучшей жизни в какой-нибудь свободной стране. Макс и Ирина тайно обвенчались, осчастливив своих матерей, и пустились в опасное путешествие – за «железный занавес», – зная, что никогда больше не увидят их. Путешествие оказалось долгим и трудным, однако в конце концов они добрались до Америки, гостеприимно открывшей перед ними двери и давшей им гражданство. Здесь полностью проявились предпринимательские способности Макса. Не прошло и десяти лет, как он стал настоящим финансовым магнатом по недвижимости. За сорок лет, проведенных в этом бизнесе, Макс Квитович продал половину Беверли-Хиллз плюс еще немалую часть Бель-Эйр и Брентвуда, сделав на этом целое состояние. Он очень надеялся, что сможет передать дело своей единственной дочери Марле. «Квитович и дочь» – это звучало бы неплохо.
Однако с самого раннего детства Марла привыкла все делать по-своему. Если большинству родителей чуть ли не силой приходилось заталкивать своих отпрысков в юридические институты, то Марла сама стремилась туда. С отличием окончила Калифорнийский университет, получила диплом магистра, преподает в Пеппердайне, вскоре получит и докторскую степень.
И вот теперь хочет стать еще и частным детективом. Хочет этого исступленно.
Она открыла входную дверь своим ключом.
– Привет, радость моя, я уже дома!
Хихикнув неизвестно над чем, сделала глоток кофе из своей картонной чашки. Поморщилась. Нет, холодный он совсем не такой вкусный. Прошла на кухню, поставила чашку на стол и отправилась на поиски своего мужчины.
Большой, просторный дом и очень мужской, как и положено. Ни подушек на кожаных креслах, ни цветов на стеклянной поверхности кофейного столика, ни ковров на полированном деревянном полу. Однако, надо признать, везде идеальная чистота. Раз в неделю сюда приезжает команда уборщиков из фирмы Мануэля Варгаса. После этого дом выглядит почти нежилым. Ни одного смятого полотенца, ни одной сморщенной подушки, ни одной грязной тарелки в раковине. Покрывало тщательно расправлено, окна и полы сверкают чистотой.
Эла дома не оказалось. Марла вытянулась на тщательно расправленном покрывале, положила руки под голову. Интересно, где он… Она сбросила туфли, села на постели, сняла жакет, расстегнула молнию на юбке, спустила ее. Потом, стянув и майку, прошла в ванную, сверкающую хромом и черным кафелем, приняла прохладный душ и завернулась в махровый купальный халат Эла. Жаль, что серого цвета. Хотя в этом сезоне он в моде, но цвет лица от него не улучшается. Особенно если женщина смыла с себя всю косметику. Вздохнув, Марла положила тушь на ресницы, немного румян на скулы и верхние веки, тронула блестящей помадой полные губы. Спрыснула себя дезодорантом, одобрительно вдохнула аромат. Прошла на кухню, взяла бутылку минеральной воды и стакан, вернулась в главную спальню. Вторую – меньшую – из двух спален этого дома Эл использовал как рабочий кабинет.
Марла включила телевизор, нашла канал с новостями Лос-Анджелеса, удобно устроилась на серых подушках и стала ждать своего мужчину.
Уже около одиннадцати послышалось урчание «корвета». По телевизору в это время передавали погоду на завтра. Примерно такая же, как и сегодня. Типичная для Лос-Анджелеса. Открылась входная дверь, раздались быстрые легкие шаги Эла по деревянному полу. Он всегда ходит очень быстро… Человек, находящийся в постоянном движении. «Как будто ты постоянно боишься куда-нибудь не успеть», – заметила однажды Марла. Он в ответ только усмехнулся, этой своей макиавеллиевской усмешкой, приподняв уголки рта и левую бровь. Она находила это сексуальным до жути. «Радость моя, – ответил Эл, – жизнь так коротка. Разве я могу позволить себе хоть что-нибудь пропустить? Особенно когда ты рядом». После этого он обнял ее своими сильными руками – точно как описывают в романах – и понес в постель.
Господи, как же она любит его! При взгляде на Эла лицо Марлы озарилось улыбкой. Чудесные серо-зеленые глаза сияли любовью.
Он прислонился к двери. Сунул руки в карманы джинсов. Губы раздвинулись в широкой ухмылке.
– Посмотрите-ка, кто это спит в моей постели, бабушка!
Марла заметила, что на нем старая белая майка с эмблемой Пеппердайна, которую она подарила ему сто лет назад, так давно, что эмблема превратилась в почти неразличимое серое пятно. Но ему так больше нравилось.
– Ты перепутал «Красную шапочку» со «Златокудрой и тремя медведями». – Марла оглядела его с ног до головы. – А что это произошло с частными детективами, которые всегда выглядели как картинка – в полотняных костюмах пастельных тонов, с кобурой под мышкой? А еще они умели красиво говорить и водили девушку обедать в какое-нибудь шикарное место, прежде чем уложить ее в постель. Куда они подевались?
– Ума не приложу. Наверное, просто времена изменились.
От глубокого вздоха купальный халат на груди Марлы раскрылся. Эл подошел к кровати, поцеловал Марлу в губы и направился в ванную, на ходу стягивая с себя одежду. Марла услышала шум воды. Выключила телевизор, поставила любимый компакт-диск – Синатра и Джобим. Легла на спину, закрыла глаза.
Она не услышала, как подошел Эл, вообще ничего не услышала, почувствовала только едва уловимый запах одеколона, который сама ему подарила, смешанный с его знакомым мужским запахом. Пробежала пальцами по гладкой худощавой спине Эла, ощущая, как напрягаются мышцы под ее руками. Притянула его голову к себе, его губы к своим губам.
В этот момент раздался звонок. Эл поднял голову, взглянул на телефон, потом на нее.
Она медленно покачала головой.
– Эл Жиро, ты не ответишь.
– А что, если я где-нибудь очень нужен?
Он сполз с нее, взял трубку, наблюдая за тем, как Марла сердито закуталась в его халат, скрестила руки на груди, уставилась в потолок и прислушалась к его словам.
– Да? – отозвался Эл. – О, миссис Маллард! Добрый вечер. Да-да, вы правильно набрали номер. Я Эл Жиро. Чем могу вам помочь?
Теперь Марла не сводила с него широко раскрытых удивленных глаз. Лицо Эла стало серьезным. Обнаженный, он присел на край постели. Внимательно слушал Вики Маллард.
– Мистер Жиро… – Голос Вики дрожал, и Эл понял, что она на грани нервного срыва. – Я хотела бы, чтобы вы расследовали дело моего мужа… Ну, вы знаете, насчет той женщины, Лори Мартин.
– Да, знаю.
Эл, нахмурившись, взглянул на Марлу. Вики Маллард могла получить его номер телефона только от нее. Марла, все так же не сводя с него глаз, прислушивалась к тому, как он назначает Вики Маллард встречу у нее дома на завтра. Когда Эл закончил, она схватила его за руку.
– Что она сказала? Хочет отказаться от мужа? Зачем ты туда поедешь?
– Миссис Маллард просит меня выяснить, виновен ли ее муж.
У Марлы перехватило дыхание.
– То есть она допускает, что он мог это сделать?! Убить Лори Мартин?!
Эл подошел к окну, раздвинул шторы. Долго смотрел на фонтан, в котором упорно продолжали купаться птицы, так что ему постоянно приходилось чистить его.
– Мне кажется, она сама не знает, что думать. Похоже, журналисты достали ее. Постоянное напряжение. В конце концов, нелегко выдержать, когда все подозревают твоего мужа в убийстве.
Марла подошла к нему, встала рядом. Почему бы ей не воспользоваться такой прекрасной возможностью?..
– Ну хорошо… Я звонила адвокату Вики Маллард и рассказала ему, что мы видели ее мужа вместе с Лори Мартин. Я дала ему твой номер телефона. Я ведь была вместе с тобой в тот вечер в баре отеля «Ритц», Жиро. Я знаю столько же, сколько и ты. И на законных основаниях могу считаться твоим партнером.
– На законных основаниях?! – Опять она блефует. – Даже тебе не удалось бы убедить в этом ни одного судью.
Марла упрямо сжала губы. Эл хорошо знал это выражение ее лица.
– Ну прекрати, Жиро. Тебе же известно, что я могу тебе помочь. Я умею разговаривать с женщинами. Позволь мне поговорить с Вики Маллард. Уверена, мне она расскажет то, чего никогда не откроет тебе.
– Ничего не выйдет, Марла. Я уже говорил тебе, мне не нужен партнер.
Она яростно сверкнула на него глазами. Прошествовала к постели, сорвала с себя махровый халат. Эл ухмыльнулся.
– Я уже объяснил тебе: совсем не обязательно спать с мужчиной, чтобы получить работу.
Словно не слыша его, Марла быстро одевалась. Не прошло и нескольких минут, как она обернулась к Элу, полностью одетая. В черной юбке, белой полотняной блузе, черных блестящих туфельках. Черный кашемировый жакет Марла накинула на плечи, длинные светлые волосы стяну-ла сзади черной лентой. Все это не сводя с него глаз.
– Паршивый шовинист, – холодно бросила она.
Внезапно ему пришло в голову, что Марла права. И Вики Маллард действительно скорее согласится поговорить с женщиной, особенно когда эта женщина выглядит вот так, как сейчас… подтянутой, хорошо воспитанной добропорядочной дамой.
– Ну хорошо, – нехотя отозвался он. – Я готов уступить тебе эту честь.
Марла ответила широкой торжествующей ухмылкой.
– Вот видишь, Жиро, совсем не обязательно спать с мужчиной, чтобы получить работу. – Юбка опустилась на пол. – Но иногда это помогает.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.